aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/bn/sw
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/bn/sw')
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/layout.po3
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/undo.po11
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/app.po2886
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po816
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/config.po1597
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dbui.po1823
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dialog.po269
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dochdl.po36
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/docvw.po118
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/envelp.po1141
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/fldui.po1149
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po538
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/index.po136
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/lingu.po16
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/misc.po1309
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/ribbar.po630
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/sidebar.po446
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/table.po619
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/uiview.po52
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/utlui.po2139
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po5231
28 files changed, 10373 insertions, 10606 deletions
diff --git a/source/bn/sw/source/core/layout.po b/source/bn/sw/source/core/layout.po
index a854b852a6b..7c97fa8daf7 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
#: pagefrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
"STR_PAGE_BREAK\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/core/undo.po b/source/bn/sw/source/core/undo.po
index 4f3b71e08ca..bfa549269ac 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
@@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "শৈলী প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -338,7 +337,6 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে ফেলা হবে (~B)"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -499,7 +497,6 @@ msgid "Merge table"
msgstr "সারণি মিলিত করুন"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
@@ -801,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sw/source/core/unocore.po b/source/bn/sw/source/core/unocore.po
index be45a1b48c3..2eacb33c896 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/app.po b/source/bn/sw/source/ui/app.po
index ca43116893a..93f2e4b5f91 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -12,11 +12,1458 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Print form letters"
+msgstr "ফরম চিঠি মুদ্রণ করুন"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "মোট পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Paragraph Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "সকল শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"5\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"6\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "পাঠ্য শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"7\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "অধ্যায় শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"8\n"
+"filterlist.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "তালিকা শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"9\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "সূচি শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"10\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "বিশেষ শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"11\n"
+"filterlist.text"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "HTML শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"12\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "শর্তাধীন শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Character Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "অক্ষর শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Frame Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "ফ্রেম শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Page Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"List Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "তালিকা শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ENV_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr "খাম"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LAB_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION নথি"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "নথি খোলা সম্ভব হয়নি।"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "নথি তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DLLNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_UNBENANNT\n"
+"string.text"
+msgid "Untitled"
+msgstr "শিরোনামহীন"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ। "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "HTML নথির নাম ও পাথ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REMOVE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "নিম্নবর্ণিত অক্ষর সঠিক নয় এবং অপসারণ করা হয়েছে:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[কোনটি না]"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "আরম্ভ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_END\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr "শেষ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "উপরে"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "নিচে"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "read-only"
+msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_READONLY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "'AutoText' ডিরেক্টরি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য। আপনি কি পথ সেটিং ডায়ালগ কল করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error sending mail."
+msgstr "মেইল প্রেরণে ত্রুটি।"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_PASSWD\n"
+"infobox.text"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FMT_STD\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(কোনটি না)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DOC_STAT\n"
+"string.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "পরিসংখ্যান"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "নথি ইমপোর্ট করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "নথি এক্সপোর্ট করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "নথি লোড করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "পৃষ্ঠা পুনঃসংখ্যায়ন..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নথি বিন্যাস করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
+"string.text"
+msgid "Importing graphics..."
+msgstr "গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SEARCH\n"
+"string.text"
+msgid "Search..."
+msgstr "অনুসন্ধান..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting..."
+msgstr "বিন্যাস..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
+"string.text"
+msgid "Converting..."
+msgstr "রূপান্তর করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LETTER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "অক্ষর"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SPELL\n"
+"string.text"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "বানান পরীক্ষণ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "হাইফেন প্রয়োগ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "সূচি যোগ করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "সূচি হালনাগাদ করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
+"string.text"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করা হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "বস্তু খাপ খাওয়ানো হচ্ছে..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
+"querybox.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "এই কাজে অগ্রসর হতে, আপনাকে প্রথমে \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশন বন্ধ করতে হবে। আপনি কি \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশনটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_TABLE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "সারণি"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "বস্তু"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FRAME_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "ফ্রেম"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REGION_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr "বিভাগ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_EMPTYPAGE\n"
+"string.text"
+msgid "blank page"
+msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
+msgstr ""
+"আপনার ক্লিপবোর্ড প্রচুর পরিমাণ ডাটা সংরক্ষিত আছে।\n"
+"ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু কি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনের জন্য সংরক্ষণ করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Conversion into HTML format \n"
+"may cause information loss. \n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"HTML ফরম্যাটে রূপান্তর করার কারণে\n"
+"তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।\n"
+"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
+"Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+"নথিটি যদি HTML ফরম্যাটে সংরক্ষণ করা হয়, তবেই শুধুমাত্র সোর্স কোড প্রদর্শিত হবে।\n"
+"আপনি কি নথিটি HTML হিসেবে সংরক্ষণ করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "সারসংক্ষেপ:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "শৈলী"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "separated by: "
+msgstr "যার দ্বারা আলাদাকৃত:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "রূপরেখা: স্তর"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Style: "
+msgstr "শৈলী:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEOFFSET\n"
+"string.text"
+msgid "Page number: "
+msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEBREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক দেয়া হবে"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WESTERN_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Western text: "
+msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CJK_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "এশীয় লেখা:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "অজানা লেখক"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
+msgstr "এটি করলে, পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়ার কাজের তালিকাটি মুছে যাবে। নথির পূর্ববর্তী পরিবর্তনগুলো ঠিকই থাকবে, কিন্তু তা আর পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়া যাবে না। আপনি কি বিন্যাসকরণ অব্যাহত রাখতে চান? "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "আপনার নথি ঠিকানা ডাটাবেসের ক্ষেত্র ধারণ করে। আপনি কি ফরম চিঠি মুদ্রণ করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
+"\n"
+"Please check the connections settings."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"PB_MERGE_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
+"warningbox.text"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "এখনও কোনো ডাটা উৎস সেটআপ করা হয়নি। ক্ষেত্রের জন্য ডাটা (উদাহারণস্বরূপ নাম ও ঠিকানা) সরবরাহ করতে, আপনার ডাটাবেসের মতো কোন ডাটা উৎস প্রয়োজন।"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
+msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show warning again"
+msgstr "পুনরায় সতর্কবাণী দেখানো হবে না (~D)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "লেখা থেকে সারণিতে রূপান্তর"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস যোগ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস মুছে ফেলা"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "নিম্নোক্ত স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস ভুক্তি মুছে ফেলা হবে:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস পুনরায় নামকরণ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "জানু"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "ফেব্রু"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "মার্চ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "উত্তর"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "মধ্য"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "দক্ষিণ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "সমষ্টি"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"আপনি একটি ভুল নাম দিয়েছেন।\n"
+"অভীষ্ট স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস তৈরি করা যাচ্ছে না।\n"
+"একটি ভিন্ন নামে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr "সংখ্যাসূচক"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "সারি"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "কলাম (~m)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Plain"
+msgstr "সরল"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সম্পাদানা"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "ফাঁকাকরণ সক্রিয় %1 থেকে %2"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "কলামের প্রস্থ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
+msgstr "বর্তমান নথিতে, পরিবর্তনসমূহ রেকর্ড করা হচ্ছে, কিন্তু তা দেখানো হচ্ছে না। বড় নথিতে, নথি সম্পাদনার সময় বিলম্ব হতে পারে। আপনি কি বিলম্ব এড়িয়ে যেতে, পরিবর্তনগুলো প্রদর্শন করতে চান?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_READERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Read-Error"
+msgstr "পঠন-ত্রুটি"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic cannot be displayed."
+msgstr "গ্রাফিক প্রদর্শন করা যায় না।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error while copying to the clipboard."
+msgstr "ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করার সময় ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_READ\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে পড়তে ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found."
+msgstr "ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "ফাইল পড়ার ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Input file error."
+msgstr "ইনপুট ফাইলের ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
+msgstr "এটা %PRODUCTNAME Writer ফাইল নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
+"string.text"
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "ফাইলের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
+"string.text"
+msgid "Password-protected files cannot be opened."
+msgstr "পাসওয়ার্ড-সুরক্ষিত ফাইল খোলা যাবে না।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord6 file."
+msgstr "এটি WinWord6 ফাইল নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। "
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
+"string.text"
+msgid "File has been written in a newer version."
+msgstr "ফাইল নতুন সংস্করণে তৈরি করা হয়েছে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord97 file."
+msgstr "এটি WinWord97 ফাইল নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(কলাম,সারি)-তে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গেছে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "ফাইলে লেখার ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নথির ভুল সংস্করণ।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) পরিবর্তিত হয়েছে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) বিদ্যমান নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "ঘরসমূহ আর ভাগ করা সম্ভব নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "অতিরিক্ত কলাম সন্নিবেশ করা সম্ভব নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "একটি সংযুক্ত সারণির গঠন পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
+"string.text"
+msgid "No drawings could be read."
+msgstr "কোনো অঙ্কন পড়া যায় না।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। "
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য পড়া যায় না।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য রেকর্ড করা যায়নি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
+msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে লোড করা যাবে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
+msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে সংরক্ষণ করা যাবে।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely loaded."
+msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে লোড করা যাবে না।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে সংরক্ষণ করা যাবে না।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"এই HTML নথির %PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো রয়েছে।\n"
+"তারা বর্তমান এক্সপোর্ট সেটিং এ সংরক্ষিত হয়নি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি।"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(কলাম,সারি)-তে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গেছে।"
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +1582,6 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -328,7 +1774,7 @@ msgstr "বিভাজন... (~S)"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_NONE\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
msgstr "উপরে (~T)"
@@ -337,7 +1783,7 @@ msgstr "উপরে (~T)"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্রে (~e)"
@@ -346,7 +1792,7 @@ msgstr "কেন্দ্রে (~e)"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "নিচে (~B)"
@@ -769,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "উপযুক্ত পৃষ্ঠা মোড়ানো (~O)"
+msgstr "অপটিমাল মোড়ানো (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B)"
+msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -987,6 +2433,33 @@ msgstr "ছবি... (~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Right"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate Image"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
@@ -1062,7 +2535,6 @@ msgid "Media object"
msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
@@ -1081,7 +2553,6 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
@@ -1089,1398 +2560,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে ফেলা হবে (~B)"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_READERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "পঠন-ত্রুটি"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "গ্রাফিক প্রদর্শন করা যায় না।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করার সময় ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে পড়তে ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found."
-msgstr "ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "ফাইল পড়ার ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Input file error."
-msgstr "ইনপুট ফাইলের ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "এটা %PRODUCTNAME Writer ফাইল নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
-"string.text"
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "ফাইলের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
-"string.text"
-msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "পাসওয়ার্ড-সুরক্ষিত ফাইল খোলা যাবে না।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "এটি WinWord6 ফাইল নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। "
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
-"string.text"
-msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "ফাইল নতুন সংস্করণে তৈরি করা হয়েছে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "এটি WinWord97 ফাইল নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(কলাম,সারি)-তে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গেছে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error writing file."
-msgstr "ফাইলে লেখার ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নথির ভুল সংস্করণ।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) পরিবর্তিত হয়েছে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) বিদ্যমান নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "ঘরসমূহ আর ভাগ করা সম্ভব নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "অতিরিক্ত কলাম সন্নিবেশ করা সম্ভব নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "একটি সংযুক্ত সারণির গঠন পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
-"string.text"
-msgid "No drawings could be read."
-msgstr "কোনো অঙ্কন পড়া যায় না।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। "
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য পড়া যায় না।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য রেকর্ড করা যায়নি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
-msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে লোড করা যাবে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
-msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে সংরক্ষণ করা যাবে।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে লোড করা যাবে না।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে সংরক্ষণ করা যাবে না।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
-"They were not saved with the current export settings."
-msgstr ""
-"এই HTML নথির %PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো রয়েছে।\n"
-"তারা বর্তমান এক্সপোর্ট সেটিং এ সংরক্ষিত হয়নি।"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি। "
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(row,col)-তে ফরম্যাট ত্রুটি পাওয়া গেছে। "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Print form letters"
-msgstr "ফরম চিঠি মুদ্রণ করুন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "মোট পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Paragraph Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "সকল শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Text Styles"
-msgstr "পাঠ্য শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr "অধ্যায় শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
-"filterlist.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "তালিকা শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Index Styles"
-msgstr "সূচি শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Special Styles"
-msgstr "বিশেষ শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
-"filterlist.text"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr "HTML শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr "শর্তাধীন শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Character Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Frame Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr "ফ্রেম শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Page Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"List Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "তালিকা শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ENV_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "খাম"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LAB_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "লেবেল"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লেখা"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION নথি"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "নথি খোলা সম্ভব হয়নি।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "নথি তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DLLNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_UNBENANNT\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "শিরোনামহীন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ। "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "HTML নথির নাম ও পাথ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NO_COLL\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(কোনটি না)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error sending mail."
-msgstr "মেইল প্রেরণে ত্রুটি।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FMT_STD\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(কোনটি না)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DOC_STAT\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "পরিসংখ্যান"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "নথি ইমপোর্ট করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "নথি এক্সপোর্ট করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "নথি লোড করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "পৃষ্ঠা পুনঃসংখ্যায়ন..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নথি বিন্যাস করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
-"string.text"
-msgid "Importing graphics..."
-msgstr "গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search..."
-msgstr "অনুসন্ধান..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting..."
-msgstr "বিন্যাস..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
-"string.text"
-msgid "Converting..."
-msgstr "রূপান্তর করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LETTER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "অক্ষর"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "বানান পরীক্ষণ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "হাইফেন প্রয়োগ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "সূচি যোগ করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "সূচি হালনাগাদ করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
-"string.text"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করা হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "বস্তু খাপ খাওয়ানো হচ্ছে..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "এই কাজে অগ্রসর হতে, আপনাকে প্রথমে \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশন বন্ধ করতে হবে। আপনি কি \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশনটি বন্ধ করতে চান?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TABLE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRAME_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "ফ্রেম"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REGION_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "বিভাগ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_EMPTYPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "blank page"
-msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
-msgstr ""
-"আপনার ক্লিপবোর্ড প্রচুর পরিমাণ ডাটা সংরক্ষিত আছে।\n"
-"ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু কি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনের জন্য সংরক্ষণ করতে চান?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Conversion into HTML format \n"
-"may cause information loss. \n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"HTML ফরম্যাটে রূপান্তর করার কারণে\n"
-"তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।\n"
-"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
-"Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-"নথিটি যদি HTML ফরম্যাটে সংরক্ষণ করা হয়, তবেই শুধুমাত্র সোর্স কোড প্রদর্শিত হবে।\n"
-"আপনি কি নথিটি HTML হিসেবে সংরক্ষণ করতে চান?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "সারসংক্ষেপ:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "separated by: "
-msgstr "যার দ্বারা আলাদাকৃত:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "রূপরেখা: স্তর"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style: "
-msgstr "শৈলী:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEOFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page number: "
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক দেয়া হবে"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WESTERN_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Western text: "
-msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CJK_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "এশীয় লেখা:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "অজানা লেখক"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "এটি করলে, পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়ার কাজের তালিকাটি মুছে যাবে। নথির পূর্ববর্তী পরিবর্তনগুলো ঠিকই থাকবে, কিন্তু তা আর পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়া যাবে না। আপনি কি বিন্যাসকরণ অব্যাহত রাখতে চান? "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "আপনার নথি ঠিকানা ডাটাবেসের ক্ষেত্র ধারণ করে। আপনি কি ফরম চিঠি মুদ্রণ করতে চান?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
-"\n"
-"Please check the connections settings."
