aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn/scaddins
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn/scaddins')
-rw-r--r--source/bn/scaddins/source/analysis.po781
-rw-r--r--source/bn/scaddins/source/datefunc.po51
2 files changed, 7 insertions, 825 deletions
diff --git a/source/bn/scaddins/source/analysis.po b/source/bn/scaddins/source/analysis.po
index 50c171fa23a..446557aa70a 100644
--- a/source/bn/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/bn/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr ""
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr ""
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr ""
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -937,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -948,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -958,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr ""
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -968,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -978,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -988,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -998,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1008,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1018,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1028,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1038,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "একটি নির্ধারিত কর্মদিবসসমূহের আগে অথবা পরে তারিখের ক্রমিকসংখ্যা দেখায়"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1048,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1058,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আরম্ভের দিন"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1068,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "দিনগুলো"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1078,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "আরম্ভের তারিখের আগে অথবা পরে কর্মদিবসের সংখ্যা"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1088,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "ছুটির দিনগুলো"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1098,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "ছুটির দিনের তারিখের মান সমূহের তালিকা (বিভিন্ন ছুটি ইত্যাদি)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1108,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "'আরম্ভের দিন' এবং 'শেষের দিন' এর মাঝে এক বছরের অংশ হিসেবে সব দিনের সংখ্যা দেখায়।"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1118,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1128,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আরম্ভের দিন"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1138,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষের তারিখ"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1148,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "শেষ তারিখটি"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1158,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1168,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "সূদের সময়কাল নির্ধারণের উপর ভিত্তি করে"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1178,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "দিনের ক্রমিকসংখ্যা দেখায় যা আরম্ভের দিনের আগে অথবা পরে মাসের সংখ্যা নির্দিষ্ট করে"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1188,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1198,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আরম্ভের তারিখ"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1208,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "মাস"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1218,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "আরম্ভের তারিখের আগের অথবা পরের মাসগুলি"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1228,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "যেখানে নির্ধারিত তারিখটি উপস্থিত হয়, বর্ষপঞ্জির সপ্তাহের সেই সংখ্যা দেখায়"
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1238,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1248,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "তারিখ"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1258,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "ফেরতের ধরন"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1268,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "১ এবং ৩ এর মধ্যে একটি সংখ্যা যা দিয়ে সপ্তাহ আরম্ভ হওয়ার একটি দিন নির্দেশ করে"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1278,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "মাসের শেষ দিনের সিরিয়াল নাম্বার প্রদান করে যা শুরুর তারিখের আগে বা পরে একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক মাসের পর আসে"
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1288,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1298,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আরম্ভের তারিখ"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1308,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "মাস"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1318,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "তারিখের আগের অথবা পরের মাসগুলি"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1328,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "দুই দিনের মাঝে কর্মদিবসের সংখ্যা দেখায়"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1338,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আরম্ভের তারিখ"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1358,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষের তারিখ"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1368,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "শেষ তারিখটি"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1378,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "ছুটির দিন"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1388,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "তারিখের মানসমূহের তালিকা যা বন্ধের দিনের তালিকা প্রদর্শন করে (ছুটির দিন, ইত্যাদি)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1398,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "সংখ্যাটি জোড় হলে 'সত্য' মানটি দেখায়"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1408,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1418,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটি"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1428,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "সংখ্যাটি বিজোড় হলে 'সত্য' মানটি দেখায়"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1438,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1448,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটি"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1458,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "একটি সংখ্যাসমূহের সেটের বহুপদী সহগ দেখায়"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1468,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "নাম্বার"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1478,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "সংখ্যা অথবা সংখ্যাসমূহের তালিকা যার জন্য আপনি বহুপদী সহগ চান।"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1488,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "একটি ঘাত-ধারার সমষ্টি দেখায়"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1498,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1508,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "ঘাত-ধারার স্বাধীন চলক।"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1518,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1528,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "প্রাথমিক ঘাত যার জন্য x বৃদ্ধি পাবে"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1538,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1548,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "ধারার প্রতিটি পদের জন্য n কে বর্ধিত করার পরিমাণ"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1558,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "সহগ"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1568,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "সহগের সেট যা দিয়ে চলক x এর প্রতি আনুক্রমিক ঘাত গুণ করা হয়েছে"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1578,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "একটি বিভাগের পূর্ণসংখ্যার অংশ দেখায়"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1588,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "লব"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1598,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "ভাজক"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1608,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "হর"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1618,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1628,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "একটি নির্ধারিত বহুধা দ্বারা আবৃত্ত একটি সংখ্যা ফেরত দেয়"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1638,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1648,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "সংখ্যাটি পূর্ণ করতে হবে"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1658,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "একাধিক"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1668,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "বহুবিধ যার জন্য পূর্ণ সংখ্যা চান"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1678,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "একটি সংখ্যার স্কয়ার রুট ফরত দেয় যা পাই দ্বারা গুণ করা হয়েছে"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1688,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1698,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "যে নম্বরের সাথে পাই গুণ হয়েছে"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1708,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "আপনার নির্ধারিত সংখ্যাসমূহের মাঝ থেকে একটি এলোমেলো পূর্ণসংখ্যা দেখায়।"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1718,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "নিম্ন"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "ফেরত পাওয়া ক্ষুদ্রতম পূর্ণসংখ্যা"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1738,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr " মুখ্য "
