aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn/sw')
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/layout.po10
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/undo.po173
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/app.po302
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po104
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/config.po283
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dbui.po344
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dialog.po95
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dochdl.po18
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/docvw.po88
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/envelp.po161
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/fldui.po445
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/fmtui.po52
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po197
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/globdoc.po9
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/index.po179
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/lingu.po21
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/misc.po212
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/ribbar.po111
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/shells.po62
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/table.po75
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/uiview.po45
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/utlui.po582
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/web.po18
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po13
-rw-r--r--source/bn/sw/uiconfig/sw/ui.po42
-rw-r--r--source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po338
28 files changed, 251 insertions, 3745 deletions
diff --git a/source/bn/sw/source/core/layout.po b/source/bn/sw/source/core/layout.po
index 16a9876aa60..40e27f5cb49 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/layout.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "স্বনির্ধারিত পৃষ্ঠা বিরতি"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/core/undo.po b/source/bn/sw/source/core/undo.po
index bddbc05e6fa..0a13419dc7e 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/undo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "সম্ভব নয়"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 মুছে ফেলুন"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 সন্নিবেশ"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "প্রতিস্থাপন: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "নতুন অনুচ্ছেদ"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থানান্তর"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "শৈলী প্রয়োগ: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য পনুঃনির্ধারণ করুন"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "শৈলী পরিবর্তন করুন: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "বুকমার্ক মুছে ফেলুন: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "সারণি সাজানো"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "টেক্সট সাজানো"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "সারণি সন্নিবেশ: $1$2$3 "
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "রূপান্তর, টেক্সট -> সারণি"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "রূপান্তর, সারণি -> টেক্সট"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "অনুলিপি: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "$1 $2 $3 প্রতিস্থাপন করুন"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক সন্নিবেশ"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "কলাম বিভাজক সন্নিবেশ"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "ম্যাক্রো চালানো"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "খাম সন্নিবেশ"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "অনুলিপি: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,17 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "স্থানান্তর: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি সন্নিবেশ"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME লেখচিত্র সন্নিবেশ"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "ফ্রেম সন্নিবেশ"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "ফ্রেম মুছে ফেলুন"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "সারণি শিরোনাম"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "বিভাগ সন্নিবেশ"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "বিভাগ পরিবর্তন "
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "পাসওয়ার্ড নিরাপত্তা পরিবর্তন"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন "
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "শৈলী প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে ফেলা হবে (~B)"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -405,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "রূপরেখা উন্নীত/অবনত করুন"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -414,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -423,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন সন্নিবেশ"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -432,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "স্তর উন্নীত করুন "
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -441,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "স্তর অবনত করুন"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -450,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "অনুচ্ছেদ সরান"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -459,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "অঙ্কন বস্তু সন্নিবেশ: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -468,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "নম্বর চালু/বন্ধ"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -477,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -486,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট কমানো"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -495,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "ক্যাপশন সন্নিবেশ: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -504,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -513,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "পাদটীকা পরিবর্তন"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -522,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "পরিবর্তন গ্রহণ: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -531,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "পরিবর্তন বাতিল: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -540,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "সারণি বিভাজন"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -549,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "বৈশিষ্ট্য থামান"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -558,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -567,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "সারণি মিলিত করুন"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -576,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -585,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন মুছে ফেলুন"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -594,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "অঙ্কন বস্তু: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -603,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু গ্রুপ করুন"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -612,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু গ্রুপমুক্ত করুন"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -621,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু মুছে ফেলুন"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -630,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স প্রতিস্থাপন করুন"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -639,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স মুছে ফেলুন"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -648,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "বস্তু মুছে ফেলুন"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -657,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -666,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "সারণি স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "সারি সন্নিবেশ"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "সারি/কলাম মুছে ফেলুন"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -702,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "কলাম মুছে ফেলুন"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -711,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "সারি মুছে ফেলুন"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -720,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "ঘর বিভাজন"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -729,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "ঘরসমূহ মিলিতকরণ"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -738,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "ঘর বিন্যাস"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -747,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "সূচি/সারণি সন্নিবেশ"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -756,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "সূচি/সারণি অপসারণ"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -765,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "সারণি অনুলিপি"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -774,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "সারণি অনুলিপি"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -783,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "কার্সার নির্ধারণ"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -792,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "পাঠ্য ফ্রেম সংযোগ করুন"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -801,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "পাঠ্য ফ্রেম বিযুক্তকরণ"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -810,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "পাদটীকার অপশন পরিবর্তন"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -819,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "প্রান্তটীকার সেটিং পরিবর্তন"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -828,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "নথি তুলনা করুন"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -837,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "ফ্রেম শৈলী প্রয়োগ: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -846,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "রুবি সেটিং"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -855,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -864,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "পাদটীকা সন্নিবেশ"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -873,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL বোতাম সন্নিবেশ"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -882,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক সন্নিবেশ"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -891,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "অদৃশ্য বিষয়বস্তু অপসারণ করুন"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -900,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "সারণি/সূচি পরিবর্তিত"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -909,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -918,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -927,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -936,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "ক্লিপবোর্ড"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -945,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "বহুবিধ নির্বাচন"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -954,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "লেখা হচ্ছে: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -963,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রতিলেপন"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -972,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -981,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা "
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -990,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 টি ট্যাব"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -999,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 লাইন বিভাজক "
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1008,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1017,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "কলাম বিভাজক"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1026,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 সন্নিবেশ"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1035,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 মুছে ফেলুন"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1044,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1053,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "সারণি পরিবর্তিত"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1062,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "শৈলী পরিবর্তিত"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1071,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "বহুবিধ পরিবর্তন"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1080,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1টি পরিবর্তন"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1089,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী পরিবর্তন: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1098,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1107,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 "
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1116,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1125,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "শীর্ষচরণ/পাদচরণ পরিবর্তিত"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1134,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "ক্ষেত্র পরিবর্তিত"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1143,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী পরিবর্তন: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1152,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী অপসারণ: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1161,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1170,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "অক্ষর শৈলী তৈরি: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1179,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "অক্ষর শৈলী অপসারণ: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1188,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "অক্ষর শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1197,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "ফ্রেম শৈলী তৈরি: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1206,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "ফ্রেম শৈলী অপসারণ: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1215,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "ফ্রেম শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1224,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী তৈরি: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1233,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী অপসারণ: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1242,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1251,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "বুকমার্ক পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1260,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1269,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "সূচির ভুক্তি অপসারণ"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1278,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "ক্ষেত্র"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1287,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "অনুচ্ছেদসমূহ"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1296,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1305,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-অবজেক্ট"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1314,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "সূত্র"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1323,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "লেখচিত্র"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1332,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1341,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "প্রতিনির্দেশ"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1350,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1359,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "তথ্যসূত্রের ভূক্তি"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1368,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "বিশেষ অক্ষর"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1377,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1386,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "ছবি"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1395,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1404,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "সারণি: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1413,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1422,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr " $1 অবজেক্টের শিরোনাম পরিবর্তন"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/core/unocore.po b/source/bn/sw/source/core/unocore.po
index 6edafee87bb..a8809cc6a29 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "সারি %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "কলাম %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "অক্ষর"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/app.po b/source/bn/sw/source/ui/app.po
index 10c94a4a17e..177669848a3 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "পৃষ্ঠা... (~g)"
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "ঊর্ধ্বলিপি"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "নিম্নলিপি"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (~y)"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "ক্ষেত্র..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~.)"