-msgstr ""
-"ডাটা উৎস \\\\'%1\\\\' পাওয়া যায়নি। সুতরাং ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা সম্ভব হয়নি।\n"
-"\n"
-"অনুগ্রহ করে সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"PB_MERGE_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
-"warningbox.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "এখনও কোনো ডাটা উৎস সেটআপ করা হয়নি। ক্ষেত্রের জন্য ডাটা (উদাহারণস্বরূপ নাম ও ঠিকানা) সরবরাহ করতে, আপনার ডাটাবেসের মতো কোন ডাটা উৎস প্রয়োজন।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
-"string.text"
-msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "পুনরায় সতর্কবাণী দেখানো হবে না (~D)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "লেখা থেকে সারণিতে রূপান্তর"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SYMBOL\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr "প্রতীক"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস যোগ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "নিম্নোক্ত স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস ভুক্তি মুছে ফেলা হবে:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "জানু"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "ফেব্রু"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "মার্চ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "উত্তর"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "মধ্য"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "দক্ষিণ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "সমষ্টি"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"আপনি একটি ভুল নাম দিয়েছেন।\n"
-"অভীষ্ট স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস তৈরি করা যাচ্ছে না।\n"
-"একটি ভিন্ন নামে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr "সংখ্যাসূচক"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "সারি"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম (~m)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Plain"
-msgstr "সরল"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সম্পাদানা"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "বর্তমান নথিতে, পরিবর্তনসমূহ রেকর্ড করা হচ্ছে, কিন্তু তা দেখানো হচ্ছে না। বড় নথিতে, নথি সম্পাদনার সময় বিলম্ব হতে পারে। আপনি কি বিলম্ব এড়িয়ে যেতে, পরিবর্তনগুলো প্রদর্শন করতে চান?"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po
index b12a7d149d3..aadae19f15f 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,548 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ফন্টের আবহ"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস"
-
-#: chardlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "প্রেক্ষাপট"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Page Style: "
-msgstr "(পৃষ্ঠা শৈলী:"
-
-#: chrdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"SW_STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[কোনটি না]"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
-msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন প্রদর্শন"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "অক্ষর সংখ্যা (~c):"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "লাইন (~L)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "সেটিংস"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "লেখা (~T)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "অক্ষর শৈলী (~y)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "লেখা প্রবাহ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "ট্যাব"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "ড্রপ ক্যাপ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "সীমানা"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "প্রেক্ষাপট"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "ট্যাব"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_OUTLINE_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "রূপরেখা"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_OUTLINE_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Outline level"
-msgstr "রূপরেখার স্তর"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Body text"
-msgstr "মূল লেখা"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "স্তর ১"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "স্তর ২"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 3"
-msgstr "স্তর ৩"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 4"
-msgstr "স্তর ৪"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 5"
-msgstr "স্তর ৫"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 6"
-msgstr "স্তর ৬"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 7"
-msgstr "স্তর ৭"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 8"
-msgstr "স্তর ৮"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 9"
-msgstr "স্তর ৯"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 10"
-msgstr "স্তর ১০"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_NEW_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_NUMBER_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "R~estart at this paragraph"
-msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় আরম্ভ করুন (~e)"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NUMBER_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart with"
-msgstr "আরম্ভ করুন (~t)"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_COUNT_PARA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_COUNT_PARA\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "এই অনুচ্ছেদেটি লাইন সংখ্যায়নে অন্তর্ভুক্ত করুন (‍~I)"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_RESTART_PARACOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Rest~art at this paragraph"
-msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় শুরু করুন (~a)"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_RESTART_NO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start with"
-msgstr "এটি থেকে শুরু করুন (~S)"
-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -881,3 +339,275 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<কোনটি নয়>"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR.1\n"
+"TP_CHAR_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:"
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Page Style: "
+msgstr "(পৃষ্ঠা শৈলী:"
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"infobox.text"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr ""
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_SWITCH\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display drop caps"
+msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন প্রদর্শন"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_WORD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole word"
+msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FT_DROPCAPS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Number of ~characters:"
+msgstr "অক্ষর সংখ্যা (~c):"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_LINES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Lines"
+msgstr "লাইন (~L)"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_DISTANCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংস"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "লেখা (~T)"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character St~yle"
+msgstr "অক্ষর শৈলী (~y)"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "লেখা প্রবাহ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_NUMPARA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "সীমানা"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "প্রেক্ষাপট"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদ"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/config.po b/source/bn/sw/source/ui/config.po
index 452f7bef048..56b6d5e52c2 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -17,662 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FL_MAIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "%DOCNAME-এর উপযুক্ততার অপশন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_FORMATTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "এর জন্য সুপারিশকৃত বিন্যাস অপশন (~f)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "অপশন (~O)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "পনুঃনির্ধারণ (~R)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Use as ~Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত হিসেবে ব্যবহার করুন (~D)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USERENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<ব্যবহারকারীর সেটিং>"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
-"This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"আপনি কি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপযুক্ত অপশন পরিবর্তন করতে চান?\n"
-"এটি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপর ভিত্তি করে, সকল নতুন নথিকে প্রভাবিত করবে।"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_PRINTER_METRICS\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্রের মেট্রিক্স ব্যবহার করা হবে"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
-"string.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "অনুচ্ছেদ এবং সারণির (বর্তমান নথির) মধ্যে ফাঁকা যোগ করুন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ট্যাবস্টপ বিন্যাস ব্যবহার করুন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "লেখা লাইনের মধ্যে ফাঁকা (অতিরিক্ত ফাঁকা) যোগ করবেন না"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_LINE_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব ব্যবহার করুন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_ADD_TABLESPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "সারণি ঘরের নিচে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু অবস্থিতকরণ ব্যবহার করুন "
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তুর চতুর্দিকে লেখা মোড়ানো ব্যবহার করুন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "বস্তু অবস্থিতকরণের সময় মোড়ানোর শৈলী বিবেচনা করুন"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "উভয়প্রান্তিক অনুচ্ছেদে স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজক থাকলে, শব্দের মধ্যবর্তী ফাঁকাস্থান বর্ধিত করা হবে"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_UPDATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "লোডের সময় লিংকের হালনাগাদ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "সবর্দা (~A)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "অনুরোধ ভিত্তিক (~O)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "কখনও না (~N)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "ক্ষেত্র (~F)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Charts"
-msgstr "লেখচিত্র (~C)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "সেটিং"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "পরিমাপ একক"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "ট্যাব-স্টপ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr "লেখা গ্রীডের জন্য বর্গাকার পৃষ্ঠা মোড ব্যবহার"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable char unit"
-msgstr "char একক সক্রিয়"
-
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_WORDCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "মোট শব্দ (~W)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_WORDCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional separators"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_OBJECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-"প্রবেশের সময়\n"
-"স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্যাপশন যোগ:"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer সারণি"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্রেম"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি "
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "অন্যান্য OLE অবজেক্ট"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ক্যাপশন"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণী"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন (~n)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "বিভাজক"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_NUMCAPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "অধ্যায় অনুযায়ী সংখ্যায়ন ক্যাপশন"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "স্তর"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "বিভাজক"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_CATEGORY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেম বিন্যাস"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"CB_APPLYBORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "At the beginning"
-msgstr "শুরুতে"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "At the end"
-msgstr "শেষে"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "উপরে"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "নিচে"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<কোনটি না>"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ক্যাপশন"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "মিলিমিটার"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "সেন্টিমিটার"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "মিটার"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "কিলোমিটার"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "ইঞ্চি"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "ফুট"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "মাইল"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "পিকা"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "পয়েন্ট"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Char"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr "লাইন"
-
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1005,365 +349,171 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "সার্ভার প্রমাণীকরণ"
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Guides"
-msgstr "গাইড"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_CROSS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_WINDOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~orizontal scrollbar"
-msgstr "অনুভূমিক স্ক্রলবার (~o)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical scrollbar"
-msgstr "উল্লম্ব স্ক্রলবার (~V)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_ANY_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~uler"
-msgstr "মাপকাঠি (~R)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal ruler"
-msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি (~z)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Verti~cal ruler"
-msgstr "উল্লম্ব মাপকাঠি (~c)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right-aligned"
-msgstr "ডান-প্রান্তিক"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_SMOOTH_SCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth scroll"
-msgstr "মসৃণ স্ক্রল (~m)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_DISP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_GRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Graphics and objects"
-msgstr "গ্রাফিক এবং বস্তু (~G)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tables "
-msgstr "সারণি (~T)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_DRWFAST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Dra~wings and controls"
-msgstr "অঙ্কণ এবং নিয়ন্ত্রক (~w)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_FIELD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Field codes"
-msgstr "ক্ষেত্র কোড (~F)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_POSTIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "মন্তব্য (~C)"
-
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_SETTINGS\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FL_MAIN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "সেটিং"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr "%DOCNAME-এর উপযুক্ততার অপশন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FT_METRIC\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_FORMATTING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "পরিমাপ একক"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PGRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pictures and objects"
-msgstr "ছবি এবং অবজেক্ট (~P)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_CTRLFLD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BACKGROUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BLACK_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_HIDDEN_TEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
+msgid "Recommended ~formatting options for"
+msgstr "এর জন্য সুপারিশকৃত বিন্যাস অপশন (~f)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text ~placeholder"
-msgstr "লেখা স্থানধারক (~p)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "অপশন (~O)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_RESET\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Reset"
+msgstr "পনুঃনির্ধারণ (~R)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_LEFTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left pages"
-msgstr "বাম পৃষ্ঠা (~L)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_DEFAULT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Use as ~Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত হিসেবে ব্যবহার করুন (~D)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_RIGHTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right pages"
-msgstr "ডান পৃষ্ঠা (~R)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USERENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<ব্যবহারকারীর সেটিং>"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "বিলিপত্র (~u)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
+"This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+"আপনি কি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপযুক্ত অপশন পরিবর্তন করতে চান?\n"
+"এটি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপর ভিত্তি করে, সকল নতুন নথিকে প্রভাবিত করবে।"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT_RTL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right to Left"
-msgstr "ডান থেকে বামে"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_PRINTER_METRICS\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্রের মেট্রিক্স ব্যবহার করা হবে"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "কোনটি না (~N)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
+"string.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "অনুচ্ছেদ এবং সারণির (বর্তমান নথির) মধ্যে ফাঁকা যোগ করুন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_ONLY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Comments ~only"
-msgstr "শুধুমাত্র মন্তব্য (~o)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_END\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "End of docu~ment"
-msgstr "নথির শেষ (~m)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
+msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ট্যাবস্টপ বিন্যাস ব্যবহার করুন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_PAGEEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~End of page"
-msgstr "পৃষ্ঠার শেষ (~m)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "লেখা লাইনের মধ্যে ফাঁকা (অতিরিক্ত ফাঁকা) যোগ করবেন না"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_LINE_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
+msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব ব্যবহার করুন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_4\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Other"
-msgstr "অন্যান্য"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_ADD_TABLESPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "সারণি ঘরের নিচে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
+msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু অবস্থিতকরণ ব্যবহার করুন "
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PAPERFROMSETUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paper tray from printer settings"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিং এ নির্ধারিত কাগজের ট্রে (~p)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
+msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তুর চতুর্দিকে লেখা মোড়ানো ব্যবহার করুন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Fax"
-msgstr "ফ্যাক্স (~F)"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "বস্তু অবস্থিতকরণের সময় মোড়ানোর শৈলী বিবেচনা করুন"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"ST_NONE\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<কোনটি না>"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "উভয়প্রান্তিক অনুচ্ছেদে স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজক থাকলে, শব্দের মধ্যবর্তী ফাঁকাস্থান বর্ধিত করা হবে"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +1299,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2177,7 +1326,6 @@ msgid "By ~word"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2213,6 +1361,495 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_UPDATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update"
+msgstr "হালনাগাদ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_LINK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr "লোডের সময় লিংকের হালনাগাদ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_ALWAYS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Always"
+msgstr "সবর্দা (~A)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_REQUEST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~On request"
+msgstr "অনুরোধ ভিত্তিক (~O)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_NEVER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Never"
+msgstr "কখনও না (~N)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "ক্ষেত্র (~F)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Charts"
+msgstr "লেখচিত্র (~C)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিং"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_METRIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "পরিমাপ একক"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_TAB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "ট্যাব-স্টপ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use square page mode for text grid"
+msgstr "লেখা গ্রীডের জন্য বর্গাকার পৃষ্ঠা মোড ব্যবহার"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable char unit"
+msgstr "char একক সক্রিয়"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_WORDCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "মোট শব্দ (~W)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_WORDCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Additional separators"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_OBJECTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+"প্রবেশের সময়\n"
+"স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্যাপশন যোগ:"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_ORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer সারণি"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্রেম"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি "
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "অন্যান্য OLE অবজেক্ট"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS_2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "ক্যাপশন"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_CATEGORY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Category"
+msgstr "শ্রেণী"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন (~n)"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_NUM_SEP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_POS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_NUMCAPT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "অধ্যায় অনুযায়ী সংখ্যায়ন ক্যাপশন"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_LEVEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Level"
+msgstr "স্তর"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_SEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_CATEGORY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেম বিন্যাস"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_CHARSTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "অক্ষর শৈলী"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"CB_APPLYBORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "At the beginning"
+msgstr "শুরুতে"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_END\n"
+"string.text"
+msgid "At the end"
+msgstr "শেষে"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "উপরে"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CP_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "নিচে"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<কোনটি না>"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "ক্যাপশন"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "মিলিমিটার"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "সেন্টিমিটার"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "মিটার"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "কিলোমিটার"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "ইঞ্চি"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "ফুট"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "মাইল"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "পিকা"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "পয়েন্ট"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Line"
+msgstr "লাইন"
+
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dbui.po b/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
index 2cec13aab03..7459020d609 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,216 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356518093.0\n"
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr "ঠিকানার ব্লক এবং অভিবাদনের বহির্বিন্যাস সমন্বয় করুন"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address block position"
-msgstr "ঠিকানা ব্লকের অবস্থান "
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align to text body"
-msgstr "মূল লেখা বরাবর প্রান্তিক"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ~left"
-msgstr "বাম থেকে (~l)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~From top"
-msgstr "উপর থেকে (~F)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_GREETINGLINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Salutation position"
-msgstr "অভিবাদনের অবস্থার "
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_UP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "সরান"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"MF_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "উপরে (~U)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "সরান"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"PB_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "নিচে (~D)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_ZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "জুম (~Z)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_STARTING\n"
-"string.text"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_DOCUMETNTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Select document type"
-msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ করান"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Select address list"
-msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_GREETINGSLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "বহির্বিন্যাস সমন্বয়"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_PREPAREMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit document"
-msgstr "নথির সম্পাদনা"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Personalize document"
-msgstr "ব্যক্তিগত নথি"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_OUTPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Save, print or send"
-msgstr "সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "শেষ (~F)"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "মেইল একত্রীতকরণ উইজার্ড"
-
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -476,15 +270,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "উপরে উঠান"
@@ -494,15 +279,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "নিচে নামান"
@@ -550,477 +326,174 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "উপাদান যোগ"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_INSERT_DATA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "আপনার নির্বাচিত ফাইলে একাধিক সারণি রয়েছে। অনুগ্রহ করে এমন সারণি নির্বাচন করুন, যাতে ঠিকানার তালিকা রয়েছে, যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান।"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন (~P)"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "কোয়েরি"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr "যেভাবে ডাটা সন্নিবেশ করবেন:"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "সারণি নির্বাচন"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TABLE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "T~able"
+msgstr "সারণি (~a)"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview and edit the document"
-msgstr "নথির প্রাকদর্শন এবং সম্পাদনা"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_FIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "ক্ষেত্র (~F)"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "এখন একত্রিত নথির প্রাকদর্শন দৃশ্যমান। অন্য একটি নথির প্রাকদর্শন দেখতে, যেকোনো একটি তীর ক্লিক করুন।"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "লেখা (~T)"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FT_RECIPIENT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Recipient"
-msgstr "প্রাপক (~R)"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "First"
-msgstr "প্রথম"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Previous"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Last"
-msgstr "শেষ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"CB_EXCLUDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xclude this recipient"
-msgstr "এই প্রাপককে বাদ দিন (~x)"
+msgid "Database ~columns"
+msgstr "ডাটাবেস কলাম (~c)"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FL_NOTEHEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "নথি সম্পাদনা"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-"আপনি যদি ইতোমধ্যে তেমন কিছু না করেন, তবে আপনার নথিতে লিখুন বা সম্পাদনা করুন। এই পরিবর্তন সকল একত্রিত নথিতে প্রভাব ফেলবে। \n"
-"\n"
-"'নথি সম্পাদনা...' ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হবে, ফলে আপনি মেইল একত্রীকরণ নথি সম্পাদনা করতে পারেন। নথিটি সম্পাদনা করার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরে যান' ক্লিক করে উইজার্ডে ফেরত যান।"
+msgid "For~mat"
+msgstr "ফরম্যাট (~m)"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Document..."
