aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn/sd
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn/sd')
-rw-r--r--source/bn/sd/source/core.po97
-rw-r--r--source/bn/sd/source/filter/html.po70
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/accessibility.po19
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/animations.po165
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/annotations.po34
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/app.po591
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/dlg.po381
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/slideshow.po23
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/table.po17
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/view.po60
-rw-r--r--source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po20
-rw-r--r--source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po21
12 files changed, 57 insertions, 1441 deletions
diff --git a/source/bn/sd/source/core.po b/source/bn/sd/source/core.po
index c674a3bd5a1..54762342cfe 100644
--- a/source/bn/sd/source/core.po
+++ b/source/bn/sd/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
-#. W}|1
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "কন্ট্রোল"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "মাত্রা রেখা"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(নোট)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "বিলিপত্র"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "অষ্টম রূপরেখা স্তর"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "নবম রূপরেখা স্তর"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "শিরোনাম সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "নোট সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "কোনো বস্তু সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন "
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "উপস্থাপনা মোড"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "প্রাকদর্শন উইন্ডো"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "টেক্সট মোড"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "নথি মোড"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "বেজিয়ে মোড"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ৪.০"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "আঠালো বিন্দু মোড"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "পাসওয়ার্ডটি ভুল অথবা ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত।"
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "স্লাইড সরান"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgstr ""
"যথেষ্ট মেমরি নেই!\n"
"কাজটি পরিত্যাগ করা হবে।"
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "মাত্রা রেখা"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "তীরচিহ্নযুক্ত বস্তু"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "ছায়াযুক্ত বস্তু"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "টেক্সট বডি"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক টেক্সট বডি"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "শিরোনাম১"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "শিরোনাম২"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "শিরোনাম১"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "শিরোনাম২"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "ফাঁকা ফর্মা"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "গ্রাফিক্স মোড"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড নির্বাচক"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr ""
-#. E=rD
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -687,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
-#. N9VC
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. 8ZKb
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "কাজ"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "তীর"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "নথি লোড করুন"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "নথি সংরক্ষণ "
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।"
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -781,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ফাইলের $(ARG1) উপ-নথির $(ARG2)(row,col) অবস্থানে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।"
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -791,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ফাইলের $(ARG1) উপ-নথির $(ARG2)(row,col) অবস্থানে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।"
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "ত্রিমাত্রিক সেটিংসমূহ"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টওয়ার্ক"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -818,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "ব্যান্ডিং সেল"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -827,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -836,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "মোট লাইন"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -845,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/filter/html.po b/source/bn/sd/source/filter/html.po
index f12405af4ea..b1eab34c409 100644
--- a/source/bn/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/bn/sd/source/filter/html.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "নকশা প্রয়োগ করুন"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "নতুন নকশা"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "বিদ্যমান নকশা"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "নির্বাচিত নকশা মুছে ফেলুন"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "একটি বিদ্যমান নকশা নির্বাচন করুন অথবা নতুন নকশা তৈরি করুন"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "প্রকাশনার ধরন"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "আদর্শ HTML ফরম্যাট (~T)"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "ফ্রেম সহ আদর্শ HTML (~f)"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "WebCast (~W)"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "নোট প্রদর্শন"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "পরবর্তী স্লাইড"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "নথি বর্ণনা অনুযায়ী (~A)"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের সময়: (~S)"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "পৃষ্ঠার স্থিতিকাল (~D)"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "অফুরন্ত (~E)"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "সক্রিয় সার্ভার পৃষ্ঠা (ASP) (~A)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "পার্ল"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "শ্রোতাদের জন্য URL (~U)"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "উপস্থাপনার জন্য URL: (~p)"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "পার্ল স্ক্রিপ্টের জন্য URL: (~P)"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "গ্রাফিক্স নতুনভাবে সংরক্ষণ"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "PNG (~P)"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "GIF (~G)"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "JPG (~J)"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "গুণগত মান"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "মনিটর রেজল্যুশন"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "নিম্ন রেজল্যুশন (640x480 পিক্সেল) (~6)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "মাঝারি রেজল্যুশন (800x600 পিক্সেল) (~8)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "উচ্চ রেজল্যুশন (1024x768 পিক্সেল) (~1) "
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "আবহ"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "স্লাইড অগ্রসর হওয়ার সময় শব্দ এক্সপোর্ট (~E)"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "আড়াল স্লাইডসমূহ এক্সপোর্ট (~h)"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য তথ্য"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "লেখক (~A)"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "ইমেইল ঠিকানা (~m)"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "আপনার প্রধান পাতা (~e)"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "অতিরিক্ত তথ্য (~i)"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "মূল উপস্থাপনার একটি অনুলিপির সাথে সংযুক্ত করুন (~o)"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "নোট: '%PRODUCTNAME' দ্বারা তৈরি করা হয়েছে'"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "বোতাম শৈলী নির্বাচন"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট (~T)"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "রঙের স্কীম নির্বাচন"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "নথি থেকে রঙের স্কীম প্রয়োগ (~A)"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "ব্রাউজারের রঙ ব্যবহার (~b)"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "স্বনির্বাচিত রঙের স্কীম ব্যবহার (~U)"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "হাইপারলিংক (~l)"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "সক্রিয় লিংক (~n)"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "পরিদর্শিত লিংক (~V)"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "পটভূমি (~k)"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< "
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "পরবর্তী >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "তৈরি (~C)"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML এক্সপোর্ট"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/accessibility.po b/source/bn/sd/source/ui/accessibility.po
index 76645c65b30..28e23edd457 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "আপনি এখানে আঁকতে ও তা সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড তৈরি ও সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "আপনি এখানে টেক্সট তালিকা আকারে সন্নিবেশ করাতে অথবা সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।"
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "নোট দৃশ্যপট"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "আপনি এখানে নোট সন্নিবেশ এবং প্রদর্শন করতে পারেন।"
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/animations.po b/source/bn/sd/source/ui/animations.po
index 036b2eef6aa..5d43a14748f 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "ক্লিক করে শুরু করুন (~C)"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "পূর্ববর্তীর সাথে শুরু করুন (~W)"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "পূর্ববর্তীর পরে শুরু করুন (~A)"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "আবহের অপশন... (~E)"
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "সময়... (~T)"
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "অতিক্ষুদ্র"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "অতিরিক্ত বড়"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "অতিক্ষুদ্র"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "অপেক্ষাকৃত ক্ষুদ্র"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "অতিরিক্ত বড়"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "উভয়"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "সিকি ঘূর্ণন"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "অর্ধ ঘূর্ণন"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "পূর্ণ ঘূর্ণন"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "দুইবার ঘূর্ণন"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "দক্ষিনাবর্তী পাক"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "বামাবর্তী পাক"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "গাঢ়"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "বাঁকা"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "খুব ধীরে"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "ধীরে"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "মধ্যম"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "দ্রুত"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "খুব দ্রুত"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিকবিন্যাস"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "স্পোক"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "প্রথম রঙ"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "ভরাটের রঙ"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ফন্টের রঙ"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "টাইপফেইস"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "লাইনের রঙ"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "ফন্টের আকার"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "পরিমাণ"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(নীরব)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "১ টি স্পোক"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "২ টি স্পোক "
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "৩ টি স্পোক"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "৪ টি স্পোক "
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "৮ টি স্পোক "
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "তাৎক্ষণিক"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "ক্রমিক"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "একটি অ্যানিমেশন আবহ যোগ করতে প্রথমে স্লাইড এলিমেন্ট নির্বাচন করুন এবং তারপর 'যোগ...' এ ক্লিক করুন।"