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -116,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "সূচির ভুক্তী... (~x)"
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "পরিবর্তন গ্রহণ"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -136,7 +125,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "পরিবর্তন বাতিল"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -146,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি... (~B)"
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -156,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -166,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "হাইপারলিংক অবস্থানের অনুলিপি (~L)"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -176,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক অপসারণ (~v)"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -186,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা (~E)"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -196,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D) "
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -206,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "ধারাবাহিক সংখ্যায়ন"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -226,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "এক ধাপ উপরে"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -236,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "এক ধাপ নামান"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -246,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "সূচি/সারণি হালনাগাদ করুন (~U)"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -256,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "সূচি/সারণি সম্পাদনা (~E)"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -266,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "সূচি/সারণি মুছে ফেলুন"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -276,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "ক্যাপশন... (~C)"
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -286,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "সারণি... (~T)"
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -296,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "সারণি মিলিতকরণ"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -306,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -316,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "সংখ্যার বিন্যাস... (~u)"
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -326,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "মিলিতকরণ (~M)"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -336,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "বিভাজন... (~S)"
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -346,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপরে (~T)"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -356,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্রে (~e)"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -366,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিচে (~B)"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -376,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "সুরক্ষিতকরণ (~P)"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -386,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "অরক্ষিতকরণ (~U)"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -396,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "ঘর (~C)"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -406,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "উচ্চতা... (~H)"
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -416,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "সারি পরবর্তী পৃষ্ঠা এবং কলামে বিস্তার করতে পারবে (~A)"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -426,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "উপযুক্ত উচ্চতা (~O)"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -436,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখুন (~E)"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -446,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -456,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -466,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -476,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "সারি (~R)"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -486,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "প্রস্থ... (~W)"
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -496,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "উপযুক্ত প্রস্থ (~O)"
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -506,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখুন (~E)"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -516,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -526,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -536,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -546,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "কলাম (~m)"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -556,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "লেখা... (~x)"
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -566,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -576,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বর্ণনা..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -586,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "ফ্রেম... (~F)"
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -596,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -606,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -616,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "সাজানো (~A)"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -626,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "সাজানো (~A)"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -636,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "জবাব"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -646,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "মন্তব্য অপসারণ (~C)"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -656,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 এর সব মন্তব্য অপসারণ (~A)"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -666,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "সব মন্তব্য অপসারণ (~D)"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -675,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -684,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -694,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "সারণির সীমা"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -704,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "সংখ্যা শনাক্তকরণ (~N)"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -714,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "কনট্যুর (~C)"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -724,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "কনট্যুর সম্পাদনা... (~E)"
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -734,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "মোড়ানো হবে না (~N)"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -744,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "চারপাশে মোড়ানো (~P)"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -754,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "অপটিমাল মোড়ানো (~O)"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -764,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ভেদ করে মোড়ানো (~W)"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -774,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B) "
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -784,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -794,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "মোড়ান (~W)"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -803,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্রাফিক"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -813,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "মোড়ানো হবে না (~N)"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -823,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "চারপাশে মোড়ানো (~P)"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -833,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "উপযুক্ত পৃষ্ঠা মোড়ানো (~O)"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -843,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ভেদ করে মোড়ানো (~W)"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -853,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B)"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -863,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -873,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -883,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "মোড়ান (~W)"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -893,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ফ্রেমে (~F)"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -903,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "পৃষ্ঠায় (~a)"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -913,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদে (~P)"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -923,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "অক্ষরে (~C)"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -933,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "অক্ষর হিসেবে (~h)"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -943,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "নোঙ্গর (~c)"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -952,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "কন্ট্রোল"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -961,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -971,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "পরিবর্তিত নোট মুছুন (~C)"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -980,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্রাফিক"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -990,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "সাজানো (~A)"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1000,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বামে (~L)"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1010,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~C)"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1020,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ডানে (~R)"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1030,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "উপরে ভিত্তি করে (~T)"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1040,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "মাঝে ভিত্তি করে (~M)"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1050,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "নিচে ভিত্তি করে (~B)"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1060,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1070,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "ছবি... (~P)"
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1079,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1089,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "বস্তু..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1098,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1107,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1117,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1127,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1137,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1147,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন বন্ধ"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1156,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
-#. VgY~
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "সীমানা / পটভূমি"
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1177,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. cI0b
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে ফেলা হবে (~B)"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1197,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "পঠন-ত্রুটি"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1206,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "গ্রাফিক প্রদর্শন করা যায় না।"
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1215,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করার সময় ত্রুটি।"
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1224,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে পড়তে ত্রুটি।"
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1234,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।"
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1244,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "ফাইল পড়ার ত্রুটি।"
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1254,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "ইনপুট ফাইলের ত্রুটি।"
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1264,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "এটা %PRODUCTNAME Writer ফাইল নয়।"
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1274,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "ফাইলের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি।"
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1284,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "পাসওয়ার্ড-সুরক্ষিত ফাইল খোলা যাবে না।"
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1294,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "এটি WinWord6 ফাইল নয়।"
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1304,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। "
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1314,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।"
