diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn/dbaccess | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/core/resource.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/app.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/control.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/dlg.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn/dbaccess/source/ui/uno.po | 20 |
13 files changed, 51 insertions, 865 deletions
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/core/resource.po b/source/bn/dbaccess/source/core/resource.po index 51ecd8469ba..0e1aa8ba853 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "$name$ টেবিলটি খোলার চেষ্টা করা হয়েছে।" -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "কোনো সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।" -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "$name$ টেবিলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। এটি দেখা যাচ্ছেনা কারণ এটি পরিশোধিত।" -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "অবজেক্টটি যে কনফিগারেশন ডাটার উপর নির্ভরশীল তাতে লেখার অধিকার আপনার নেই।" -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। একটি অজানা ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে। ড্রাইভারটি সম্ভবত ত্রুটিপূর্ণ।" -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। প্রদত্ত URL এর জন্য কোনো SDBC ড্রাইভার খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। SDBC ড্রাইভার ব্যবস্থাপক লোড করা যায়নি।" -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফরম" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "প্রতিবেদন" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "ডাটা উৎস সংরক্ষণ করা হয়নি। ডাটা উৎসটি সংরক্ষণ করতে অনুগ্রহ করে ইন্টারফেস XStorable ব্যবহার করুন।" -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "প্রদত্ত কমান্ডটি SELECT স্টেটমেন্ট নয়।\n" "শুধুমাত্র কোয়েরিসমূহ অনুমোদিত।" -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "কোনো মান পরিবর্তন করা হয়নি।" -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "মানসমূহ সন্নিবেশ করা যায়নি। ResultSet দ্বারা XRowUpdate ইন্টারফেস সমর্থিত নয়।" -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "মানসমূহ সন্নিবেশ করা যায়নি। ResultSet দ্বারা XResultSetUpdate ইন্টারফেস সমর্থিত নয়।" -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "একটি শর্ত স্টেটমেন্ট না পাওয়ার ফলে, মানসমূহ পরিবর্তন করা যায়নি।" -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "কলামসমূহের সংযুক্তি সমর্থিত নয়।" -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "কলামসমূহ বাদ দেয়া সমর্থিত নয়।" -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "প্রাইমারি কী'র জন্য WHERE শর্তটি তৈরি করা যায়নি।" -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "কলামটি '%value' বৈশিষ্ট্য সমর্থন করে না।" -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "কলামটি অনুসন্ধানযোগ্য নয়!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "কলামসমূহের মান ক্রম<sal_Int8> ধরনের নয়।" -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "কলামটি কার্যকর নয়।" -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "'%name' কলামটি অবশ্যই কলাম হিসেবে প্রদর্শিত হবে।" -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "XQueriesSupplier ইন্টারফেস নেই।" -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "ড্রাইভার এই ফাংশনটি সমর্থন করে না।" -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "কোনো 'absolute(0)' কল সমর্থিত নয়।" -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "এই অবস্থায় আপেক্ষিক অবস্থানকরণ সমর্থিত নয়।" -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "ResultSet শেষ সারির পরে থাকলে একটি সারি রিফ্রেশ করা যায়না।" -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "ResultSet প্রথমে সারি সন্নিবেশে স্থানান্তর না করা হলে নতুন কোনো সারি সন্নিবেশ করানো যায়না।" -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "এই অবস্থায় কোনো সারি পরিবর্তন করা যায়না" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "এই অবস্থায় কোনো সারি মোছা যায়না।" -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "ড্রাইভারটি টেবিলের পুনরায় নামকরণ সমর্থন করেনা।" -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "ড্রাইভারটি কলামের বিবরণ পরিবর্তন সমর্থন করেনা।" -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "ড্রাইভারটি নাম পরিবর্তনের মাধ্যমে কলামের বিবরণ পরিবর্তন সমর্থন করেনা।" -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "ড্রাইভারটি ইনডেক্স পরিবর্তনের মাধ্যমে কলামের বিবরণ পরিবর্তন সমর্থন করেনা।" -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ফাইলটি নেই।" -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" নামের কোনো টেবিল নেই।" -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" নামের কোনো কোয়েরি নেই।" -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "ডাটাবেসের টেবিলের নামসমূহ বিদ্যমান কোয়েরিসমূহের নামের সাথে মিলে যায়। সকল কোয়েরি এবং টেবিল সম্পূর্ণভাবে ব্যবহার করতে, এগুলোর পৃথক নামকরণ নিশ্চিত করুন।" -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL কমান্ডটি ফলাফল সেট বর্ণনা করেনা।" -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "নামটি অবশ্যই ফাঁকা হওয়া যাবেনা।" -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "ধারকটি NULL (নাল) অবজেক্ট ধারণ করতে পারেনা।" -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "প্রদত্ত নামের একটি অবজেক্ট ইতিমধ্যেই আছে।" -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "অবজেক্টটি এই ধারকের অংশ হতে পারেনা।" -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "অবজেক্টটি ইতিমধ্যেই, একটি ভিন্ন নামে, ধারকের অংশ হিসেবে রয়েছে।" -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "'$name$' নথিটি খুঁজতে অক্ষম।" -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgstr "" "$location$:\n" "$message$ তে নথি সংরক্ষণ করা যায়নি" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgstr "" "ডাটা সোর্স '$name$':\n" "$error$ হতে পড়তে ত্রুটি হয়েছে" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$folder$\" এই নামে কোনো ফোল্ডার নেই।" -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "প্রথমটির আগেরটি এবং শেষের পরের সারিটি মুছে ফেলতে পারে না।" -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "সংযোজিত-সারি মুছে ফেলতে পারে না।" -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "ফলাফল সেট শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE বিশেষাধিকার নেই।" -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "বর্তমান সারিটি ইতোমধ্যে মুছে ফেলা হয়েছে।" -#. T}{9 #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "বর্তমান সারি হালনাগাদকৃত।" -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT বিশেষাধিকার নেই।" -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি : ডাটাবেস ড্রাইভার কোন স্টেটমেন্ট দেয় নি।" -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -565,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "Expression1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -574,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "কোনো SQL কমান্ড নেই।" -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "অকার্যকর কলাম ইনডেক্স।" -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -592,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "অকার্যকর কার্সার অবস্থা।" -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -601,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "কার্সারটি প্রথম সারিটি আগে বা শেষ সারিটির পরে নিদের্শ করা হয়।" -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "প্রথমটির আগের সারিতে এবং শেষটির পরের সারিতে কোনো বুকমার্ক নেই।" -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "বর্তমান সারিটি মুছে ফেলা হয়েছে, এ কারনে এতে কোনো বুকমার্ক নেই। " -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "ডাটাবেস নথির এমবেড সমর্থিত নয়।" -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -637,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "নিম্নোক্ত URL এর সংযোগের জন্য \"$name$\" চাওয়া হয়েছিল।" -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/bn/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 00b6df1df75..1fb8f57a42e 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "প্রস্তুত করুন" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "ব্যাকআপ নথি" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "স্থানান্তর" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "সারসংক্ষেপ" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "ডাটাবেস নথির ম্যাক্রো স্থানান্তর" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "ডাটাবেস ম্যাক্রো স্থানান্তর উইজার্ড এ স্বাগতম" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -99,7 +93,6 @@ msgstr "" "\n" "স্থানান্তর আরম্ভ করার আগে, এই নথির অধীনস্থ সব ফরম, প্রতিবেদন, কোয়েরি ও টেবিল অবশ্যই বন্ধ করতে হবে। এটা করতে 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -109,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "সব অবজেক্ট বন্ধ করা যাবে না। অনুগ্রহ করে এদেরকে নিজ হাতে বন্ধ করুন, এবং উইজার্ডটি পুনরায় শুরু করুন।" -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -119,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "আপনার নথির ব্যাকআপ রাখুন" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -129,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "প্রয়োজনে আপনি যাতে স্থানান্তরের আগের অবস্থায় ফিরে যেতে পারেন, সেজন্য ডাটাবেস নথি আপনার পছন্দের কোনো অবস্থানে সংরক্ষিত হবে। উইজার্ড দ্বারা সম্পন্ন প্রতিটি পরিবর্তন আসল নথিতে পরিবর্তিত হবে, ব্যাকআপ নথিটি অপরিবর্তিত অবস্থায় থাকবে।" -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -139,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "সংরক্ষণ করুন:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -149,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "ব্রাউজ ..