aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/bn/instsetoo_native
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/bn/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1254
1 files changed, 625 insertions, 629 deletions
diff --git a/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 58dbbd96341..58099a9bc20 100644
--- a/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,519 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "bytes"
-msgstr "বাইট"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "GB"
-msgstr "গিগা বাইট"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "KB"
-msgstr "কিলো বাইট"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "MB"
-msgstr "মেগা বাইট"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will not be available."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্য প্রাপ্তিসাধ্য নয়।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "প্রয়োজন মত এই বৈশিষ্ট্য ইনস্টল করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি, এবং সমস্ত উপবৈশিষ্ট্য, সিডি থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি,এবং সকল উপবৈশিষ্ট্য, স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি এবং সকল উপবৈশিষ্ট্য, নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_10\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_11\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_12\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_13\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|নতুন ফোল্ডার"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_14\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি ইনস্টলবিহীন থাকবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_15\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি প্রয়োজনের সময় ইনস্টল করার ব্যবস্থা করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_16\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "সিডি থেকে চালাতে এই বৈশিষ্ট্যটি ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_17\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_18\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_19\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি পাওয়া যাবে না।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_20\n"
-"LngText.text"
-msgid "Will be installed when required."
-msgstr "প্রয়োজনমতো ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_21\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালাতে পাওয়া যাবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_22\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_23\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চালানোর জন্য প্রাপ্তিসাধ্য হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_24\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সম্পূর্ণভাবে আনইনস্টল হবে, এবং আপনি সিডি থেকে এইটি চালাতে সক্ষম হবেন না।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_25\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু প্রয়োজনের পড়লে ইনস্টল করার ব্যবস্থা রাখা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_26\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালনা চালিয়ে যাবে"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_27\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_28\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] খালি করে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_29\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "আপনার হার্ড ড্রাইভে এই বৈশিষ্ট্যটির প্রয়োজন [1]।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_30\n"
-"LngText.text"
-msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটির জন্য কম্পাইল খরচ..."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_31\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সম্পূর্ণ রুপে মুছে ফেলা হয়েছে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_32\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভ থেকে মুছে ফেলা হবে কিন্তু প্রয়োজনের সময় ইনস্টল করার ব্যবস্থা থাকবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_33\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভ থেকে মুছে ফেলা হবে কিন্তু সিডি থেকে চালাতে পারবেন।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_34\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে থাকবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_35\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভ থেকে মুছে ফেলা হবে কিন্তু নেটওয়ার্ক থেকে চালানোর ব্যবস্থা থাকবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_36\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি সম্পূর্ণ রুপে মুছে ফেলা হবে এবং আপনি এটিকে নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে পারবেন না।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_37\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটিকে নেটওয়ার্ক থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু প্রয়োজন মত ইনস্টলেশন করা যাবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_38\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটিকে নেটওয়ার্ক থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু প্রয়োজন মত স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা যাবে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_39\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চলতে বহাল থাকবে"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_40\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] খালি করে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_41\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] খালি করে। এর [2] এর [3] উপবৈশিষ্ট্য নির্বাচিত আছে। এই উপবৈশিষ্ট্যটির আপনার হার্ড ড্রাইভে [4] এর প্রয়োজন।