-msgstr "নথি সম্পাদনা... (~E)"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From ~database"
+msgstr "ডাটাবেস থেকে (~d)"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_PARA_COLL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select a document type"
-msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
+msgid "Paragraph ~Style:"
+msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~S):"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_TYPE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_TABLE_COL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "আপনি কি ধরনের নথি তৈরি করতে চান?"
+msgid "Tab~le column(s)"
+msgstr "সারণি কলাম (~l)"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_LETTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Letter"
-msgstr "চিঠি (~L)"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"CB_TABLE_HEADON\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "সারণির শিরোনাম সন্নিবেশ"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_MAIL\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_COLNMS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail message"
-msgstr "ই-মেইল বার্তা (~E)"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter:"
-msgstr "চিঠি:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "ই-মেইল বার্তা:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট চিঠি পাঠান। চিঠির একটি ঠিকানা ব্লক ও অভিবাদন থাকতে পারে। চিঠিটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট ই-মেইল বার্তা পাঠান। ই-মেইল বার্তায় অভিবাদন থাকতে পারে। ই-মেইল বার্তাটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "< বিদ্যমান নয় >"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "নিজস্ব অভিবাদন সন্নিবেশ"
+msgid "Apply column ~name"
+msgstr "কলামের নাম প্রয়োগ (~n)"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "মহিলা (~F)"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_EMPTY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr "শুধুমাত্র সারি তৈরি"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_FORMAT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "নতুন... (~N)"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "পুরুষ (~M)"
+msgid "Pr~operties..."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ... (~o)"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_AUTOFMT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "নতুন... (~e)"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "ঠিকানার তালিকার ক্ষেত্র মহিলা প্রাপককে নির্দশ করছে"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "ক্ষেত্রের মান"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "সাধারণ অভিবাদন"
+msgid "Aut~oFormat..."
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~o)"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Create a salutation"
-msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"STR_NOTEMPL\n"
+"string.text"
+msgid "<none>"
+msgstr "<কোনটি না>"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "এই নথিতে একটি অভিবাদন থাকা উচিত"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "ডাটাবেস কলাম সন্নিবেশ"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Match fields..."
-msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র... (~M)"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Previous Salutation"
-msgstr "পূর্ববর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Next Salutation"
-msgstr "পরবর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"STR_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr "নথি: %1"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "এই ই‌-মেইলে একটি অভিবাদনের থাকা উচিত"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "নিচের তালিকাটি যে বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে: %1"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "এখানে আপনার বার্তা লিখুন"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "বন্ধ (~C)"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "ই-মেইল বার্তা"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "মেইল একত্রিতকরণ প্রাপক"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "মেইল একত্রীকরণ উইজার্ড"
+msgstr "মেইল একত্রীতকরণ উইজার্ড"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +987,6 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "সফলভাবে পাঠানো হয়েছে"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -1560,148 +1032,103 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ই‌-মেইল পাঠানো হয়নি"
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_INSERT_DATA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr "যেভাবে ডাটা সন্নিবেশ করবেন:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TABLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "সারণি (~a)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_FIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "ক্ষেত্র (~F)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "লেখা (~T)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~columns"
-msgstr "ডাটাবেস কলাম (~c)"
-
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "ফরম্যাট (~m)"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_STARTING\n"
+"string.text"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From ~database"
-msgstr "ডাটাবেস থেকে (~d)"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_DOCUMETNTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Select document type"
+msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_PARA_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~S):"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSBLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ করান"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_TABLE_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "সারণি কলাম (~l)"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Select address list"
+msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"CB_TABLE_HEADON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr "সারণির শিরোনাম সন্নিবেশ"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_GREETINGSLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_COLNMS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Apply column ~name"
-msgstr "কলামের নাম প্রয়োগ (~n)"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_LAYOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "বহির্বিন্যাস সমন্বয়"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr "শুধুমাত্র সারি তৈরি"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_PREPAREMERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit document"
+msgstr "নথির সম্পাদনা"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ... (~o)"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Personalize document"
+msgstr "ব্যক্তিগত নথি"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_AUTOFMT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~o)"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_OUTPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Save, print or send"
+msgstr "সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_FINISH\n"
"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<কোনটি না>"
+msgid "~Finish"
+msgstr "শেষ (~F)"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "ডাটাবেস কলাম সন্নিবেশ"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "মেইল একত্রীতকরণ উইজার্ড"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ"
+msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ করান"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1852,15 +1279,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "পূর্ববর্তী ঠিকানার ব্লক প্রাকবীক্ষণ"
@@ -1870,15 +1288,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "পরবর্তী ঠিকানার ব্লক প্রাকবীক্ষণ"
@@ -2030,15 +1439,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_INSERTFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_INSERTFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add to address"
msgstr "ঠিকানায় যোগ করুন"
@@ -2057,15 +1457,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_REMOVEFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_REMOVEFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove from address"
msgstr "ঠিকানা থেকে অপসারণ করুন"
@@ -2102,15 +1493,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "উপরে উঠান"
@@ -2120,15 +1502,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move left"
msgstr "বামে সরান"
@@ -2138,15 +1511,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr " - "
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move right"
msgstr "ডানে সরান"
@@ -2156,15 +1520,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "নিচে নামান"
@@ -2326,44 +1681,458 @@ msgstr "প্রাকদর্শন"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"ST_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< কোনটি না >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "নিচের তালিকাটি যে বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে: %1"
+msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgstr "মেইল একত্রীকরণের জন্য শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ (~C)"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FT_HOWTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
+msgstr "নথি নির্বাচন করুন, যার উপর মেইল একত্রীকরণ নথি নির্ভর করে"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_CURRENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Use the current ~document"
+msgstr "বর্তমান নথির ব্যবহার (~d)"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_NEWDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create a ne~w document"
+msgstr "নতুন নথির তৈরি (~w)"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from ~existing document"
+msgstr "বিদ্যমান নথি থেকে শুরু (~e)"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_LOADDOC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "ব্রাউজ... (~r)"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADTEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from a t~emplate"
+msgstr "ফর্মা থেকে শুরু (~e)"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_BROWSETEMPLATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "ব্রাউজ... (~r)"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_RECENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
+msgstr "সাম্প্রতিক সংরক্ষিত শুরুকরণ নথি থেকে আরাম্ভ করুন (~m)"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"_LB_FEMALECOLUMN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "< not available >"
+msgstr "< বিদ্যমান নয় >"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"CB_PERSONALIZED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "নিজস্ব অভিবাদন সন্নিবেশ"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Female"
+msgstr "মহিলা (~F)"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_FEMALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "নতুন... (~N)"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_MALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Male"
+msgstr "পুরুষ (~M)"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_MALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "N~ew..."
+msgstr "নতুন... (~e)"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FI_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "ঠিকানার তালিকার ক্ষেত্র মহিলা প্রাপককে নির্দশ করছে"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALECOLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "ক্ষেত্রের মান"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_NEUTRAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "সাধারণ অভিবাদন"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Create a salutation"
+msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "এই নথিতে একটি অভিবাদন থাকা উচিত"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Match fields..."
+msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র... (~M)"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_PREVSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Previous Salutation"
+msgstr "পূর্ববর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_NEXTSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Next Salutation"
+msgstr "পরবর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"STR_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "নথি: %1"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "এই ই‌-মেইলে একটি অভিবাদনের থাকা উচিত"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"FT_BODY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "এখানে আপনার বার্তা লিখুন"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "মেইল একত্রিতকরণ প্রাপক"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "ই-মেইল বার্তা"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgstr "ঠিকানার ব্লক এবং অভিবাদনের বহির্বিন্যাস সমন্বয় করুন"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Address block position"
+msgstr "ঠিকানা ব্লকের অবস্থান "
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"CB_ALIGN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "মূল লেখা বরাবর প্রান্তিক"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "From ~left"
+msgstr "বাম থেকে (~l)"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~From top"
+msgstr "উপর থেকে (~F)"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_GREETINGLINE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Salutation position"
+msgstr "অভিবাদনের অবস্থার "
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_UP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "সরান"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"MF_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "উপরে (~U)"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_DOWN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "সরান"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"PB_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "নিচে (~D)"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_ZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "জুম (~Z)"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entire page"
+msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgstr "মেইল একত্রীকরণ নথি ব্যক্তিগতকরণ"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr "আপনি নির্দিষ্ট নথি ব্যক্তিগত করতে পারেন। '%1' এ ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হয়, ফলে আপনি আপনার নথি সম্পাদনা করতে পারবেন। নথি সম্পাদনার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরিয়ে দিন' ক্লিক করে উইজার্ডে ফিরে যান।"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit individual document..."
+msgstr "পৃথক ফাইল সম্পাদনা... (~E)"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FL_FIND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "অনুসন্ধান (~F)"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FT_FIND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for:"
+msgstr "অনুসন্ধান (~S):"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find..."
+msgstr "অনুসন্ধান... (~F)"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Whole wor~ds only"
+msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~d)"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Back~wards"
+msgstr "পিছনে (~w)"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ma~tch case"
+msgstr "অক্ষর মিলান (~t)"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"PB_SENDAS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Pr~operties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যবলী... (‍~o)"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ... (~o)"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2456,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "আপনি সংযুক্তির কোনো নতুন নাম উল্লেখ করেননি। আপনি যদি নাম দিতে চান, অনুগ্রহ করে এখনই এটা লিখুন।"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
@@ -2767,164 +2535,241 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "নতুন নথির নাম"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "মেইল একত্রীকরণের জন্য শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
+msgid "Select a document type"
+msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FT_HOWTO\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "নথি নির্বাচন করুন, যার উপর মেইল একত্রীকরণ নথি নির্ভর করে"
+msgid "What type of document do you want to create?"
+msgstr "আপনি কি ধরনের নথি তৈরি করতে চান?"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_CURRENTDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_LETTER\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Use the current ~document"
-msgstr "বর্তমান নথির ব্যবহার (~d)"
+msgid "~Letter"
+msgstr "চিঠি (~L)"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_NEWDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_MAIL\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "নতুন নথির তৈরি (~w)"
+msgid "~E-mail message"
+msgstr "ই-মেইল বার্তা (~E)"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "বিদ্যমান নথি থেকে শুরু (~e)"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter:"
+msgstr "চিঠি:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_LOADDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "ব্রাউজ... (~r)"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message:"
+msgstr "ই-মেইল বার্তা:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADTEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "ফর্মা থেকে শুরু (~e)"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট চিঠি পাঠান। চিঠির একটি ঠিকানা ব্লক ও অভিবাদন থাকতে পারে। চিঠিটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_BROWSETEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "ব্রাউজ... (~r) "
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট ই-মেইল বার্তা পাঠান। ই-মেইল বার্তায় অভিবাদন থাকতে পারে। ই-মেইল বার্তাটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_RECENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "সাম্প্রতিক সংরক্ষিত শুরুকরণ নথি থেকে আরাম্ভ করুন (~m)"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview and edit the document"
+msgstr "নথির প্রাকদর্শন এবং সম্পাদনা"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "মেইল একত্রীকরণ নথি ব্যক্তিগতকরণ"
+msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgstr "এখন একত্রিত নথির প্রাকদর্শন দৃশ্যমান। অন্য একটি নথির প্রাকদর্শন দেখতে, যেকোনো একটি তীর ক্লিক করুন।"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FT_RECIPIENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "আপনি নির্দিষ্ট নথি ব্যক্তিগত করতে পারেন। '%1' এ ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হয়, ফলে আপনি আপনার নথি সম্পাদনা করতে পারবেন। নথি সম্পাদনার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরিয়ে দিন' ক্লিক করে উইজার্ডে ফিরে যান।"
+msgid "~Recipient"
+msgstr "প্রাপক (~R)"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit individual document..."
-msgstr "পৃথক ফাইল সম্পাদনা... (~E)"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_FIRST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "First"
+msgstr "প্রথম"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FL_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_PREV\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Previous"
+msgstr "পূর্ববর্তী"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_NEXT\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Next"
+msgstr "পরবর্তী"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_LAST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Last"
+msgstr "শেষ"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"CB_EXCLUDE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "E~xclude this recipient"
+msgstr "এই প্রাপককে বাদ দিন (~x)"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FL_NOTEHEADER\n"
"fixedline.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "খোঁজা (~F)"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "নথি সম্পাদনা"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FT_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Search for:"
-msgstr "অনুসন্ধান (~S):"
+msgid ""
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
+"\n"
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr ""
+"আপনি যদি ইতোমধ্যে তেমন কিছু না করেন, তবে আপনার নথিতে লিখুন বা সম্পাদনা করুন। এই পরিবর্তন সকল একত্রিত নথিতে প্রভাব ফেলবে। \n"
+"\n"
+"'নথি সম্পাদনা...' ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হবে, ফলে আপনি মেইল একত্রীকরণ নথি সম্পাদনা করতে পারেন। নথিটি সম্পাদনা করার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরে যান' ক্লিক করে উইজার্ডে ফেরত যান।"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "খোঁজা... (~F)"
+msgid "~Edit Document..."