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -159,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "আপনার নথির একটি অনুলিপি সংরক্ষণ করতে এবং স্থানান্তর আরম্ভ করতে 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -169,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "স্থানান্তর অগ্রগতি" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -179,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "ডাটাবেস নথিতে বর্তমানে $forms$ ফরম(গুলো) এবং $reports$ প্রতিবেদন(গুলো) প্রক্রিয়াধীন রয়েছে:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -189,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "বর্তমান অবজেক্ট:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -199,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "বর্তমান অগ্রগতি:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -209,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "সার্বিক অগ্রগতি:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -219,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ এর $current$ নথি" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -229,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "সব ফরম এবং প্রতিবেদনসমূহ সফলভাবে প্রসেস করা হয়েছে। বিস্তারিত সারসংক্ষেপ দেখার জন্য 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -239,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "সারসংক্ষেপ" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -249,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "স্থানান্তর সফল হয়েছে। নিম্নে আপনার নথিতে কার্যকরকৃত কাজের একটি কার্যবিবরণী দেয়া হলো।" -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -260,7 +238,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "স্থানান্তর সফল হয়নি। বিস্তারিত জানতে নিম্নোক্ত স্থানান্তর কার্যবিবরণী পর্যবেক্ষণ করুন।" #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -270,7 +247,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "'$name$' ফরম" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -279,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "'$name$' প্রতিবেদন" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ এর $current$ নথি" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -297,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "ডাটাবেস নথি" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "$location$ এ অনুলিপি সংরক্ষিত" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -315,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "$type$ লাইব্রেরি '$old$' থেকে '$new$' এ স্থানান্তরিত" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ লাইব্রেরি '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -333,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "লাইব্রেরি স্থানান্তর করা হচ্ছে ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME বেসিক" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "ডায়ালগ" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "ত্রুটি(গুলো)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "সতর্কীকরণ" -#. RJnt #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "ব্যতিক্রম ধরা হয়েছে:" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "নথির নিজস্ব অবস্থানের পরিবর্তে আপনার একটি ব্যাকআপ অবস্থান পছন্দ করতে হবে।" -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "অকার্যকর শুরু করার আর্গুমেন্ট। 1 আশা করা হয়েছিল।" -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "শুরু করার আর্গুমেন্টে কোনো ডাটাবেস নথি পাওয়া যায়নি।" -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/bn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index b79d68b0946..1336e3991c9 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "আপনি টেবিল এবং কোয়েরিতে একই নাম দিতে পারবেননা। অনুগ্রহ করে এমন একটি নাম ব্যবহার করুন যা এখনও কোনো কোয়েরি বা টেবিলে ব্যবহার করা হয়নি।" -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "প্রদত্ত সংযোগটি কোনো কার্যকর কোয়েরি এবং/অথবা টেবিলের সরবরাহকারী নয়।" -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "প্রদত্ত অবজেক্টটি কোনো টেবিল অবজেক্ট নয়।" -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "কম্পোজিশনের ধরন অকার্যকর - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType থেকে একটি মান প্রয়োজন।" -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po index f1d5e795aca..1e5eb5ade24 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে ফরম তৈরি..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ফরম তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "প্রতিবেদন তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে প্রতিবেদন তৈরি..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে কোয়েরি তৈরি..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL দৃশ্যপটে কোয়েরি তৈরি..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "কোয়েরি তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে টেবিল তৈরি..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "টেবিল তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "দৃশ্যপট তৈরি..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফরম" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "প্রতিবেদন" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "ফরম..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "প্রতিবেদন..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "দৃশ্যপট (সাধারণ)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL দৃশ্যপটে সম্পাদনা..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "দৃশ্যপট হিসেবে তৈরি" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "ফরম উইজার্ড..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "প্রতিবেদন..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "সব নির্বাচন করুন" -#. #W3E #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. l*B: #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "সংযোগের ধরন" -#. 1Avo #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "উন্নত সেটিংসমূহ" -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ডাটাবেস (~D)" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "আপনি কি ডাটার উৎস '%1' মুছে ফেলতে চান?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "উইজার্ডটি প্রতিবেদন তৈরিতে প্রয়োজনীয় ধাপসমূহে আপনাকে নির্দেশনা দেবে।" -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "রেকর্ডের উৎস, কন্ট্রোল, এবং কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে একটি ফরম তৈরি করুন।" -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "রেকর্ডের উৎস, কন্ট্রোল, এবং কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে একটি প্রতিবেদন তৈরি করুন।" -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "উইজার্ডটি ফরম তৈরিতে প্রয়োজনীয় ধাপসমূহে আপনাকে নির্দেশনা দেবে।" -#. #+2[ #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "সাজানো ও দলবদ্ধকরণের জন্য পরিশোধক, ইনপুট টেবিল, ক্ষেত্রের নাম, এবং বৈশিষ্ট্যাবলী উল্লেখ করে একটি কোয়েরি তৈরি করুন।" -#. `P.h #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "সরাসরি একটি SQL স্টেটমেন্ট সন্নিবেশ করে কোয়েরি তৈরি করুন।" -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "উইজার্ডটি কোয়েরি তৈরিতে প্রয়োজনীয় ধাপসমূহে আপনাকে নির্দেশনা দেবে।" -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "ডাটার ধরনসহ ক্ষেত্রের নাম এবং বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে একটি টেবিল তৈরি করুন।" -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "আপনি যে টেবিল তৈরি করতে চান তা ব্যবসায়িক এবং ব্যক্তিগত টেবিল নমুনা থেকে নির্বাচন করুন।" -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "আপনার পছন্দের টেবিল এবং ক্ষেত্রের নাম উল্লেখ করে একটি দৃশ্যপট তৈরি করুন।" -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "দৃশ্যপট উইজার্ডটি খোলে" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "কাজ" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "প্রাকদর্শন নিষ্ক্রিয়" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -500,7 +451,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি এখন সকল নথি বন্ধ করতে চান?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "নথি সংক্রান্ত তথ্য" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফরম" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "প্রতিবেদন" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "ফরমের নাম (~o)" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "প্রতিবেদনের নাম (~R)" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "ফোল্ডারের নাম (~o)" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "নথিটিতে সন্নিবেশিত ম্যাক্রোসহ ফরম অথবা প্রতিবেদন রয়েছে।" -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgstr "" "\n" "মনে রাখবেন এই স্থানান্তর সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত আপনি নিজে ম্যাক্রোসমূহ ডাটাবেস নথিতে সন্নিবেশ করতে পারবেন না।" -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "সন্নিবেশিত ডাটাবেস" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "বিভিন্ন শ্রেণীর নির্বাচন করতে পারবেন না।" -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po index 95c8d80335e..b697f4481b5 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "কলাম বিন্যাস... (~F)" -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "কলামের বিবরণ অনুলিপি (~e)" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "টেবিল বিন্যাস..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "সারির উচ্চতা..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন: ডাটা ইনপুট" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "বর্তমান রেকর্ড সংরক্ষণ" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "কোয়েরি #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "টেবিল #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "দৃশ্যপট #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "\"#\" নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান" -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "অনুরূপ কোনো কলামের নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। আপনি কি অনুলিপি করা অব্যাহত রাখতে চান?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "ডাটা উৎসের টেবিল প্রদর্শন" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "নির্বাচিত টেবিল অথবা কোয়েরি প্রদর্শন করে।" -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgstr "" "বর্তমান রেকর্ডটি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "আপনি কি নির্বাচিত ডাটা মুছে ফেলতে চান?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(পরিশোধিত)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ক্রমিকায়নের শর্তাবলী নির্ধারণে ত্রুটি" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "পরিশোধকের শর্তাবলী নির্ধারণে ত্রুটি" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "কোয়েরি" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবিল" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "ডাটাবেস ফাইল সম্পাদনা... (~D)" -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেসসমূহ ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "বিচ্ছিন্ন (~n)" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "আপনি কি '%1' টেবিলটি মুছে ফেলতে চান?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "কোয়েরিটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি এটা মুছে ফেলতে চান?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে। আপনি কি এটা পুনরায় সংযুক্ত করতে চান?