aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/bn/desktop
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/bn/desktop')
-rw-r--r--source/bn/desktop/messages.po1423
1 files changed, 608 insertions, 815 deletions
diff --git a/source/bn/desktop/messages.po b/source/bn/desktop/messages.po
index f9a07098b7b..7fccb5c4a51 100644
--- a/source/bn/desktop/messages.po
+++ b/source/bn/desktop/messages.po
@@ -1,252 +1,461 @@
-#
+#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389697.000000\n"
-#. Ea8Mi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
-msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি আরম্ভ করা যাচ্ছে না।"
+#: dependenciesdialog.ui:9
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr ""
-#. STFHr
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
-msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "কনফিগারেশন ডিরেক্টরি \"$1\" খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+#: dependenciesdialog.ui:60
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
-#. bGWux
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
-msgid "The installation path is invalid."
-msgstr "ইনস্টলেশন পাথটি অকার্যকর।"
+#: extensionmanager.ui:9
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যবস্থাপক"
-#. kdZLA
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "একটি অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে।"
+#: extensionmanager.ui:82
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr ""
-#. yGBza
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
-msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" বিকৃত হয়েছে।"
+#: extensionmanager.ui:96
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr ""
-#. CP9Qk
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
-msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+#: extensionmanager.ui:111
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#. maapb
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
-msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" বর্তমান সংস্করণ সমর্থন করেনা।"
+#: extensionmanager.ui:128
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#. q2F59
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
-msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের ভাষা নির্ধারণ করা যাচ্ছেনা।"
+#: extensionmanager.ui:143
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
-#. UTKHa
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
-msgid "User installation could not be completed. "
+#: extensionmanager.ui:187
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
msgstr ""
-#. dgxZP
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
-msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "কনফিগারেশন সার্ভিস বিদ্যমান নেই।"
+#: extensionmanager.ui:203
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
-#. wbj4W
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
+#: extensionmanager.ui:219
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-"সিডি অথবা ইনস্টলেশন প্যাকেজ ধারণকারী ফোল্ডার থেকে ইনস্টলেশন মেরামত করতে "
-"সেটআপ অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন।"
-#. d3or5
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
-msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+#: extensionmanager.ui:241
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
msgstr ""
-"আপনার কেন্দ্রীয় কনফিগারেশনে সন্নিবেশ করার সময় সাধারণ একটি ত্রুটি ঘটেছে।"
-#. TXCKM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator."
+#: extensionmanager.ui:263
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
+
+#: extensionmanager.ui:298
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..."
+
+#: installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME কনফিগারেশন ডাটায় প্রবেশে একটি ত্রুটির কারণে %PRODUCTNAME আরম্ভ করা যাচ্ছে না।\n"
-"\n"
-"অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
-#. bouaV
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
-msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "নিম্নোক্ত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে:"
+#: installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
-#. zBSDM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after "
-"installation or update."