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1324,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "ফাইল নতুন সংস্করণে তৈরি করা হয়েছে।"
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1334,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "এটি WinWord97 ফাইল নয়।"
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1344,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(কলাম,সারি)-তে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গেছে।"
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1354,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "ফাইলে লেখার ত্রুটি।"
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1364,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নথির ভুল সংস্করণ।"
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1374,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি।"
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1384,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1394,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1404,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) পরিবর্তিত হয়েছে।"
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1414,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) বিদ্যমান নয়।"
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1424,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "ঘরসমূহ আর ভাগ করা সম্ভব নয়।"
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1434,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "অতিরিক্ত কলাম সন্নিবেশ করা সম্ভব নয়।"
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1444,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "একটি সংযুক্ত সারণির গঠন পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1454,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "কোনো অঙ্কন পড়া যায় না।"
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1464,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। "
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1474,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য পড়া যায় না।"
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1484,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য রেকর্ড করা যায়নি।"
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1494,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে লোড করা যাবে।"
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1504,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে সংরক্ষণ করা যাবে।"
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1514,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে লোড করা যাবে না।"
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1524,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে সংরক্ষণ করা যাবে না।"
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1538,7 +1404,6 @@ msgstr ""
"এই HTML নথির %PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো রয়েছে।\n"
"তারা বর্তমান এক্সপোর্ট সেটিং এ সংরক্ষিত হয়নি।"
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1548,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি। "
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1558,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(row,col)-তে ফরম্যাট ত্রুটি পাওয়া গেছে। "
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1567,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "ফরম চিঠি মুদ্রণ করুন"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1576,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "মোট পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1586,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1596,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "সকল শৈলী"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1606,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1616,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1626,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1636,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "পাঠ্য শৈলী"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1646,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "অধ্যায় শৈলী"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1656,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "তালিকা শৈলী"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1666,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "সূচি শৈলী"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1676,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "বিশেষ শৈলী"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1686,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML শৈলী"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1696,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "শর্তাধীন শৈলী"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1706,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1716,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1726,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1736,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1746,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "ফ্রেম শৈলী"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1756,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1766,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1776,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1786,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1796,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1806,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1816,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1826,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "তালিকা শৈলী"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1836,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1846,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1856,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1865,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "খাম"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1874,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেল"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1883,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1892,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION নথি"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1901,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "নথি খোলা সম্ভব হয়নি।"
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1910,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "নথি তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1919,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।"
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1928,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শিরোনামহীন"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1937,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ। "
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1946,7 +1770,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML নথির নাম ও পাথ"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1955,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "মেইল প্রেরণে ত্রুটি।"
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1964,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1973,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(কোনটি না)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1982,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসংখ্যান"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1991,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "নথি ইমপোর্ট করা হচ্ছে..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2000,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "নথি এক্সপোর্ট করা হচ্ছে..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2009,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "নথি লোড করা হচ্ছে..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2018,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2027,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "পৃষ্ঠা পুনঃসংখ্যায়ন..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2036,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নথি বিন্যাস করা হচ্ছে..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2045,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করা হচ্ছে..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2054,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "অনুসন্ধান..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2063,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "বিন্যাস..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2072,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2081,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "রূপান্তর করা হচ্ছে..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2090,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "অক্ষর"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2099,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "বানান পরীক্ষণ..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2108,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "হাইফেন প্রয়োগ..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2117,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "সূচি যোগ করা হচ্ছে..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2126,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "সূচি হালনাগাদ করা হচ্ছে..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2135,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করা হচ্ছে..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2144,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "বস্তু খাপ খাওয়ানো হচ্ছে..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2153,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "এই কাজে অগ্রসর হতে, আপনাকে প্রথমে \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশন বন্ধ করতে হবে। আপনি কি \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশনটি বন্ধ করতে চান?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2162,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2171,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2180,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2189,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2198,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "বিভাগ"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2207,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2216,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2229,7 +2030,6 @@ msgstr ""
"আপনার ক্লিপবোর্ড প্রচুর পরিমাণ ডাটা সংরক্ষিত আছে।\n"
"ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু কি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনের জন্য সংরক্ষণ করতে চান?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2244,7 +2044,6 @@ msgstr ""
"তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।\n"
"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2257,7 +2056,6 @@ msgstr ""
"নথিটি যদি HTML ফরম্যাটে সংরক্ষণ করা হয়, তবেই শুধুমাত্র সোর্স কোড প্রদর্শিত হবে।\n"
"আপনি কি নথিটি HTML হিসেবে সংরক্ষণ করতে চান?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2266,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "সারসংক্ষেপ:"
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2275,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2284,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "যার দ্বারা আলাদাকৃত:"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2293,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "রূপরেখা: স্তর"
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2302,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "শৈলী:"
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2311,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:"
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2320,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক দেয়া হবে"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2329,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য:"
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2338,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "এশীয় লেখা:"
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2347,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "অজানা লেখক"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2356,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "এটি করলে, পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়ার কাজের তালিকাটি মুছে যাবে। নথির পূর্ববর্তী পরিবর্তনগুলো ঠিকই থাকবে, কিন্তু তা আর পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়া যাবে না। আপনি কি বিন্যাসকরণ অব্যাহত রাখতে চান? "
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2365,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "আপনার নথি ঠিকানা ডাটাবেসের ক্ষেত্র ধারণ করে। আপনি কি ফরম চিঠি মুদ্রণ করতে চান?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2381,7 +2167,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহ করে সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন।"
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2391,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2400,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "এখনও কোনো ডাটা উৎস সেটআপ করা হয়নি। ক্ষেত্রের জন্য ডাটা (উদাহারণস্বরূপ নাম ও ঠিকানা) সরবরাহ করতে, আপনার ডাটাবেসের মতো কোন ডাটা উৎস প্রয়োজন।"
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2409,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2418,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "পুনরায় সতর্কবাণী দেখানো হবে না (~D)"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2427,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2436,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr ""
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2445,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr ""