+msgstr "নথি সম্পাদনা... (~E)"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~d)"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"FI_SELECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "আপনার নির্বাচিত ফাইলে একাধিক সারণি রয়েছে। অনুগ্রহ করে এমন সারণি নির্বাচন করুন, যাতে ঠিকানার তালিকা রয়েছে, যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান।"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Back~wards"
-msgstr "পিছনে (~w)"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"PB_PREVIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন (~P)"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "অক্ষর মিলান (~t)"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "সারণি"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "কোয়েরি"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "সারণি নির্বাচন"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dialog.po b/source/bn/sw/source/ui/dialog.po
index 99c3857493b..3297f1f3bfc 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -17,229 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "সারণি সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_GRF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "গ্রাফিক সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_OLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "OLE অবজেক্টের সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "অনুচ্ছেদ সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "শব্দ সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "অক্ষর সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "স্পেস ছাড়া অক্ষরের সংখ্যা :"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_LINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "লাইন সংখ্যা:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"PB_PDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "হালনাগাদ (~U)"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Included outline levels"
-msgstr "অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "এই সারসংক্ষেপ, অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর থেকে নির্বাচিত সংখ্যক অনুচ্ছেদ ধারণ করে।"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "স্বয়ং-সারসংক্ষেপ তৈরি"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_FONT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Default fonts"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফন্ট"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lan~guage"
-msgstr "ভাষা (~g)"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CRLF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph break"
-msgstr "অনুচ্ছেদ বিভাজক (~P)"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CRLF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~CR & LF"
-msgstr "~CR & LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~R"
-msgstr "C~R"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_LF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~LF"
-msgstr "~LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"STR_SYS_CHARSET\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "সিস্টেম"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII পরিশোধক অপশন"
-
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -411,50 +188,6 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে (~h)"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Section"
-msgstr "বিভাগ"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "সুরক্ষিত (~P)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "অপশন...(~O)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_DISMISS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "অপসারণ"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Sections"
-msgstr "বিভাগ সম্পাদনা"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po b/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po
index d297043bba9..692a0976290 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,23 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"FL_GLOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "শর্টকার্টের জন্য স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য"
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ করান।"
-
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -112,3 +95,20 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE লিংক"
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"FL_GLOS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgstr "শর্টকার্টের জন্য স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য"
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ করান।"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/docvw.po b/source/bn/sw/source/ui/docvw.po
index 2745864f491..3e9c667ca81 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -17,62 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_TODAY\n"
-"string.text"
-msgid "Today,"
-msgstr "আজ,"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
-"string.text"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr "গতকাল,"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "All Comments"
-msgstr "সব মন্তব্য"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Comments by "
-msgstr "মন্তব্যকারী"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NODATE\n"
-"string.text"
-msgid "(no date)"
-msgstr "(তারিখ নেই)"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NOAUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(লেখক নেই)"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_REPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr "$1 কে জবাব দিন"
-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -143,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "পাদটীকা $(ARG1) "
+msgstr "পাদটীকা $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -249,6 +193,62 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_TODAY\n"
+"string.text"
+msgid "Today,"
+msgstr "আজ,"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
+"string.text"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "গতকাল,"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "All Comments"
+msgstr "সব মন্তব্য"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "Comments by "
+msgstr "মন্তব্যকারী"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NODATE\n"
+"string.text"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(তারিখ নেই)"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NOAUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(লেখক নেই)"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_REPLY\n"
+"string.text"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "$1 কে জবাব দিন"
+
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -662,7 +662,6 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -679,7 +678,6 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/envelp.po b/source/bn/sw/source/ui/envelp.po
index 64d124b3cf4..8d93aaa202a 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,308 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_NONAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "খামের স্থিতিবিন্যাস"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print from top"
-msgstr "উপর থেকে মুদ্রণ (~P)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "নিচ থেকে মুদ্রণ (~b)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shift right"
-msgstr "ডানে সরান (~S)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Shift ~down"
-msgstr "নিচে সরান (~d)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Current printer"
-msgstr "বর্তমান মুদ্রণযন্ত্র"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- কোনো মুদ্রণযন্ত্র ইনস্টল করা নেই‌ -"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "সেটআপ..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "অনুভূমিক পিচ (~z)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_VDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical pitch"
-msgstr "উল্লম্ব পিচ (~V)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "প্রস্থ (~W)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "উচ্চতা (~H)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "বাম মার্জিন (~L)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_UPPER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "উপরের মার্জিন (~T)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "কলাম (~C)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ows"
-msgstr "সারি (~o)"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~age Width"
-msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "পৃষ্ঠার ডানে"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "সংরক্ষণ... (~S)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HDIST\n"
-"string.text"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "অনুভূমিক পিচ"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_VDIST\n"
-"string.text"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "উল্লম্ব পিচ"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "বাম মার্জিন"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Top margin"
-msgstr "উপরের মার্জিন"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "সারি"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Page Height"
-msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা (~h)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "ব্র্যান্ড"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "ধরন (~y)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"MB_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%1 / %2\" লেবেল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।\n"
-"আপনি কি এটা উপরিলিখন করতে চান?"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr "লেবেল বিন্যাস সংরক্ষণ"
-
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -626,291 +324,77 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "খাম"
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "মেইল একত্রীকরণ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "সব (~A)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "নির্বাচিত রেকর্ড (~S)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "প্রেরক: (~F)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "পর্যন্ত: (~T)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "রেকর্ড"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (~P)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "একক মুদ্রণ কাজ (~S)"
-
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_NONAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ"
+msgid "Envelope orientation"
+msgstr "খামের স্থিতিবিন্যাস"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "একক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
+msgid "~Print from top"
+msgstr "উপর থেকে মুদ্রণ (~P)"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "ডাটাবেস থেকে ফাইলের নাম তৈরি (~D)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "ক্ষেত্র"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "পথ (~P)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "ফাইল বিন্যাস (~i)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "বিষয় (~S)"
+msgid "Print from ~bottom"
+msgstr "নিচ থেকে মুদ্রণ (~b)"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "সংযুক্তি"
+msgid "~Shift right"
+msgstr "ডানে সরান (~S)"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "মেইল বিন্যাস"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTML (~L)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RTF (~F)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "আউটপুট"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create"
-msgstr "তৈরি"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_THISDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From this ~document"
-msgstr "এই নথি থেকে (~d)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From a ~template"
-msgstr "ফর্মা থেকে (~t)"
+msgid "Shift ~down"
+msgstr "নিচে সরান (~d)"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FL_CONNECTIONS\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_PRINTER\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযুক্ত"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_USEEXISTING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use existing"
-msgstr "বিদ্যমানটি ব্যবহার (~U)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_CREATENEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Create new connection"
-msgstr "নতুন সংযোগ তৈরি (~C)"
+msgid "Current printer"
+msgstr "বর্তমান মুদ্রণযন্ত্র"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FT_INFO\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_PRINTER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "ফর্ম পত্র ব্যক্তিগত করতে ক্ষেত্র ব্যবহৃত হয়েছে। ক্ষেত্রসমূহ, ডাটাবেসের মতো ডাটা উৎসের ডাটার জন্য স্থানধারক। ফর্ম পত্রের ক্ষেত্রসমূহ অবশ্যই ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে।"
+msgid "- No printer installed -"
+msgstr "- কোনো মুদ্রণযন্ত্র ইনস্টল করা নেই‌ -"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr "ডাটা উৎসের সংযোগ"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_PRTSETUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr "সেটআপ..."
#: label.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"TP_LAB_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr "ফরম্যাট"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr "ফরম্যাট"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1304,6 +788,241 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "প্রধান পৃষ্ঠা / ই-মেইল (~m)"
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal pitch"
+msgstr "অনুভূমিক পিচ (~z)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_VDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical pitch"
+msgstr "উল্লম্ব পিচ (~V)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "প্রস্থ (~W)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "উচ্চতা (~H)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "বাম মার্জিন (~L)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_UPPER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "উপরের মার্জিন (~T)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "কলাম (~C)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "R~ows"
+msgstr "সারি (~o)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PWIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~age Width"
+msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PHEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pa~ge Height"
+msgstr "পৃষ্ঠার ডানে"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "সংরক্ষণ... (~S)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HDIST\n"
+"string.text"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "অনুভূমিক পিচ"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_VDIST\n"
+"string.text"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "উল্লম্ব পিচ"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "প্রস্থ"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "বাম মার্জিন"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_UPPER\n"
+"string.text"
+msgid "Top margin"
+msgstr "উপরের মার্জিন"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_COLS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "কলাম"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_ROWS\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "সারি"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Height"
+msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা (~h)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
+"warningbox.text"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_MAKE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "ব্র্যান্ড"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "T~ype"
+msgstr "ধরন (~y)"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"MB_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"\"%1 / %2\" লেবেল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।\n"
+"আপনি কি এটা উপরিলিখন করতে চান?"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "লেবেল বিন্যাস সংরক্ষণ"
+
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1384,3 +1103,289 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid " Printer "
msgstr " মুদ্রণযন্ত্র"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
+"#define.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "মেইল একত্রীকরণ"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_ALL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~All"
+msgstr "সব (~A)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MARKED\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Selected records"
+msgstr "নির্বাচিত রেকর্ড (~S)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FROM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~From:"
+msgstr "প্রেরক: (~F)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_BIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~To:"
+msgstr "পর্যন্ত: (~T)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_RECORD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Records"
+msgstr "রেকর্ড"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_PRINTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Printer"
+msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (~P)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MAILING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Electronic"
+msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FILE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "File"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_SINGLE_JOBS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Single print jobs"
+msgstr "একক মুদ্রণ কাজ (~S)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~ave as single document"
+msgstr "একক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sa~ve as individual documents"
+msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Generate file name from ~Database"
+msgstr "ডাটাবেস থেকে ফাইলের নাম তৈরি (~D)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field"
+msgstr "ক্ষেত্র"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Path"
+msgstr "পথ (~P)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FILTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ile format"
+msgstr "ফাইল বিন্যাস (~i)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_SUBJECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subject"
+msgstr "বিষয় (~S)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_ATTACH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Attachments"
+msgstr "সংযুক্তি"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "মেইল বিন্যাস"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_HTML\n"
+"checkbox.text"
+msgid "HTM~L"
+msgstr "HTML (~L)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_RTF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "RT~F"
+msgstr "RTF (~F)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_SW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_DEST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Output"
+msgstr "আউটপুট"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"FL_CREATEFROM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Create"
+msgstr "তৈরি"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_THISDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From this ~document"
+msgstr "এই নথি থেকে (~d)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_TEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From a ~template"
+msgstr "ফর্মা থেকে (~t)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FL_CONNECTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "সংযুক্ত"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_USEEXISTING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Use existing"
+msgstr "বিদ্যমানটি ব্যবহার (~U)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_CREATENEW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Create new connection"
+msgstr "নতুন সংযোগ তৈরি (~C)"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FT_INFO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "ফর্ম পত্র ব্যক্তিগত করতে ক্ষেত্র ব্যবহৃত হয়েছে। ক্ষেত্রসমূহ, ডাটাবেসের মতো ডাটা উৎসের ডাটার জন্য স্থানধারক। ফর্ম পত্রের ক্ষেত্রসমূহ অবশ্যই ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে।"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "ডাটা উৎসের সংযোগ"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/fldui.po b/source/bn/sw/source/ui/fldui.po
index c04b6a8e55d..ef488af6432 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,500 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356518100.0\n"
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "ধরন (~T)"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBCONDITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Condition"
+msgstr "শর্ত (~C)"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSETNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "রেকর্ড নম্বর"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database s~election"
+msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন (~e)"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_ADDDB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add database file"
+msgstr "ডাটাবেস ফাইল যোগ"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"PB_ADDDB\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBOWNFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From database"
+msgstr "ডাটাবেস থেকে"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FL_DBFORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Format"
+msgstr "বিন্যাস"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Database"
+msgstr "ডাটাবেস"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "ধরন (~T)"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "নির্বাচন (~e)"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "লেখক"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "সময়"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "তারিখ"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "তারিখ সময় লেখক"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "বিন্যাস (~o)"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"STR_DOKINF_INFO\n"
+"string.text"
+msgid "Info"
+msgstr "তথ্য"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "নথির-তথ্য"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "ধরন (~T)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "নির্বাচন (~e)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "বিন্যাস (~o)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "অফসেট (~f)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKDATEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in days"
+msgstr "দৈনিক অফসেট (~e)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKTIMEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in minutes"
+msgstr "মিনিটে অফসেট (~e)"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Document"
+msgstr "নথি"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "ধরন (~T)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "নির্বাচন (~e)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "বিন্যাস (~o)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "নাম (~m)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "মান (~V)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Then"
+msgstr "তারপর"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Else"
+msgstr "তাছাড়া"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"BT_FUNCMACRO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Macro..."
+msgstr "ম্যাক্রো... (~M)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ite~m"
+msgstr "বিষয় (~m)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "যোগ (~A)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEMS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Items on ~list"
+msgstr "তালিকার বিষয় (~l)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTREMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "অপসারণ (~R)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move ~Up"
+msgstr "উপরে উঠান (~U)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTDOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Do~wn"
+msgstr "নিচে নামান (~w)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "নাম (~m)"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "ফাংশন"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "ধরন (~T)"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~election"
+msgstr "নির্বাচন (~e)"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Insert ~reference to"
+msgstr "যেখানে রেফারেন্স সন্নিবেশ করবেন (~r)"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "নাম (~m)"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "মান (~V)"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "বুকমার্ক"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFFOOTNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "পাদটীকা"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "প্রান্তটীকা"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFHEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFNUMITEM\n"
+"string.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "নম্বরযুক্ত অনুচ্ছেদ"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "প্রতিনির্দেশ"
+
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -1274,657 +1764,4 @@ msgctxt ""
"TP_FLD_VAR\n"
"tabpage.text"
msgid "Variables"
-msgstr "চলক"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"FL_ITEMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "পরবর্তী (~N)"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Choose Item: "
-msgstr "বিষয় নির্বাচন:"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FL_DBLIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "ডাটাবেস বিনিময়"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_USEDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Databases in Use"
-msgstr "ব্যবহৃত ডাটাবেস"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_AVAILDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Available Databases"
-msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেস"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
-"Use the browse button to select a database file."