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1748,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "ফেরত পাওয়া বৃহত্তম পূর্ণসংখ্যা"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1758,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "সর্ববৃহৎ সাধারণ ভাজক দেখায়"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1768,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "সংখ্যা"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1778,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "সংখ্যা বা সংখ্যাতালিকা"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1788,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "সবচেয়ে কম সাধারণ গুনিতক দেখায়"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1798,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr " সংখ্যা(সমূহ)"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1808,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "সংখ্যা বা সংখ্যাতালিকা"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1818,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "পরিবর্তিত বেসেল ফাংশন In(x) দেখায়"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1828,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1838,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "একটি মান যাতে ফাংশনটি মূল্যায়ন করা হবে"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1848,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1858,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ব্যাসেল ফাংশনের পর্যায়ক্রম"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1868,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "বেসেল ফাংশন jn(x) ফেরত দেয়"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1878,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1888,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "একটি মান যাতে ফাংশনটি মূল্যায়ন করা হবে"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1898,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1908,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ব্যাসেল ফাংশনের পর্যায়ক্রম"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1918,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "বেসেল ফাংশন Kn(x) ফেরত দেয়"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1928,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1938,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "একটি মান যাতে ফাংশনটি মূল্যায়ন করা হবে"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1948,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1958,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ব্যাসেল ফাংশনের পর্যায়ক্রম"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1968,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "বেসেল ফাংশন Yn(x) ফেরত দেয়"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1978,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1988,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "একটি মান যাতে ফাংশনটি মূল্যায়ন করা হবে"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1998,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2008,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ব্যাসেল ফাংশনের পর্যায়ক্রম"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2018,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "একটি বাইনারি নম্বর কে অক্টাল এ রূপান্তর করুন"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2028,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2038,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "যে বাইনারি নাম্বার রূপান্তর করা হবে (পাঠ্য হিসেবে)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2048,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2058,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "যত স্থানে ব্যবহৃত হয়েছে"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2068,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "একটি বাইনারি নম্বর কে দশমিক এ রূপান্তর"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2078,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2088,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "যে বাইনারি সংখ্যায় রূপান্তর করতে হবে (টেক্সট হিসেবে)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2098,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "একটি বাইনারি নম্বর কে হেক্সাডেসিমাল এ রূপান্তর"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2108,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2118,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "যে বাইনারী নম্বর কে রূপান্তর করতে হবে( লেখা হিসেবে)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2128,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2138,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "ব্যবহৃত স্থানসমূহের নম্বর"
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2148,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "একটি অক্টাল নম্বর কে বাইনারী নম্বর এ রূপান্তর করতে হবে"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2158,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2168,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "যে অকটাল নাম্বার রূপান্তর করা হবে (পাঠ্য হিসেবে)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2178,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2188,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যবহৃত স্থানসমূহের সংখ্যা"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2198,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "একটি অক্টাল নম্বর কে দশমিক এ রূপান্তর করতে হবে"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2208,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2218,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "যে অক্টাল নম্বর কে রূপান্তর করতে হবে (লেখা হিসেবে)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2228,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "একটি অক্টাল নম্বর কে হেক্সাডেসিমাল এ রূপান্তর করতে হবে"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2238,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2248,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "যে অক্টাল নম্বর কে রূপান্তর করতে হবে (লেখা হিসেবে)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2258,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2268,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যবহৃত স্থানসমূহের সংখ্যা"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2278,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "একটি দশমিক নম্বর কে বাইনারী নম্বরে রূপান্তর করতে হবে"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2288,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2298,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "যে দশমিক নম্বরকে রূপান্তর করতে হবে"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2308,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2318,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যবহৃত স্থানসমূহের সংখ্যা"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2328,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "একটি দশমিক নম্বরকে হেক্সাডেসিমাল নম্বরে রূপান্তর করতে হবে"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2338,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2348,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "যে দশমিক নম্বরকে রূপান্তর করতে হবে"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2358,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "অবস্থান"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2368,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যবহৃত স্থানসমূহের সংখ্যা"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2378,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "একটি দশমিক নম্বরকে অক্টাল নম্বরে রূপান্তর করা"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2388,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2398,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "দশমিক