+#: installforalldialog.ui:25
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
msgstr ""
-#. NBTfi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
-msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: installforalldialog.ui:39
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
msgstr ""
-#. EB6Yf
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr ""
-#. GiCJZ
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
-msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "মুদ্রণ নিষ্ক্রিয় করা আছে। কোনো নথি মুদ্রণ করা যাবেনা।"
+#: licensedialog.ui:21
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr ""
-#. VxBTE
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
-msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "পাথ ব্যবস্থাপক সহজলভ্য নয়।\n"
+#: licensedialog.ui:36
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr ""
-#. TPwk6
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: licensedialog.ui:67
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন ডিস্কে অপর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান থাকার কারণে শেষ করা যাবে না। অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত অবস্থানে আরও ডিস্কের স্থান ফাঁকা করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n"
-"\n"
-#. 3Vs8M
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:149
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:167
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:180
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: showlicensedialog.ui:7
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:38
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:104
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:117
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:160
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:196
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:214
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:225
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:242
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন প্রবেশাধিকার না থাকার কারণে আগানো যাচ্ছে না। অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে, নিম্নলিখিত অবস্থানের জন্য যথেষ্ট প্রবেশাধিকার আপনার রয়েছে এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n"
-"\n"
-#. u3kcb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: updatedialog.ui:253
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:9
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:26
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:62
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
+
+#: updaterequireddialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা"
+
+#: updaterequireddialog.ui:122
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "অনুলিপি করা হচ্ছে:"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "যোগ করার সময় ত্রুটি:"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "অপসারণ করার সময় ত্রুটি:"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "বর্ধিতাংশটি ইতিমধ্যেই যোগ করা হয়েছে:"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "এধরনের কোনও বর্ধিতাংশ চালু নেই:"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "%NAME বর্ধিতাংশের জন্য রিপোজিটরি সমকালীন করা হচ্ছে"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "সক্রিয় করা হচ্ছে:"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে:"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "মিডিয়া-টাইপ সনাক্ত করা যাচ্ছেনা:"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "এই মিডিয়া-টাইপটি সমর্থিত নয়:"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "সক্রিয় করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "নিষ্ক্রিয় করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "কনফিগারেশন স্কীমা"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "কনফিগারেশন ডাটা"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
+msgstr "%PRODUCTNAME বেসিক লাইব্রেরি"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "ডায়ালগ লাইব্রেরি"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "লাইব্রেরির নাম নির্ধারণ করা যায়নি।"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "বর্ধিতাংশ"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "UNO ডাইনামিক লাইব্রেরি কম্পোনেন্ট"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "UNO Java কম্পোনেন্ট"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "UNO Python কম্পোনেন্ট"
+
+#: strings.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "UNO Java কম্পোনেন্ট"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "UNO RDB টাই‌প লাইব্রেরি"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "UNO Java টাইপ লাইব্রেরি"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "%MACROLANG লাইব্রেরি"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়তা"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যায়নি কারণ:\n"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "সহায়তা ফাইলে একটি ত্রুটি ঘটার কারণে বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যাবেনা:\n"
+
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "বর্ধিতাংশ(গুলো) যোগ করুন"
-#. DDxFn
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
-#. s6iho
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "সক্রিয় (~E)"
-#. CeKUw
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয় (~D)"
-#. Z7G4r
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "হালনাগাদ... (~U)"
-#. iFBQd
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:66
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
-#. J5KAU
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:67
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME অপসারণ করা হচ্ছে"
-#. A6AzC
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:68
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME সক্রিয় করা হচ্ছে"
-#. Mh7ag
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:69
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"
-#. GjgyB
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:70
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME'র জন্য লাইসেন্স অনুমোদন করা হবে"
-#. buqgv
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "ত্রুটি: বর্ধিতাংশটির অবস্থা অজানা"
-#. H6NGb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#. T9Gqg
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#. AEv5h
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -257,32 +466,22 @@ msgstr ""
"\n"
"শেয়ারকৃত বর্ধিতাংশ হালনাগাদ করার জন্য প্রশাসকের অনুমতি প্রয়োজন। নিম্নোক্ত শেয়ারকৃত বর্ধিতাংশগুলো হালনাগাদ করার জন্য আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন:"
-#. mQAQ9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not"
-" fulfilled:"
-msgstr ""
-"নিম্নোক্ত সিস্টেম নির্ভরতাগুলো পূরণ না হওয়ার ফলে বর্ধিতাংশটি সক্রিয় করা "
-"সম্ভব হচ্ছে না:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "নিম্নোক্ত সিস্টেম নির্ভরতাগুলো পূরণ না হওয়ার ফলে বর্ধিতাংশটি সক্রিয় করা সম্ভব হচ্ছে না:"
-#. X4uSy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
-"এই বর্ধিতাংশটি নিষ্ক্রিয় রয়েছে কারণ আপনি এখনও এর লাইসেন্স অনুমোদন করেননি।\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgstr "এই বর্ধিতাংশটি নিষ্ক্রিয় রয়েছে কারণ আপনি এখনও এর লাইসেন্স অনুমোদন করেননি।\n"
-#. ky6LA
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন"
-#. xyCf9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
@@ -294,16 +493,17 @@ msgstr ""
"ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ায় অগ্রসর হতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করার জন্য \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. Y4EHy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
-msgid ""
-"Extension installation is currently disabled. Please consult your system "
-"administrator for more information."