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "সতর্কীকরণ পাওয়া গেছে" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "টেবিলসমূহ পুনরুদ্ধার করার সময়, ডাটাবেস সংযোগ দ্বারা সতর্কতাসমূহ প্রতিবেদন করা হয়েছিল।" -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" এ সংযোগ ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "$name$ কোয়েরি লোড করা হচ্ছে ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "$name$ টেবিল লোড করা হচ্ছে ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "কোনো টেবিল ফরম্যাট খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।" -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/control.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/control.po index c3046d41dfe..41d4d6f7bc1 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "টেবিলের নাম" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "ডাটা সন্নিবেশ" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "ডাটা মুছে ফেলুন" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "ডাটা পরিবর্তন" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "কাঠামো পরিবর্তন" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "ডাটা পড়া" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "রেফারেন্স পরিবর্তন" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "কাঠামো বাদ দেয়া" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "আরোহী ক্রমে সাজানো" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "অবরোহী ক্রমে সাজানো" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ড্রাইভার ব্যবস্থাপকের সাথে সংযুক্ত করা যাচ্ছে না (#servicename#)।" -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# এর জন্য কোনো ড্রাইভার নিবন্ধন করা হয়নি।" -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# এর জন্য কোনো সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।" -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "অনুগ্রহ করে বর্তমান সেটিংস পরীক্ষা করুন, উদাহরণস্বরূপ ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড।" -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "সফলভাবে সংযুক্ত, কিন্তু ডাটাবেস টেবিল সম্পর্কিত কোনো তথ্য নেই।" -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "সব টেবিল" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "সব দৃশ্যপট" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "সব টেবিল ও দৃশ্যপট" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/dlg.po index c30dad4ce2b..8e536641b21 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "নতুন ডিরেক্টরি তৈরি" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "এক স্তর উপরে" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ফাইলের নাম: (~n)" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "পাথ: (~P)" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।" -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgstr "" "\n" "বিদ্যমান নেই। এটি কি তৈরি করা হবে?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "$name$ ডিরেক্টরি তৈরি করা যাবেনা।" -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "অনুগ্রহ করে ব্যবহারকারী 'DOMAIN' এর জন্য পাসওয়ার্ড দিন। (~p)" -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "ডাটাবেস রূপান্তর" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "টেবিল এবং টেবিল পরিশোধক" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য যে টেবিলসমূহ দৃশ্যমান হবে তা চিহ্নিত করুন।" -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "টেবিল পরিশোধক" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE সংযোগ সেট আপ" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Microsoft এক্সেস সংযোগ সেট আপ করুন" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP সংযোগ সেট আপ করুন" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO সংযোগ সেট আপ করুন" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC সংযোগ সেট আপ করুন" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Oracle ডাটাবেস সংযোগ সেট আপ করুন " -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL সংযোগ সেট আপ করুন" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC সংযোগ সেট আপ করুন" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "স্প্রেডশীট সংযোগ সেট আপ করুন" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ সেট আপ করুন" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL সার্ভার ডাটা সেটআপ করুন" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "সংরক্ষণ করে অগ্রসর হোন" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "নতুন ডাটাবেস" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -390,7 +354,6 @@ msgstr "" "আপনি ODBC বা JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে পারেন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে যদি আপনি অনিশ্চিত হোন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -400,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "আপনি কিভাবে আপনার MySQL ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে চান?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC ব্যবহার করে সংযুক্ত হোন (উন্মুক্ত ডাটাবেস সংযোগ)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -420,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "JDBC ব্যবহার করে সংযুক্ত হোন ( (Java ডাটাবেস সংযোগ)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -430,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "সরাসরি সংযোগ" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -440,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ সেট আপ করুন" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -450,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "কিছু ডাটাবেসের জন্য আপনার ব্যবহারকারী নাম সন্নিবেশ করা আবশ্যক।" -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -460,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -470,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (~q)" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -480,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "পরীক্ষামূলক সংযোগ (~T)" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -490,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "ডাটাবেস সংরক্ষণ করার পর কিভাবে অগ্রসর হবেন সে ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নিন" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -500,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "আপনি কি উইজার্ড দ্বারা ডাটাবেসটি %PRODUCTNAME এ নিবন্ধন করাতে চান?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -510,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "হ্যাঁ, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করা হোক (~Y)" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -520,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "না, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করার প্রয়োজন নেই (~o)" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -530,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "ডাটাবেস ফাইল সংরক্ষিত হওয়ার পর, আপনি কি করতে চান?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -540,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "সম্পাদনার জন্য ডাটাবেসটি খুলুন" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -550,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "টেবিল উইজার্ড ব্যবহার করে টেবিল তৈরি করুন" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -560,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "ডাটাবেসটি সংরক্ষণ করতে 'সমাপ্ত' ক্লিক করুন।" -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -570,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযোগ সেট আপ করুন" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -584,7 +529,6 @@ msgstr "" "JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে অনুগ্রহ করে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এ নিবন্ধিত থাকতে হবে।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী: (~r)" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৩০৬" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেসে সংযোগ সেট আপ করুন" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে অনুগ্রহ করে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।" -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE ফাইলে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "dBASE ফাইলসমূহ যেখানে সংরক্ষিত আছে সেখানকার একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "CSV (কমা দ্বারা বিভাজিত মানসমূহ) পাঠ্য ফাইলসমূহ যেখানে সংরক্ষিত আছে সেখানে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। %PRODUCTNAME বেস এই ফাইলসমূহকে শুধুমাত্র পাঠ্য মোডে খুলবে।" -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহের পাথ" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "আপনি যে Microsoft এক্সেস ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা নির্বাচন করুন।" -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "LDAP ডিরেক্টরিতে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -718,7 +650,6 @@ msgstr "" "LDAP ডিরেক্টরিতে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -728,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৮৯" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -738,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -748,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -764,7 +692,6 @@ msgstr "" "সেবা প্রদানকারীর সুনির্দিষ্ট সেটিংসমূহ কনফিগার করতে 'ব্রাউজ' ক্লিক করুন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -774,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -790,7 +716,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME এ ইতিমধ্যেই নিবন্ধিত আছে এমন একটি ODBC ডাটাবেস নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -800,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC ডাটাবেসের সাথে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -814,7 +738,6 @@ msgstr "" "JDBC ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -824,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Oracle ডাটাবেসের সাথে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -834,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ১৫২১" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -844,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~d)" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -858,7 +778,6 @@ msgstr "" "Oracle ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন যে একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এর সাথে নিবন্ধিত হতে হবে।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -868,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "স্প্রেডশীটে একটি সংযোগ স্থাপন করুন" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -882,7 +800,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME এর একটি স্প্রেডশীট অথবা Microsoft Excel ওয়ার্কবুক নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।