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_42\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটির আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] প্রয়োজন। এর [2] এর [3] উপবৈশিষ্ট্য নির্বাচিত আছে। এই উপবৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [4] খালি করে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_43\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটির আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] প্রয়োজন। এর [2] এর [3] উপবৈশিষ্ট্য নির্বাচিত আছে। এই উপবৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [4] খালি করে।"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_44\n"
-"LngText.text"
-msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "অবশিষ্ট সময়: {[1] মি: }[2] সে:"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_45\n"
-"LngText.text"
-msgid "Available"
-msgstr "বিদ্যমান"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_46\n"
-"LngText.text"
-msgid "Differences"
-msgstr "পার্থক্যসমূহ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_47\n"
-"LngText.text"
-msgid "Required"
-msgstr "প্রয়োজনীয়"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_48\n"
-"LngText.text"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "ডিস্কের আকার"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_49\n"
-"LngText.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "ভলিউম"
-
-#: Property.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "LibreOffice Community"
-msgstr "লিবার অফিস কমিউনিটি"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "x-xxx-xxx-xxx"
-msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
-"LngText.text"
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_EDIT\n"
-"LngText.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথি"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ফর্মা"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ফর্মা"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট উপস্থাপনা"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ফর্মা"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট প্রদর্শন"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installation Wizard"
-msgstr "ইনস্টলেশন উইজার্ড"
-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -695,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "ফাঁকাস্থানে অ্যাপ্লিকেশনসমূহ গণনা করা হচ্ছে"
+msgstr "জায়গা পরিমাপ করা হচ্ছে"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -759,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "ফাইল:[1], ডিরেক্টরি:[9], আকার:[6]"
+msgstr "ফাইল: [1], ডিরেক্টরী: [9], আকার: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -847,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "ফাইল: [1], ডিরেক্টরি: [9], আকার: [6]"
+msgstr "ফাইল: [1], ডিরেক্টরী: [9], আকার: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1191,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "শর্টকাট: [1]"
+msgstr "শর্টকাট:[1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1199,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "মানসম্মত পন্যের জন্য খোঁজ"
+msgstr "মানসম্মত পন্যের জন্য খোজঁ করা হচ্ছে"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1287,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "নথি: [1], ডিরেক্টরি: [9]"
+msgstr "ফাইল: [1], ডিরেক্টরি: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1303,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "কম্পোনেন্ট ID: [1], যথার্থতা: [2]"
+msgstr "কম্পোনেন্ট ID: [1], মান নির্ণায়ক:[2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1447,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "এনভায়রনমেন্ট স্ট্রিং হালনাগাদ করছে"
+msgstr "এনভায়রনমেন্ট স্ট্রিংগুলো হালনাগাদ করছে"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1455,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "নাম: [1], মান: [2], কাজ [3]"
+msgstr "নাম: [1], মান: [2], কাজ: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1489,78 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "কী: [1],নাম:[2], মান: [3]"
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}পরিবর্তন (&M)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}মেরামত (&p)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}সরান (&R)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}পছন্দসই (&s)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "আমি লাইসেন্স চুক্তি মানছি না (&d)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "আমি লাইসেন্স চুক্তি মেনে নিচ্ছি (&a)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "যেকেউ যে এই কম্পিউটার ব্যবহার করে (সকল ব্যবহারকারী) (&A)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "কেবল আমার জন্য ([USERNAME]) (&m)"
-
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1802,7 +1217,6 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "এর জন্য এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টলেশন করুন:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
@@ -1832,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_43\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী > (&N)"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_60\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2051,7 +1465,6 @@ msgid "&Change..."