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
-#. LncbY
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
@@ -315,16 +515,7 @@ msgstr ""
"বর্ধিতাংশটি অপসারণ করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"অপসারণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. JiEFG
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
-msgid ""
-"Extension removal is currently disabled. Please consult your system "
-"administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#. fiYMH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
@@ -336,8 +527,7 @@ msgstr ""
"বর্ধিতাংশটি অপসারণ করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"অপসারণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. bQ675
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
@@ -349,8 +539,7 @@ msgstr ""
"বর্ধিতাংশটি সক্রিয় করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"সক্রিয়করণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. zEGzE
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
@@ -362,151 +551,73 @@ msgstr ""
"বর্ধিতাংশটি নিষ্ক্রিয় করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"নিষ্ক্রিয়করণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. bfdYH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "এই কম্পিউটারে বর্ধিতাংশ \\\\'%Name\\\\' কাজ করেনা।"
-#. J2X2b
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
-msgid "No new updates are available."
-msgstr "কোনো নতুন হালনাগাদ বিদ্যমান নেই।"
-
-#. y7gVg
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"ইনস্টলযোগ্য কোনো হালনাগাদ বিদ্যমান নেই। সকল হালনাগাদ দেখতে, \"সব হালনাগাদ "
-"প্রদর্শন\" চেক বাক্সটি চিহ্নিত করুন।"
-
-#. rq2Co
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:"
-
-#. 77Hco
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
-msgid "Unknown error."
-msgstr "অজানা ত্রুটি।"
-
-#. 7xdom
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
-msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "এই বর্ধিতাংশটির জন্য কোন বিবরণ বিদ্যমান নেই।"
-
-#. NECjC
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
-msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "বর্ধিতাংশটি হালনাগাদ করা যাচ্ছে না কারণ:"
-
-#. BstEF
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
-msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME সংস্করণ মেলেনি:"
-
-#. fz5C3
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
-msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "আপনার আছে %PRODUCTNAME %VERSION"
-
-#. ofeoD
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
-msgid "browser based update"
-msgstr "ব্রাউজার ভিত্তিক হালনাগাদকরণ"
-
-#. 4NJkE
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
-msgid "Version"
-msgstr "সংস্করণ"
-
-#. m6EtT
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
-msgid "Ignore this Update"
-msgstr "এই হালনাগাদ উপেক্ষা"
-
-#. thoRv
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
-msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "সকল হালনাগাদ উপেক্ষা"
-
-#. GBGe5
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
-msgid "Enable Updates"
-msgstr "হালনাগাদ সক্রিয়"
-
-#. JRSnS
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
-msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "হালনাগাদটি উপেক্ষা করা হবে।\n"
-
-#. cGEv7
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "বর্ধিতাংশ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#. TP9Jx
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত"
-#. vga5X
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "কোনো ত্রুটি নেই।"
-#. GtBF5
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "%NAME বর্ধিতাংশ ডাউনলোডের সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#. 8wV4e
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "ত্রুটি বার্তাটি হলো:"
-#. vAP5D
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "%NAME বর্ধিতাংশ ইনস্টল করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#. DNwGS
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "%NAME বর্ধিতাংশের জন্য লাইসেন্স চুক্তি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল।"
-#. q4fDv
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যাবে না।"
-#. dNBtG
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
@@ -520,8 +631,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. TmQCx
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -535,8 +645,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. AMTBi
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
@@ -550,8 +659,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. 5TDnT
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -565,8 +673,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. 9wcAB
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
@@ -580,8 +687,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. 2WQJk
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -595,559 +701,246 @@ msgstr ""
"ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।"
-#. dp8bf
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
-msgid "Enabling: "