সংখ্যা"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2408,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "অবস্থান"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2418,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যবহৃত স্থানসমূহের সংখ্যা"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2428,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "একটি হেক্সাডেসিমেল সংখ্যাকে বাইনারি সংখ্যাতে রূপান্তর করুন"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2438,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2448,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা যা রূপান্তর করা হবে (পাঠ্য হিসেবে)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2458,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "অবস্থান"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2468,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "যে সংখ্যক স্থান ব্যবহৃত"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2478,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "একটি হেক্সাডেসিমেল সংখ্যাকে দশমিক সংখ্যাতে রূপান্তর করুন"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2488,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2498,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা যা রূপান্তর করা হবে (পাঠ্য হিসেবে)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2508,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "একটি হেক্সাডেসিমেল সংখ্যাকে অক্টাল সংখ্যাতে রূপান্তর করুন"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2518,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2528,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা যা রূপান্তর করা হবে (পাঠ্য হিসেবে)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2538,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "অবস্থান"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2548,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "যে সংখ্যক স্থান ব্যবহৃত"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2558,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "দুটি মান সমান কি না সেটি পরীক্ষা করে দেখুন"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2568,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "সংখ্যা ১"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2578,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "প্রথম সংখ্যা"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2588,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "সংখ্যা ২"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2598,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "দ্বিতীয় সংখ্যা"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2608,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "ত্রুটি ফাংশন দেখায়"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2618,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "নিম্ন সীমা"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2628,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "সমাকলনের নিম্ন সীমা"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2638,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "উচ্চসীমা"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2648,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "সমাকলনের উচ্চ সীমা"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2658,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "সম্পূর্ণ ত্রুটি ফাংশন দেখায়"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2668,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "নিম্ন সীমা"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2678,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "সমাকলনের নিম্ন সীমা"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2688,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "একটি সংখ্যা প্রারম্ভ মানের চেয়ে কি না সেটি পরীক্ষা করে দেখুন"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2698,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2708,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "ধাপের বিপরীতে পরীক্ষার জন্য মান"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2718,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "ধাপ"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2728,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "প্রারম্ভ মান"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2738,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "সংখ্যার দ্বিগুণ ফ্যাকটরিয়াল ফেরত দেয়"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2748,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2758,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটি"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2768,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সম্পূর্ণ মূল (মডিউলসমূহ) ফেরত দিন"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2778,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2788,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2798,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কাল্পনিক গুণাঙ্ক ফেরত দেয়"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2808,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2818,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2828,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "একটি পূর্ণসংখ্যার পাওয়ার বৃদ্ধি করা জটিল সংখ্যা দেখায় "
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2838,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2848,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2858,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2868,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "পাওয়ার যা দ্বারা জটিল সংখ্যা বৃদ্ধি করা হবে"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2878,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "আর্গুমেন্ট থেটা- রেডিয়ানে প্রকাশিত একটি কোণ ফেরত দেয়"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2888,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2898,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2908,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2918,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2928,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2938,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "দুটি জটিল সংখ্যার ভাগফল দেখায়"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2948,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "লব"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2958,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "ভাজ্য"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2968,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "হর"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2978,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2988,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সূচককে বীজগাণিতীক গঠনে দেখায়"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2998,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3008,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3018,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার জটিল সংযুক্ত অবস্থা দেখায়"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3028,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3038,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3048,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সাধারণ লগারিদম ফেরত দেয়"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3058,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3068,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3078,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার ভিত্তি-১০ লগারিদম ফেরত দেয়"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3088,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3098,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3108,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার ভিত্তি-২ লগারিদ দেখায়"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3118,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3128,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3138,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "কিছু জটিল সংখ্যাসমূহের গুণফল দেখায়"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3148,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3158,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "প্রথম জটিল সংখ্যা"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3168,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3178,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "আরেকটি জটিল সংখ্যা"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3188,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার প্রকৃত গুণাঙ্ক দেখায়"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3198,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3208,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3218,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সাইন দেখায়"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3228,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3238,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3248,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "দুটি জটিল সংখ্যার পার্থক্য দেখায়"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3258,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "জটিল সংখ্যা ১"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3268,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "জটিল সংখ্যা ১"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3278,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "জটিল সংখ্যা ২"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3288,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "জটিল সংখ্যা ২"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3298,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার বর্গের মূল নির্ণয় করে"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3308,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3318,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3328,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "জটিল সংখ্যাসমূহের যোগফল দেখায়"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3338,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3348,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটি"
