diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/bn/extensions | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/bn/extensions')
-rw-r--r-- | source/bn/extensions/messages.po | 52 |
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/bn/extensions/messages.po b/source/bn/extensions/messages.po index b0268706469..b7ce8234195 100644 --- a/source/bn/extensions/messages.po +++ b/source/bn/extensions/messages.po @@ -20,19 +20,16 @@ msgid "Table" msgstr "টেবিল" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "SQL কমান্ড" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" @@ -80,13 +77,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "ফ্রেম ব্যতীত" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্য" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "সমতল" @@ -104,7 +99,6 @@ msgid "Table" msgstr "টেবিল" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" @@ -182,7 +176,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "পূর্ববর্তী রেকর্ড" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "পরবর্তী রেকর্ড" @@ -236,7 +229,6 @@ msgid "Post" msgstr "পোষ্ট করুন" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -254,7 +246,6 @@ msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "আদর্শ (ছোট)" @@ -272,7 +263,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YYYY)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "আদর্শ (বড়)" @@ -386,13 +376,11 @@ msgid "Current page" msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "না" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" @@ -443,19 +431,16 @@ msgid "Multi" msgstr "বহুবিধ" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "পরিসর" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" @@ -467,13 +452,11 @@ msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -533,13 +516,11 @@ msgid "None" msgstr "কোনটি না" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" @@ -551,13 +532,11 @@ msgid "Both" msgstr "উভয়" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "ত্রিমাত্রিক" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "সমতল" @@ -635,7 +614,6 @@ msgid "Below right" msgstr "নিচের ডানে" #: stringarrays.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" @@ -647,7 +625,6 @@ msgid "Preserve" msgstr "সংরক্ষণ করুন" #: stringarrays.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" @@ -659,7 +636,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "না" @@ -683,7 +659,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডান" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বাম" @@ -1740,7 +1715,6 @@ msgid "Submission" msgstr "সাবমিশন" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "বাইন্ডিং" @@ -2588,13 +2562,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "আপনি অপশন গ্রুপের মানটি ডাটাবেস ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করতে পারেন বা পরবর্তী কোনো কাজে এটি ব্যবহার করতে পারেন।" #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "না" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" @@ -2612,19 +2584,16 @@ msgid "Display field" msgstr "প্রদর্শনের ক্ষেত্র" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "ডাটা উৎস " #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "বিষয়বস্তুর ধরন" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -2650,7 +2619,6 @@ msgstr "" "কোন টেবিল থেকে ডাটা ব্যবহার করা হবে তালিকার বিষয়বস্তুর উপর ভিত্তি করে তা নির্বাচন করুন:" #: contenttablepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "কন্ট্রোল" @@ -2679,7 +2647,6 @@ msgid "Location" msgstr "Location" #: datasourcepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." @@ -2731,7 +2698,6 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" @@ -2755,19 +2721,16 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "তালিকা টেবিল থেকে ক্ষেত্র (~L)" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "ডাটা উৎস " #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "বিষয়বস্তুর ধরন" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -2818,19 +2781,16 @@ msgid "Table element" msgstr "টেবিলের উপকরণ" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "ডাটা উৎস " #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "বিষয়বস্তুর ধরন" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -2961,13 +2921,11 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "গ্রুপ অনুসারে" #: selecttypepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "LDAP'র বিবর্তন" @@ -3047,7 +3005,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "টেবিল / কোয়েরি: (~T)" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "ডাটা" @@ -3142,7 +3099,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "সংস্করণ (~i)" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" @@ -3214,7 +3170,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "ধারা (~r)" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3334,7 +3289,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "বইয়ের শিরোনাম (~B)" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" @@ -3406,7 +3360,6 @@ msgid "_Note" msgstr "নোট" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3454,7 +3407,6 @@ msgid "Table" msgstr "টেবিল" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "অনুসন্ধান কী" @@ -3489,19 +3441,16 @@ msgid "Data Source" msgstr "ডাটা উৎস " #: controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" #: controlfontdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" #: controlfontdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" @@ -3650,7 +3599,6 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" |