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "নির্বাচিত স্লাইডে প্রয়োগ"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "স্লাইড পরিবর্তন প্রক্রিয়া বদল"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "গতি"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "ধীর"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "মধ্যম"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "দ্রুত"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "শব্দ"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<নীরব>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "পরবর্তী শব্দ না আসা পর্যন্ত লুপ করা হবে"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "পরবর্তী স্লাইড"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -742,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "মাউস ক্লিকে"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে "
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "সেকেন্ড"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "সব স্লাইডে প্রয়োগ"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "চালানো"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -807,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রাকদর্শন"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -817,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "কোনো পরিবর্তন হবে না"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "স্লাইড পরিবর্তন"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "প্রভাব"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "সময়"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "টেক্সট অ্যানিমেশন"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -865,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "আবহের অপশন"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -875,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংসমূহ"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -885,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "দ্রুত আরম্ভ"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "ধীরে সমাপ্তি"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -905,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে উল্টান"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -915,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "বর্ধিতকরণ"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "শব্দ"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "অ্যানিমেশনের পর"
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "অনুজ্জ্বল করা হবে না"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "রঙ অনুযায়ী অনুজ্জ্বল"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "অ্যানিমেশনের পর লুকান"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "পরবর্তী অ্যানিমেশনে লুকান"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "অনুজ্জ্বল রং"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "টেক্সটের অ্যানিমেশন"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "এক সাথে সব"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "শব্দের পর শব্দ"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "বর্ণের পর বর্ণ"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "অক্ষরের মধ্যবর্তী বিলম্ব"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "প্রভাব"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আরম্ভ"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "ক্লিক করে"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "পূর্ববর্তীর সাথে"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "পরবর্তীর পরে"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "বিলম্ব"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "সেকেন্ড"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1125,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "গতি"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1135,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "পুনরাবৃত্ত করুন"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1145,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "চালানো সম্পন্ন হলে পুনরায় চালানো হবে"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1155,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1165,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "ক্লিক ক্রমের অংশ হিসেবে অ্যানিমেট করা হবে"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1175,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "যা ক্লিক করলে প্রতিক্রিয়া শুরু হবে"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1184,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "সময়"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1194,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "গ্রুপ টেক্সট"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1204,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "একটি বস্তু হিসেবে"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "একবারে সব অনুচ্ছেদ"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "১ম স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "২য় স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "৩য় স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "৪র্থ স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "৫ম স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "সেকেন্ড"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "সংযোজিত আকার অ্যানিমেশন"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "বিপরীত ক্রমে"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "লেখা অ্যানিমেশন"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "গুরুত্ব দিন"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "প্রস্থান"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "গতিপথ"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "বিভিন্ন আবহ"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1373,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1383,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "গতি"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রাকদর্শন"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাথ"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "প্রভাব"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ... (~A)"
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "পরিবর্তন... (~C)"
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "প্রভাব পরিবর্তন"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "আরম্ভ (~S)"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "ক্লিক করে"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1484,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "পূর্বের সাথে"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "পরবর্তীর পর"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "আবহের অপশন"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "গতি (~e)"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "ক্রম পরিবর্তন:"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "চালান (~P)"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1576,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রাকদর্শন (~v)"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/annotations.po b/source/bn/sd/source/ui/annotations.po
index 86a3cb63439..b839ad8ac44 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "উত্তর (~R)"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "গাঢ় (~B)"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "তির্যক (~I)"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "নিম্নরেখা (~U)"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "অবচ্ছেদন রেখা (~S)"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "অনুলিপি (~C)"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "প্রতিলেপন (~P)"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন (~D)"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~y)"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~A)"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "উত্তর (~R)"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr " মন্তব্য মুছে ফেলুন (~D)"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~b)"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~A)"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "আজ, "
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "মন্তব্যের উত্তর"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/app.po b/source/bn/sd/source/ui/app.po
index 98563c15ab5..5e5011042a0 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "অঙ্কন টুলবার"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "অঙ্কন টুলবার/গ্রাফিক্স"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "স্লাইড বার"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "রূপরেখা বার"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর বার"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর বার/গ্রাফিক্স "
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "অপশন বার"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "অপশন বার/গ্রাফিক্স"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "স্লাইড বস্তুর বার"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "বেজিয়ে বস্তু বার"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "আঠালো বিন্দু বস্তুর বার"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার/অঙ্কন"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "স্তর সন্নিবেশ"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "স্তর পরিবর্তন"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "স্লাইড প্যারামিটার"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "স্লাইড সরান"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "কাটা"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "টেনে এনে ফেলুন"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "ধীর"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "মধ্যম"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "দ্রুত"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "বহুভুজ বন্ধ"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড নির্বাচক"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "ফাঁকা স্লাইড"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "শুধুমাত্র শিরোনাম"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "শিরোনাম স্লাইড"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম এবং ২ বিষয়বস্তু"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এবং ২ বিষয়বস্তু"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এবং বিষয়বস্তু"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর ২ বিষয়বস্তু"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৪ বিষয়বস্তু"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৬ বিষয়বস্তু"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট, ক্লিপআর্ট"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, টেক্সট, লেখচিত্র"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "একটি স্লাইড"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "দুইটি স্লাইড"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "তিনটি স্লাইড"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "চারটি স্লাইড"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "ছয়টি স্লাইড"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "নয়টি স্লাইড"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "রূপান্তরিত"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "লাইন শেষ"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের-অগ্রভাগের জন্য একটি নাম দিন:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -568,7 +508,6 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। \n"
"অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "অ্যানিমেশন প্যারামিটার"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "ওয়েব পেজ"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোর্ট"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "বস্তুর নামকরণ"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "স্লাইডের নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান অথবা অকার্যকর। অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন মুছে ফেলুন"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু মুছে ফেলুন"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ৪.০"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "স্তর"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সত্যিই \"$\" স্তর মুছে ফেলতে চান?\n"
"নোট: এই স্তরের সকল বস্তু মুছে যাবে!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই সকল চিত্র মুছে ফেলতে চান?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "শিরোনাম এবং রূপরেখা পরিবর্তন"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "শব্দ"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT অডিও"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "ক্রিয়েটিভ ল্যাব অডিও"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI অডিও"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX অডিও"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকল ফাইল"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "টেক্সট ফ্রেম সন্নিবেশ"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -846,7 +756,6 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত অবজেক্টের সাথে\n"
"এই ফাংশনটি চালানো যাচ্ছে না।"
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -855,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -864,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -877,7 +784,6 @@ msgstr ""
"নতুন পৃষ্ঠাসমূহের বিন্যাসের সাথে খাপ খাওয়ানো হবে।\n"