-msgstr ""
-"ডাটাবেস ক্ষেত্র হয়ে, আপনার নথিতে ব্যবহৃত ডাটাবেস, অন্যান্য ডাটাবেস দিয়ে প্রতিস্থাপন করতে, এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। আপনি একবারে শুধুমাত্র একটি পরিবর্তন করতে পারেন। বাম পাশের তালিকায় বহুবিধ নির্বাচন সম্ভব।\n"
-"ডাটাবেস ফাইল নির্বাচন করতে ব্রাউজ বোতাম ব্যবহার করুন।"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database applied to document:"
-msgstr "নথিতে প্রয়োগকৃত ডাটাবেস:"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Addresses.Addresses"
-msgstr "প্রাপক.প্রাপক"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Define"
-msgstr "নির্ধারণ"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ (~C)"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Exchange Databases"
-msgstr "ডাটাবেস বিনিময়"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ধরন (~T)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "নির্বাচন (~e)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "যেখানে রেফারেন্স সন্নিবেশ করবেন (~r)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "নাম (~m)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "মান (~V)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "বুকমার্ক"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFFOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "পাদটীকা"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "প্রান্তটীকা"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFHEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFNUMITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "নম্বরযুক্ত অনুচ্ছেদ"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "প্রতিনির্দেশ"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ধরন (~T)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "নির্বাচন (~e)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "বিন্যাস (~o)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "নাম (~m)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "মান (~V)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Then"
-msgstr "তারপর"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Else"
-msgstr "তাছাড়া"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"BT_FUNCMACRO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "ম্যাক্রো... (~M)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ite~m"
-msgstr "বিষয় (~m)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ (~A)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Items on ~list"
-msgstr "তালিকার বিষয় (~l)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "অপসারণ (~R)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move ~Up"
-msgstr "উপরে উঠান (~U)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Do~wn"
-msgstr "নিচে নামান (~w)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "নাম (~m)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ফাংশন"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ধরন (~T)"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBCONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "শর্ত (~C)"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSETNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "রেকর্ড নম্বর"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database s~election"
-msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন (~e)"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_ADDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr "ডাটাবেস ফাইল যোগ"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBOWNFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From database"
-msgstr "ডাটাবেস থেকে"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FL_DBFORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ডাটাবেস"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ধরন (~T)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "নির্বাচন (~e)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "সময়"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "তারিখ সময় লেখক"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "বিন্যাস (~o)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "নথির-তথ্য"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ধরন (~T)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "নির্বাচন (~e)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "বিন্যাস (~o)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "অফসেট (~f)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "নির্ধারিত বিষয়বস্তু (~F)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "দৈনিক অফসেট (~e)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "মিনিটে অফসেট (~e)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "নথি"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ইনপুট"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "পরবর্তী (~N)"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র"
+msgstr "ভ্যারিয়েবল"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po b/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po
index abcd424bc10..c0efb539c16 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po
index 38e7cc04249..20ec6486e89 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "পটভুমি"
+msgstr "পটভূমি"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -832,265 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_AUTOCAPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCaption..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-ক্যাপশন..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_OPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "অপশন..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ক্যাপশন"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণী"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "বিভাজক"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"EDT_SEP\n"
-"edit.text"
-msgid ": "
-msgstr ":"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "উপরে"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "নিচে"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "উপরে"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "নিচে"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<কোনটি না>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ক্যাপশন"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_HEADER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন ক্যাপশন"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "স্তর (~L)"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<কোনটি না>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Separator"
-msgstr "বিভাজক (~S)"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_CATANDFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<কোনটি না>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"CB_APPLYBAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply border and shadow"
-msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (~A)"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ক্যাপশন"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1259,281 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "কলামের মধ্যবর্তী দুরত্ব কলামের প্রস্থকে অতিক্রম করেছে।"
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_BALANCECOLS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
-msgstr "সকল কলামের মধ্যে বিষয়বস্তু সমানভাবে ভাগ করা হবে"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_COLUMNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "সেটিংস"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ফাঁকা"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_AUTO_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Auto~Width"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-প্রস্থ (~W)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Width and spacing"
-msgstr "প্রস্থ এবং ফাঁকা"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "শৈলী (~y)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "প্রস্থ (~W)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "রং (~C)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "উচ্চতা (~e)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "অবস্থান (~P)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "উপরে"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "নিচে"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LINETYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "বিভাজক রেখা"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_TEXTDIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~d)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ডান-থেকে-বামে"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"FT_APPLY_TO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Apply to"
-msgstr "প্রয়োগ (~A)"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Current Section"
-msgstr "বর্তমান বিভাগ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selected section"
-msgstr "নির্বাচিত বিভাগ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "ফ্রেম"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page Style: "
-msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "ফাঁকাকরণ সক্রিয় %1 থেকে %2"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr "কলামের প্রস্থ"
-
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po b/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po
index b2213084ac5..e693ed2c62d 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/index.po b/source/bn/sw/source/ui/index.po
index b8705dead5f..584c0b1a8fe 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -647,7 +646,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "কী-এর ধরন"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -690,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDITSTYLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা... (R)"
+msgstr "সম্পাদনা... (E)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEVEL_OL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "স্তর পর্যন্ত মূল্যায়ন করা"
+msgstr "স্তর পর্যন্ত মূল্যায়ন"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1120,15 +1118,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
@@ -1138,15 +1127,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
@@ -1156,15 +1136,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
@@ -1174,15 +1145,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
@@ -1192,15 +1154,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
@@ -1210,18 +1163,9 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী "
+msgstr "অবরোহী"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1309,15 +1253,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"PB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
@@ -1327,15 +1262,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"PB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -1467,32 +1393,6 @@ msgstr "কনকর্ডেন্স ফাইল সম্পাদনা"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সূচি"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "নাম (~N)"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি তৈরি"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
@@ -1509,30 +1409,12 @@ msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"FL_ENTRIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "ভুক্তির ডাটা"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি নিরূপণ"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/lingu.po b/source/bn/sw/source/ui/lingu.po
index 10119e12eb7..e09b1a8af37 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,24 +26,22 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "সব উপেক্ষা করুন"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ (~A)"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ (~A)"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -51,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন "
+msgid "Always correct to"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/misc.po b/source/bn/sw/source/ui/misc.po
index a635356c73f..9a78c37f225 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -12,168 +12,100 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356518107.0\n"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "নির্বাচন সাজাতে পারে না"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "পরিবর্তনসমূহ গ্রহণ বা প্রত্যাখান করা"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন গ্রহণ বা বাতিল"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_EDIT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা..."
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_ACTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
-
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "পাদটীকা"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_ENDNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "প্রান্তটীকা"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Document position"
-msgstr "নথির অবস্থান"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকার সেটিংস"
-#: redlndlg.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_SUB_SORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr "যা দ্বারা সাজাবেন"
+"glossary.src\n"
+"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"infobox.text"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "শর্টকাট নাম ইতোমধ্যে উপস্থিত, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম পছন্দ করুন"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "বুলেট"
+"glossary.src\n"
+"MSG_QUERY_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবেন?"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
+"string.text"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "শ্রেণী মুছে ফেলুন"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "রূপরেখা"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
+"string.text"
+msgid "?"
+msgstr ""
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
+"glossary.src\n"
+"STR_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা :"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+"glossary.src\n"
+"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সংরক্ষণ"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+"glossary.src\n"
+"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
+"infobox.text"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "এই ফাইলে কোনো স্বয়ংক্রিয়-লেখা নেই"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"ST_RESET\n"
+"glossary.src\n"
+"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "অপসারণ (~R)"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "আমার স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -400,1076 +332,97 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ছোট অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_INSERT_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "টাইপ করার সময় পরামর্শ হিসেবে নামের অবশিষ্টাংশ প্রদর্শন (~D)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "নাম (~N)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_SHORTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "শর্টকাট (~S)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n"
-"ST_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FL_RELATIVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "যার সাপেক্ষে লিংক সংরক্ষণ করা হবে"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_FILE_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~File system"
-msgstr "ফাইল সিস্টেম (~F)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_NET_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Inte~rnet"
-msgstr "ইন্টারনেট (~r)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_SHOW_EXAMPLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~w)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_INSERT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ (~C)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "AutoTe~xt"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা (~x)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_BIB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ategories..."
-msgstr "শ্রেণী... (~a)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Path..."
-msgstr "পথ... (~P)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"ST_READONLY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "'AutoText' ডিরেক্টরি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য। আপনি কি পথ সেটিং ডায়ালগ কল করতে চান?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New (text only)"
-msgstr "নতুন (শুধুমাত্র লেখা)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি (~C)"
-
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা..."
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rep~lace (text only)"
-msgstr "প্রতিস্থাপন (শুধুমাত্র লেখা) (~l)"
+msgid "Action"
+msgstr "কাজ"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_RENAME\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনঃনামকরণ..."
+msgid "Author"
+msgstr "লেখক"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DELETE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
+msgid "Date"
+msgstr "তারিখ"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_EDIT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদনা (~E)"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_MACRO\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "ম্যাক্রো... (~M)"
+msgid "Document position"
+msgstr "নথির অবস্থান"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_IMPORT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "ইমপোর্ট... (~I)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
+msgid "Sort By"
+msgstr "যা দ্বারা সাজাবেন"
-#: glossary.src
+#: srtdlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"srtdlg.src\n"
+"MSG_SRTERR\n"
"infobox.text"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "শর্টকাট নাম ইতোমধ্যে উপস্থিত, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম পছন্দ করুন"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবেন?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
-"string.text"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "শ্রেণী মুছে ফেলুন"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
-"string.text"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা :"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণী"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_ON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "নাম (~m)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_OS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Short~cut"
-msgstr "শর্টকাট (~c)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "শর্টকাট (~S)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename AutoText"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা পুনঃনামকরণ"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "নির্বাচন সাজাতে পারে না"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সংরক্ষণ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "এই ফাইলে কোনো স্বয়ংক্রিয়-লেখা নেই"
+msgid "Comments"
+msgstr "মন্তব্য"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_MY_AUTOTEXT\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "My AutoText"
-msgstr "আমার স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_GRID_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_NOGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "গ্রিড নেই"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_LINESGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_CHARSGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর) "
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_SNAPTOCHARS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap to characters"
-msgstr "অক্ষরের স্ন্যাপ (~S)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "গ্রিড বহির্বিন্যাস"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINESPERPAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines per page"
-msgstr "প্রতি পৃষ্ঠার লাইন"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINERANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( ১ - ৪৮ )"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_TEXTSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. base text size"
-msgstr "সর্বোচ্চ মূল লেখার আকার"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARSPERLINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Characters per line"
-msgstr "প্রতি লাইনের অক্ষর"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character ~width"
-msgstr "অক্ষরের প্রস্থ (~w)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARRANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( ১ - ৪৫ )"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_RUBYSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Ruby এর সর্বোচ্চ লেখার আকার"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_RUBYBELOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "মূল লেখার নিচে/বামে Ruby লেখা"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_DISPLAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display grid"
-msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_PRINT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print grid"
-msgstr "গ্রিড মুদ্রণ"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid color"
-msgstr "গ্রিডের রঙ"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Not larger than page area"
-msgstr "পৃষ্ঠা এলাকা অপেক্ষা বড় নয় (~N)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum footnote ~height"
-msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকার উচ্চতা (~h)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "লেখার ফাঁক"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_FOOTNOTE_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "পাদটীকার এলাকা"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "অবস্থান (~P)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "বাম"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ডান"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINETYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Style"
-msgstr "শৈলী (~S)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Thickness"
-msgstr "মোটা (~T)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINECOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "রং (~C)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINELENGTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "দৈঘ্য (~L)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing to footnote contents"
-msgstr "পাদটীকা বিষয়বস্তুর ফাঁক (~S)"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "বিভাজক লাইন"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"FL_FORM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "ফরম্যাট"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "শিরোনামহীন ১"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "শিরোনামহীন ২"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "শিরোনামহীন ৩"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "শিরোনামহীন ৪"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "শিরোনামহীন ৫"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "শিরোনামহীন ৬"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "শিরোনামহীন ৭"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "শিরোনামহীন ৮"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "শিরোনামহীন ৯"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgid "Show comments"
+msgstr ""
-#: outline.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE\n"
-"ST_FORM\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "ফরম্যাট (~F)"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "শিরোনামহীন ১"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "শিরোনামহীন ২"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "শিরোনামহীন ৩"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM4\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "শিরোনামহীন ৪"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "শিরোনামহীন ৫"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "শিরোনামহীন ৬"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM7\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "শিরোনামহীন ৭"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "শিরোনামহীন ৮"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM9\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "শিরোনামহীন ৯"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_SAVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~A)"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "অপসারণ (~D)"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_BIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণী"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "পথ"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selection list"
-msgstr "নির্বাচন তালিকা"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "শ্রেণী সম্পাদনা"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_MAKEINSERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার সংখ্যা"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠাটি যেখানে রাখা হবে"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr "নথি শুরু"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_NUMBERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_RESTART_NUMBERING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_PAGE_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Title Pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "পাদটীকা"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_ENDNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "প্রান্তটীকা"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকার সেটিংস"
+msgid "Hide comments"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po b/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
index e8358bd2efd..fec09045076 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,320 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "সূত্র"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "প্রয়োগ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "সমষ্টি"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr "রাউন্ড"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "শতকরা"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "বর্গমূল"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr "ঘাত"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr "তালিকা বিভাজক"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "সমান"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "অসমান"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "সমান অথবা কম"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "সমান অথবা বেশি"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr "কম"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr "বেশি"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "বুলিয়ান Or"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "বুলিয়ান Xor"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "বুলিয়ান And"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "বুলিয়ান Not"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "অপারেটর"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "গড়"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "সর্বনিম্ন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "সর্বোচ্চ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "পরিসংখ্যান ভিত্তিক ফাংশন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "সাইন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "কোসাইন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "ট্যাঞ্জেন্ট"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "পরিধির সাইন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "পরিধির কোসাইন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "পরিধির টেনজেন্ট"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "ফাংশন"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr "লেখার সূত্র"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "সূত্র"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "প্রয়োগ"
+
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -599,317 +913,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Navigation"
msgstr "ন্যাভিগেশন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "সূত্র"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "প্রয়োগ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SUM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "সমষ্টি"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_ROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Round"
-msgstr "রাউন্ড"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_PHD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতকরা"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SQRT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "বর্গমূল"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_POW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr "ঘাত"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LISTSEP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr "তালিকা বিভাজক"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_EQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equal"
-msgstr "সমান"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "অসমান"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "সমান অথবা কম"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "সমান অথবা বেশি"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less"
-msgstr "কম"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GRE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater"
-msgstr "বেশি"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_OR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "বুলিয়ান Or"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_XOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "বুলিয়ান Xor"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_AND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "বুলিয়ান And"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "বুলিয়ান Not"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_OPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "অপারেটর"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MEAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "গড়"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "সর্বনিম্ন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MAX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "সর্বোচ্চ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_STATISTICS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "পরিসংখ্যান ভিত্তিক ফাংশন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_SIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "সাইন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_COS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "কোসাইন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_TAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "ট্যাঞ্জেন্ট"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ASIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "পরিধির সাইন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ACOS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "পরিধির কোসাইন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ATAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "পরিধির টেনজেন্ট"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_FUNC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ফাংশন"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text formula"
-msgstr "লেখার সূত্র"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "সূত্র"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "প্রয়োগ"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/shells.po b/source/bn/sw/source/ui/shells.po
index 6ff004103bb..971f1e66945 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/sidebar.po b/source/bn/sw/source/ui/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9df5f364a2
--- /dev/null
+++ b/source/bn/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+#. extracted from sw/source/ui/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_ORIENTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
+"TBI_ORIENTATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_MARGIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Margin:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
+"TBI_MARGIN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the margin values for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Size:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
+"TBI_SIZE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Column:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
+"TBI_COLUMN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_PORTRAIT\n"