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2454,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "লেখা থেকে সারণিতে রূপান্তর"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2463,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "প্রতীক"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2472,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস যোগ"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2481,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2490,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2499,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "নিম্নোক্ত স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস ভুক্তি মুছে ফেলা হবে:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2508,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2517,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2526,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "জানু"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2535,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "ফেব্রু"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2544,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "মার্চ"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2553,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2562,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "মধ্য"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2571,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2580,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "সমষ্টি"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2595,7 +2358,6 @@ msgstr ""
"অভীষ্ট স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস তৈরি করা যাচ্ছে না।\n"
"একটি ভিন্ন নামে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2604,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "সংখ্যাসূচক"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2613,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "সারি"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "কলাম (~m)"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2632,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "সরল"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2641,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সম্পাদানা"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2650,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po
index 4753b88503b..882fa94062c 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের আবহ"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "অক্ষর"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:"
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(পৃষ্ঠা শৈলী:"
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন প্রদর্শন"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "অক্ষর সংখ্যা (~c):"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "লাইন (~L)"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "লেখা (~T)"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "অক্ষর শৈলী (~y)"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "লেখা প্রবাহ"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ড্রপ ক্যাপ"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "রূপরেখার স্তর"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "মূল লেখা"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "স্তর ১"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "স্তর ২"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "স্তর ৩"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "স্তর ৪"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "স্তর ৫"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "স্তর ৬"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "স্তর ৭"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "স্তর ৮"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "স্তর ৯"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "স্তর ১০"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় আরম্ভ করুন (~e)"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "আরম্ভ করুন (~t)"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "এই অনুচ্ছেদেটি লাইন সংখ্যায়নে অন্তর্ভুক্ত করুন (‍~I)"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় শুরু করুন (~a)"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "এটি থেকে শুরু করুন (~S)"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "শর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "প্রসঙ্গ (~x)"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~P)"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "অপসারণ (~m)"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "প্রয়োগ (~A)"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "সারণি শিরোনাম"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "বিভাগ"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "১ম রূপরেখা স্তর"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "২য় রূপরেখা স্তর"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "৩য় রূপরেখা স্তর"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "৪র্থ রূপরেখা স্তর"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "৫ম রূপরেখা স্তর"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "৬ষ্ঠ রূপরেখা স্তর "
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "৭ম রূপরেখা স্তর "
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "৮ম রূপরেখা স্তর"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "৯ম রূপরেখা স্তর"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "১০ম রূপরেখার স্তর"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "১ম সংখ্যায়ন স্তর"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "২য় সংখ্যায়ন স্তর"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "৩য় সংখ্যায়ন স্তর"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "৪র্থ সংখ্যায়ন স্তর"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "৫ম সংখ্যায়ন স্তর"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "৬ষ্ঠ সংখ্যায়ন স্তর"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "৭ম সংখ্যায়ন স্তর"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "৮ম সংখ্যায়ন স্তর"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "৯ম সংখ্যায়ন স্তর"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "১০ম সংখ্যায়ন স্তর"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/config.po b/source/bn/sw/source/ui/config.po
index c6ab1710148..f6a6691bd45 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME-এর উপযুক্ততার অপশন"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "এর জন্য সুপারিশকৃত বিন্যাস অপশন (~f)"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "অপশন (~O)"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "পনুঃনির্ধারণ (~R)"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত হিসেবে ব্যবহার করুন (~D)"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<ব্যবহারকারীর সেটিং>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
"আপনি কি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপযুক্ত অপশন পরিবর্তন করতে চান?\n"
"এটি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপর ভিত্তি করে, সকল নতুন নথিকে প্রভাবিত করবে।"
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্রের মেট্রিক্স ব্যবহার করা হবে"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "অনুচ্ছেদ এবং সারণির (বর্তমান নথির) মধ্যে ফাঁকা যোগ করুন"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ট্যাবস্টপ বিন্যাস ব্যবহার করুন"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "লেখা লাইনের মধ্যে ফাঁকা (অতিরিক্ত ফাঁকা) যোগ করবেন না"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব ব্যবহার করুন"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "সারণি ঘরের নিচে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু অবস্থিতকরণ ব্যবহার করুন "
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তুর চতুর্দিকে লেখা মোড়ানো ব্যবহার করুন"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "বস্তু অবস্থিতকরণের সময় মোড়ানোর শৈলী বিবেচনা করুন"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "উভয়প্রান্তিক অনুচ্ছেদে স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজক থাকলে, শব্দের মধ্যবর্তী ফাঁকাস্থান বর্ধিত করা হবে"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "হালনাগাদ"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "লোডের সময় লিংকের হালনাগাদ"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "সবর্দা (~A)"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "অনুরোধ ভিত্তিক (~O)"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "কখনও না (~N)"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -260,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ক্ষেত্র (~F)"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -280,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "লেখচিত্র (~C)"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "পরিমাপ একক"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "ট্যাব-স্টপ"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -320,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "লেখা গ্রীডের জন্য বর্গাকার পৃষ্ঠা মোড ব্যবহার"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "char একক সক্রিয়"
-#. 0u{z
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "মোট শব্দ (~W)"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -365,7 +332,6 @@ msgstr ""
"প্রবেশের সময়\n"
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্যাপশন যোগ:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -375,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -385,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -405,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer সারণি"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -415,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্রেম"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -425,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি "
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "অন্যান্য OLE অবজেক্ট"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -445,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -455,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -465,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন (~n)"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -475,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -485,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -495,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -505,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "অধ্যায় অনুযায়ী সংখ্যায়ন ক্যাপশন"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -515,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -535,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -545,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেম বিন্যাস"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -555,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -565,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -575,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -585,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "শুরুতে"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -595,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "শেষে"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -605,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "উপরে"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -615,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "নিচে"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "মিলিমিটার"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "সেন্টিমিটার"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "মিটার"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "কিলোমিটার"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "ইঞ্চি"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ফুট"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "মাইল"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -714,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "পিকা"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -724,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "পয়েন্ট"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -734,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Char"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -744,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "লাইন"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -764,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "আপনার নাম (~Y)"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -774,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "ইমেইল ঠিকানা (~E)"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -784,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "বিভিন্ন ইমেইল ঠিকানায় উত্তর দিন (~d)"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "উত্তর দেয়ার ঠিকানা (~R)"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -804,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "বহির্গামী সার্ভার (SMTP) সেটিং"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "সার্ভারের নাম (~S)"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -824,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "পোর্ট (~P)"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "নিরাপদ সংযোগ (SSL) ব্যবহার করুন (~U)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -844,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "সার্ভার প্রমাণীকরণ (~t)"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -854,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "সেটিং পরীক্ষা... (~e)"