\n" "%PRODUCTNAME এই নথিটিকে শুধুমাত্র পাঠ্য মোডে খুলবে।" -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -892,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "অবস্থান ও ফাইলের নাম (~L)" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -902,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (~P)" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -912,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "ডাটাবেসের নাম (~D)" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -922,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "সার্ভার / পোর্ট (~r)" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -932,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "সার্ভার (~S)" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -942,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "পোর্ট (~P)" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -952,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৩০৬" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -962,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "সকেট (~c)" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -972,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "নামসহ পাইপ (~i)" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -982,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -992,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "ডাটাবেসের নাম" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1002,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "সার্ভার" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1012,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "বেস DN (~D)" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1022,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নম্বর (~P)" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1032,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "ডাটা রূপান্তর" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1042,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1052,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "আপনি যে ধরনের ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা উল্লেখ করুন" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1062,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "সরল টেক্সট ফাইল (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1072,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "'কমা দ্বারা বিভাজিত মান' ফাইলসমূহ (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1082,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "স্বনির্ধারিত:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1092,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "স্বনির্ধারিত: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1102,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "সারির বিন্যাস" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1112,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1122,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "টেক্সট বিভাজক" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1132,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "দশমিক বিভাজক" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1141,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "সহস্র বিভাজক" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1150,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "টেক্সটে শীর্ষচরণ রয়েছে (~T)" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1160,7 +1050,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{কোনটি না}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1171,7 +1060,6 @@ msgstr "" ";\t৫৯\t,\t৪৪\t:\t৫৮\t{ট্যাব}\t৯\t\n" "{ফাঁকা স্থান}\t৩২" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1180,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1189,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 এবং #2 অবশ্যই আলাদা হতে হবে।" -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1198,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড যেমন ?,*, #1 এ অনুমোদিত নয়।" -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1208,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ড্রাইভার ক্লাস (~r)" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1218,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "ক্লাস পরীক্ষা" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1228,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "সকেট" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1238,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবিল" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1248,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "কোয়েরি" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1258,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1268,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1278,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "টেবিল যোগ" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1288,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "টেবিল বা কোয়েরি যোগ" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1298,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1308,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "ব্যবহারকারী: (~e)" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1318,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "ব্যবহারকারী যোগ... (~A)" -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1328,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন... (~P)" -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1338,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "ব্যবহারকারী মুছে ফেলুন... (~D)" -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1348,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীর জন্য প্রবেশাধিকার" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1357,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "আপনি কি সত্যিই এই ব্যবহারকারীকে মুছে ফেলতে চান?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1366,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "ডাটাবেসটি ব্যবহারকারীর পরিচালনা সমর্থন করেনা।" -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1376,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "ব্যবহারকারীর \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1386,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড (~a)" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1396,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)" -#. Qj;- #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1407,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (~C)" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1416,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1425,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "পাসওয়ার্ডটি মেলেনি। অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ডটি পুনরায় দিন।" -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1435,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1445,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1455,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1465,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1475,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1485,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBC বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1495,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~J)" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1505,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1515,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "পরীক্ষণ সংযোগ" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1524,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "সংযোগ পরীক্ষণ" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1533,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "সংযোগটি সফলভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।" -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1542,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।" -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1551,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr " JDBC ড্রাইভারটি সফলভাবে লোড করা হয়েছে।" -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1560,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr " JDBC ড্রাইভারটি লোড করা যায়নি।" -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1569,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS এক্সেস ফাইল" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1578,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS এক্সেস ২০০৭ ফাইল" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1588,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "নতুন ইনডেক্স" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1598,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স মুছে ফেলুন" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1608,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স পুনরায় নামকরণ" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1618,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স সংরক্ষণ" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1628,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স পুনঃনির্ধারণ" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1638,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "ইনডেক্স বিবরণ" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1648,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "ইনডেক্স আইডেন্টিফায়ার:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1658,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "অনন্য (~U)" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1668,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ক্ষেত্র" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1678,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1687,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ইনডেক্স" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1696,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "সাজানোর ক্রম" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1705,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "ইনডেক্সের ক্ষেত্র" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1714,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1723,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1732,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "আপনি কি সত্যিই '$name$' ইনডেক্সটি মুছে ফেলতে চান?