msgstr "পরিবর্তন... (&C)"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
@@ -2089,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2252,7 +1665,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_124\n"
@@ -2266,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2274,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]'র ইনস্টলেশন উইজার্ডে স্বাগতম"
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ইন্সটলেশন উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2322,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2362,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2410,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2418,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]ইনস্টলেশন উইজার্ডে স্বাগতম"
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ইন্সটলেশন উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2442,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত বৈশিষ্ট্যের জন্য চিহ্নিত ভলিউমে যথেষ্ট ডিস্ক স্থান বিদ্যমান নেই। আপনি চিহ্নিত ভলিউম থেকে ফাইল সরিয়ে দিতে পারেন, স্থানীয় ড্রাইভের ওপর কম বৈশিষ্ট্য ইনস্টলেশন করতে পছন্দ করুন, অথবা আলাদা গন্তব্য ড্রাইভ নির্বাচন করুন।"
+msgstr "নির্বাচিত বৈশিষ্ট্যের জন্য চিহ্নিত ভলিউমের বর্তমানে যথেষ্ট ডিস্ক স্থান প্রাপ্তিসাধ্য নেই। আপনি চিহ্নিত ভলিউম থেকে ফাইল সরিয়ে দিতে পারেন, স্থানীয় ড্রাইভে স্বল্প বৈশিষ্ট্য ইনস্টলেশন করতে পছন্দ করতে পারেন, অথবা আলাদা গন্তব্য ড্রাইভ নির্বাচন করুন।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2578,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_173\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "ইনস্টলেশন করুন (&I)"
+msgstr "ইনস্টল (&I)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_208\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "না (&N)"
+msgstr "নম্বর (&N)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "পুনরায় চেষ্টা (&R)"
+msgstr "আবার চেষ্টা করুন (&R)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}এ [ProductName] এর জন্য ইনস্টলেশন উইজার্ডে স্বাগতম"
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ইন্সটলেশন উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "উইজার্ড ত্যাগ করতে শেষ ক্লিক করুন।"
+msgstr "উইজার্ড শেষ করতে ক্লিক করুন।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "আপনি পরবর্তী সময়ে এই ইনস্টলেশনটি চালিয়ে যেতে আপনার সিস্টেমে যেকোনো বিদ্যমান ইনস্টল এলিমেন্ট রাখতে পারেন অথবা আপনি এর মূল অবস্থার পূর্ব ইনস্টলেশনে আপনার সিস্টেমে পুনরুদ্ধার করতে পারেন।"
+msgstr "পরবর্তী সময়ে এই ইনস্টলেশনটি চালিয়ে যেতে আপনি আপনার সিস্টেমে যেকোনো বিদ্যমান ইনস্টল এলিমেন্ট রাখতে পারেন অথবা আপনি আপনার সিস্টেমকে ইনস্টলেশনের পূর্বে এর প্রকৃত অবস্থায় ফিরিয়ে নিতে পারেন।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "উইজার্ড ত্যাগ করতে পুনরায় স্থাপন বা পরবর্তীতে চালানো হবে ক্লিক করুন।"
+msgstr "উইজার্ড ত্যাগ করতে পুনরায় স্থাপন অথবা পরবর্তীতে চালানো হবে, ক্লিক করুন।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "[ProductName] সম্পূর্ণভাবে ইনস্টলেশন করার পূর্বে উইজার্ডের ধারাবাহিকতা ভঙ্গ করা হয়েছিল।"
+msgstr "[ProductName] সম্পূর্ণভাবে ইনস্টলেশনের পূর্বে উইজার্ডের ধারাবাহিকতা ভঙ্গ করা হয়েছিল।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3026,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3058,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3146,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3170,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
+msgstr "&Next >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3380,14 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] এর অপেক্ষাকৃত পুরনো সংস্করণ খুঁজে পাওয়া গেছে। একটি অপেক্ষাকৃত নতুন সংস্করণ ইনস্টলেশন করতে, প্রথমে পুরনো সংস্করণ অপসারণ করতে হবে।"
-#: LaunchCo.ulf
-msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
-"OOO_LAUNCH_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "ইনস্টলেশন উইজার্ড সঠিকভাবে চালানো যাবে না কারণ আপনি এই সিস্টেমটির জন্য প্রশাসকের বিশেষাধিকার ব্যতীত একজন ব্যবহারকারী হিসেবে লগইন করেছেন।"
-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4427,3 +3831,595 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "IIS ভার্চুয়াল রুট কনফিগার করার জন্য প্রশাসকের বিশেষাধিকার প্রয়োজন।"
+
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "ইনস্টলেশন উইজার্ড সঠিকভাবে চালানো যাবে না কারণ আপনি এই সিস্টেমটির জন্য প্রশাসকের বিশেষাধিকার ব্যতীত একজন ব্যবহারকারী হিসেবে লগইন করেছেন।"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr "লিবার অফিস কমিউনিটি"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "x-xxx-xxx-xxx"
+msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "নতুন (~N)"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "সম্পাদনা (~E)"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথি"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ফর্মা"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ফর্মা"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট উপস্থাপনা"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ফর্মা"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট প্রদর্শন"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "ইনস্টলেশন উইজার্ড"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