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -863,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "মেইল একত্রিকরণ ই-মেইল"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -873,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ইমেইল অ্যাকাউন্টের সেটিং পরীক্ষা করছে..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -883,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "ত্রুটি"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -893,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "থামুন (~S)"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -902,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "অ্যাকাউন্ট সেটিং পরীক্ষা"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "কাজ"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -929,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ প্রতিষ্ঠা করুন"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -938,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভার খুঁজুন"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -947,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "সফল"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -956,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "ব্যর্থ"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME বহির্গামী মেইল সার্ভারের সাথে সংযুক্ত হতে পারেনি। আপনার সিস্টেম সেটিং এবং %PRODUCTNAME সেটিং পরীক্ষা করুন। সার্ভারের নাম, পোর্ট এবং নিরাপদ সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভারের (SMTP) কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ প্রয়োজন (~t)"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভারের (SMTP) পৃথক কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ প্রয়োজন (~s)"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভার:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভার, অন্তর্গামী মেইল সার্ভারের মতো একই কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ ব্যবহার করছে। অন্তর্গামী মেইল সার্ভারের সেটিং সন্নিবেশ করুন। (~i)"
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "অন্তর্গামী মেইল সার্ভার:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "সার্ভারের নাম (~n)"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "পোর্ট (~o)"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~e)"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "পাসওয়ার্ড (~w)"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "সার্ভার প্রমাণীকরণ"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1124,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "গাইড"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1134,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1144,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1154,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্রলবার (~o)"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1164,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "উল্লম্ব স্ক্রলবার (~V)"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1174,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "মাপকাঠি (~R)"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1184,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি (~z)"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1194,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "উল্লম্ব মাপকাঠি (~c)"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1204,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "ডান-প্রান্তিক"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1214,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "মসৃণ স্ক্রল (~m)"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1224,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1234,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "গ্রাফিক এবং বস্তু (~G)"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1244,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "সারণি (~T)"
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "অঙ্কণ এবং নিয়ন্ত্রক (~w)"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1264,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "ক্ষেত্র কোড (~F)"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1274,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্য (~C)"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1284,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1294,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "পরিমাপ একক"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1304,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1314,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "ছবি এবং অবজেক্ট (~P)"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1324,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1334,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1344,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1354,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1364,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "লেখা স্থানধারক (~p)"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1374,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1384,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "বাম পৃষ্ঠা (~L)"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1394,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "ডান পৃষ্ঠা (~R)"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1404,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "বিলিপত্র (~u)"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1414,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "ডান থেকে বামে"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1424,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "কোনটি না (~N)"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1434,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "শুধুমাত্র মন্তব্য (~o)"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1444,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "নথির শেষ (~m)"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1454,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "পৃষ্ঠার শেষ (~m)"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1464,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1474,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1484,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1494,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিং এ নির্ধারিত কাগজের ট্রে (~p)"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1504,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "ফ্যাক্স (~F)"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1514,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1524,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "মৌলিক ফন্ট (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1534,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1544,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1554,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~f)"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1564,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "শিরোনাম (~g)"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1574,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "তালিকা (~L)"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1584,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "ক্যাপশন (~a)"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1594,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "সূচি (~I)"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1604,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান নথি (~u)"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1614,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1624,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "এশিয়"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1634,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1644,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "ওয়েস্টার্ন"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1654,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1664,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "শিরোনাম (~e)"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1674,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় পুনরাবৃত্তি (~p)"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1684,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "বিভক্ত করবেন না"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1694,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "সীমানা (~o)"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1704,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "সারণির ইনপুট"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1714,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "নম্বর শনাক্তকরণ"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1724,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "নম্বর বিন্যাস শনাক্তকরণ"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1734,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1744,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "কীবোর্ড নিয়ন্ত্রক"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1754,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "ঘর সরান"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "সারি (~R)"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "কলাম (~C)"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1784,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "ঘর সন্নিবেশ"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1794,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "সারি (~w)"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1804,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "কলাম (~m)"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1814,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "সারি/কলামের বৈশিষ্ট্য"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1824,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "নির্ধারিত (~F)"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1834,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "পরিবর্তন শুধুমাত্র নিকটবর্তী এলাকায় প্রভাব ফেলে"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1844,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "নির্ধারিত, আনুপাতিক (~x)"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1854,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "পরিবর্তন সম্পূর্ণ সারণিতে প্রভাব ফেলে"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1864,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "ভেরিয়বল (~V)"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "পরিবর্তন সারণির আকারে প্রভাব ফেলে"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1884,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1894,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "অনুচ্ছেদের শেষ (~r)"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1904,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "স্বনির্বাচিত হাইফেন (~y)"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1914,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "ফাঁকাস্থান (~e)"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1924,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "অবিচ্ছিন্ন ফাঁকাস্থান (~p)"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1934,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "ট্যাব (~b)"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1944,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "বিভাজক (~k)"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1954,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "লুকায়িত লেখা"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1964,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "ক্ষেত্র: লুকায়িত লেখা"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1974,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "ক্ষেত্র: লুকায়িত অনুচ্ছেদ (~a)"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1984,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "সরাসরি কার্সার"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1994,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "সরাসরি কার্সার (~d)"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2004,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2014,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "অনুচ্ছেদ প্রান্তিককরণ (~g)"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2024,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "বাম অনুচ্ছেদ মার্জিন (~L)"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2034,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "ট্যাব (~T)"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2044,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "ট্যাব এবং ফাঁকা (~n)"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2054,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "সুরক্ষিত এলাকার কার্সার"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2064,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয়"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2074,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "ডাটার বহির্বিন্যাস"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2084,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "গণিত বেসলাইন প্রান্তিককরণ"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2094,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2104,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2114,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2124,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2134,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2144,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2154,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2164,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2174,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2184,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2194,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2204,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2214,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2224,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "কোনটি না (শুধু নথি)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2234,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "শুধু মন্তব্য"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "নথির শেষে রাখা"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2254,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "পৃষ্ঠার শেষে রাখা"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2264,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্য (~C)"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2274,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2294,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "পিছনের দিক / বামের পৃষ্ঠা"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "সামনের দিক / ডানের পৃষ্ঠা"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2314,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2324,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "বিলিপত্র (~u)"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2334,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে স্ক্রিপ্ট"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2344,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "ডান-থেকে-বামে স্ক্রিপ্ট"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2354,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "সীমা এবং প্রতিলিপি"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2364,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা (~A)"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2384,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