-#. zUf7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সাইন দেখায়"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3369,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3379,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. eE.D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সাইন দেখায়"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3400,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3410,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. oBK~
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3431,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3441,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. )Mwa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3462,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3472,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. f/1P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3493,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3503,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. $PB4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3514,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3524,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3534,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. w@F8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3555,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3565,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3586,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3596,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "একটি জটিল সংখ্যা"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3606,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "প্রকৃত এবং কাল্পনিক গুণাঙ্কসমূহকে একটি জটিল সংখ্যায় রূপান্তর করুন"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3616,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "বাস্তব সংখ্যা"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3626,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "বাস্তব সহগ"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3636,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "I num"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3646,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "কাল্পনিক সহগ"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3656,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "অধিযোজন"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3666,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "নির্দিষ্ট সাফিক্স"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3676,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "এক পরিমাপক পদ্ধতি থেকে অণ্য পদ্ধতিতে একটি সংখ্যাকে রূপান্তর করুন"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3686,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3696,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটি"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3706,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "একক থেকে"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3716,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "সংখ্যা পরিমাপের একক"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3726,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "এককায়িত করতে"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3736,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "ফলাফলের জন্য পরিমাপের"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3746,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "প্রতি হিসাব কালের জন্য একটি সম্পত্তির প্রোরেটেড রৈখিক অবচিতি দেখায়"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3756,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মূল্য"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3766,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "সম্পদের মূল্য"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3776,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "ক্রয়ের তারিখ"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3786,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "সম্পত্তি কেনার তারিখ"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3796,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "প্রথম পর্যায়কাল"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3806,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "প্রথম পর্যায়কাল শেষ হবার তারিখ"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3816,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "স্যালভেজ"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3826,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "কার্যকর জীবন শেষ এ সম্পদের সর্বশেষ মূল্য"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3836,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "পর্যায়কাল"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3846,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "নির্দিষ্ট পর্যায়কাল"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3856,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3866,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "অবচিতি হার"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3876,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3886,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "ব্যবহারের ভিত্তিতে বছরকাল"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3896,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "প্রতিটি হিসাবকালের জন্য সম্পদের আনুপাতিকভাবে বন্টিত সরল অবচিতি প্রদান করে"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3906,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মূল্য"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3916,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "সম্পদের খরচ"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3926,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "ক্রয়ের তারিখ"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3936,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "সম্পত্তি ক্রয়ের তারিখ"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3946,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "প্রথম পর্যায়কাল"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3956,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "প্রথম পর্যায়কাল শেষের তারিখ"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3966,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "স্যালভেজ"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3976,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "কার্যকাল শেষে সর্বশেষ মূল্য"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3986,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "পর্যায়কাল"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3996,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "নির্দিষ্ট পর্যায়কাল"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4006,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4016,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "অবচিতি হার"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4026,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4036,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "ব্যবহারের ভিত্তিতে বছরকাল"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4046,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "একটি নিরাপত্তা যা পর্যাবৃত্তভাবে সূদ দেয় সেটির সঠিক সূদ দেখায় "