-msgstr "সক্রিয় করা হচ্ছে:"
-
-#. xBysg
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
-msgid "Disabling: "
-msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে:"
-
-#. HDgpp
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
-msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "মিডিয়া-টাইপ সনাক্ত করা যাচ্ছেনা:"
-
-#. QfGM7
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "এই মিডিয়া-টাইপটি সমর্থিত নয়:"
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "কোনো নতুন হালনাগাদ বিদ্যমান নেই।"
-#. VHcMc
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
-msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "সক্রিয় করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:"
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "ইনস্টলযোগ্য কোনো হালনাগাদ বিদ্যমান নেই। সকল হালনাগাদ দেখতে, \"সব হালনাগাদ প্রদর্শন\" চেক বাক্সটি চিহ্নিত করুন।"
-#. BqmAM
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
-msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "নিষ্ক্রিয় করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:"
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:"
-#. v2iwK
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
-msgid "Copying: "
-msgstr "অনুলিপি করা হচ্ছে:"
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "অজানা ত্রুটি।"
-#. 2dzDt
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
-msgid "Error while adding: "
-msgstr "যোগ করার সময় ত্রুটি:"
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "এই বর্ধিতাংশটির জন্য কোন বিবরণ বিদ্যমান নেই।"
-#. CUrtD
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
-msgid "Error while removing: "
-msgstr "অপসারণ করার সময় ত্রুটি:"
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "বর্ধিতাংশটি হালনাগাদ করা যাচ্ছে না কারণ:"
-#. XyESz
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
-msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "বর্ধিতাংশটি ইতিমধ্যেই যোগ করা হয়েছে:"
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME সংস্করণ মেলেনি:"
-#. cuydq
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
-msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "এধরনের কোনও বর্ধিতাংশ চালু নেই:"
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "আপনার আছে %PRODUCTNAME %VERSION"
-#. wzGYv
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
-msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "%NAME বর্ধিতাংশের জন্য রিপোজিটরি সমকালীন করা হচ্ছে"
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "ব্রাউজার ভিত্তিক হালনাগাদকরণ"
-#. uigQN
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
-msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "$NAME বর্ধিতাংশের সফটওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি:"
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্করণ"
-#. DEkAo
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
-"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
-"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr ""
-"উপরে প্রদর্শিত লাইসেন্স চুক্তিটি সম্পূর্ণ পড়ুন। কনসোলে \"হ্যাঁ\" টাইপ করে "
-"লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ করুন, তারপর প্রদান কী চাপুন। অস্বীকৃতি জানাতে এবং "
-"বর্ধিতাংশ সেটআপ বাতিল করতে \"না\" টাইপ করুন।"
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
+msgid "Ignore this Update"
+msgstr "এই হালনাগাদ উপেক্ষা"
-#. wANiC
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
-msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[\"হ্যাঁ\" অথবা \"না\" সন্নিবেশ করুন]:"
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
+msgid "Ignore all Updates"
+msgstr "সকল হালনাগাদ উপেক্ষা"
-#. wEFn2
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
-msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "আপনার ইনপুট সঠিক ছিল না। অনুগ্রহ করে \"হ্যাঁ\" বা \"না\" সন্নিবেশ করুন:"
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
+msgid "Enable Updates"
+msgstr "হালনাগাদ সক্রিয়"
-#. A9CdG
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
-msgid "YES"
-msgstr "হ্যাঁ"
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "হালনাগাদটি উপেক্ষা করা হবে।\n"
-#. HLETc
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি আরম্ভ করা যাচ্ছে না।"
-#. SQ6jd
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
-msgid "NO"
-msgstr "না"
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "কনফিগারেশন ডিরেক্টরি \"$1\" খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-#. 6LgGA
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "ইনস্টলেশন পাথটি অকার্যকর।"
-#. aCY73
-#: unopkg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
-msgid ""
-"unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If "
-"this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
-"unopkg আরম্ভ করা যাচ্ছে না। লক ফাইলটি নির্দেশ করে এটি ইতিমধ্যেই চালু রয়েছে। "
-"যদি এটি প্রয়োগ করা না যায়, উল্লিখিত স্থানে লক ফাইলটি মুছে ফেলুন:"
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "একটি অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে।"
-#. MLhHo
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
-msgid "ERROR: "