-#. @u+a
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "নথি তুলনা করুন"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2405,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr ""
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2415,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr ""
-#. 1ijD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "অক্ষরে"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2436,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2446,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr ""
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2456,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2466,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "লেখা প্রদর্শন"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2476,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "বসানো"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2486,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2496,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2506,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "গাঢ়"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2516,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "তির্যক"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2526,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2536,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন: দ্বিগুণ"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2546,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "অবচ্ছেদন"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2556,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "বড় হাতের অক্ষর"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2566,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "ছোট হাতের অক্ষর"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2576,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "ছোট ক্যাপ"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2586,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "শিরোনাম ফন্ট"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2596,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "প্রেক্ষাপট রঙ"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2606,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2616,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2626,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "মুছে ফেলা"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2636,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2646,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2656,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2666,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্য"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2676,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2686,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2696,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2706,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "লাইন পরিবর্তিত"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2716,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "চিহ্ন (~k)"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2726,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2736,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "বাম মার্জিন"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2746,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "ডান মার্জিন"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2756,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "বাহিরের মার্জিন"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2766,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "ভিতরের মার্জিন"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2776,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "রঙ (~C)"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2786,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "লেখক কতৃক"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dbui.po b/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
index d3f6fd6b273..48c5aa5215a 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ঠিকানার ব্লক এবং অভিবাদনের বহির্বিন্যাস সমন্বয় করুন"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ঠিকানা ব্লকের অবস্থান "
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "মূল লেখা বরাবর প্রান্তিক"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "বাম থেকে (~l)"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "উপর থেকে (~F)"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "অভিবাদনের অবস্থার "
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "সরান"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "উপরে (~U)"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "সরান"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "নিচে (~D)"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "জুম (~Z)"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ করান"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "বহির্বিন্যাস সমন্বয়"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "নথির সম্পাদনা"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "ব্যক্তিগত নথি"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "শেষ (~F)"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "মেইল একত্রীতকরণ উইজার্ড"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন করুন। ভিন্ন তালিকা থেকে প্রাপক নির্বাচন করতে '%1' ক্লিক করুন। আপনার যদি ঠিকানার তালিকা না থাকে, '%2' ক্লিক করে নতুন একটি তৈরি করতে পারেন।"
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "যেখান থেকে আপনার প্রাপকগণদের বর্তমানে নির্বাচন করা হয়েছে:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ... (~A)"
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "তৈরি... (~C)"
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "পরিশোধক... (~F)"
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "সারণি পরিবর্তন... (~T)"
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত হচ্ছে..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ঠিকানার তথ্য"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছুন (~D)"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "অনুসন্ধান... (~F)"
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "স্বনির্বাচন... (~u)"
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "ভুক্তি সংখ্যা প্রদর্শন (~w)"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME ঠিকানার তালিকা (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "নতুন ঠিকানার তালিকা"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "অনুসন্ধান (~i)"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "সুনির্দিষ্ট অনুসন্ধান (~o)"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "অনুসন্ধান (~F)"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "ভুক্তি অনুসন্ধান"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ঠিকানা তালিকার উপাদান (~d)"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ... (~A)"
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছুন (~D)"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "নতুন নামকরণ... (~R)"
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "উপরে উঠান"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "নিচে নামান"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "স্বনির্বাচিত ঠিকানার তালিকা"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "উপাদানের নাম (~n)"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "উপাদানের নতুন নাম দিন"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "উপাদান যোগ"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "আপনার নির্বাচিত ফাইলে একাধিক সারণি রয়েছে। অনুগ্রহ করে এমন সারণি নির্বাচন করুন, যাতে ঠিকানার তালিকা রয়েছে, যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান।"
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন (~P)"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "কোয়েরি"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "সারণি নির্বাচন"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "নথির প্রাকদর্শন এবং সম্পাদনা"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "এখন একত্রিত নথির প্রাকদর্শন দৃশ্যমান। অন্য একটি নথির প্রাকদর্শন দেখতে, যেকোনো একটি তীর ক্লিক করুন।"
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "প্রাপক (~R)"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "প্রথম"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "শেষ"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "এই প্রাপককে বাদ দিন (~x)"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "নথি সম্পাদনা"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'নথি সম্পাদনা...' ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হবে, ফলে আপনি মেইল একত্রীকরণ নথি সম্পাদনা করতে পারেন। নথিটি সম্পাদনা করার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরে যান' ক্লিক করে উইজার্ডে ফেরত যান।"
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "নথি সম্পাদনা... (~E)"
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "আপনি কি ধরনের নথি তৈরি করতে চান?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "চিঠি (~L)"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "ই-মেইল বার্তা (~E)"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "চিঠি:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "ই-মেইল বার্তা:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট চিঠি পাঠান। চিঠির একটি ঠিকানা ব্লক ও অভিবাদন থাকতে পারে। চিঠিটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।"
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট ই-মেইল বার্তা পাঠান। ই-মেইল বার্তায় অভিবাদন থাকতে পারে। ই-মেইল বার্তাটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।"
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME, Java মেইল সংযোগ খুঁজতে সমর্থ ছিল না। %PRODUCTNAME দিয়ে ই-মেইল পাঠাতে, আপনাকে Java মেইলের সর্বশেষ সংস্করণ ইনস্টল করতে হবে। আপনি ইন্টারনেটের 'http://java.sun.com/products/javamail/' ঠিকানায়, Java মেইল সম্পর্কিত আরও তথ্য খুঁজে পাবেন।"
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< বিদ্যমান নয় >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "নিজস্ব অভিবাদন সন্নিবেশ"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "মহিলা (~F)"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন... (~N)"
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "পুরুষ (~M)"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "নতুন... (~e)"
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ঠিকানার তালিকার ক্ষেত্র মহিলা প্রাপককে নির্দশ করছে"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "ক্ষেত্রের মান"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "সাধারণ অভিবাদন"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "এই নথিতে একটি অভিবাদন থাকা উচিত"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র... (~M)"
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "পূর্ববর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "পরবর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "নথি: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "এই ই‌-মেইলে একটি অভিবাদনের থাকা উচিত"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "এখানে আপনার বার্তা লিখুন"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ই-মেইল বার্তা"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "মুদ্রণের জন্য প্রস্তুত হচ্ছে"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "পাঠানো হয়েছে"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "সংরক্ষণ করা হয়েছে"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "প্রেরণ পর্যবেক্ষক"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "সংরক্ষণ পর্যবেক্ষক"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "মুদ্রণ পর্যবেক্ষক"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ইমেইল"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "নামের শেষাংশ, পদবি"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "কোম্পানির নাম"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "ঠিকানার লাইন ১"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "ঠিকানার লাইন ২"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "রাষ্ট্র"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "জিপ কোড"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "ব্যক্তিগত টোলিফোন"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "ব্যবসায়িক টেলিফোন"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "লিঙ্গ"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr "এখন পর্যন্ত মিলেনি"