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4056,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "প্রদান"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4066,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "নিরাপত্তা প্রদানের তারিখ"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4076,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "প্রথম সুদ"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4086,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "নিরাপত্তার প্রথম সুদের তারিখ"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4096,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4106,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4116,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4126,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4136,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Par"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4146,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "যে নির্দিষ্ট মূল্য"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4156,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4166,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4176,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4186,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4196,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "একটি নিরাপত্তার যা পূর্ণতা প্রাপ্তিতে সূদ দেয় সেটির সঠিক সূদ দেখায়"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4206,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "প্রদান"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4216,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "প্রবর্তন তারিখ"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4226,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4236,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4246,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4256,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "নির্দিষ্ট হার"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4266,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Par"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4276,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "যে নির্দিষ্ট হারে"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4286,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4296,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4306,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "একটি পূর্ণ বিনিয়োগকৃত নিরাপত্তার জন্য পূর্ণতা প্রাপ্তিতে দেওয়া পরিমাণ দেখায়"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4316,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4326,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4336,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4346,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "মেয়াদপূর্তি"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4356,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "বিনিয়োগ"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4366,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "নির্দিষ্ট কোন বিনিয়োগ "
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4376,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "মূল্যহ্রাস"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4386,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "মূল্যহ্রাস"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4396,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4406,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4416,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "একটি নিরাপত্তার হ্রাসের হার দেখায়"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4426,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4436,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4446,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4456,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4466,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4476,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4486,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4496,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4506,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4516,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4526,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "পর্যাবৃত্ত সূদ প্রদান সহ একটি নিরাপত্তার বাৎসরিক ম্যাকুউলি স্থিতিকাল দেখায়"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4536,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4546,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4556,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4566,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4576,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "কুপন"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4586,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "কুপনের দাম"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4596,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "আয়"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4606,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "আয়"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4616,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4626,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4636,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4646,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4656,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "কার্যকর সূদের হার ফেরত দেয়"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4666,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "নামমাত্র হার"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4676,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "নামমাত্র হার"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4686,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4696,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "পর্যায়কালসমূহে"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4706,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "দুই পর্যায়কালের মাঝে একটি লোনের যেই ক্রমযোজিত পরিমাণ প্রদান করা হবে সেটি দেখায়"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4716,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4726,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4736,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4746,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "মূল্য পরিশোধের পর্যায়কালগুলো"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4756,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4766,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "বর্তমান মূল্য"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4776,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "প্রারম্ভিক কাল"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4786,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "যে প্রারম্ভিক সময়ে"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4796,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "মেয়াদ উত্তীর্ণের কাল"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4806,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "মেয়াদ উত্তীর্ণের কাল"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4816,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4826,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "পূর্ণতার ধরন"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4836,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "দুই পর্যাবৃত্তের মাঝে যে ক্রমযোজিত সূদ প্রদান করা হবে সেটি দেখায়"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4846,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4856,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "যে হারে"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4866,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4876,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "মূল্য পরিশোধের সময়সমূহ"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4886,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4896,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "বর্তমান মূল্য"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4906,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "প্রারম্ভিক কাল"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4916,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "শুরুর সময়ে"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4926,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "মেয়াদ উত্তীর্ণের কাল"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4936,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "শেষ সময়ে"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4946,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4956,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "পূর্ণতার রকম"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4966,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "একটি নিরাপত্তার প্রতি ১০০ মুদ্রার একক ফেস ভেলু যা পর্যাবৃত্ত সূদ দেয় সেটি মুল্য