"আপনি কি বস্তুগুলোও উপযুক্ত করতে চান?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "স্লাইড তৈরি"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস পরিবর্তন"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন"
-#. N3Di
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -932,7 +834,6 @@ msgstr ""
"কিন্তু পূর্বাবস্থায় আনা সম্ভব নয়। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান এবং\n"
"নতুন স্লাইড নকশাটি কার্যকর করতে চান?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -942,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "এই সতর্কবানী পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না (~D)"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -951,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -969,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "উল্লেখিত মুদ্রণযন্ত্রে, নথির বিন্যাস সেট করা যায়নি।"
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -982,7 +879,6 @@ msgstr ""
"এই গ্রাফিকটি একটি নথির সাথে সংযুক্ত করা আছে। \n"
"আপনি কি সম্পাদনা করার জন্য গ্রাফিকটি বিযুক্ত করতে চান?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল খোলা যাচ্ছে না"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল পড়া যাচ্ছে না"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "অজানা গ্রাফিক্স বিন্যাস"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "এই গ্রাফিক্স ফাইলটির সংস্করণ সমর্থিত নয়"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করার মত যথেষ্ট মেমরি নেই"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "বস্তু"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "নথিটির অনুসন্ধান সম্পন্ন হয়েছে।"
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "সম্পূর্ণ নথির বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুর বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "নির্বাচিত ভাষাটি বিদ্যমান নেই।"
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "নির্বাচিত বস্তুকে বক্ররেখায় রূপান্তর করা হবে কি?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "'$' উপস্থাপনা বস্তু পরিবর্তন"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "গ্রাফিক্সটিকে কি নতুন স্লাইড বিন্যাস অনুযায়ী আকার পরিবর্তন করা হবে?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস প্রয়োগ"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "অনুসন্ধান কী খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "চালান (~P)"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "বন্ধ (~p)"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "মূল আকার"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr "(অঙ্কন)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr "(নোট)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr "(বিলিপত্র)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr "(রূপরেখা)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1238,7 +1107,6 @@ msgstr ""
"উল্লেখিত স্কেলটি অকার্যকর।\n"
"আপনি কি নতুন একটি সন্নিবেশ করাতে চান?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1247,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "কোনো কাজ নেই"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1256,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে যান"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1265,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "পরবর্তী স্লাইডে যান"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1274,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "প্রথম স্লাইডে যান"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1283,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "শেষ স্লাইডে যান"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1292,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "পৃষ্ঠায় বা বস্তুতে যান"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "নথিতে যান"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "বস্তুটি বিবর্ণ করা হবে"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "বস্তুটি আড়াল করা হবে"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1328,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "শব্দ বাজান"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1337,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "বস্তুর কাজ আরম্ভ"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1346,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "প্রোগ্রাম চালান"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1355,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "ম্যাক্রো চালান"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1364,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1373,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "গন্তব্য"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1382,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "কাজ (~i)"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1391,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "শব্দ"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1400,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "স্লাইড / বস্তু"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1409,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "নথি"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1418,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1427,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1436,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "কোন প্রভাব নয়"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1445,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "টেক্সট হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1454,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr "স্লাইড"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1463,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " স্লাইডসমূহ"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1472,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "স্লাইডের নকশা লোড"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1481,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1490,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "অনুলিপি হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1499,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1508,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "স্মার্ট"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1517,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বামে"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1526,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডানে"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1535,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1544,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "উপরে বামে?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "নিচে বামে?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "উপরে ডানে?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1580,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "নিচে ডানে?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1589,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1598,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1607,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "সব?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1616,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "এই কাজটি সরাসরি মোডে চালানো যায় না।"
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1625,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1634,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "পরবর্তী"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1643,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
-#. J/kb
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "রঙের সহনশীলতা"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "রঙের রেজল্যুশন"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "স্লাইড প্রসারিত করা হবে"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "সূচিপত্রের স্লাইড"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "এই মূহুর্তে কোনো SANE উৎস বিদ্যমান নেই।"
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "বর্তমানে, কোনো TWAIN উৎস বিদ্যমান নেই।"
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "নির্দিষ্ট"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "আদর্শ"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "আদর্শ (ছোট)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "আদর্শ (বড়)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "পাথ/ফাইলের নাম"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1788,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যতীত ফাইলের নাম"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1797,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "গ্রাফিক্সটি একটি নথির সাথে সংযুক্ত আছে। আপনি কি সম্পাদনা করার জন্য গ্রাফিক্সটি বিযুক্ত করতে চান?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1806,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1815,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "অনুলিপি"
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1824,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION উপস্থাপনা"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION অঙ্কন"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "মেটাফাইল(সমূহ) গ্রুপমুক্ত করা হবে..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "সকল অঙ্কন বস্তুকে গ্রুপমুক্ত করা সম্ভব হয়নি।"
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1882,7 +1680,6 @@ msgstr ""
"এই নামের একটি নকশা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n"
"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1891,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1900,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1909,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "পরিদর্শিত লিংক"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1918,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "কার্যকর লিংক"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1927,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1936,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "সূচিপত্র"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1945,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "আরম্ভ করার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1954,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1963,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ইমেইল"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1972,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "প্রধান পাতা"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1981,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "আরও তথ্য"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1990,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "উপস্থাপনা ডাউনলোড"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1999,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "দুর্ভাগ্যজনকভাবে আপনার ব্রাউজার ভাসমান ফ্রেম সমর্থন করে না।"
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2008,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2017,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2026,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2035,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2044,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "বিষয়বস্তু সহ"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2053,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "বিষয়বস্তু ব্যতীত"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2062,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "প্রদত্ত পৃষ্ঠায়"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2071,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "বিটম্যাপকে বহুভুজে রূপান্তর"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2080,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান করতে ক্লিক করুন..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2089,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "বিরতি..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2098,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<Original>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2107,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "লোড হচ্ছে..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2116,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বার"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2125,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "ত্রিমাত্রিক পছন্দ প্রয়োগ"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2134,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2147,7 +1916,6 @@ msgstr ""
"% ফাইলটি\n"
"কার্যকর সাউন্ড ফাইল নয় !"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2156,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "মেটাফাইলে রূপান্তর"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2165,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "বিটম্যাপে রূপান্তর"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2174,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি তৈরি করা যাচ্ছে না।"
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2183,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি খোলা যায়নি।"
