aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/bn/svtools
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/bn/svtools')
-rw-r--r--source/bn/svtools/source/dialogs.po1
-rw-r--r--source/bn/svtools/source/java.po12
-rw-r--r--source/bn/svtools/source/misc.po83
-rw-r--r--source/bn/svtools/uiconfig/ui.po50
4 files changed, 99 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/bn/svtools/source/dialogs.po b/source/bn/svtools/source/dialogs.po
index 11d17a52e12..20a077fee57 100644
--- a/source/bn/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/bn/svtools/source/dialogs.po
@@ -618,6 +618,7 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৫.০/৯৫)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
diff --git a/source/bn/svtools/source/java.po b/source/bn/svtools/source/java.po
index 9f845eac435..c2824c12d98 100644
--- a/source/bn/svtools/source/java.po
+++ b/source/bn/svtools/source/java.po
@@ -26,20 +26,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় চালু করুন।"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিন করা হয়েছে। টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহৃত, আপনার পছন্দসই Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিন করা হয়েছে। টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহৃত, আপনার পছন্দসই Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -50,20 +52,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। নির্বাচিত JRE ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে অন্য একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, এটি নির্বাচন করুন।"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। নির্বাচিত JRE ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে অন্য একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, এটি নির্বাচন করুন।"
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/svtools/source/misc.po b/source/bn/svtools/source/misc.po
index eb5fadf2f8b..0b2764b797c 100644
--- a/source/bn/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bn/svtools/source/misc.po
@@ -266,6 +266,7 @@ msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
@@ -274,6 +275,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্রেডশীট"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -282,6 +284,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কন ফর্মা"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -290,6 +293,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION উপস্থাপনা"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -354,6 +358,7 @@ msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "এমএস PowerPoint প্রদর্শনী"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
@@ -362,6 +367,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সূত্র"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
@@ -370,6 +376,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লেখচিত্র"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
@@ -378,6 +385,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কন"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
@@ -386,6 +394,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্রেডশীট"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
@@ -394,6 +403,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION উপস্থাপনা"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
@@ -402,6 +412,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লেখা নথি"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
@@ -532,6 +543,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -541,6 +553,7 @@ msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1378,6 +1391,7 @@ msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "কাশ্মিরী (ভারত)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2026,13 +2040,14 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "কিনইয়ারওয়ান্ডা (রুয়ান্ডা)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "মাওর"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3241,6 +3256,7 @@ msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3268,6 +3284,7 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3511,6 +3528,7 @@ msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -3519,6 +3537,7 @@ msgid "1 bit threshold"
msgstr "১ বিট থ্রেশোল্ড"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
@@ -3527,6 +3546,7 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr "১ বিট ডিথারকৃত"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3535,6 +3555,7 @@ msgid "4 bit grayscale"
msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
@@ -3543,6 +3564,7 @@ msgid "4 bit color"
msgstr "৪ বিট রং"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3551,6 +3573,7 @@ msgid "8 bit grayscale"
msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
@@ -3559,6 +3582,7 @@ msgid "8 bit color"
msgstr "৮ বিট রং"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
@@ -3567,6 +3591,7 @@ msgid "24 bit true color"
msgstr "২৪ বিট ট্রু রং"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
@@ -3575,6 +3600,7 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "ছবিটির %1 কিবা মেমরির প্রয়োজন।"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
@@ -3585,6 +3611,7 @@ msgstr ""
"ফাইলের আকার %2 কিবা। "
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
@@ -3598,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
-msgstr "প্রস্তুত"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr "থামানো"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
-msgstr "অসমাপ্ত অপসারণ"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
-msgstr "ব্যস্ত"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
-msgstr "শুরু হচ্ছে"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "অপেক্ষমাণ"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
-msgstr "প্রস্তুতি নিচ্ছে"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
-msgstr "প্রক্রিয়া চলছে"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
-msgstr "অফলাইন"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr "অজানা সার্ভার"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
-msgstr "কাগজ আটকে গেছে"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
-msgstr "যথেষ্ট পরিমাণ কাগজ নেই"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
-msgstr "স্বনির্ধারিত ফিড"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
-msgstr "কাগজ ত্রুটি"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
-msgstr "I/O কার্যকর"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr "আউটপুট বিন সম্পূর্ণ"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
-msgstr "কালি কম"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
-msgstr "কোনো কালি নেই"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলা"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr "ব্যবহারকারীর হস্তক্ষেপ প্রয়োজন"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
-msgstr "অপর্যাপ্ত মেমোরি"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
-msgstr "আবরণ খোলা"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
-msgstr "বিদ্যুৎ সংরক্ষণ মোড"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
-msgstr "%d নথি"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
index 3aa31964883..70d32e4a932 100644
--- a/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -17,31 +17,34 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "প্রস্থ:"
+msgstr "প্রস্থ"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "উচ্চতা:"
+msgstr "উচ্চতা"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "রেজল্যুশন"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,6 +74,7 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -86,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "ডাটা উৎস"
+msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "টেবিল"
+msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "ঠিকানা তথ্যের উৎস... (_A)"
+msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "ঠিকানার বইয়ের উৎস"
+msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ"
+msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -197,6 +201,7 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "১০০ সর্বোচ্চ গুণগত মান এবং সবচেযে বড় ফাইলের আকার।"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -224,6 +229,7 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "৯ সবচেযে বড় ফাইলের আকার এবং ধীর লোডিং।"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -233,6 +239,7 @@ msgid "Compression"
msgstr "কম্প্রেশন"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -242,6 +249,7 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE কোডিং"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -413,6 +421,7 @@ msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -521,6 +530,7 @@ msgid "Type"
msgstr "ধরন"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -530,6 +540,7 @@ msgid "Host"
msgstr "মূল্য"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -539,6 +550,7 @@ msgid "Path"
msgstr "পাথ"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -593,6 +605,7 @@ msgid "Server Type"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
@@ -611,6 +624,7 @@ msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -620,6 +634,7 @@ msgid "Host"
msgstr "মূল্য"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
@@ -629,6 +644,7 @@ msgid "Share"
msgstr "আকৃতি"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -656,6 +672,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
@@ -674,6 +691,7 @@ msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -716,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ"
+msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,9 +743,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "অপশন..."
+msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -743,9 +762,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
+msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -761,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..."
+msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
+msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""