diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/bn/readlicense_oo | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/bn/readlicense_oo')
-rw-r--r-- | source/bn/readlicense_oo/docs.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/bn/readlicense_oo/docs.po b/source/bn/readlicense_oo/docs.po index efa4d833c66..cd4d03d8f8a 100644 --- a/source/bn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/bn/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" -msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "রিডমি ফাইলটিতে সর্বশেষ আপডেট সম্পর্কে জানতে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> দেখুন" +msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,8 +45,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "A7\n" "readmeitem.text" -msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "এ প্রোডাক্ট এর উন্নয়নের সব দায়দায়িত্ব ${PRODUCTNAME} কমিউনিটির, এবং আপনাকে কমিউনিটির সদস্য হওয়ার জন্য আহ্বান জানায়। আপনি যদি নতুন ব্যবহারকারী হোন তবে ${PRODUCTNAME} সাইটটি দেখুন, যেখানে আপনি ${PRODUCTNAME} প্রকল্প এবং এর চারপাশে বিদ্যমান কমিউনিটির সম্পর্কে অনেক তথ্য পেয়ে যাবেন। <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> দেখুন।" +msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,8 +85,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "A13b\n" "readmeitem.text" -msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "আপনি যদি তাদের এই প্রচেষ্টাকে মূল্যায়ন করেন এবং ভবিষ্যতেও যাতে ${PRODUCTNAME} পাওয়া যায় তা নিশ্চিত করেন, তবে অনুগ্রহ করে এ প্রকল্পে অবদান রাখার ব্যাপারে বিবেচনা করুন - বিস্তারিত তথ্যের জন্য <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> দেখুন। প্রত্যেকেই যেকোনো ধরণের অবদান রাখতে পারে।" +msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows 7, 8.x, or 10" +msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" msgstr "" #: readme.xrm @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." msgstr "" #: readme.xrm @@ -657,8 +656,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w1\n" "readmeitem.text" -msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "'ফাইল - প্রেরণ - ইমেইল হিসাবে ডকুমেন্ট' বা 'PDF হিসাবে সংযুক্ত ডকুমেন্ট' হিসাবে ডকুমেন্ট পাঠানোর সময় সমস্যা দেখা দিতে পারে (প্রোগ্রাম ক্রাশ বা আটকে যেতে পারে)। সমস্যাটি উইন্ডোজ সিস্টেম ফাইল \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) জন্যই হয়েছে, যা কিনা কিছু সংস্করণে সমস্যা তৈরী করে। দুর্ভাগ্যবশত, কিছু কিছু সংস্করণে এই সমস্যাটি কমানো যায় না। \"mapi dll\" এর মাইক্রোসফট্ ভিত্তিক জ্ঞানের জন্য <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> দেখুন। " +msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -673,8 +672,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "access7\n" "readmeitem.text" -msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "${PRODUCTNAME} এ প্রবেশাধিকার সম্প্রকে আরও জানতে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> দেখুন" +msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -689,16 +688,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "support1\n" "readmeitem.text" -msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "প্রধান সমর্থন পাতা <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> নানা রকম সহায়তা প্রদান করে ${PRODUCTNAME}। আপনি হয়তো ইতিমধ্যে আপনার প্রশ্নের সমাধান পেয়ে থাকবেন- কমিউনিটি ফোরাম পরীক্ষা করুন <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> বা আর্কইভ অনুসন্ধান করুন 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." +msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "faq\n" "readmeitem.text" -msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>" -msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/</a> এর FAQ সেকশনটিও পরীক্ষা করুন।" +msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -713,7 +712,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" -msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." +msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"http://bugs.documentfoundation.org/\">http://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "" #: readme.xrm @@ -737,8 +736,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" -msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "ব্যবহারকারী হিসাবে, স্যুটি এর উন্নয়ন প্রক্রিয়ার আপনিও একজন গুরুত্বপূর্ণ অংশ এবং আমরা চাই যে এ কমিউনিটিতে আপনি দীর্ঘকালীন সদস্য হিসাবে আরও বেশি সক্রিয় ভূমিকা রাখবেন, অনুগ্রহ করে <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> এ গিয়ে যোগ দিয়ে পরীক্ষা করে দেখুন।" +msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -753,8 +752,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "howtostart1\n" "readmeitem.text" -msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "অবদান রাখার সর্বোৎকৃষ্ট উপায় হল এক বা একাধিক মেইলিং তালিকায় সাবস্ক্রাইব করা এবং কিছু সময় নিয়ে ধীরে ধীরে মেইল আর্কাইভের বিভিন্ন বিষয় নিজে বুঝে নেয়া কেননা ${PRODUCTNAME} এর সোর্স কোড গত অক্টোবর ২০০০ এ মুক্তিপ্রাপ্ত। যখন আপনি ভালভাবে ব্যবহার করা জেনে যাবেন তখন আপনাকে যা করতে হবে তা হল নিজের পরিচিতিমূলক একটি মেইল প্রেরণ করতে হবে এবং এভাবে ব্যবহার করে যেতে হবে। আপনি যদি ওপেন সোর্স প্রকল্পের সাথে পূর্বপরিচিত হয়ে থাকেন তবে, কি কি করণীয় এর যে তালিকা আছে তা পরীক্ষা করে দেখে নিতে পারেন যে <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> এ কোনো তথ্য দিয়ে আপনি কোনোভাবে সাহায্য করতে পারেন কিনা।" +msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -769,8 +768,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe1\n" "readmeitem.text" -msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "এখানে কিছু মেইলিং লিস্ট আছে, এখানে আপনি সাবস্ক্রাইব করতে পারেন <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" +msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" |