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2192,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) ফাইলটি $(URL2) এ অনুলিপি করা যায়নি"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2201,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "পৃষ্ঠা সেটিংস"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2210,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "সকল পৃষ্ঠার জন্য পটভূমি সেটিংস?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2219,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "স্লাইড পুনরায় নামকরণ"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2228,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2237,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য শিরোনামের এলাকা"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2246,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য বস্তুর এলাকা"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2255,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "পাদচরণ এলাকা"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2264,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "শীর্ষচরণ এলাকা"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2273,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "তারিখের এলাকা"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2282,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "স্লাইড নম্বর এলাকা"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2291,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর এলাকা"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2300,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2309,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2318,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2327,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2336,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2345,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "নোট এলাকা"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2354,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2363,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2372,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2381,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "টাস্ক"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2390,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2399,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2408,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "টাস্ক পেন ডক করা হবে (~D)"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2417,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "টাস্ক পেন আনডক করা হবে (~U)"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2426,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "এই উপস্থাপনায় ব্যবহার করা হয়েছে"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2435,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহার করা হয়েছে"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2444,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "ব্যবহারের জন্য বিদ্যমান"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2453,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "প্রাকদর্শন বিদ্যমান নয়"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2462,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "প্রাকদর্শন প্রস্তুত করা হচ্ছে"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2471,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2480,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2489,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "ঘরের শৈলী"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2498,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "টেবিল নকশা"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2507,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2516,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "স্লাইড পরিবর্তন"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2525,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "নামযুক্ত আকৃতি"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2534,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "সকল আকৃতি"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2543,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "%1 আকৃতি"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2552,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "স্লাইডের জন্য পটভূমির ছবি নির্ধারণ ..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2561,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী নির্বাচনের জন্য টেম্পলেট নির্ধারন করুন।"
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2570,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2579,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস পুনঃনির্ধারণ"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2588,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "সারণি সংযোজন"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2597,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "লেখচিত্র সংযোজন"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2606,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "চিত্র সন্নিবেশ"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2615,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "মুভি সংযোজন"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2624,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2633,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2643,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "বিতরণ... (~D)"
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2653,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট (~D)"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2663,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট (~O)"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2673,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড নির্বাচক (~S)"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2683,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~w)"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2693,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু/রেখা সন্নিবেশ... (~I)"
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2703,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2713,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2723,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস (~L)"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2733,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "পৃষ্ঠা সেটআপ... (~P)"
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2743,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "নতুন স্লাইড (~N)"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "অনুরূপ স্লাইড (~u)"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2764,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "নতুন মাস্টার (~N)"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2774,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা (~N)"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2784,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "স্লাইডের জন্য পটভূমির ছবি নির্ধারণ..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2794,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "মাস্টারের পটভূমি প্রদর্শন "
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2804,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "মাস্টার থেকে বস্তুসমূহ প্রদর্শন"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2814,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "পৃষ্ঠা (~e)"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "স্লাইড (~e)"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2835,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "স্তর পুনঃনামকরণ... (~R)"
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2845,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "স্লাইড মুছে ফেলুন (~e)"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2855,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন (~e)"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2865,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলুন (~e)"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2875,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "স্লাইড পুনঃনামকরণ... (~R)"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2885,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "মাস্টার পুনঃনামকরণ... (~R)"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2895,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "পৃষ্ঠা পুনঃনামকরণ... (~R)"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2905,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "লাইন... (~i)"
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2915,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "এলাকা... (~A)"
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2925,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "টেক্সট... (~T)"
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2935,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই পাঠ্য (~A)"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "সংযোগকারী... (~C)"
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2956,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "রাউটিং পুনঃনির্ধারণ (~R)"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "দিকবিন্যাস... (~s)"
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2977,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)"
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2987,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2997,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "সবার সামনে আনা (~B)"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3008,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3019,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3029,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "সবার পিছনে নেয়া (~S)"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3040,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "বস্তুর সামনে (~O)"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3051,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "বস্তুর পিছনে (~h)"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3062,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "উল্টানো (~R)"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3072,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "সাজানো (~n)"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3082,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "অক্ষর... (~h)"
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3092,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "অনুচ্ছেদ... (~a)"
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3102,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "ফন্ট (~F)"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3112,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকার (~S)"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3122,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "গাঢ়"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3132,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "তির্যক"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3142,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ঊর্ধরেখা"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3152,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3162,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "অবচ্ছেদন রেখা"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3172,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছায়া"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3182,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "কনট্যুর (~C)"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3192,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (~y)"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3202,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "এক লাইন দুরত্ব"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3212,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "১.৫ লাইন"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3222,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "ডবল (~D)"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3232,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব (~L)"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3242,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~p)"