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1741,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "ইনডেক্স" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1750,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "ইনডেক্সে অন্তত একটি ক্ষেত্র অবশ্যই থাকতে হবে।" -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1759,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "ইনডেক্স সংরক্ষণ" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1768,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "আপনি কি বর্তমান ইনডেক্সের পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে চান?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1777,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "ইনডেক্সের নকশা থেকে প্রস্থান" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1786,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "$name$ নামের একটি ইনডেক্স ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1795,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "ইনডেক্সের সংজ্ঞায়, কোনো টেবিলের কলাম একাধিকবার আবির্ভূত হতে পারবে না। কিন্তু, আপনি \"$name$\" কলাম দু'বার সন্নিবেশ করেছেন।" -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1805,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট টেবিলসমূহ" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1815,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট ক্ষেত্রসমূহ" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1825,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "হালনাগাদ অপশন" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1835,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "কোন কিছু করা হবে না (~N)" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1845,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "ক্যাসকেড হালনাগাদ করুন (~U)" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1855,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "নাল নির্ধারণ করুন (~S)" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1865,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন (~d)" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1875,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "মুছে ফেলার অপশন" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1885,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "কোন কিছু করা হবে না (~N)" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1895,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "ক্যাসকেড মুছে ফেলুন (~c)" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1905,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "নাল নির্ধারণ করুন (~S)" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1915,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন (~d)" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1924,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "সম্পর্ক" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1934,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "ডাটা সোর্স নির্বাচন করুন:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1944,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "সংগঠিত করা..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1954,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "তৈরি..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1964,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "স্থানীয় ডাটাবেস" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1974,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন করুন" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1983,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ডাটা সোর্স" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1993,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "প্যারামিটার (~P)" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2003,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মান (~V)" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2013,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পরবর্তী (~N)" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2023,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "\"$name$\" কলামের জন্য এন্ট্রিটি একটি কার্যকর মানে রূপান্তরিত করা যাবেনা" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2032,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "প্যারামিটার ইনপুট" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2042,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2052,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2061,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "সারির উচ্চতা" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2071,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2081,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2090,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2100,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "ব্যবহারকারীর সেটিংসমূহ" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2109,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচালনা" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2119,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2129,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2139,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2149,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2159,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2169,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "শর্ত" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2179,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2189,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপারেটর" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2199,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "নির্ণায়ক" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2209,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- কোনটি না -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2219,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;এর মত;এর মত নয়;নাল;নাল নয়" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2228,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "আদর্শ পরিশোধক" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2238,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2248,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "SQL92 নামকরণ নিয়ম ব্যবহার করুন" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2258,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে টেবিলটির উপনাম সংযুক্ত করুন" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2268,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "টেবিলের উপনামসমূহের আগে মূল শব্দ AS ব্যবহার করুন" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2278,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "বহিঃস্থ সংযোগ সিনট্যাক্স '{OJ }' ব্যবহার করুন" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2288,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "ডাটাবেস ড্রাইভার থেকে প্রাপ্ত বিশেষ অধিকার উপেক্ষা করুন" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2298,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "'?' নামের প্যারামিটারসমূহ প্রতিস্থাপন" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2308,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "সংস্করণ কলামসমূহ প্রদর্শন (যখন বিদ্যমান)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2318,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে ক্যাটালগের নাম ব্যবহার করুন" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2328,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে স্কীমার নাম ব্যবহার করুন" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2338,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ASC অথবা DESC স্টেটমেন্টসহ ইনডেক্স তৈরি করুন" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2348,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "CR+LF দ্বারা পাঠ্য লাইন সমাপ্ত করা হবে" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2358,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "মুদ্রা ক্ষেত্রের তথ্যাদি উপেক্ষা করুন" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2368,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রসমূহের জন্য ডাটা ইনপুট ফরম পরীক্ষা করে" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2378,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ODBC এর সাথে মানানসই তারিখ/সময় লিটারেল" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2388,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "প্রাইমারী কী সমর্থন করে" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2398,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2408,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2418,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2428,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "মিশ্রিত" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2438,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS এক্সেস" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2448,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "বুলিয়ান মানসমূহের তুলনা" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2458,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "কলামের ধরন স্ক্যান করতে সারি " -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2468,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2478,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহ পুনরুদ্ধার করুন (~t)" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2488,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বর্ধিত স্টেটমেন্ট (~A)" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2498,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহের কোয়েরি (~Q)" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2508,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহ" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2518,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "বিশেষ সেটিংসমূহ" -#. 