দেখায়"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4976,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4986,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4996,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5006,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5016,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5026,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হারে"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5036,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "আয়"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5046,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "আয়"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5056,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5066,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5076,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5086,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5096,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5106,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ভিত্তিতে"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5116,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "একটি হ্রাসকৃত নিরাপত্তার প্রতি ১০০ মুদ্রার একক ফেস ভেলু যা পর্যাবৃত্ত সূদ দেয় সেটির মুল্য দেখায়"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5126,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5136,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5146,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5156,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5166,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "মূল্যহ্রাস"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5176,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "মূল্যহ্রাস"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5186,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5196,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5206,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5216,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5226,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "একটি হ্রাসকৃত নিরাপত্তা যেটি পূর্ণতা প্রাপ্তিতে সূদ প্রদান করে প্রতি ১০০ মুদ্রার একক ফেস ভেলু যা পর্যাবৃত্ত সূদ দেয় সেটির মুল্য দেখায়"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5236,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5246,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5256,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5266,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5276,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "প্রদান"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5286,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "প্রবর্তন তারিখ"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5296,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5306,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5316,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "আয়"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5326,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "আয়"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5336,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5346,7 +4815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5356,7 +4824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "একটি নিরাপত্তার ১০০ মুদ্রা এককের একটি অনুমানকৃত গড় মানের জন্য পরিবর্তীত ম্যাকুলি কার্যকাল ফেরত দেয়"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5366,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5376,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "সমঝোতা"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5386,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5396,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5406,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "কুপন"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5416,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "কুপনের দাম"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5426,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "আয়"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5436,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "আয়"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5446,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5456,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা "
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5466,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5476,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5486,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "বাৎসরিক নামমাত্র সূদের হার ফেরত দেয়"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5496,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "কার্যকর হার"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5506,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "কার্যকর সূদের হার"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5516,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5526,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "পর্যায়কালসমূহে"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5536,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "দশমিকে প্রকাশিত একটি মূল্যকে ভগ্নাংশে প্রকাশিত একটি মূল্যে রূপান্তর করুন"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5546,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "দশমিক ডলার"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5556,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "দশমিক সংখ্যা"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5566,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5576,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজ্য"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5586,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "ভগ্নাংশে প্রকাশিত একটি মানকে দশমিকে প্রকাশিত একটি মানে রূপান্তর করুন"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5596,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "ভগ্নাংশ ডলার"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5606,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "একটি ভগ্নাংশ হিসেবে সংখ্যা"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5616,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5626,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজ্য"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5636,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "একটি নিরাপত্তার আয় ফেরত দেয় যা পর্যাবৃত্ত হারে সূদ দেয়"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5646,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5656,7 +5094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5666,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5676,7 +5112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5686,7 +5121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5696,7 +5130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5706,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5716,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5726,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5736,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5746,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5756,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5766,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5776,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5786,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "একটি হ্রাসকৃত নিরাপত্তার বার্ষিক আয় দেখায় "
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5796,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5806,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5816,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5826,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5836,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5846,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5856,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5866,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5876,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5886,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5896,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "একটি নিরাপত্তার বার্ষিক আয় ফেরত দেয় যা পর্যাবৃত্ত হারে সূদ দেয়"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5906,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5916,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5926,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5936,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5946,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "প্রদান"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5956,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "প্রবর্তন তারিখ"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5966,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5976,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5986,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5996,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6006,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6016,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6026,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "একটি রাজস্ব বিলের বন্ড সমতুল্য আয় ফেরত