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3252,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাম (~L)"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3262,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ডান (~R)"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3272,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~C)"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3282,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3292,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3302,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাম (~L)"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3312,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "কেন্দ্রীয় (~C)"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3322,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ডান (~R)"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3332,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "শীর্ষ (~T)"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3342,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3352,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিম্ন (~B)"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3362,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3372,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "বস্তু বন্ধ (~O)"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3382,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3392,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "বিন্দুগুলো সরান (~M)"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3402,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "বিন্দু সন্নিবেশ (~P)"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3412,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "বিন্দুগুলো মুছে ফেলুন (~D)"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3422,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "বস্তু বন্ধ (~O)"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3432,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "বক্ররেখা বিভক্ত (~S)"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3442,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "বক্ররেখায় রূপান্তর (~v)"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3452,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "কোণ (~C)"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3462,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "মসৃণ (~h)"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3472,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "প্রতিসম (~y)"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3482,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "বিন্দু হ্রাস (~R)"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "গ্রুপ (~G)"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "গ্রুপমুক্ত (~U)"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3514,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "একত্রিত (~i)"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3524,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "বিভক্ত (~S)"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3534,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "গ্রুপ সন্নিবেশ (~E)"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3544,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "গ্রুপ থেকে প্রস্থান (~x)"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3554,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3564,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিবরণ..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3574,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3584,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "মিথস্ক্রিয়া... (~e)"
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3594,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "উপস্থাপনার বস্তু... (~O)"
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3604,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3614,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3624,17 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "ফন্টওয়ার্ক (~o)"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "OLE অবজেক্ট (~O)"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3644,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "মূল আকার (~O)"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3654,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "ছবি ছাঁটুন..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3664,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "ন্যাভিগেটর (~v)"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3674,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "বিন্দু সন্নিবেশ (~P)"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3684,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাম (~L)"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3694,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "শীর্ষ (~T)"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3704,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ডান (~R)"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3714,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিম্ন (~B)"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3724,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "বস্তু অনুযায়ী অবস্থান নির্ধারণ করুন (~A)"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3734,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক বামে (~H)"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3744,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্রে (~C)"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3754,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক ডানে (~z)"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3764,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব উপরে (~V)"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3774,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব কেন্দ্রে (~e)"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3784,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব নিচে (~t)"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3794,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "গ্রিড প্রদর্শন (~D)"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3804,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "গ্রিডে স্ন্যাপ করা হবে"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3814,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "গ্রিড সামনে আনা (~F)"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3824,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "গ্রিড (~G)"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3834,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr ""
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "স্ন্যাপ লাইনে স্ন্যাপ করা হবে"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "লাইন সামনে স্ন্যাপ করা হবে"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3866,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন (~S)"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3876,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী... (~i)"
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3886,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "১ বিট থ্রেশহোল্ড (~T)"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3896,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "১ বিট ডিথারিং (~D)"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3906,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল (~r)"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3916,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "৪ বিট রঙ প্যালেট (~C)"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3926,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল (~a)"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3936,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "৮ বিট রঙ প্যালেট (~o)"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3946,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "২৪ বিট ট্রু রং (~T)"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3956,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "রূপান্তর (~v)"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3966,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "উল্টান (~F)"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3976,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "ঘোরান (~R)"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3986,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "সংযুক্ত (~o)"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3996,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "বিরতি (~B)"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -4006,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "শৈলী সম্পাদনা..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4015,7 +3584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "অনুসন্ধান কী পাওয়া যায়নি।"
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4024,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4033,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4042,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4051,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4061,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "টেবিল... (~T)"
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4071,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "একত্রিত (~M)"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4081,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "বিভক্ত... (~S)"
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4091,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "শীর্ষ (~T)"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4101,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4111,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিম্ন (~B)"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4121,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "ঘর (~C)"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4131,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4141,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4151,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4161,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4171,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "সারি (~R)"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4181,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4191,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4201,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4211,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4221,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "কলাম (~m)"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4231,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "স্তর সন্নিবেশ... (~I)"
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4241,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "স্তর পরিবর্তন... (~y)"
-#. %Isa
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4252,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)"
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4262,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "সকল স্লাইডে প্রয়োগ (~A)"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4272,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4282,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4292,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4302,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "সব স্লাইডে প্রয়োগ (~A)"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4312,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4322,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "মাস্টার সম্পাদনা... (~E)"
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4332,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4342,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4352,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4362,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ (~I)"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4371,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4380,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4389,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4398,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4408,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "বক্ররেখাতে (~C)"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4418,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "বহুভূজে (~P)"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4428,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "কনট্যুরে (~o)"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4438,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "ত্রিমাত্রিকে (~D)"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4448,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "বিটম্যাপে (~B)"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4458,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "মেটাফাইলে (~M)"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4468,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "ত্রিমাত্রিক আবর্তনীয় বস্তুতে (~R)"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4478,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4488,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "অনুভূমিকভাবে (~H)"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4498,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "ত্রিমাত্রিক আবহ (~3)"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4508,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "স্লাইডের নকশা (~S)"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4518,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "স্লাইড পরিবর্তন (~T)"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4528,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~S)"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4538,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "স্লাইড আড়াল (~H)"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4548,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "টেবিল... (~T)"