2D^. #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2528,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "উন্নত সেটিং..." -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2538,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2548,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "ত্রুটির তালিকা: (~l)" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2558,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "বিবরণ: (~D)" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2568,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "SQL স্ট্যাটাস" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2578,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "ত্রুটি কোড" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2587,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME বেস" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2596,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "এই ত্রুটির একটি কারণ হতে পারে আপনার ডাটাবেসের ভাষার জন্য একটি অনুপযুক্ত অক্ষর সমষ্টি নির্ধারণ। সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্যাবলী নির্বাচন করে সেটিং পরীক্ষা করুন।" -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2605,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2614,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "সতর্কীকরণ" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2623,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2641,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE ফাইলের পাথ" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2650,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "টেক্সট ফাইলের পাথ" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "স্প্রেডশীট নথির পাথ" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2668,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "আপনার সিস্টেমের ODBC ডাটা সোর্সের নাম" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2677,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেসের নাম" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2686,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Oracle ডাটাবেসের নাম" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেস ফাইল" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2704,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "আর কোনো সেটিংসের প্রয়োজন নেই। সংযোগটি চালু আছে কিনা যাচাই করতে, '%test' বোতামটিতে ক্লিক করুন।" -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "ডাটাসোর্সের URL" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2722,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "মজিলা প্রোফাইলের নাম (~M)" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2740,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "থান্ডারবার্ড প্রোফাইলের নাম (~T)" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2750,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "টেবিল (~T)" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2760,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "নির্দেশিত কাজ" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2770,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "টেবিলের ইনডেক্সসমূহ (~a)" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2780,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "অব্যবহৃত ইনডেক্সসমূহ (~F)" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2789,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ইনডেক্স" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2799,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL কমান্ড" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2809,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "কার্যকর করার কমান্ড" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2819,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2829,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "কার্যকর" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2839,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "পূর্ববর্তী কমান্ডসমূহ" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2849,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2859,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2869,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2878,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "SQL স্টেটমেন্ট কার্যকর" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2887,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "কমান্ড সফলভাবে কার্যকর হয়েছে।" -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2896,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগটি বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। এই ডায়ালগটি বন্ধ হয়ে যাবে।" -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2906,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আরোহী" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2916,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অবরোহী" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2926,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আরোহী" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2936,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অবরোহী" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আরোহী" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2956,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অবরোহী" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2966,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2976,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "সুতরাং" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2986,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "সুতরাং" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2996,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপারেটর" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3006,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3016,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "সাজানোর ক্রম" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3026,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<কোনটি না>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3035,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "সাজানো ক্রম" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3045,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "পূর্ববর্তী (~k)" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3055,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3065,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3075,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3085,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "টেবিল ফরম্যাট" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3094,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "ক্ষেত্রের বিন্যাস" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3104,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ফাইল-ভিত্তিক ডাটাবেসসমূহের জন্য ক্যাটালগ ব্যবহার করুন" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3114,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ সেটিংস" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3124,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3134,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" -#. E=m_ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3145,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3155,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3165,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "সংযোগ সেটিংস" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3174,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3183,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3193,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেস উইজার্ডে স্বাগতম" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3203,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করতে, একটি বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলতে, অথবা সার্ভারে সংরক্ষিত একটি ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে ডাটাবেস উইজার্ড ব্যবহার করুন।" -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3213,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "আপনি কি করতে চান?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3223,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করুন (~e)" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3233,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলুন (~f)" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3243,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "সাম্প্রতিক ব্যবহৃত" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3253,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হোন (~x)" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3263,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "আপনি যে ধরনের ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান তা নির্বাচন করুন।" -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3273,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "ডাটাবেসের ধরন (~t)" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3283,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3299,7 +2970,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি নতুন যে সেটিংস তৈরি করবেন তা আপনার বিদ্যমান সেটিংস প্রতিস্থাপন করবে।" -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3309,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3319,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "ডাটা সোর্সের বৈশিষ্ট্যাবলী: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3329,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "প্রোগ্রাম লাইব্রেরি #lib# লোড করা যাবে না অথবা এটি বিকৃত হয়েছে । ODBC ডাটা সোর্স নির্বাচন বিদ্যমান নেই।" -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgstr "" "এ ধরনের ডাটা সোর্স এই প্ল্যাটফর্মে সমর্থিত নয়।\n" "আপনি সেটিংসমূহ পরিবর্তন করতে পারেন, কিন্তু সম্ভবত আপনি ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে পারবেন না।" -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3352,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3362,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3372,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "মুছে ফেলা রেকর্ডগুলোও প্রদর্শন করা হবে" -#. 5ERl #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "টীকা: যখন মুছে ফেলা হবে, এবং এর ফলে নিষ্ক্রিয় হয়ে যাবে, তখনও রেকর্ডগুলো প্রদর্শিত হবে, আপনি ডাটা সোর্স থেকে রেকর্ডগুলো মুছে ফেলতে পারবেন না।" -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "ইনডেক্স..