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকল ফাইল"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ঠিকানার তালিকা(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME বেস (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME ক্যালক (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "ডিবেস (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "সরল লেখা (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "কমা দ্বারা পৃথক লেখা (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft এক্সেস (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft এক্সেস ২০০৭ (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "অবস্থা:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "অগ্রগতি:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "নথি তৈরি হচ্ছে..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y এর %X"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "মেইল একত্রীকরণ"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরিয়ে দিন"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "মেইল একত্রীকরণ উইজার্ড"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "সংযোগ অবস্থা"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "বর্হিগামী মেইল সার্ভারের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "ই-মেইল পাঠাচ্ছে..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "স্থানান্তর অবস্থা"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2টি ই-মেইলের %1টি পাঠানো হয়েছে"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "পাঠানো স্থগিত করা হয়েছে"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়নি: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "অধিক >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< কম"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "থামুন (~S)"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "বন্ধ (~l)"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "পরবর্তী (~C)"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "ই-মেইল বার্তা পাঠাচ্ছে"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "কাজ"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "পাঠাচ্ছে: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "সফলভাবে পাঠানো হয়েছে"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "পাঠানো স্থগিত করা হয়েছে"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1714,7 +1534,6 @@ msgstr ""
"আপনার %PRODUCTNAME আউটবক্সে এখনো ই‌-মেইল বার্তা রয়েছে ।\n"
"আপনি কি যেকোনো উপায়ে বের হতে চান? "
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1724,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "নিম্নবর্ণিত ত্রুটি হয়েছে:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1734,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1743,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ই‌-মেইল পাঠানো হয়নি"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "যেভাবে ডাটা সন্নিবেশ করবেন:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "সারণি (~a)"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ক্ষেত্র (~F)"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "লেখা (~T)"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "ডাটাবেস কলাম (~c)"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "ফরম্যাট (~m)"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "ডাটাবেস থেকে (~d)"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~S):"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "সারণি কলাম (~l)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "সারণির শিরোনাম সন্নিবেশ"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "কলামের নাম প্রয়োগ (~n)"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "শুধুমাত্র সারি তৈরি"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ... (~o)"
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~o)"
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "ডাটাবেস কলাম সন্নিবেশ"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1912,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1922,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1932,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "১."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1942,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন করুন, যাতে আপনার ব্যবহারের জন্য ঠিকানার ডাটা রয়েছে। ঠিকানার ব্লক তৈরি করতে এই ডাটার প্রয়োজন।"
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1952,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন... (~d)"
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1962,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "ভিন্ন ঠিকানার তালিকা নির্বাচন... (~d)"
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1972,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "বর্তমান ঠিকানার তালিকা: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1982,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "২."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1992,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "এই নথিটি ঠিকানার ব্লক ধারণ করবে (~T)"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2002,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "আরও... (~M)"
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2012,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "শুধুমাত্র ফাঁকা ক্ষেত্র যুক্ত লাইন দমন (~S)"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2022,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "৩."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2032,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "মেইল একত্রীকরণে ব্যবহৃত ক্ষেত্রের নাম, আপনার ডাটা উংসের কলাম শিরোনামের সাথে মিলান। "
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2042,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "ক্ষেত্রসমূহ মিলানো হবে... (~F)"
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "৪."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2062,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "ঠিকানা ডাটা সঠিকভাবে মিলে কিনা পরীক্ষা করুন।"
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2072,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "পূর্ববর্তী ঠিকানার ব্লক প্রাকবীক্ষণ"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "পরবর্তী ঠিকানার ব্লক প্রাকবীক্ষণ"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2112,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "নথি: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "আপনার পছন্দের ঠিকানা ব্লক নির্বাচন (~S)"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2132,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন... (~N)"
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2142,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছুন (~D)"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2162,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ঠিকানা ব্লকের সেটিং"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2172,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "কখনো দেশ/অঞ্চল অন্তর্ভুক্ত করবেন না (~e)"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "সর্বদা দেশ/অঞ্চল অন্তর্ভুক্ত করুন (~A)"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "শুধুমাত্র দেশ/অঞ্চল অন্তর্ভুক্ত করুন, যদি এটি না থাকে: (~i)"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ঠিকানা ব্লক নির্বাচন"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2210,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "নতুন ঠিকানার ব্লক"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2220,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "ঠিকানার ব্লক সম্পাদনা"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2230,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "পছন্দনীয় অভিবাদন (পুরুষ গ্রাহক)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2240,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "পছন্দনীয় অভিবাদন (মহিলা গ্রাহক)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2250,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ঠিকানার উপাদান (~e)"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2260,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "অভিবাদন উপাদান (~l)"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "ঠিকানায় যোগ করুন"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "অভিবাদনে যোগ করুন"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "ঠিকানা থেকে অপসারণ করুন"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "অভিবাদন থেকে অপসারণ করুন"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2330,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "১. ঠিকানার উপাদান এখানে টানুন"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2340,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "১. অভিবাদনের উপাদান নিচের বাক্সে টানুন (~D)"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2350,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2360,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "উপরে উঠান"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2370,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2380,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "বামে সরান"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2390,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr " - "
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2400,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "ডানে সরান"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2410,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2420,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "নিচে নামান"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2430,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "২. পছন্দনীয় অভিবাদন (~z)"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2440,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2450,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2460,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "বিরাম চিহ্ন"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2470,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2480,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "প্রিয় জনাব <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2490,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "জনাব <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2500,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "প্রিয় <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2510,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "হ্যালো <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2520,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। "
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2530,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "অভিবাদন উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন।"
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2540,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "ঠিকানা ব্লকের প্রাকদর্শন"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2550,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "অভিবাদন প্রাকদর্শন"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2560,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ঠিকানার উপাদান"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2570,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "অভিবাদন উপাদান"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2580,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "ক্ষেত্রের সাথে মেলায়:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2590,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2600,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< কোনটি না >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2609,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2619,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "নিচের তালিকাটি যে বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2629,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2638,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "মেইল একত্রিতকরণ প্রাপক"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2648,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "নথির সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2658,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "নিচের যেকোনো একটি অপশন নির্বাচন করুন:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2668,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "শুরুকরণ নথির সংরক্ষণ (~S)"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2678,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "একত্রিত নথির সংরক্ষণ (~m)"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2688,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "একত্রিত নথির মুদ্রণ (~P) "
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2698,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "ই-মেইল হিসেবে একত্রিত নথির প্রেরণ (~E)"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2708,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "শুরুকরণ নথির সংরক্ষণ (~d)"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2718,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2728,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~v) "
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "প্রেরক (~F)"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2748,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "পর্যন্ত (~T)"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2758,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "নথি সংরক্ষণ (~c)"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (~P)"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2778,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবলী... (~r)"
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2788,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "সকল নথির মুদ্রণ (~a)"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2798,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "নথির মুদ্রণ (~t)"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2808,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "প্রাপক (~o)"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2818,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "অতিরিক্ত প্রাপক... (~C)"