+"string.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_LANDSCAPE\n"
+"string.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_CUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_INNER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "I~nner:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_RIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_OUTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~uter:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_BOTTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_LCVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Values"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NARROW\n"
+"string.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_WIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MIRRORED\n"
+"string.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
+"string.text"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
+"string.text"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
+"string.text"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
+"string.text"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_THREE\n"
+"string.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_NO_WRAP\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_LEFT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_RIGHT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_PARALLEL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_THROUGH\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_IDEAL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"control.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po
index 4e772bc7471..6719229f661 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/table.po b/source/bn/sw/source/ui/table.po
index 47e1b36992c..2673dd28cd8 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -25,623 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "নির্বাচিত সারণির ঘর মিলিত করা খুবই কঠিন।"
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"CB_AUTOHEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit to size"
-msgstr "আকার মানানসই করা (~F)"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"FL_HEIGHT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "সারির উচ্চতা"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~rea"
-msgstr "এলাকা (~r)"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_ROW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as caption"
-msgstr "ক্যাপশন হিসেবে প্রথম সারি (~F)"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_COL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as caption"
-msgstr "ক্যাপশন হিসেবে প্রথম কলাম (~c)"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n"
-"\n"
-"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
-msgstr ""
-"যদি নির্বাচিত ঘরে আপনার অভীষ্ট ডাটা না থাকে, এখন ডাটার পরিসর নির্বাচন করুন।\n"
-"\n"
-"কলাম এবং সারির স্তর রয়েছে এমন ঘরসমূহ অন্তর্ভুক্ত করুন, যদি তাদেরকে আপনার লেখচিত্রে অন্তর্ভূক্ত করতে চান।"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< পিছনে (~B)"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "পরবর্তী >> (~N)"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_FINISH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cre~ate"
-msgstr "তৈরি (~a)"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
-msgstr "লেখচিত্র স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস (১-৪)"
-
-#: mergetbl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"FL_MERGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "মোড"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_PREV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~previous table"
-msgstr "পূর্ববর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (~p)"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_NEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~next table"
-msgstr "পরবর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (~n)"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr "সারণি মিলিতকরণ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TEXT_TEXTFLOW\n"
-"#define.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "লেখা প্রবাহ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "সীমান"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "সারণি বিন্যাস"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "নাম (~N)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "W~idth"
-msgstr "প্রস্থ (~i)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"CB_REL_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "সংশ্লিষ্ট (~v)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বাম (~L)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FROM_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From left"
-msgstr "বাম থেকে (~F)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "R~ight"
-msgstr "ডান (~i)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "কেন্দ্র (~C)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FREE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr "স্বনির্ধারিত (~M)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_POS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ফাঁকা"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_LEFT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lef~t"
-msgstr "বাম (~t)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_RIGHT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ri~ght"
-msgstr "ডান (~g)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TOP_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Above"
-msgstr "উপরে (~A)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_BOTTOM_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Below"
-msgstr "নিচে (~B)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~d)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ডান-থেকে-বামে (~R)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_MOD_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Adapt table ~width"
-msgstr "সারণির প্রস্থের সাথে খাপ খাওয়ানো (~w)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ad~just columns proportionally"
-msgstr "কলাম আনুপাতিকভাবে সমন্বয় করা (~j)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"FT_SPACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remaining space"
-msgstr "অবশিষ্ট ফাঁক"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"COL_FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "কলামের প্রস্থ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "বিভাজক (~B)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা (~P)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKCOLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Col~umn"
-msgstr "কলাম (~C)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "পূর্বে (~f)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKAFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~After"
-msgstr "পরে (~A)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGECOLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী সহ (~y)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (~n)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
-msgstr "পৃষ্ঠা এবং কলাম অনুসারে সারণির বিভাজন অনুমোদন (~t)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT_ROW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
-msgstr "সারি পরবর্তী পৃষ্ঠা এবং কলামে বিস্তার করতে পারবে (~c)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_KEEP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা (~K)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_HEADLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~epeat heading"
-msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি (~e)"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_REPEAT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-msgstr "প্রথম %POSITION_OF_CONTROL সারি "
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~orientation"
-msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "উল্লম্ব"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FL_VERT_ORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_VERTORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical alignment"
-msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (~V)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্ন"
-
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/uiview.po b/source/bn/sw/source/ui/uiview.po
index 1a0263b3a0d..ca9e13c4e9b 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -17,40 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "কলাম (~C)"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "সারি (~R)"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Multiple Pages"
-msgstr "বহুবিধ পৃষ্ঠা"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "পৃষ্ঠার প্রাকদর্শন"
-
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -290,14 +256,6 @@ msgstr "নির্বাচন"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_READONLY_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
@@ -314,6 +272,14 @@ msgstr "HTML উৎস"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "পৃষ্ঠার প্রাকদর্শন"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
index de2717a8f79..f49dc7e4902 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -12,11 +12,676 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "ড্রপ ক্যাপ উপরিভাগে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "সারি"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "কোনো ড্রপ ক্যাপ নেই"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিভাজক নয়"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "প্রতিফলিত করা হবে না"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "উল্লম্ব এবং অনুভূমিক উল্টানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ জোড় পৃষ্ঠায় অনুভূমিক প্রতিফলন"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "অক্ষর শৈলী"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "কোনো অক্ষর শৈলী নেই"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "পাদচরণ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr "কোনো পাদচরণ নেই"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "শীর্ষচরণ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr "কোনো শীর্ষচরণ নেই"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "উপযুক্ত মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr "মোড়ানো নয়"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr "মধ্য দিয়ে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "সমান্তরালভাবে মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr "কলাম অনুযায়ী মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "বামে মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "ডানে মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr "অভ্যন্তরীণ মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr "বহিঃস্থ মোড়ানো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(শুধুমাত্র নোঙ্গর)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "প্রস্থ:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "সর্বনিম্ন উচ্চতা:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr "অক্ষরে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr "পৃষ্ঠায়"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "X স্থানাঙ্ক:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Y স্থানাঙ্ক:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr "উপরে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr "নিচে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "লাইনের শীর্ষে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr "কেন্দ্রস্থিত রেখা"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "লাইনের নিচে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু নয়"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr "ডানে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr "বামে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr "ভিতরে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr "বাইরে"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "কলাম"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "বিভাজক প্রস্থ:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকা এলাকা:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "বিভক্ত"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr "কোনো সংখ্যায়ন নেই"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr "যার সাথে সংযুক্ত"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "এবং"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr "লাইন গণনা করা"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "লাইন গণনা করবেন না"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "যেখান থেকে লাইন গণনা পুনরায় শুরু করা হবে: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "উজ্জ্বলতা:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr "লাল:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr "সবুজ:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr "নীল:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "বৈসাদৃশ্য:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "গামা:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "স্বচ্ছতা:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "বিপরীতমুখী"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr "বিপরীতমুখী করবেন না"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "গ্রাফিক্স মোড:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "আদর্শ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "গ্রেস্কেল"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "সাদা ও কালো"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "জলছাপ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "ঘূর্ণন"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr "কোনো গ্রিড নেই"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ করবেন না"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "সীমানা মিলিত করা"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "সীমানা মিলিত করা হবে না"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"FL_GLOSS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা - গ্রুপ"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নির্বাচন:"
+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,714 +1457,508 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "ড্রপ ক্যাপ উপরিভাগে"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "সারি"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "কোনো ড্রপ ক্যাপ নেই"
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "ন্যাভিগেটর"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিভাজক নয়"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "টগল"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "প্রতিফলিত করা হবে না"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "ন্যাভিগেটর"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr "পিছনে"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr "সামনে"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "উল্লম্ব এবং অনুভূমিক উল্টানো"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "টানার মোড"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ জোড় পৃষ্ঠায় অনুভূমিক প্রতিফলন"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "অধ্যায় উন্নীত করা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "অধ্যায় অবনত করা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "কোনো অক্ষর শৈলী নেই"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "তালিকা বাক্স চালু/বন্ধ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "পাদচরণ"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "বিষয়বস্তুর প্রদর্শন"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr "কোনো পাদচরণ নেই"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "স্মারক নির্ধারণ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr "কোনো শীর্ষচরণ নেই"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "উপযুক্ত মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr "মোড়ানো নয়"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr "মধ্য দিয়ে"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "সমান্তরালভাবে মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "কলাম অনুযায়ী মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "বামে মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "ডানে মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "অভ্যন্তরীণ মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "বহিঃস্থ মোড়ানো"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(শুধুমাত্র নোঙ্গর)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "প্রস্থ:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "সর্বনিম্ন উচ্চতা:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদে"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr "অক্ষরে"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr "পৃষ্ঠায়"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "X স্থানাঙ্ক:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "Y স্থানাঙ্ক:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr "উপরে"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "পাদচরণ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr "নিচে"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "নোঙ্গর<-> লেখা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "লাইনের শীর্ষে"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "শিরোনাম স্তর প্রদর্শিত"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত রেখা"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "স্তর উন্নীত"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "লাইনের নিচে"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "স্তর অবনত করা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "টগল"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু নয়"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr "ডানে"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "হালনাগাদ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থিত"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr "বামে"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "বিষয়বস্তুও সংরক্ষণ করুন"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr "ভিতরে"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "উপরে উঠান"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr "বাইরে"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "নিচে নামান"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "রূপরেখার স্তর"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "টানার মোড"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "বিভাজক প্রস্থ:"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকা এলাকা:"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য "
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "অনুলিপি হিসেবে সন্নিবেশ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr "বিভক্ত"
+msgid "Display"
+msgstr "প্রদর্শন"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
+msgid "Active Window"
+msgstr "কার্যকর উইন্ডো"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr "কোনো সংখ্যায়ন নেই"
+msgid "hidden"
+msgstr "লুকায়িত"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr "যার সাথে সংযুক্ত"
+msgid "active"
+msgstr "সক্রিয়"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "and "
-msgstr "এবং"
+msgid "inactive"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr "লাইন গণনা করা"
+msgid "Edit..."
+msgstr "সম্পাদনা..."
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "লাইন গণনা করবেন না"
+msgid "~Update"
+msgstr "হালনাগাদ (~U)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "যেখান থেকে লাইন গণনা পুনরায় শুরু করা হবে: "
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "উজ্জ্বলতা:"
+msgid "Edit link"
+msgstr "লিংক সম্পাদনা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr "লাল:"
+msgid "Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr "সবুজ:"
+msgid "~Index"
+msgstr "সূচি (~I)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr "নীল:"
+msgid "File"
+msgstr "ফাইল"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "বৈসাদৃশ্য:"
+msgid "New Document"
+msgstr "নতুন নথি"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "গামা:"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "স্বচ্ছতা:"
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "বিপরীতমুখী"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr "বিপরীতমুখী করবেন না"
+msgid "Selection"
+msgstr "নির্বাচন"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "গ্রাফিক্স মোড:"
+msgid "Indexes"
+msgstr "সূচিপত্র"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "আদর্শ"
+msgid "Links"
+msgstr "লিংক"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "গ্রেস্কেল"
+msgid "All"
+msgstr "সব"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "সাদা ও কালো"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "সূচি অপসারণ (~R)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "জলছাপ"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "অরক্ষিতকরণ (~U)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "ঘূর্ণন"
+msgid "hidden"
+msgstr "লুকায়িত"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "কোনো গ্রিড নেই"
+msgid "File not found: "
+msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি:"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)"
+msgid "~Rename"
+msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর)"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~O)"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ"
+msgid "Show All"
+msgstr "সব প্রদর্শন"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ করবেন না"
+msgid "Hide All"
+msgstr "সব আড়াল"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "সীমানা মিলিত করা"
+msgid "Delete All"
+msgstr "সব মুছে ফেলা"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "সীমানা মিলিত করা হবে না"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FT_NEW_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New name"
-msgstr "নতুন নাম"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "নাম পরিবর্তন"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename object: "
-msgstr "বস্তু পুনঃনামকরণ:"
+msgid "Global View"
+msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট"
-#: unotools.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "নিম্নের পরিসেবাটি বিদ্যমান নয়:"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "জুম (~Z)"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "ঊর্ধ্বমুখী (~U)"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "নিম্নমুখী (~W)"
+msgid "Content View"
+msgstr "বিষয়বস্তুর প্রদর্শন"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +2057,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "আড়াআড়ি"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -1607,7 +2065,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -1616,7 +2073,6 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "প্রধান সূচির ভুক্তি"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -1625,7 +2081,6 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "পাদটীকার নোঙ্গর"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -1770,7 +2225,6 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -1779,7 +2233,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "লেখা বডি"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -1788,7 +2241,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -1797,7 +2249,6 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "ঝুলন্ত ইন্ডেন্ট"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -1806,7 +2257,6 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "লেখা বডি ইন্ডেন্ট"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -1863,7 +2313,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "মার্জিনালিয়া"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2272,7 +2721,6 @@ msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2281,7 +2729,6 @@ msgid "Header Left"
msgstr "বাম শীর্ষচরণ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2298,7 +2745,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2307,7 +2753,6 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "বাম পাদচরণ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2332,7 +2777,6 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "সারণির শিরোনাম"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -2645,7 +3089,6 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "চিত্র সূচি ১"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -2654,7 +3097,6 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "বস্তু সূচির শিরোনাম"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -2663,7 +3105,6 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "বস্তু সূচি ১"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -2672,7 +3113,6 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "সারণি সূচির শিরোনাম"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -2960,22 +3400,40 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "উল্লম্ব সংখ্যায়ন প্রতীক"
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"FL_GLOSS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা - গ্রুপ"
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "নিম্নের পরিসেবাটি বিদ্যমান নয়:"
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নির্বাচন:"
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "জুম (~Z)"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr "ঊর্ধ্বমুখী (~U)"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr "নিম্নমুখী (~W)"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3019,8 +3477,8 @@ msgctxt ""
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "\"standard\" উদ্ধ্বৃতি %1 \\\\bcustom%2 উদ্ধ্বৃতি দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3571,6 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"লেখা বডি\" শৈলী নির্ধারণ করা"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3377,7 +3834,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3394,7 +3850,6 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3411,7 +3866,6 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
@@ -3610,506 +4064,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "ন্যাভিগেটর"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "টগল"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "ন্যাভিগেটর"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr "পিছনে"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "সামনে"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "টানার মোড"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "অধ্যায় উন্নীত করা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "অধ্যায় অবনত করা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "তালিকা বাক্স চালু/বন্ধ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "বিষয়বস্তুর প্রদর্শন"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "স্মারক নির্ধারণ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "শীর্ষচরণ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "পাদচরণ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "নোঙ্গর<-> লেখা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "শিরোনাম স্তর প্রদর্শিত"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "স্তর উন্নীত"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "স্তর অবনত করা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "টগল"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "বিষয়বস্তুও সংরক্ষণ করুন"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "উপরে উঠান"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "নিচে নামান"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "রূপরেখার স্তর"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "টানার মোড"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "অনুলিপি হিসেবে সন্নিবেশ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr "কার্যকর উইন্ডো"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "লুকায়িত"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "হালনাগাদ (~U)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr "লিংক সম্পাদনা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "সূচি (~I)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "নতুন নথি"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লেখা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "সূচি"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr "লিংক"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "সূচি অপসারণ (~R)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "অরক্ষিতকরণ (~U)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "লুকায়িত"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি:"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~O)"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "সব প্রদর্শন"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr "সব আড়াল"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "সব মুছে ফেলা"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "বিষয়বস্তুর প্রদর্শন"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/web.po b/source/bn/sw/source/ui/web.po
index f357c1dab4e..5f7e7b08a6b 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po
index 87729c84013..686c2669b4e 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 076952d1750..ff256446f65 100644
--- a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,722 +12,1532 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pagebackground\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"AbstractDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "স্বয়ং-সারসংক্ষেপ তৈরি"
+
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt ""
+"abstractdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page background"
-msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pictures\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr ""
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"hiddentext\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "এই সারসংক্ষেপ, অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর থেকে নির্বাচিত সংখ্যক অনুচ্ছেদ ধারণ করে।"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"placeholders\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text placeholders"
-msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)"
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"formcontrols\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"AsciiFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "ASCII পরিশোধক অপশন"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form controls"
-msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
+msgid "_Character set"
+msgstr "অক্ষর সমষ্টি (_C)"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
+msgid "Default fonts"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফন্ট"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"textinblack\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print text in black"
-msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
+msgid "Lan_guage"
+msgstr "ভাষা (_g)"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "রঙ"
+msgid "_Paragraph break"
+msgstr "অনুচ্ছেদ বিভাজক (_P)"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"autoblankpages\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"crlf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR & LF"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"cr\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
-#: indexentry.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"IndexEntryDialog\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"lf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"AutoFormatTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
-#: indexentry.ui
+#: autoformattable.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autoformattable.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "পুনঃনামকরণ"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "বিন্যাস"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"numformatcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "সংখ্যা বিন্যাস"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "সীমানা"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"fontcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"patterncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "প্যাটার্ন"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"alignmentcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "বিন্যাস"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"AutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ (_I)"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"autotext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা (_x)"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"categories\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cat_egories..."