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4558,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "একত্রিত (~M)"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4568,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "বিভক্ত... (~S)"
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4578,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "শীর্ষ (~T)"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4588,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4598,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিম্ন (~B)"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4608,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "ঘর (~C)"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4618,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4628,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4638,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4648,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4658,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "সারি (~R)"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4668,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4678,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4688,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4698,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4708,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "কলাম (~m)"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4716,86 +4214,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "উপস্থাপনা শৈলী"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ঘরের শৈলী"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ঘরের শৈলী"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ঘরের শৈলী"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/dlg.po b/source/bn/sd/source/ui/dlg.po
index 548bacf4c37..1ef85789f43 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 10:35+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "লিংক (~L)"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "অব্যবহৃত পটভূমি মুছে ফেলুন (~r)"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "স্লাইড/বস্তু সন্নিবেশ"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "পয়েন্টার"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "প্রথম স্লাইড"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "পরবর্তী স্লাইড"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "শেষ স্লাইড"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "টেনে আনার মোড"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "স্ন্যাপ প্রদর্শন"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "নথি"
-#. s)]e
#: navigatr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "অনুলিপির সংখ্যা (~c)"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "নির্বাচনের মান"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ডিগ্রী"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "কোণ (~A)"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X অক্ষ (~X)"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y অক্ষ (~Y)"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্রস্থ (~W)"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা (~H)"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "অবস্থান"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "বৃদ্ধি"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "রঙ"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "আরম্ভ (~S)"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "সমাপ্ত (~E)"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "প্রথম ছবি"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "পশ্চাৎগামী"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "থামুন"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "চালান"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "শেষ ছবি"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "ছবির নম্বর"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "সময়কাল"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "মোট লুপ"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "১"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "২"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "৩"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "৪"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "৫"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "৬"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "৭"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "৮"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "৯"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "১০"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "১২"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "১৫"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "২০"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "২৫"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "৫০"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "১০০"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "৫০০"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "১০০০"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "সর্বোচ্চ"
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "বস্তু প্রয়োগ"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "পৃথকভাবে বস্তু প্রয়োগ"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "বর্তমান ছবিটি মুছে ফেলুন"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "সকল ছবি মুছে ফেলুন"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "গ্রুপ বস্তু"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "বিটম্যাপ বস্তু"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "উপরে বামে"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বামে"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "নিচে বামে"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "উপরে ডানে"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -863,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডানে"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -873,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "নিচে ডানে"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "তৈরি"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -893,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "অ্যানিমেশন গ্রুপ"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -913,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "অ্যানিমেশন"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -923,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "ক্ষেত্রের ধরন"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -933,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "নির্দিষ্ট (~F)"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -943,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "চলক (~V)"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -953,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "ভাষা (~L)"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "বিন্যাস (~o)"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -972,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "ক্ষেত্র সম্পাদনা"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -982,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "মাউস ক্লিকের মাধ্যমে কাজ"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -992,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্রাউজ... (~B)"
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "খুঁজুন (~F)"
-#. `X@p
#: tpaction.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "পাথ/ফাইলের নাম"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "মিথক্রিয়া"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1032,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "স্লাইডের নকশা নির্বাচন (~S)"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1042,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "প‌টভূমির পৃষ্ঠা বিনিময় (~E)"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1052,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "অব্যবহৃত পটভূমিসমূহ মুছে ফেলুন (~D)"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1062,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "লোড... (~L)"
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "স্লাইড নকশা"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শিরোনাম (~T)"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "বিবরণ (~D)"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "দৃশ্যমান (~V)"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য (~P)"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "আবদ্ধ (~L)"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "স্তর সন্নিবেশ"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "আকার পরিবর্তন"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "দৃশ্যমান রুলার (~R)"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr ""
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1248,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "বেজিয়ে সম্পাদকের সব নিয়ন্ত্রণ বিন্দু (~A)"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1258,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "প্রতিটি ভিন্ন বস্তুর কনট্যুর (~C)"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1267,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1277,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "পাঠ্য বস্তু"
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1287,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "দ্রুত সম্পাদনা অনুমোদন"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1297,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট এলাকা নির্বাচনযোগ্য"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "নতুন নথি"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "উইজার্ড দিয়ে আরম্ভ করুন (~w)"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1327,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংসমূহ"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1337,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "পটভূমি ক্যাশ ব্যবহার করুন"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1347,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "সরানোর সময় অনুলিপি করা হবে"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "বস্তু সবসময় স্থানান্তরযোগ্য"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1367,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "বস্তুসমূহকে বক্ররেখায় বিকৃত করা হবে না"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1377,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "পরিমাপের একক (~m)"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1387,17 +1250,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "ট্যাব-স্টপ (~b)"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "উপস্থাপনা আরম্ভ"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1407,7 +1268,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "সবসময় বর্তমান পৃষ্ঠার সাথে"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1417,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "সুসংগতি"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1427,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্র মেট্রিকস ব্যবহার করা হবে (~e)"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1437,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "অনুচ্ছেদ ও টেবিলের মাঝে ফাঁকাস্থান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1447,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "মূল"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1457,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "এর সমান"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1467,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "অঙ্কন স্কেল (~D)"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1477,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ (~w)"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1487,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা (~h)"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1496,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1506,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1516,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1526,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1536,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "বিন্দু (~P)"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1546,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "উল্লম্ব (~V)"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1556,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "অনুভূমিক (~z)"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1565,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "নতুন স্ন্যাপ বস্তু"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1575,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1585,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "নোট ও বিলিপত্রসমূহ"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1594,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "শীর্ষচরণ ও পাদচরণ"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1604,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "স্লাইডে অন্তর্ভূক্ত করা হবে"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1614,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1624,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "শীর্ষচরণ টেক্সট"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1634,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ ও সময় (~D)"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1644,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "নির্দিষ্ট (~x)"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1654,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "চলক (~V)"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1664,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "ভাষা: (~L)"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1674,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1684,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "পাদচরণ টেক্সট"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1694,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "স্লাইড নম্বর"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1704,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "প্রথম স্লাইডে প্রদর্শন করা হবে না"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1714,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "সবগুলোতে প্রয়োগ"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1724,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1734,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1744,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "পৃষ্ঠায় অন্তর্ভুক্ত করা হবে"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1754,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন... (~N)"
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1764,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন... (~D)"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1784,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "অনুলিপি (~y)"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1794,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "আরম্ভ (~S)"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1804,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী (~C)"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1836,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "স্বনির্বাচিত স্লাইড প্রদর্শনী ব্যবহার (~U)"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1855,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1865,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "বিদ্যমান স্লাইডসমূহ"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1875,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহ"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1884,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী নির্ধারণ"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1894,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "লাইন"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1904,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "এলাকা"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1914,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "ছায়াকরণ"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1924,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1934,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1944,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "ফন্টের আবহ"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1954,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1964,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1974,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "টেক্সট অ্যানিমেশন"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1984,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "মাত্রা নির্ধারণ"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1994,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগকারী"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2004,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2014,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2024,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2034,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2043,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2053,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2063,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2073,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2083,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2093,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "স্বনির্ধারণ"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2102,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "স্থানধারক"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "তারিখ/সময়"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "স্লাইড নম্বর"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "মাস্টার এলিমেন্ট"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2182,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2193,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2203,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2212,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠার সেটআপ"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগকারী"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2244,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2253,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2263,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "লাইন"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2273,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "এলাকা"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2283,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছায়া"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2293,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2303,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2313,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের আবহ"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2323,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2333,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2343,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2353,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2363,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2373,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "স্বনির্ধারণ"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2383,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. R3@3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2393,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2403,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2412,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2422,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "এলাকা"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2432,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2442,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের আবহ"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2452,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2462,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2471,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "অক্ষর"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2481,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2491,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "সব স্লাইড (~s)"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2501,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "থেকে: (~F)"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2511,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী (~C)"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2521,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2531,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2541,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "উইন্ডো (~W)"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2551,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2561,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2571,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "বিরতির সময়কাল"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2581,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "লোগো প্রদর্শন (~l)"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2591,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2601,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "স্লাইডগুলো নিজ হাতে পরিবর্তন করুন (~m)"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2611,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান (~v)"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2621,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2631,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "দৃশ্যমান ন্যাভিগেটর (~N)"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2641,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "অনুমোদিত অ্যানিমেশন (~A)"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2651,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "পটভূমিতে ক্লিক করে স্লাইডগুলো পরিবর্তন করুন (~k)"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2661,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে থাকবে (~o)"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2671,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "একাধিক ডিসপ্লে"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2681,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "উপস্থাপনা ডিসপ্লে (~r)"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2691,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr ""
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2701,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "%1 ডিসপ্লে"
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2711,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "সকল ডিসপ্লে"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2720,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2729,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "স্লাইড পেন"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2738,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "পৃষ্ঠা পেন"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2747,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "টাস্ক পেন"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2768,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংসমূহ"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2778,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "রঙের সংখ্যা:"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2788,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "পয়েন্ট হ্রাস:"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2798,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "পিক্সেল"
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2808,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "গর্ত ভরাট করুন: (~F)"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2818,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "টালির আকার:"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2828,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "পিক্সেল"
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2838,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "উৎসের ছবি:"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "উৎসের ছবি:"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2859,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "ভেক্টরকৃত ছবি:"
-#. zokN