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC অপশন (~o)" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "টেস্ট ক্লাস" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "ওরাকল JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "টেস্ট ক্লাস" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ সেটিংস" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "বেস DN (~B)" -#. B\Ag #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3514,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3524,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3534,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "রেকর্ডের সর্বোচ্চ সংখ্যা (~r)" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3544,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3554,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3564,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "ড্রাইভার সেটিংস (~D)" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করার বিকল্প হিসেবে অনুগ্রহ করে 'একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করুন' পছন্দ করুন।" -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "অবজেক্টটি তৈরি করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি নাম দিন:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "ক্যাটালগ (~C)" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "স্কীমা (~S)" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "টেবিলের নাম (~T)" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "টেবিল ভিউয়ের নাম (~N)" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "কোয়েরির নাম (~Q)" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "যে নামে পুনঃনামকরণ করা হবে" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "যেরূপে সন্নিবেশ করা হবে" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3662,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po index bec3fabcfbe..d07ef96ae97 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "রিফ্রেশ" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "নতুন দৃশ্যপট ডিজাইন (~V)" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "নতুন টেবিল ডিজাইন (~T)" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "কোয়েরি AutoPilot..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "নতুন কোয়েরি (ডিজাইন দৃশ্যপট) (~Q)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "কোয়েরি সম্পাদনা (~E)" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "নতুন কোয়েরি (SQL দৃশ্যপট) (~S)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "কলামের প্রস্থ... (~W)" -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po index 9f33f1a37c8..cc6d3c4a785 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -33,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -51,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -61,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায়তা (~H)" -#. ?{e| #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -82,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< পূর্ববর্তী (~B)" -#. XLgB #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -93,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "পরবর্তী (~N) >" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -103,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "তৈরি (~r)" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -112,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -122,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "" -#. E#D^ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -133,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "নথির তথ্য" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -143,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -153,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -163,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "প্রাইমারি কী" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -183,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "" -#. {O8B #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সব (~A)" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "একটিও না (~e)" -#. gcfF #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -215,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "টেবিলের নাম" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -225,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -235,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "" -#. 6zkh #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "সংজ্ঞা" -#. VRP* #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "টেবিল দৃশ্যপট" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -267,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -277,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "" -#. 09rg #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "একটি প্রাইমারী কী তৈরি করুন (~C)" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. *`p= #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -308,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "সারণি অনুলিপি" -#. )^(0 #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "সারণি অনুলিপি" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -327,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "" -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -336,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "" -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -345,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "" -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -355,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. UEPj #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "নির্ণয় করতে ত্রুটি" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "" -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "" -#. /vzc #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সব (~A)" -#. ;!wA #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "পুনরায় করুন" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -431,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "" -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -440,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ফাইলটি নেই।" -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "" -#. Bori #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -463,7 +420,6 @@ msgstr "" "নির্বাচিত নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। \n" "অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।" -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 83a5dd5a777..3c41a7221ce 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "অভ্যন্তরীণ সংযুক্তি" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "বাম সংযুক্তি" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "ডান সংযুক্তি" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "সম্পূর্ণ (বাইরের) সংযুক্তি" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "আড়াআড়িভাবে যুক্ত" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "স্বাভাবিক" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট টেবিলসমূহ" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট ক্ষেত্রসমূহ" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "সংযুক্তির বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "মনে রাখবেন, কিছু ডাটাবেস এই ধরনের সংযুক্তি সমর্থন নাও করতে পারে।" -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "শুধুমাত্র সেসব রেকর্ড অন্তর্ভুক্ত করে যা উভয় টেবিলের একই ক্ষেত্রের জন্য অভিন্ন।" -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "টেবিল '%1' এর সব রেকর্ড কিন্তু টেবিল '%2' এর শুধুমাত্র সেইসব রেকর্ড যা প্রথম টেবিলের সাথে মিলে।" -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' এবং '%2' এর সব রেকর্ড ধারণ করে।" -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' এবং '%2' এর সব রেকর্ডের কার্টেসিয়ান গুণফল ধারণ করে।" -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' এবং '%2' থেকে প্রতিটি সম-নামকৃত কলামের জোড়ার জন্য শুধুমাত্র একটি কলাম ধারণ করে।" -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "টেবিল উইন্ডো যোগ" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "টেবিল উইন্ডো সরানো" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "সংযুক্তি সন্নিবেশ" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলা হবে" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "টেবিল উইন্ডোর আকার পরিবর্তন" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "কলাম মুছে ফেলা" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "কলাম সরানো" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "কলাম যোগ" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "অকার্যকর এক্সপ্রেশন, '$name$' টেবিল বিদ্যমান নেই।" -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "অকার্যকর এক্সপ্রেশন, '$name$' নামের কোনো ক্ষেত্র নেই।" -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "কোয়েরিটি #num# টি টেবিলের উপর কাজ করে। কিন্তু নির্বাচিত ধরনের ডাটাবেসটি প্রতিটি স্টেটমেন্টে সর্বোচ্চ #maxnum# টি টেবিল নিয়ে কাজ করতে সক্ষম।" -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "টেবিল উইন্ডো মুছে ফেলা হবে" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "কলামের বিবরণ সম্পাদনা" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "কলামের প্রস্থ সমন্বয়" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(সাজানো নয়);আরোহী;অবরোহী" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(ফাংশন নেই);গ্রুপ" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(কোনো টেবিল নেই)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "এই ডাটাবেসটি শুধুমাত্র দৃশ্যমান ক্ষেত্রসমূহের ক্রমিকায়ন সমর্থন করে।" -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "টেবিলের নাম" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "ডাকনাম" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "স্বতন্ত্র মানসমূহ" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "এখানে অত্যধিক সংখ্যক কলাম।" -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "[*] ক্ষেত্রে কোনো শর্ত প্রয়োগ করা যাবেনা" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "তৈরিকৃত SQL স্টেটমেন্টটি অত্যধিক লম্বা।" -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "কোয়েরিটি খুব জটিল" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "কোনো কিছু নির্বাচন করা হয়নি।" -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "অতিরিক্ত অনুসন্ধান নির্ণায়ক" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL সিনট্যাক্স ত্রুটি" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "ক্রমিকায়ন নির্ণায়ক হিসেবে [*] ব্যবহার করা যাবে না।" -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "অধিক সংখ্যক টেবিল।" -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "ডাটাবেসের SQL dialect এ কোয়েরি করার সময় এই স্টেটমেন্টটি প্রয়োগ করা হবে না।" -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "ক্ষেত্রের নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি বা অনন্য নাম নয়" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "সংযুক্তি প্রক্রিয়াকরণ করা যায়নি" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL স্টেটমেন্টে সিনট্যাক্স ত্রুটি" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "এই ডাটাবেসটি টেবিল দৃশ্যপট সমর্থন করে না।" -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "এই ডাটাবেসটি বিদ্যমান টেবিলের দৃশ্যপটসমূহের পরিবর্তন সমর্থন করে না।" -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "আপনি কি বিকল্প হিসেবে কোনো কোয়েরি তৈরি করতে চান?