দেয়"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6036,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6046,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6056,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6066,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6076,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "মূল্যহ্রাস"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6086,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "হ্রাসকৃত হার"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6096,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "একটি রাজস্ব বিলের প্রতি ১০০ মুদ্রার একক ফেস ভেলুর মূল্য ফেরত দেয়"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6106,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6116,7 +5508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6126,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6136,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6146,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "মূল্যহ্রাস"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6156,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "হ্রাসকৃত হার"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6166,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ট্রেজারি বিলের জন্য আয় দেখায়"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6176,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6186,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6196,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6206,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6216,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6226,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6236,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "একটি নিরাপত্তার প্রতি ১০০ মুদ্রার একক নামিক মূল্য একটি বিজোড় প্রথম কার্যবহি সহ ফেরত দেয়"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6246,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6256,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6266,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6276,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6286,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "প্রদান"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6296,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "বিষয় প্রচারের তারিখ"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6306,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "প্রথম কুপন"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6316,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "প্রথম কুপনের তারিখ"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6326,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6336,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6346,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "আয়"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6356,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "আয়"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6366,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6376,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6386,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6396,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6406,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6416,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6426,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "একটি বিজোড় প্রথম পর্যায়কাল সহ নিরাপত্তার আয় ফিয়ে দেয়া হয়"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6436,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6446,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6456,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6466,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6476,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "প্রদান"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6486,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "প্রবর্তন তারিখ"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6496,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "প্রথম কুপন"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6506,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "প্রথম কুপনের তারিখ"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6516,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6526,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6536,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6546,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6556,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6566,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6576,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6586,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6596,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6606,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6616,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "একটি বিজোড় প্রথম পর্যায়কাল সহ প্রতি $১০০ নামিক মূল্য ফিরিয়ে দেয়া হয়"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6626,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6636,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6646,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6656,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6666,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "শেষ সূদ"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6676,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "শেষ সূদের তারিখ"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6686,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6696,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6706,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "আয়"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6716,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "আয়"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6726,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6736,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6746,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6756,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা "
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6766,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6776,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6786,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "নিরাপত্তার আয় একটি জোড় শেষ কার্যবহি সহ ফেরত দেয়"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6796,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6806,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6816,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6826,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6836,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "শেষ সূদ"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6846,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "শেষ সূদের তারিখ"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6856,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6866,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6876,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6886,7 +6201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "মূল্য"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6896,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6906,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6916,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6926,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6936,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6946,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6956,7 +6264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "একটি অপর্যাবৃত্ত প্রদানের জন্য ফেরতের অভ্যন্তরীণ হার দেখায়"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6966,7 +6273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মান"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6976,7 +6282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "মানসমূহ"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6986,7 +6291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "তারিখ"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6996,7 +6300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "দিনগুলো"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7006,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "অনুমান"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7016,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "অনুমান"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7026,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "একটি অপর্যাবৃত্ত প্রদান সময়সূচির জন্য সর্বমোট বর্তমান মান ফেরত দেয়"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7036,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হার"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7046,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হার"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7056,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মান"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7066,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "মানসমূহ"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7076,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "তারিখ"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7086,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "দিনগুলো"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7096,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "একটি সম্পূর্ণ বিনিয়োগকৃত নিরাপত্তার জন্য সূদের হার দেখায়"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7106,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7116,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7126,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7136,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7146,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "বিনিয়োগ"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7156,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "নির্দিষ্ট কোন বিনিয়োগ "