-msgstr "ত্রুটি:"
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" বিকৃত হয়েছে।"
-#. 2yEGV
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
-msgid "Unknown"
-msgstr "অজানা"
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-#. kGwZa
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
-msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" বর্তমান সংস্করণ সমর্থন করেনা।"
-#. rcfFe
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
-msgid ""
-"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
-"%VERSION"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের ভাষা নির্ধারণ করা যাচ্ছেনা।"
-#. 776kM
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
-msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
-#. Avii2
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
-msgid "Configuration Schema"
-msgstr "কনফিগারেশন স্কীমা"
-
-#. cL9MC
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
-msgid "Configuration Data"
-msgstr "কনফিগারেশন ডাটা"
-
-#. 5TAZB
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
-msgid "UNO Dynamic Library Component"
-msgstr "UNO ডাইনামিক লাইব্রেরি কম্পোনেন্ট"
-
-#. SK5Ay
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
-msgid "UNO Java Component"
-msgstr "UNO Java কম্পোনেন্ট"
-
-#. a7o4C
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
-msgid "UNO Python Component"
-msgstr "UNO Python কম্পোনেন্ট"
-
-#. QyN3F
-#: dp_component.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
-msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO Java কম্পোনেন্ট"
-
-#. G6LCn
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
-msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "UNO RDB টাই‌প লাইব্রেরি"
-
-#. KcXfh
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
-msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "UNO Java টাইপ লাইব্রেরি"
-
-#. wBhDU
-#: dp_sfwk.src
-msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
-msgid "%MACROLANG Library"
-msgstr "%MACROLANG লাইব্রেরি"
-
-#. 3qnyB
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "%PRODUCTNAME বেসিক লাইব্রেরি"
-
-#. Tnphj
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
-msgid "Dialog Library"
-msgstr "ডায়ালগ লাইব্রেরি"
-
-#. ThJQm
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
-msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "লাইব্রেরির নাম নির্ধারণ করা যায়নি।"
-
-#. k2PBJ
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELP"
-msgid "Help"
-msgstr "সহায়তা"
-
-#. wPwGt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
-msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যায়নি কারণ:\n"
-
-#. PBXkt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
-msgid ""
-"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
-"files:\n"
-msgstr "সহায়তা ফাইলে একটি ত্রুটি ঘটার কারণে বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যাবেনা:\n"
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "কনফিগারেশন সার্ভিস বিদ্যমান নেই।"
-#. G6SqW
-#: dp_package.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
-msgid "Extension"
-msgstr "বর্ধিতাংশ"
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "সিডি অথবা ইনস্টলেশন প্যাকেজ ধারণকারী ফোল্ডার থেকে ইনস্টলেশন মেরামত করতে সেটআপ অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন।"
-#. Qcv5A
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "আপনার কেন্দ্রীয় কনফিগারেশনে সন্নিবেশ করার সময় সাধারণ একটি ত্রুটি ঘটেছে।"
-#. JNnsh
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following system dependencies are "
-"not fulfilled:"
-msgstr ""
-
-#. FfYDj
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যবস্থাপক"
-
-#. DLME5
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#. ieiF4
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
-
-#. GehiB
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|addbtn"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#. wNCAw
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|removebtn"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#. qHMdq
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#. gjCkd
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|shared"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
-
-#. zhqZT
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|user"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
-
-#. 6wBVk
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|bundled"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#. T8BGR
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|label1"
-msgid "Display Extensions"
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME কনফিগারেশন ডাটায় প্রবেশে একটি ত্রুটির কারণে %PRODUCTNAME আরম্ভ করা যাচ্ছে না।\n"
+"\n"
+"অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
-#. vz3Ti
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|progressft"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
-
-#. A33SB
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|getextensions"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..."