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "কোনো কোয়েরি তৈরি করা যাবেনা।" -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "কোনো কোয়েরি তৈরি করা যাবেনা কারণ কোনো ক্ষেত্র নির্বাচন করা হয়নি।" -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "সংশ্লিষ্ট ডাটা উৎস মুছে ফেলা হয়েছে। তাই, ঐ ডাটা উৎসের সাথে সম্পর্কিত ডাটা সংরক্ষণ করা যাবেনা।" -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "'$name$' কলামটি অজানা।" -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "শুধুমাত্র '=' ব্যবহার করে কলামসমূহ তুলনা করা যাবে।" -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "আপনাকে অবশ্যই 'LIKE' এর আগে একটি কলামের নাম ব্যবহার করতে হবে।" -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "কলাম খুঁজে পাওয়া যায়নি। মনে রাখবেন, ডাটাবেসটি অক্ষর ছাঁদের উপর নির্ভরশীল।" -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: কোয়েরি ডিজাইন" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: দৃশ্যপট ডিজাইন" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +564,6 @@ msgstr "" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +573,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ এমন একটি SQL কমান্ডের উপর নির্ভরশীল যা পার্স করা সম্ভব না।" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ SQL দৃশ্যপটে খোলা হবে।" -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "টেবিল দৃশ্যপট" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "কোয়েরি" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL স্টেটমেন্ট" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "কোয়েরিটি ফলাফল সেট তৈরি করেনা, এবং এজন্য এটি অন্য কোনো কোয়েরির অংশ হতে পারবেনা।" -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 8edf9b05012..8379825381f 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "এই রিলেশনটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি এটি সম্পাদনা বা নতুন একটি তৈরি করতে চান?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "তৈরি..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: রিলেশন ডিজাইন" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "ডাটাবেসটি কোনো রিলেশন সমর্থন করেনা।" -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgstr "" "রিলেশন ডিজাইন পরিবর্তিত হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে চান?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "আপনি এই টেবিলটি মুছে ফেললে সংশ্লিষ্ট সব রিলেশনও মুছে যাবে। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 4c1346307d1..0b0f45e1e4a 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "প্রাইমারি কী সন্নিবেশ/অপসারণ" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<একটিও না>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন (~t)" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "ক্ষেত্রের দৈর্ঘ্য" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "কলামের বর্ণনা" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ইনপুট আবশ্যক" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "স্বয়ংক্রিয় মান (~A)" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "ক্ষেত্রের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "বিবরণ:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "আপনি যা লিখেছেন তা একটি তালিকার কোনো উপাদান নয়।" -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "প্রাইমারি কী" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "ঘর পরিবর্তন" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "সারি মুছে ফেলা" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন পরিবর্তন" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "নতুন সারি সন্নিবেশ" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "প্রাইমারি কী সন্নিবেশ/অপসারণ" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান (~D)" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "মান আবশ্যক (~E)" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "দশমিক স্থানসমূহ (~p)" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "বিন্যাস উদাহরণ" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgstr "" "একটি মান নির্বাচন করুন যা সব নতুন রেকর্ডে ডিফল্ট হিসেবে থাকবে।\n" "যদি ক্ষেত্রটিতে ডিফল্ট মান দেয়া না যায়, তবে ফাঁকা ষ্ট্রিং নির্বাচন করুন।" -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি যখন পরবর্তীতে টেবিলটিতে ডাটা সন্নিবেশ করবেন, নির্বাচিত ক্ষেত্রের সব নতুন রেকর্ডের জন্য এই ষ্ট্রিংটি ব্যবহৃত হবে। সুতরাং, এটা ঘর বিন্যাসের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ করতে হবে যা নিম্নে সন্নিবেশ করা আবশ্যক।" -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "যদি এই ক্ষেত্র NULL (নাল) মান ধারণ না করে তবে এই অপশনটি সক্রিয় করুন, সেজন্য ব্যবহারকারীকে অবশ্যই সর্বদা ডাটা সন্নিবেশ করতে হবে।" -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ টেক্সটের দৈর্ঘ্য দিন।" -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "সংখ্যার বিন্যাস দিন।" -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgstr "" "যদি দশমিক ক্ষেত্র হয়, তবে সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্যের সংখ্যা সন্নিবেশ করানো যাবে, যদি বাইনারি ক্ষেত্র হয়, তবে ডাটার দৈর্ঘ্য ব্লক হবে।\n" "মানটি যখন ডাটাবেসের সর্বোচ্চ মাত্রাকে অতিক্রম করবে তখন সেই অনুসারে এটি ঠিক করা হবে।" -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "এই ক্ষেত্রে অনুমোদিত দশমিক স্থানের সংখ্যা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন।" -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "এখানে আপনি দেখতে পাবেন ডাটা বর্তমান ফরম্যাটে কিভাবে প্রদর্শিত হবে (ফরম্যাট পরিবর্তন করতে ডান দিকের বোতামটি ব্যবহার করুন)।" -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "এখানে আপনি ডাটার আউটপুট ফরম্যাট নির্ধারণ করতে পারবেন।" -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি এই ধরনের ক্ষেত্রে ডাটা সন্নিবেশ করাতে পারবেন না। প্রতিটি নতুন রেকর্ডের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি স্বকীয় মান ধার্য করা হবে (পূর্ববর্তী রেকর্ড বৃদ্ধির ফলাফল)।" -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "টেবিলটি সংরক্ষণ করা যাবে না কারণ কলামের নাম \"$column$\" দু'বার নির্ধারণ করা হয়েছে।" -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "\"$column$\" কলামটি প্রাইমারি কী'র অধীনস্থ। কলামটি মুছে ফেলা হলে, প্রাইমারি কীও মুছে যাবে। আপনি কি সত্যিই অগ্রসর হতে চান?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "প্রাইমারি কী প্রভাবিত" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "যেকোনো ভাবে চালিয়ে যেতে চান?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "সতর্কীকরণ!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgstr "" "টেবিলটি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেসের সংযোগ হারিয়ে গেছে! টেবিলের ডিজাইনটি সংযোগ ব্যতীত শুধুমাত্র সীমাবদ্ধ কার্যক্রমসহ ব্যবহার করা যাবে।\n" "পুনরায় সংযোগ করতে চান?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগে ত্রুটির কারণে টেবিলটি সংরক্ষণ করা যায়নি।" -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "ডাটা উৎস মুছে ফেলার কারণে টেবিল পরিশোধক সমন্বয় করা যাবে না।" -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgstr "" "আপনি টেবিলের সূচি সম্পাদনা করার আগে, এটিকে সংরক্ষণ করতে হবে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো এখন সংরক্ষণ করতে চান?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "কোন প্রাইমারি কী নেই" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgstr "" "\n" "এখন একটি প্রাইমারি কী তৈরি করা হবে কি?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: টেবিল ডিজাইন" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "\"$column$\" কলামটি পরির্তন করা যাবে না। কলামটি কি বিকল্প হিসেবে মুছে ফেলা হবে এবং নতুন ফরম্যাট সংযোজন করা হবে?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "টেবিল ডিজাইন সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "$column$ কলামটি মুছে ফেলা যাবেনা।" -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "আপনি টেবিলের সব কলাম মুছে ফেলতে চাচ্ছেন। কলাম ব্যতীত কোনো টেবিল বিদ্যমান থাকতে পারে না। টেবিলটি কি ডাটাবেস থেকে মুছে ফেলা হবে? যদি তা না হয়, তবে টেবিলটি অপরিবর্তিত থাকবে।" -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বর্ধিত স্টেটমেন্ট (~u)" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgstr "" "\n" "টেবিল তৈরি হওয়ার পর এই স্টেটমেন্টটি সরাসরি ডাটাবেসে স্থানান্তর করা হবে।" -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেস থেকে কোনো নমুনা তথ্য উদ্ধার করা যাবে না।\n" "এই ডাটা উৎসের জন্য টেবিল ডিজাইন মোড নেই।" -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম পরিবর্তন" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন পরিবর্তন" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "ক্ষেত্রের বিবরণ পরিবর্তন" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/uno.po index 859be591b1a..9520d56f022 100644 --- a/source/bn/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "গন্তব্য ডাটাবেস ভিউ সমর্থন করেনা।" -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "গন্তব্য ডাটাবেস প্রাইমারি কী সমর্থন করেনা।" -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "কোনো ডাটা সন্নিবেশ ডেসক্রিপটর খুঁজে পাওয়া যায়নি, বা কোনো ডাটা সন্নিবেশ ডেসক্রিপটর সব প্রয়োজনীয় তথ্য প্রদান করতে সক্ষম নয়" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "এই মূহুর্তে শুধুমাত্র টেবিল এবং কোয়েরিসমূহ সমর্থিত।" -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "অনুলিপি উৎসের ফলাফল সেট অবশ্যই বুকমার্ক সমর্থন করবে।" -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "কলামের $pos$ অবস্থানে উৎসের কলামের ধরন ($type$) অসমর্থিত।" -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "প্রারম্ভিক প্যারামিটারের সংখ্যা অকার্যকর।" -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "আরম্ভের সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "কপি সোর্স ডেস্ক্রিপ্টরের অসমর্থিত সেটিং: $name$।" -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "একটি কোয়েরি অনুলিপি করতে, সংযোগ অবশ্যই কোয়েরি দানে সক্ষম হবে।" -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "মিথস্ক্রিয়া হ্যান্ডলার অকার্যকর।" -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "সেশন শেষ না হওয়া পর্যন্ত পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে (~R)" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" |