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7166,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "বিমোচন"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7176,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বিমোচন মান"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7186,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7196,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7206,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "পরিশোধের তারিখের পরের প্রথম কুপনের তারিখ ফেরত দেয়"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7216,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7226,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7236,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7246,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7256,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7266,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7276,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7286,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7296,7 +6570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "মীমাংসার তারিখ ধারণকারী কুপন সময়সীমার দিনের সংখ্যা দেখায়"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7306,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7316,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7326,7 +6597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7336,7 +6606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7346,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7356,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7366,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7376,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7386,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "মীমাংসার তারিখ থেকে পরবর্তী কুপন তারিখের দিনসমূহের সংখ্যা দেখায়"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7396,7 +6660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7406,7 +6669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7416,7 +6678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7426,7 +6687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7436,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7446,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7456,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7466,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7476,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "কুপন তারিখের আরম্ভের দিন থেকে মীমাংসার তারিখ পর্যন্ত দিনসমূহের সংখ্যা দেখায়"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7486,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7496,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7506,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7516,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7526,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7536,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7546,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7556,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7566,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "মীমাংসার তারিখর পূর্ববর্তী শেষ কুপনের তারিখ দেখায় "
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7576,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7586,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7596,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7606,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7616,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7626,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7636,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7646,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7656,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "মীমাংসা এবং পূর্ণাঙ্গ প্রাপ্তির তারিখর মাঝের প্রদানযোগ্য কুপনসমূহের সংখ্যা দেখায়"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7666,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিস্পত্তি"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7676,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7686,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "পূর্ণকাল প্রাপ্তি"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7696,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "পূর্ণতা"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7706,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7716,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "পৌনঃপুনিকতা"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7726,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7736,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "যে ভিত্তিতে"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7746,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "যৌগিক সুদের হারের ধারা প্রয়োগ করার পর প্রারম্ভিক আসলের (পুঁজি) ভবিষ্যত মান প্রদান করে"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7756,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "আসল (পুঁজি)"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7766,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "আসল (পুঁজি)"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7776,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "সময়সূচি"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/bn/scaddins/source/datefunc.po b/source/bn/scaddins/source/datefunc.po
index b75c09da1dd..f646a05255d 100644
--- a/source/bn/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/bn/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে সপ্তাহের সংখ্যা গণনা করে"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "সময়সীমার প্রথম দিন"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তারিখ"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "সময়সীমার শেষ দিন"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "লিখুন"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "হিসাবের ধরন: Type=0 অর্থ সময়ের বিরতি, Type=1 অর্থ বর্ষপঞ্জির সপ্তাহ।"
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "একটি সুনির্দিষ্ট সময়সীমার মাসের সংখ্যা নির্ধারণ করে।"
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "সময়সীমার প্রথম দিন"
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তারিখ"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "সময়সীমার শেষ দিন"
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "লিখুন"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "হিসাবের ধরন: Type=0 অর্থ সময়ের বিরতি, Type=1 অর্থ বর্ষপঞ্জির মাস"
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "একটি সুনির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে বছরের সংখ্যা গণনা করে।"
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "শুরুর তারিখ"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "সময়সীমার প্রথম দিন"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তারিখ"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "সময়সীমার শেষ দিন"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "লিখুন"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "হিসাবের ধরন: Type=0 অর্থ সময়ের বিরতি, Type=1 অর্থ বর্ষপঞ্জির বছর। "
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "যদি তারিখটি অধিবর্ষের দিন হয়, তবে 1 (TRUE) প্রদান করে, অন্যথায় 0 (FALSE) প্রদান করে।"
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "কাঙ্খিত বছরের যেকোনো দিন "
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "যে মাসের তারিখ সন্নিবেশ করা হয়েছিল, সে মাসের দিন সংখ্যা প্রদান করে"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "কাঙ্খিত মাসের যেকোনো দিন "
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "যে বছরের তারিখ সন্নিবেশ করা হয়েছিল, সে বছরের দিন সংখ্যা প্রদান করে"
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "কাঙ্খিত বছরের যেকোনো দিন "
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "যে বছরের তারিখ সন্নিবেশ করা হয়েছিল, সে বছরের সপ্তাহ সংখ্যা প্রদান করে"
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "কাঙ্খিত বছরের যেকোনো দিন "
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "ROT 13 অ্যালগরিদম ব্যবহার করে লেখা এনক্রিপ্ট বা ডিক্রিপ্ট করে"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "লেখা এনক্রিপ্ট করা হবে বা লেখা ইতোমধ্যে এনক্রিপ্ট করা হয়েছে"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"