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "নিম্নোক্ত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে:"
-#. EGwkP
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
-#. bFbLc
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when"
-" installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
-
-#. urmUy
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|no"
-msgid "_For all users"
-msgstr ""
-
-#. nPnM4
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|yes"
-msgid "_Only for me"
-msgstr ""
-
-#. feAcg
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
-
-#. Q6dKY
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|accept"
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#. zXBFv
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|decline"
-msgid "Decline"
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#. rvo9y
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|head"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. tEDSx
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label2"
-msgid "1."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "মুদ্রণ নিষ্ক্রিয় করা আছে। কোনো নথি মুদ্রণ করা যাবেনা।"
-#. NyS5E
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label3"
-msgid "2."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "পাথ ব্যবস্থাপক সহজলভ্য নয়।\n"
-#. 5h4GZ
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label4"
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'"
-" button in this dialog to view the entire license text."
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন ডিস্কে অপর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান থাকার কারণে শেষ করা যাবে না। অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত অবস্থানে আরও ডিস্কের স্থান ফাঁকা করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n"
+"\n"
-#. oyoCK
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label5"
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
-msgstr ""
-
-#. ydBcE
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|down"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
-
-#. qquCs
-#: showlicensedialog.ui
-msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
-
-#. GX3k2
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
-msgid "Extension Update"
-msgstr ""
-
-#. DmHy5
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|INSTALL"
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#. 3bJwo
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
-
-#. 3mtLC
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
-msgid "Checking..."
-msgstr ""
-
-#. WkYgi
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
-
-#. BriDD
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. 7DTtA
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
-msgid "Publisher:"
-msgstr ""
-
-#. iaD89
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
-msgid "button"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন প্রবেশাধিকার না থাকার কারণে আগানো যাচ্ছে না। অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে, নিম্নলিখিত অবস্থানের জন্য যথেষ্ট প্রবেশাধিকার আপনার রয়েছে এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n"
+"\n"
-#. kgLHP
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
-msgid "What is new:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
+msgstr "$NAME বর্ধিতাংশের সফটওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি:"
-#. JqHGH
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "উপরে প্রদর্শিত লাইসেন্স চুক্তিটি সম্পূর্ণ পড়ুন। কনসোলে \"হ্যাঁ\" টাইপ করে লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ করুন, তারপর প্রদান কী চাপুন। অস্বীকৃতি জানাতে এবং বর্ধিতাংশ সেটআপ বাতিল করতে \"না\" টাইপ করুন।"
-#. YEhMN
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[\"হ্যাঁ\" অথবা \"না\" সন্নিবেশ করুন]:"
-#. t9MoN
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "আপনার ইনপুট সঠিক ছিল না। অনুগ্রহ করে \"হ্যাঁ\" বা \"না\" সন্নিবেশ করুন:"
-#. 3AFnH
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
-msgid "Result"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
+msgid "YES"
+msgstr "হ্যাঁ"
-#. Kfhc4
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
-#. VYnoR
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
+msgid "NO"
+msgstr "না"
-#. FXDEw
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
+msgid "N"
+msgstr "N"
-#. bp47k
-#: updaterequireddialog.ui
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
-msgctxt "updaterequireddialog|check"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা"
+msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg আরম্ভ করা যাচ্ছে না। লক ফাইলটি নির্দেশ করে এটি ইতিমধ্যেই চালু রয়েছে। যদি এটি প্রয়োগ করা না যায়, উল্লিখিত স্থানে লক ফাইলটি মুছে ফেলুন:"
-#. 9S2f3
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|disable"
-msgid "Disable all"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ত্রুটি:"