+msgstr "{&MSSansBold8}পরিবর্তন (&M)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
+msgstr "{&MSSansBold8}মেরামত (&p)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
+msgstr "{&MSSansBold8}সরান (&R)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
+msgstr "{&MSSansBold8}পছন্দসই (&s)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "আমি লাইসেন্স চুক্তি মানছি না (&d)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "আমি লাইসেন্স চুক্তি মেনে নিচ্ছি (&a)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "যেকেউ যে এই কম্পিউটার ব্যবহার করে (সকল ব্যবহারকারী) (&A)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "কেবল আমার জন্য ([USERNAME]) (&m)"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "বাইট"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "গিগা বাইট"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "কিলো বাইট"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "মেগা বাইট"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্য প্রাপ্তিসাধ্য নয়।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "প্রয়োজন মত এই বৈশিষ্ট্য ইনস্টল করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি, এবং সমস্ত উপবৈশিষ্ট্য, সিডি থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি,এবং সকল উপবৈশিষ্ট্য, স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি এবং সকল উপবৈশিষ্ট্য, নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|নতুন ফোল্ডার"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি ইনস্টলবিহীন থাকবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি প্রয়োজনের সময় ইনস্টল করার ব্যবস্থা করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি পাওয়া যাবে না।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "প্রয়োজনমতো ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালাতে পাওয়া যাবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চালানোর জন্য প্রাপ্তিসাধ্য হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সম্পূর্ণভাবে আনইনস্টল হবে, এবং আপনি সিডি থেকে এইটি চালাতে সক্ষম হবেন না।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু প্রয়োজনের পড়লে ইনস্টল করার ব্যবস্থা রাখা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালনা চালিয়ে যাবে"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সিডি থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা হবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] খালি করে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "আপনার হার্ড ড্রাইভে এই বৈশিষ্ট্যটির প্রয়োজন [1]।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটির জন্য কম্পাইল খরচ..."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি সম্পূর্ণ রুপে মুছে ফেলা হয়েছে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভ থেকে মুছে ফেলা হবে কিন্তু প্রয়োজনের সময় ইনস্টল করার ব্যবস্থা থাকবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভ থেকে মুছে ফেলা হবে কিন্তু সিডি থেকে চালাতে পারবেন।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে থাকবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার স্থানীয় হার্ড ড্রাইভ থেকে মুছে ফেলা হবে কিন্তু নেটওয়ার্ক থেকে চালানোর ব্যবস্থা থাকবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি সম্পূর্ণ রুপে মুছে ফেলা হবে এবং আপনি এটিকে নেটওয়ার্ক থেকে চালাতে পারবেন না।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটিকে নেটওয়ার্ক থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু প্রয়োজন মত ইনস্টলেশন করা যাবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটিকে নেটওয়ার্ক থেকে চালানো হয়েছিল কিন্তু প্রয়োজন মত স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে ইনস্টলেশন করা যাবে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি নেটওয়ার্ক থেকে চলতে বহাল থাকবে"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] খালি করে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] খালি করে। এর [2] এর [3] উপবৈশিষ্ট্য নির্বাচিত আছে। এই উপবৈশিষ্ট্যটির আপনার হার্ড ড্রাইভে [4] এর প্রয়োজন।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটির আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] প্রয়োজন। এর [2] এর [3] উপবৈশিষ্ট্য নির্বাচিত আছে। এই উপবৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [4] খালি করে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটির আপনার হার্ড ড্রাইভে [1] প্রয়োজন। এর [2] এর [3] উপবৈশিষ্ট্য নির্বাচিত আছে। এই উপবৈশিষ্ট্যটি আপনার হার্ড ড্রাইভে [4] খালি করে।"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "অবশিষ্ট সময়: {[1] মি: }[2] সে:"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "বিদ্যমান"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "পার্থক্যসমূহ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "প্রয়োজনীয়"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "ডিস্কের আকার"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "ভলিউম"