msgstr ""
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"typeft\n"
+"autotext.ui\n"
+"path\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "সূচি"
+msgid "_Path..."
+msgstr "পথ... (_P)"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autotext.ui\n"
+"relfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File System"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"relnet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inter_net"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save links relative to"
+msgstr "যার সাপেক্ষে লিংক সংরক্ষণ করা হবে"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"inserttip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "টাইপ করার সময় পরামর্শ হিসেবে নামের অবশিষ্টাংশ প্রদর্শন (_D)"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"shortnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "শ্রেণী"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
"new\n"
-"tooltip_text\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "New User-defined Index"
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি"
+msgid "_New"
+msgstr "নতুন (_N)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"label3\n"
+"autotext.ui\n"
+"newtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "ভুক্তি"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "নতুন (শুধুমাত্র লেখা)"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key1ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"copy\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "১ম কী"
+msgid "_Copy"
+msgstr "অনুলিপি (_C)"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key2ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "২য় কী"
+msgid "Replace"
+msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"levelft\n"
+"autotext.ui\n"
+"replacetext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "স্তর"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "প্রতিস্থাপন (শুধুমাত্র লেখা) (_l)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"mainentrycb\n"
+"autotext.ui\n"
+"rename\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Main entry"
-msgstr "প্রধান ভুক্তি (~M)"
+msgid "Rename..."
+msgstr "পুনঃনামকরণ..."
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"applytoallcb\n"
+"autotext.ui\n"
+"delete\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgid "_Delete"
+msgstr "মুছে ফেলা (_D)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasesensitivecb\n"
+"autotext.ui\n"
+"edit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasewordonlycb\n"
+"autotext.ui\n"
+"macro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "ম্যাক্রো... (_M)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic0ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"import\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
+msgid "_Import..."
+msgstr "ইমপোর্ট... (_I)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic1ft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"BibliographyEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"insert\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
+msgid "Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic2ft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"modify\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
+msgid "Modify"
+msgstr "পরিবর্তন"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "লেখক"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"frombibliography\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "তথ্যসূত্রের ডাটাবেস থেকে (~D)"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"fromdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From document content"
+msgstr "নথির বিষয়বস্তু থেকে (~F)"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgid "Entry"
+msgstr "ভুক্তি"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"InsertFootnoteDialog\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"BulletsAndNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"automatic\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgid "_Remove"
+msgstr "অপসারণ (_R)"
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"character\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgid "Reset"
+msgstr "পনুঃনির্ধারণ"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"choosecharacter\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"bullets\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
+msgid "Bullets"
+msgstr "বুলেট"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"singlenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"outlinenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "আউটলাইন"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"CaptionOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption options"
msgstr ""
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "স্তর (_L)"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separator"
+msgstr "বিভাজক (_S)"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন ক্যাপশন"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"footnote\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgid "Character style"
+msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"endnote\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"border_and_shadow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (_A)"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস"
-#: sortdialog.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "ক্যাপশন"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
+
+#: characterproperties.ui
+msgctxt ""
+"characterproperties.ui\n"
+"CharacterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "সাজানো"
+msgid "Character"
+msgstr "অক্ষর"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"column\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"font\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"keytype\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "কী-এর ধরন"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ফন্টের আবহ"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"order\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "ক্রম"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"asianlayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "আরোহী"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "হাইপারলিংক"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up2\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "আরোহী"
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down2\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "আরোহী"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী"
+msgid "Text"
+msgstr "পাঠ্য"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key1\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 1"
-msgstr "কী ১ (~1)"
+msgid "Target frame"
+msgstr "গন্তব্য ফ্রেম (~T)"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key2\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 2"
-msgstr "কী ২ (~2)"
+msgid "Events..."
+msgstr "ইভেন্ট... (~E)"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"urlpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 3"
-msgstr "কী ৩ (~3)"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
-#: sortdialog.ui
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"1\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "সাজানোর নির্ণায়ক"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "হাইপারলিংক"
-#: sortdialog.ui
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "দেখা লিংক"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "অদেখা লিংক"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character styles"
+msgstr "অক্ষর শৈলী"
+
+#: columndialog.ui
+msgctxt ""
+"columndialog.ui\n"
+"ColumnDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"rows\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "সারি"
+msgid "Columns"
+msgstr "কলাম"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"columnpage.ui\n"
+"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "দিকবিন্যাস"
+msgid "_Apply to"
+msgstr "প্রয়োগ (_A)"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"tabs\n"
+"columnpage.ui\n"
+"balance\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "ট্যাব"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "সকল কলামের মধ্যে বিষয়বস্তু সমানভাবে ভাগ করা হবে"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"character\n"
+"columnpage.ui\n"
+"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character "
-msgstr "অক্ষর"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"delimpb\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংসমূহ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"columnpage.ui\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "বিভাজক"
+msgid "Column"
+msgstr "কলাম"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"columnpage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgid "Width"
+msgstr "প্রস্থ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"matchcase\n"
+"columnpage.ui\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ফাঁকা"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"columnpage.ui\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Setting"
-msgstr "সেটিং"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-প্রস্থ (_W)"
-#: printersetup.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"102\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
-#: printersetup.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "St_yle"
+msgstr "শৈলী (_y)"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linewidthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "প্রস্থ (_W)"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineheightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight"
+msgstr "উচ্চতা (_e)"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "অবস্থান (_P)"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "রং (_C)"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "শীর্ষ"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "নিচে"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Separator line"
+msgstr "বিভাজক রেখা"
-#: printersetup.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ডান-থেকে-বামে"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "নির্বাচন"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Current Section"
+msgstr "বর্তমান বিভাগ"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selected section"
+msgstr "নির্বাচিত বিভাগ"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "ফ্রেম"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:"
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"ColumnWidthDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "কলামের প্রস্থ"
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
+msgid "Column"
+msgstr "কলাম"
-#: printersetup.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"4\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Width"
+msgstr "প্রস্থ"
-#: printersetup.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"5\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
+msgid "Width"
+msgstr "প্রস্থ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"ConvertTextTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "সারণি থেকে লেখায় রূপান্তর"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"othered\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid ","
msgstr ""
-#: printersetup.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"6\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "প্রতীক"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"other\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgid "Other:"
+msgstr "অন্যান্য"
-#: printersetup.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"1\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"semicolons\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "সেমিকোলন (~S)"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"paragraph\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"keepcolumn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "সকল কলামের জন্য সমান প্রস্থ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separate text at"
+msgstr "যেখানে লেখা পৃথক করবেন"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"headingcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"repeatheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"dontsplitcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "সারণি বিভক্ত করবেন না"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Border"
+msgstr "সীমানা"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The first "
msgstr ""
-#: printersetup.ui
-#, fuzzy
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "সারি"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"autofmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)"
+
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"101\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: autoformattable.ui
+#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"AutoFormatTableDialog\n"
+"createauthorentry.ui\n"
+"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি নিরূপণ"
-#: autoformattable.ui
+#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
+"createauthorentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry data"
+msgstr "ভুক্তির ডাটা"
+
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"embedFonts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"DropdownFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "বিষয় নির্বাচন:"
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"EditCategoriesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "শ্রেণী সম্পাদনা"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ"
+msgid "_Rename"
+msgstr "পুনঃনামকরণ (_R)"
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
+#: editcategories.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
+"editcategories.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection list"
+msgstr "নির্বাচন তালিকা"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"group\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "পাথ"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgid "Category"
+msgstr "শ্রেণী"
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"numformatcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"EditSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "বিভাগ সম্পাদনা"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number format"
-msgstr "সংখ্যা বিন্যাস"
+msgid "Section"
+msgstr "বিভাগ"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "সীমানা"
+msgid "_Link"
+msgstr "লিংক (_L)"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"fontcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"dde\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DDE (_E)"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"patterncb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"file\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "প্যাটার্ন"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"alignmentcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ"
+msgid "_Section"
+msgstr "বিভাগ (_S)"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label2\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"filenameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgid "_File name"
+msgstr "ফাইলের নাম (_F) "
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"ddeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr ""
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link"
+msgstr "লিংক"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Protected"
+msgstr "সুরক্ষিত (_P)"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"withpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে (_h)"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write protection"
+msgstr "লিখন সুরক্ষা"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"hide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "লুকান"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"conditionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "শর্ত সাপেক্ষে (_W)"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "লুকান"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"editinro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (_d)"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -737,7 +1547,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -747,7 +1556,6 @@ msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -757,7 +1565,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -767,7 +1574,6 @@ msgid "After"
msgstr "পরে"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -777,7 +1583,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -787,7 +1592,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -797,7 +1601,6 @@ msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -807,7 +1610,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -817,7 +1619,6 @@ msgid "Text area"
msgstr "লেখার এলাকা (~x)"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -827,7 +1628,6 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "পাদটীকার এলাকা (~E)"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -836,6 +1636,766 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"ExchangeDatabasesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "ডাটাবেস বিনিময়"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"define\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define"
+msgstr "নির্ধারণ"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "ব্যবহৃত ডাটাবেস"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"ডাটাবেস ক্ষেত্র হয়ে, আপনার নথিতে ব্যবহৃত ডাটাবেস, অন্যান্য ডাটাবেস দিয়ে প্রতিস্থাপন করতে, এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। আপনি একবারে শুধুমাত্র একটি পরিবর্তন করতে পারেন। বাম পাশের তালিকায় বহুবিধ নির্বাচন সম্ভব।\n"
+"ডাটাবেস ফাইল নির্বাচন করতে ব্রাউজ বোতাম ব্যবহার করুন।"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange databases"
+msgstr "ডাটাবেস বিনিময়"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "নথিতে প্রয়োগকৃত ডাটাবেস:"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheightpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "পৃষ্ঠা এলাকা অপেক্ষা বড় নয় (_N)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকার উচ্চতা (_h)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "পাদটীকার এলাকা"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "অবস্থান (_P)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style"
+msgstr "শৈলী (_S)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thickness"
+msgstr "মোটা (_T)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "রং (_C)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Length"
+msgstr "দৈঘ্য (_L)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "পাদটীকা বিষয়বস্তুর ফাঁক (_S)"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "বাম"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "ডান"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator line"
+msgstr "বিভাজক রেখা"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Counting"
+msgstr "গণনা (~C)"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "পূর্বে"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pos\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"offset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "পরে"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pospagecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of page"
+msgstr "পৃষ্ঠার শেষে (~o)"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"posdoccb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of document"
+msgstr "নথির শেষ (~m)"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pagestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "শৈলী"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text area"
+msgstr "লেখার এলাকা (~x)"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "পাদটীকার এলাকা"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "অক্ষর শৈলী"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "পাদটীকার শেষে (~o)"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠার শুরু (~t)"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Continuation notice"
+msgstr "পরবর্তীতে অংশের ঘোষণা"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per page"
+msgstr "পৃষ্ঠা প্রতি"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "অধ্যায় প্রতি"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per document"
+msgstr "নথি প্রতি"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "নাম (_N)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "W_idth"
+msgstr "প্রস্থ (_i)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"relwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "সংশ্লিষ্ট (_v)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "বাম (_t)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "ডান (_g)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"aboveft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Above"
+msgstr "উপরে (_A)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"belowft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Below"
+msgstr "নিচে (_B)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ফাঁকা"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"full\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_u)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "বাম (_L)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"fromleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From left"
+msgstr "বাম থেকে (_F)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight"
+msgstr "ডান (_i)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"center\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Center"
+msgstr "কেন্দ্রে (_C) "
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"free\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Manual"
+msgstr "স্বনির্ধারিত (_M)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label53\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties "
+msgstr ""
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ডান-থেকে-বামে"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"IndexEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr "সূচি"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"new\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "ভুক্তি"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "১ম কী"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "২য় কী"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "স্তর"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"mainentrycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Main entry"
+msgstr "প্রধান ভুক্তি (~M)"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"applytoallcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr ""
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasesensitivecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasewordonlycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic0ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "নির্বাচন"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"InputFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
+
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -846,7 +2406,6 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "বিভাজক সন্নিবেশ করান"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -856,7 +2415,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "লাইন বিভাজক (~L)"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -866,7 +2424,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "কলাম বিভাজক (~C)"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -885,7 +2442,6 @@ msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -912,218 +2468,268 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"InsertCaptionDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "স্তর"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgid "Caption"
+msgstr "ক্যাপশন"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgid "Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr ""
+msgid ": "
+msgstr ":"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid ". "
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgid "Category"
+msgstr "শ্রেণী"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"auto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
+msgid "Auto..."
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"3\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgid "Options..."
+msgstr "অপশন..."
