aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/bn/sw
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/bn/sw')
-rw-r--r--source/bn/sw/messages.po93
1 files changed, 0 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po
index a76c136e4dc..12d3702c163 100644
--- a/source/bn/sw/messages.po
+++ b/source/bn/sw/messages.po
@@ -1272,7 +1272,6 @@ msgstr "তথ্যসূত্র ১"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: strings.hrc:180
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -1540,13 +1539,11 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
@@ -2557,7 +2554,6 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "ঘর বিভাজন"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "ঘরসমূহ মিলিতকরণ"
@@ -3150,7 +3146,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
#: strings.hrc:559
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -3182,7 +3177,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:566
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
@@ -3229,7 +3223,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
@@ -3503,7 +3496,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "নথি প্রতি"
#: strings.hrc:624
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
@@ -3750,7 +3742,6 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -3767,7 +3758,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "মূলশব্দ"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
@@ -3890,7 +3880,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "অপ্রকাশিত"
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ইমেইল "
@@ -3932,7 +3921,6 @@ msgid "Short name"
msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম"
#: strings.hrc:709
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
@@ -4006,7 +3994,6 @@ msgid "Note"
msgstr "নোট"
#: strings.hrc:722
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
@@ -4041,7 +4028,6 @@ msgid "Series"
msgstr "ধারা (~r)"
#: strings.hrc:728
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -4115,7 +4101,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?"
#: strings.hrc:744
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
@@ -4286,7 +4271,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Salutation"
@@ -4297,7 +4281,6 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#: strings.hrc:783
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
@@ -5341,7 +5324,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
@@ -5546,7 +5528,6 @@ msgid "Split"
msgstr "বিভাজন করুন"
#: strings.hrc:1074
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
@@ -5703,7 +5684,6 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -6328,7 +6308,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML নথি"
#: strings.hrc:1229
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -6429,7 +6408,6 @@ msgid "Tab stop"
msgstr "ট্যাব স্টপ"
#: strings.hrc:1248
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
@@ -7141,13 +7119,11 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: assignstylesdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -7506,7 +7482,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
@@ -7523,7 +7498,6 @@ msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#: bulletsandnumbering.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -7613,7 +7587,6 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "শহর"
@@ -7634,7 +7607,6 @@ msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#: businessdatapage.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -7852,7 +7824,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের প্রভাব"
#: characterproperties.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -8148,7 +8119,6 @@ msgid "Table Header"
msgstr "সারণির শিরোনাম"
#: conditionpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -8180,7 +8150,6 @@ msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
@@ -8646,7 +8615,6 @@ msgid "label"
msgstr "লেবেল"
#: editcategories.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "পথ"
@@ -8841,13 +8809,11 @@ msgid "Addr_essee"
msgstr "প্রাপক"
#: envaddresspage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
#: envaddresspage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -8937,7 +8903,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: envformatpage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -8971,7 +8936,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: envformatpage.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -9176,7 +9140,6 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "ক্ষেত্র"
@@ -9215,7 +9178,6 @@ msgid "Variables"
msgstr "চলক"
#: fielddialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
@@ -9319,7 +9281,6 @@ msgid "Time"
msgstr "সময়"
#: flddocinfopage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
@@ -9459,7 +9420,6 @@ msgid "Time"
msgstr "সময়"
#: fldfuncpage.ui:592
-#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
@@ -9622,7 +9582,6 @@ msgid "Time"
msgstr "সময়"
#: fldvarpage.ui:534
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
@@ -9721,7 +9680,6 @@ msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
@@ -9732,7 +9690,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
#: footnoteareapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -9776,7 +9733,6 @@ msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
#: footnotepage.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -10425,7 +10381,6 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:710
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -10650,7 +10605,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "রেফারেন্স"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "সমষ্টি"
@@ -11698,7 +11652,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RTF (~F)"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer।"
@@ -11797,7 +11750,6 @@ msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
@@ -11855,7 +11807,6 @@ msgid "Join with _next table"
msgstr ""
#: mergetabledialog.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "মোড"
@@ -12574,7 +12525,6 @@ msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
@@ -12602,7 +12552,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "স্তর অবনত করুন"
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
@@ -12726,7 +12675,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
@@ -12795,7 +12743,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো"
@@ -12878,7 +12825,6 @@ msgid "Links"
msgstr "লাইন"
#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
@@ -12890,7 +12836,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টওয়ার্ক"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "ক্ষেত্র"
@@ -12939,7 +12884,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "বড় করা"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
@@ -12955,7 +12899,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -13104,7 +13047,6 @@ msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
@@ -13116,7 +13058,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "সারণি"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -13837,7 +13778,6 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -13961,7 +13901,6 @@ msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
@@ -13999,7 +13938,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -15159,7 +15097,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
#: outlinenumbering.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -15414,13 +15351,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "কলাম"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -15444,13 +15379,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "কলাম"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -15530,7 +15463,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "লম্বালম্বি"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "আড়াআড়ি"
@@ -15712,7 +15644,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "লম্বালম্বি"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "আড়াআড়ি"
@@ -15792,13 +15723,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "কলাম"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -16134,7 +16063,6 @@ msgid "Text _placeholder"
msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)"
#: printoptionspage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
@@ -16163,7 +16091,6 @@ msgid "Right to Left"
msgstr "ডান-থেকে-বাম"
#: printoptionspage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
@@ -16274,7 +16201,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ, পদবি"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
@@ -16285,7 +16211,6 @@ msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#: privateuserpage.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -16323,7 +16248,6 @@ msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
@@ -16334,7 +16258,6 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "শহর"
@@ -16355,7 +16278,6 @@ msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#: privateuserpage.ui:552
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -16805,13 +16727,11 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: selectaddressdialog.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -17340,7 +17260,6 @@ msgid "Update"
msgstr "হালনাগাদ"
#: stringinput.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -17440,7 +17359,6 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: tableproperties.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
@@ -17456,7 +17374,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
#: tableproperties.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
@@ -17628,7 +17545,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের প্রভাব"
#: templatedialog1.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -17682,7 +17598,6 @@ msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#: templatedialog16.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -17740,7 +17655,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের প্রভাব"
#: templatedialog2.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@@ -17885,7 +17799,6 @@ msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
@@ -18140,7 +18053,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
#: tocdialog.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
@@ -18215,7 +18127,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "ডান প্রান্তিককরণ"
@@ -18252,7 +18163,6 @@ msgid "Format:"
msgstr "বিন্যাস"
#: tocentriespage.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
@@ -18521,7 +18431,6 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "সারণি"
@@ -18813,7 +18722,6 @@ msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
@@ -18872,7 +18780,6 @@ msgid "Watermark"
msgstr "জলছাপ"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "লেখা"