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "ভেক্টরকৃত ছবি:"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "অগ্রগতি"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "অগ্রগতি"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2901,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "বহুভুজে রূপান্তর"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2911,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "মেটাফাইল প্রক্রিয়াধীন:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2921,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "বিযুক্ত মেটাঅবজেক্ট:"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2931,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "সন্নিবিষ্ট অঙ্কন বস্তু:"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2940,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "বিরতি"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2950,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2960,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "পূর্বে (~B)"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2970,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "পরে (~f)"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2979,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2989,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "প্রাকদর্শন (~w)"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2999,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "এই উইজার্ডটি পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না (~D)"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3009,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3019,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "ফাঁকা উপস্থাপনা (~E)"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3029,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "ফর্মা থেকে (~F)"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3039,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "বিদ্যমান উপস্থাপনা খুলুন (~p)"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3049,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "স্লাইড নকশা নির্বাচন (~S)"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3059,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "আউটপুট মাধ্যম নির্বাচন"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3069,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "মূল (~O)"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3079,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "পর্দা (~r)"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3089,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "স্লাইড (~d)"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3099,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "ওভারহেড শীট (~v)"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3109,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "কাগজ (~a)"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3119,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr ""
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3129,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "স্লাইড পরিবর্তন নির্বাচন"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3139,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "আবহ (~E)"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3149,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "গতি (~S)"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3159,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "উপস্থাপনার ধরন নির্বাচন"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3169,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3179,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3189,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "পৃষ্ঠার সময়কাল (~u)"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3199,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "বিরতির সময়কাল (~r)"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3209,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "লোগো প্রদর্শন (~o)"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3219,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "আপনার মৌলিক ধারনাসমূহ বর্ণনা করুন"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3229,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "আপনার অথবা আপনার সংগঠনের নাম কি?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3239,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "আপনার উপস্থাপনার বিষয় কি?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3249,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "উপস্থাপন করার আর কোনো বিষয়বস্তু আছে কি?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3259,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "আপনার পৃষ্ঠাগুলো পছন্দ করুন (~o)"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3269,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করুন (~r)"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3279,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< পূর্ববর্তী (~B)"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3289,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পরবর্তী (~N) >>"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3299,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "তৈরি (~C)"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3309,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খুলুন (~O)"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3319,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "তৈরি (~C)"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3328,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3338,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংসমূহ"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3348,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "বর্ধন"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3358,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "ক্রস-ফেইড বৈশিষ্ট্য"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3368,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "একই স্থিতিবিন্যাস"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3377,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3387,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3397,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "অঙ্কন (~D)"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3407,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "নোট (~N)"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3417,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "বিলিপত্র (~u)"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3427,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "আউটলাইন (~l)"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3437,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "গুণমান"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3447,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3457,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "গ্রেস্কেল (~y)"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3467,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "সাদা - কালো (~w)"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3477,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3487,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~P)"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3497,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "তারিখ (~a)"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3507,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "সময় (~m)"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3517,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "আড়াল পৃষ্ঠাসমূহ (~i)"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3527,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "পৃষ্ঠার অপশন"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3537,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3547,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~F)"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3557,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "টালি পৃষ্ঠা (~T)"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3567,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "বিবরণপত্র (~r)"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3577,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "সম্মুখ ভাগ (~o)"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3587,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "পূর্ববর্তী (~c)"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3597,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিংসে নির্ধারিত কাগজের ট্রে (~e)"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po
index 6b27e15549d..af724becf67 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "পরবর্তী (~N) "
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী (~P)"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "প্রথম স্লাইড (~F)"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "শেষ স্লাইড (~L)"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "স্লাইডে যান (~G)"
-#. SK%9
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)"
-#. W;l.
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "খুব চিকন (~V)"
-#. Krrh
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -97,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "চিকন (~T)"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -107,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "সাধারণ (~N)"
-#. 87~S
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "মোটা (~T)"
-#. /9-@
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "আরও মোটা (~V)"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "লেখার প্রস্থ (~P)"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "লেখার রং পরিবর্তন (~C)..."
-#. 1+YF
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "স্লাইডের সব লেখা মুছে ফেলা হবে (~E)"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "কালো (~B)"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "সাদা (~W)"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "পর্দা (~S)"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/table.po b/source/bn/sd/source/ui/table.po
index 7308c7b6905..fca63537772 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/table.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "শীর্ষচরণের সারি"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "মোট সারি"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "ব্যান্ডকৃত সারি"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "শেষ কলাম"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "ব্যান্ডকৃত কলাম"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -101,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "টেবিল ডিজাইন"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/view.po b/source/bn/sd/source/ui/view.po
index 69814746cec..184140755be 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/view.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "মুদ্রণের বিষয়বস্তু"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "নথি"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "হ্যান্ডআউট"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "আউটলাইন"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "১"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "২"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "৩"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "৪"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "৬"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "৯"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "বাম থেকে ডানে, এরপর নিচে "
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "উপর থেকে নিচে, এরপর ডানে"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (~C)"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ ও সময় (~D)"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "আউটপুট অপশন"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রং"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "আসল রং"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "সাদা ও কালো"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকার (~S)"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "বিলিপত্র"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "সম্মুখ দিক / ডান পৃষ্ঠা"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "পেছনের দিক / বাম পৃষ্ঠা"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "কাগজের ট্রে"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের পছন্দসমূহ থেকে একমাত্র কাগজের ট্রে ব্যবহার করা হবে (~U)"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "সব স্লাইড (~A)"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "স্লাইড (~S)"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "নির্বাচন (~l)"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা (~A)"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 23014f5ab0b..559675f3dd7 100644
--- a/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -66,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -76,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "সাদা ও কালো"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -86,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -107,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -117,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -127,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index ed8d5567c05..6a6c27e68a8 100644
--- a/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -76,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -86,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "সাদা ও কালো"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -96,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -117,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -127,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -137,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"