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
+"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgid "[None]"
+msgstr "[কোনটি না]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা সন্নিবেশ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "অক্ষর"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"characterentry-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "অক্ষর"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
msgstr ""
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"ColumnWidthDialog\n"
-"title\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "কলামের প্রস্থ"
+msgid "Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label2\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
+msgid "Footnote"
+msgstr "পাদটীকা"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label3\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgid "Endnote"
+msgstr "প্রান্তটীকা"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "স্ক্রিপ্ট সন্নিবেশ"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgid "Script type"
+msgstr "স্ক্রিপ্টের ধরন"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "পাঠ্য"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
@@ -1139,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "সন্নিবেশ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1147,28 +2753,26 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr ""
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns "
-msgstr "কলাম"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr "সারি"
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1177,10 +2781,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -1199,7 +2802,6 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1223,21 +2825,10 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws"
+msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -1246,64 +2837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Format"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"SplitTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Split Table"
-msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"copyheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy heading"
-msgstr "শিরোনামের অনুলিপি (~C)"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheadingapplystyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (শৈলী প্রয়োগ) (~u)"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading"
-msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (~s)"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"noheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No heading"
-msgstr "শিরোনামহীন (~N)"
-
-#: splittable.ui
+#: inserttable.ui
msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"label1\n"
+"inserttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "মোড"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1315,7 +2856,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -1334,7 +2874,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1344,7 +2883,6 @@ msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1363,7 +2901,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ফাঁকা"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
@@ -1391,7 +2928,6 @@ msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1401,7 +2937,6 @@ msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
@@ -1420,7 +2955,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "রেখা"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1448,7 +2982,6 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "লেখা ফ্রেমের লাইন"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -1502,463 +3035,491 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "বহিঃস্থ"
-#: charurlpage.ui
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"MergeTableDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "সারণি মিলিতকরণ"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label37\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"prev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "পূর্ববর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (_p)"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"textft\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"next\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "পাঠ্য"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "পরবর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (_n)"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label39\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "গন্তব্য ফ্রেম (~T)"
+msgid "Mode"
+msgstr "মোড"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"eventpb\n"
-"label\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"NewUserIndexDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Events..."
-msgstr "ইভেন্ট... (~E)"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি তৈরি"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"urlpb\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
+msgid "_Name"
+msgstr "নাম (_N)"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label32\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "New user index"
+msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সূচি"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"NumberingNameDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "দেখা লিংক"
+msgid "Save As"
+msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label10\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "অদেখা লিংক"
+msgid "Format"
+msgstr "বিন্যাস"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "শিরোনামহীন ১"
-#: stringinput.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"stringinput.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "শিরোনামহীন ২"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Title Page"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "শিরোনামহীন ৩"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার সংখ্যা"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "শিরোনামহীন ৪"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠাটি যেখানে রাখা হবে"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "শিরোনামহীন ৫"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "শিরোনামহীন ৬"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "শিরোনামহীন ৭"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "শিরোনামহীন ৮"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr "নথি শুরু"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "শিরোনামহীন ৯"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgid "Outline level:"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Body text"
+msgstr "মূল লেখা"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 1"
+msgstr "স্তর ১"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 2"
+msgstr "স্তর ২"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 3"
+msgstr "স্তর ৩"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 4"
+msgstr "স্তর ৪"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 5"
+msgstr "স্তর ৫"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 6"
+msgstr "স্তর ৬"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 7"
+msgstr "স্তর ৭"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 8"
+msgstr "স্তর ৮"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 9"
+msgstr "স্তর ৯"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 10"
+msgstr "স্তর ১০"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
+msgid "Outline"
+msgstr "আউটলাইন"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label2\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_NUMBER_STYLE\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় আরম্ভ করুন (_e)"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label3\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr ""
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numparapage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label7\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_COUNT_PARA\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Counting"
-msgstr "গণনা (~C)"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "এই অনুচ্ছেদেটি লাইন সংখ্যায়নে অন্তর্ভুক্ত করুন (‍_I)"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label8\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "পূর্বে"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় শুরু করুন (_a)"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pos\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgid "_Start with:"
+msgstr ""
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"offset\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"OutlineNumberingDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "পরে"
+msgid "Character"
+msgstr "অক্ষর"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pospagecb\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of page"
-msgstr "পৃষ্ঠার শেষে (~o)"
+msgid "_Format"
+msgstr "ফরম্যাট (_F)"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"posdoccb\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of document"
-msgstr "নথির শেষ (~m)"
+msgid "Numbering"
+msgstr "সংখ্যায়ন"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label3\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autonumbering"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label4\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "শিরোনামহীন ১"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pagestyleft\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "শিরোনামহীন ২"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label12\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "শিরোনামহীন ৩"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label15\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text area"
-msgstr "লেখার এলাকা (~x)"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "শিরোনামহীন ৪"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label16\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "পাদটীকার এলাকা"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "শিরোনামহীন ৫"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label13\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "শিরোনামহীন ৬"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label17\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of footnote"
-msgstr "পাদটীকার শেষে (~o)"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "শিরোনামহীন ৭"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label18\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start of next page"
-msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠার শুরু (~t)"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "শিরোনামহীন ৮"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label5\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "পরবর্তীতে অংশের ঘোষণা"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "শিরোনামহীন ৯"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per page"
-msgstr "পৃষ্ঠা প্রতি"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "অধ্যায় প্রতি"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per document"
-msgstr "নথি প্রতি"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"saveas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (_A)"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,10 +3564,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "সাবলেভেল প্রদর্শন"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2016,7 +3576,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2026,7 +3585,6 @@ msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2036,7 +3594,6 @@ msgid "After"
msgstr "পরে"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -2046,7 +3603,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -2055,466 +3611,1775 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "স্তর"
+
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"7\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "সংখ্যায়ন যেভাবে শুরু হবে"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"5\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal places"
+msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"6\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "যেখানে প্রান্তিককরণ করা হবে"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "যেখানে ইন্ডেন্ট করা হবে"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "এতে"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading zeroes "
+msgid "Indent"
+msgstr "ইন্ডেন্ট"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"11\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Negative numbers red"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "সংখ্যায়নের প্রস্থ"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"12\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Thousands separator"
+msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
-#, fuzzy
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"4\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "অবস্থান ও ফাঁকাকরণ"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "বাম"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "ডান"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "ট্যাব-স্টপ"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "ফাঁকা স্থান"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "কিছু না"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"PreviewZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "বহুবিধ পৃষ্ঠা"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr ""
+msgid "_Rows"
+msgstr "সারি"
-#: numberformat.ui
-#, fuzzy
+#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"2\n"
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgid "_Columns"
+msgstr "কলাম (_C)"
-#: numberformat.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"3\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgid "Page background"
+msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"WordCountDialog\n"
-"title\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"pictures\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "মোট শব্দ (~W)"
+msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"placeholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form controls"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"textinblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "রঙ"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"autoblankpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pictures and objects"
+msgstr "ছবি এবং অবজেক্ট (_P)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল (_s)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (_c)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"inblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (_k)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (_x)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"textplaceholder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "লেখা স্থানধারক (_p)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"leftpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "বাম পৃষ্ঠা (_L)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rightpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "ডান পৃষ্ঠা (_R)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"brochure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "বিলিপত্র (_u)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rtl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "ডান থেকে বামে"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_None"
+msgstr "কোনটি না (_N)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"only\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "শুধুমাত্র মন্তব্য (_o)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"end\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "নথির শেষ (_m)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"endpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End of page"
+msgstr "পৃষ্ঠার শেষ (_m)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "মন্তব্য"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fax"
+msgstr "ফ্যাক্স (_F)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"blankpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (_a)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"papertray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিং এ নির্ধারিত কাগজের ট্রে (_p)"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words"
-msgstr "শব্দ:"
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"RenameAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা পুনঃনামকরণ"
+
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters including spaces"
-msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:"
+msgid "Na_me"
+msgstr "নাম (_m)"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:"
+msgid "_New"
+msgstr "নতুন (_N)"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label9\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "শর্টকাট (_c)"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label10\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "নথি"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "শর্টকাট (_S)"
-#: wordcount.ui
+#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"cjkcharsft\n"
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"RenameObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "বস্তু পুনঃনামকরণ:"
+
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgid "New name"
+msgstr "নতুন নাম"
-#: insertbookmark.ui
+#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"InsertBookmarkDialog\n"
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change name"
+msgstr "নাম পরিবর্তন"
+
+#: rowheight.ui
+msgctxt ""
+"rowheight.ui\n"
+"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgid "Row Height"
+msgstr "সারির উচ্চতা"
-#: insertbookmark.ui
+#: rowheight.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"delete\n"
+"rowheight.ui\n"
+"fit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "আকার মানানসই করা (_F)"
-#: converttexttable.ui
+#: rowheight.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"ConvertTextTableDialog\n"
+"rowheight.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"SortDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "সারণি থেকে লেখায় রূপান্তর"
+msgid "Sort"
+msgstr "সাজানো"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"othered\n"
-"text\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid ","
-msgstr ""
+msgid "Column"
+msgstr "কলাম"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"other\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other:"
-msgstr "অন্যান্য"
+msgid "Key type"
+msgstr "কী-এর ধরন"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"semicolons\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"order\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Semicolons"
-msgstr "সেমিকোলন (~S)"
+msgid "Order"
+msgstr "ক্রম"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"paragraph\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"up1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
+msgid "Ascending"
+msgstr "আরোহী"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"down1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "অবরোহী"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "আরোহী"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "অবরোহী"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "আরোহী"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "অবরোহী"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 1"
+msgstr "কী ১ (~1)"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 2"
+msgstr "কী ২ (~2)"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 3"
+msgstr "কী ৩ (~3)"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort criteria"
+msgstr "সাজানোর নির্ণায়ক"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "কলাম"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "সারি"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "দিকবিন্যাস"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"keepcolumn\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"character\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "সকল কলামের জন্য সমান প্রস্থ"
+msgid "Character "
+msgstr "অক্ষর"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"delimpb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "যেখানে লেখা পৃথক করবেন"
+msgid "Language"
+msgstr "ভাষা"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"headingcb\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgid "Match case"
+msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"repeatheading\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
+msgid "Setting"
+msgstr "সেটিং"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"dontsplitcb\n"
+"splittable.ui\n"
+"SplitTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Table"
+msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "সারণি বিভক্ত করবেন না"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "শিরোনামের অনুলিপি (~C)"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"splittable.ui\n"
+"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (শৈলী প্রয়োগ) (~u)"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"customheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (~s)"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"noheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No heading"
+msgstr "শিরোনামহীন (~N)"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "মোড"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Tables:"
+msgstr "সারণি সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Graphics:"
+msgstr "গ্রাফিক সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of OLE Objects:"
+msgstr "OLE অবজেক্টের সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Paragraphs:"
+msgstr "অনুচ্ছেদ সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Words:"
+msgstr "শব্দ সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters:"
+msgstr "অক্ষর সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters excluding spaces:"
+msgstr "স্পেস ছাড়া অক্ষরের সংখ্যা :"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"lineft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Lines:"
+msgstr "লাইন সংখ্যা:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"update\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update"
+msgstr "হালনাগাদ"
+
+#: stringinput.ui
+msgctxt ""
+"stringinput.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "সারণির প্রস্থের সাথে খাপ খাওয়ানো (_w)"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptcolumns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "কলাম আনুপাতিকভাবে সমন্বয় করা (_j)"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"spaceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remaining space "
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "কলামের প্রস্থ"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"TablePropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Table Format"
+msgstr "সারণি বিন্যাস"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"table\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"textflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "লেখা প্রবাহ"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "কলাম"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#: converttexttable.ui
+#: tableproperties.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label3\n"
+"tableproperties.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break"
+msgstr "বিরতি (_B)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page"
+msgstr "পৃষ্ঠা (_P)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "কলাম (_C)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "পূর্বে (_f)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After"
+msgstr "পরে (_A)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagestyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী সহ (_y)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagenoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (_n)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"split\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "পৃষ্ঠা এবং কলাম অনুসারে সারণির বিভাজন অনুমোদন (_t)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"splitrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "সারি পরবর্তী পৃষ্ঠা এবং কলামে বিস্তার করতে পারবে (_c)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"keep\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা (_K)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr ""
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"headline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি (_e)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label4\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
msgstr "সারি"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"autofmt\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "লেখা প্রবাহ"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (_V)"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "অনুভূমিক"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "উল্লম্ব"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "শীর্ষ"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "নিচে"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_NOGRID\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgid "No grid"
+msgstr "কোনো গ্রিড নেই"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"InsertScriptDialog\n"
-"title\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_LINESGRID\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Script"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_CHARSGRID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr "অক্ষরের স্ন্যাপ (_S)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARSPERLINE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"label1\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
+msgid "( 1 - 45 )"
+msgstr "( ১ - ৪৫ )"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINESPERPAGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"scripttype\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINERANGE\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "JavaScript"
+msgid "( 1 - 48 )"
+msgstr "( ১ - ৪৮ )"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARWIDTH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character _width:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"url\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_RUBYSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"browse\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_TEXTSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_RUBYBELOW\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "পাঠ্য"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "মূল লেখার নিচে/বামে Ruby লেখা"
-#: bibliographyentry.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"BibliographyEntryDialog\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGridLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid layout"
+msgstr "গ্রিড বহির্বিন্যাস"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display grid"
+msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_PRINT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print grid"
+msgstr "গ্রিড মুদ্রণ"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_COLOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid color:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFL_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid display"
+msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ"
+msgid "Title Page"
+msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা"
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"insert\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Number of title pages:"
msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"modify\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_DOCUMENT_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document start"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_PAGE_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_RESTART_NUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_COUNT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style:"
+msgstr "শৈলী (_S):"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "সম্পাদনা..."
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label5\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"helplines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"frombibliography\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"guideslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From bibliography database"
-msgstr "তথ্যসূত্রের ডাটাবেস থেকে (~D)"
+msgid "Guides"
+msgstr "গাইড"
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"fromdocument\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From document content"
-msgstr "নথির বিষয়বস্তু থেকে (~F)"
+msgid "_Graphics and objects"
+msgstr "গ্রাফিক এবং বস্তু (_G)"
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"tables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tables"
+msgstr "টেবিলসমূহ (_T)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"drawings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "অঙ্কণ এবং নিয়ন্ত্রক (_w)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"fieldcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Field codes"
+msgstr "ক্ষেত্র কোড (_F)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"comments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "মন্তব্য (_C)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"displaylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontal scrollbar"
+msgstr "অনুভূমিক স্ক্রলবার (_o)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical scrollbar"
+msgstr "উল্লম্ব স্ক্রলবার (_V)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"ruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_uler"
+msgstr "মাপকাঠি (_R)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"smoothscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "মসৃণ স্ক্রল (_m)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি (_z)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "উল্লম্ব মাপকাঠি (_c)"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vrulerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "ডান-প্রান্তিক"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"measureunitlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "পরিমাপ একক"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"settingslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংসমূহ"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"WordCountDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "মোট শব্দ (~W)"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "ভুক্তি"
+msgid "Words"
+msgstr "শব্দ:"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "নির্বাচন"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "নথি"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"cjkcharsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""