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2828,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "বিষয় (~u)"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2838,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "যেভাবে পাঠাবেন (~d)"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2848,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2858,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-নথি"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2868,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word নথি"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2878,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML বার্তা"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2888,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "সরল লেখা"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2897,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবলী... (‍~o)"
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2906,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "সংযুক্তির নাম (~t)"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2915,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "সকল নথির প্রেরণ (~e)"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2924,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "নথির প্রেরণ (~n)"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2933,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "প্রথম নথি সংরক্ষণ (~s)"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2951,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "মুদ্রণ সেটিং"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "ই-মেইল সেটিং"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শিরোনামহীন"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "আপনি এই বার্তার কোনো বিষয় উল্লেখ করেননি। আপনি যদি বিষয় যোগ করতে চান, অনুগ্রহ করে এখনই এটা লিখুন।"
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "কোনো বিষয় নেই"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "আপনি সংযুক্তির কোনো নতুন নাম উল্লেখ করেননি। আপনি যদি নাম দিতে চান, অনুগ্রহ করে এখনই এটা লিখুন।"
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3012,7 +2701,6 @@ msgstr ""
" \n"
" আপনি কি এখন ইমেইল একাউন্টের তথ্য সন্নিবেশ করাতে চান?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "এই মেইলের অনুলিপি যেখানে পাঠাবেন:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "অঅ (~C)"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "অঅঅ(~B)"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3056,7 +2741,6 @@ msgstr ""
"নোট:\n"
"ই-মেইল ঠিকানা সেমিকোলন দিয়ে পৃথক করুন (;)। "
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "অতিরিক্ত প্রাপক"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3075,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "ইতোমধ্যে '%1' নামের ফাইল বিদ্যমান আছে। অনুগ্রহ করে এই নথিটি ভিন্ন নামে সংরক্ষণ করুন।"
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3085,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "নতুন নথির নাম"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3095,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "মেইল একত্রীকরণের জন্য শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3105,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "নথি নির্বাচন করুন, যার উপর মেইল একত্রীকরণ নথি নির্ভর করে"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3115,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "বর্তমান নথির ব্যবহার (~d)"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3125,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "নতুন নথির তৈরি (~w)"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3135,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "বিদ্যমান নথি থেকে শুরু (~e)"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3145,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ব্রাউজ... (~r)"
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3155,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "ফর্মা থেকে শুরু (~e)"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3165,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ব্রাউজ... (~r) "
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3175,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "সাম্প্রতিক সংরক্ষিত শুরুকরণ নথি থেকে আরাম্ভ করুন (~m)"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3185,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "মেইল একত্রীকরণ নথি ব্যক্তিগতকরণ"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3195,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "আপনি নির্দিষ্ট নথি ব্যক্তিগত করতে পারেন। '%1' এ ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হয়, ফলে আপনি আপনার নথি সম্পাদনা করতে পারবেন। নথি সম্পাদনার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরিয়ে দিন' ক্লিক করে উইজার্ডে ফিরে যান।"
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3205,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "পৃথক ফাইল সম্পাদনা... (~E)"
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3215,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "খোঁজা (~F)"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3225,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "অনুসন্ধান (~S):"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3235,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "খোঁজা... (~F)"
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3245,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~d)"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3255,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "পিছনে (~w)"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dialog.po b/source/bn/sw/source/ui/dialog.po
index c818ed264fb..73e79885b5a 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n"
-"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "সারণি সংখ্যা:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "গ্রাফিক সংখ্যা:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE অবজেক্টের সংখ্যা:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "অনুচ্ছেদ সংখ্যা:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "শব্দ সংখ্যা:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "অক্ষর সংখ্যা:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "স্পেস ছাড়া অক্ষরের সংখ্যা :"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "লাইন সংখ্যা:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "হালনাগাদ (~U)"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "এই সারসংক্ষেপ, অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর থেকে নির্বাচিত সংখ্যক অনুচ্ছেদ ধারণ করে।"
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "স্বয়ং-সারসংক্ষেপ তৈরি"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফন্ট"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "ভাষা (~g)"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "অনুচ্ছেদ বিভাজক (~P)"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII পরিশোধক অপশন"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "লিংক সম্পাদনা"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr " '%1' ডিরেক্টরিটি পাওয়া যায়নি"
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "নথির শুরু থেকে পুনরায় পরীক্ষণ করবেন?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "বানান-পরীক্ষণ শেষ হয়েছে।"
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "বিভাগ (~S)"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "লুকান (~i)"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকান"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "শর্ত সাপেক্ষে (~W)"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (~d)"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "লিংক (~L)"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DDE (~E)"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE কমান্ড (~c)"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ফাইলের নাম (~F)"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকান"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "লিখন সুরক্ষা"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে (~h)"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "বিভাগ"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "সুরক্ষিত (~P)"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "অপশন...(~O)"
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "বিভাগ সম্পাদনা"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "বিভাগের নাম পরিবর্তিত:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "অনুরূপ বিভাগের নাম"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "ফাইলের সংযোগ বর্তমান শাখার বিষযবস্তু মুছে ফেলবে। যেকোনো উপায়ে কি সংযুক্ত করবেন?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "প্রবেশিত পাসওয়ার্ড ভুল।"
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা হয়নি।"
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "বিভাগ"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "বিভাগ সন্নিবেশ"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "নতুন বিভাগ"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "সুরক্ষিতকরণ (~P)"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "লেখার শেষে যোগ (~t)"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু (~R)"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "প্রারম্ভিক (~S)"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "পছন্দসই ফরম্যাট (~f)"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "পূর্বে (~f)"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "পরে (~e)"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "বিভাগের শেষে যোগ (~o)"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু (~R)"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "প্রারম্ভিক (~S)"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "পছন্দসই ফরম্যাট"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "পূর্বে (~f)"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "পরে (~e)"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "বিভাগের পূর্বে (~B)"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po b/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po
index f9bded15a6c..c8c3f179042 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "শর্টকার্টের জন্য স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ করান।"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "'%1' শর্টকাটের জন্য স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য পাওয়া যায়নি।"
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "একটি সারণি অন্য সারণিতে অর্ন্তভূক্ত করা যায় না। তবে, আপনি এর তথ্যসমূহ নথিতে প্রতিলেপন করতে পারেন, যখন কার্সারটি সারণির বাইরে থাকে।"
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা তৈরি করা যায়নি।"
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "অনুরোধকৃত ক্লিপবোর্ডের বিন্যাস বিদ্যমান নেই।"
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgstr ""
"সংরক্ষণ করা যায়।\n"
"এটা কি এখন রূপান্তর করা যাবে?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer।"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "গ্রাফিক্স [%PRODUCTNAME রাইটার]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "অবজেক্ট [%PRODUCTNAME রাইটার]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/docvw.po b/source/bn/sw/source/ui/docvw.po
index e3868588663..e1df58907de 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n"
-"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "আজ,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "সব মন্তব্য"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "মন্তব্যকারী"
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(তারিখ নেই)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 কে জবাব দিন"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "নথি দৃশ্যপট"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "নথি দৃশ্যপট"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "শিরোনাম নম্বর $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "শীর্ষচরণ $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "শীর্ষচরণ পৃষ্ঠা $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "পাদচরণ $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "পাদচরণ পৃষ্ঠা $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "পাদটীকা $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "পাদটীকা $(ARG1) "
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "প্রান্তটীকা $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "প্রান্তটীকা $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠায় $(ARG1)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) পৃষ্ঠা "
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "পৃষ্ঠা: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "কাজ"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "অ্যাকশনের তালিকা খুলতে এই বোতামটি সক্রিয় করুন যাতে এটি এই মন্তব্যে বা অন্যান্য মন্তব্যে কাজ করতে পারে"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "নথির দৃশ্যপট"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(প্রাকদর্শন মোড)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME নথি"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খুলুন (~O)"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে খুলুন"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "লেখা নির্বাচন"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "পুনরায় লোড (~l)"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "ফ্রেম পুনরায় লোড"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML উৎস (~M)"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "পিছন দিকে"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "সামনের দিকে"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "গ্রাফিক্স সংরক্ষণ..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "লিংক হিসেবে"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "অনুলিপি"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স যোগ"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "প্রেক্ষাপট সংরক্ষণ..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "লিংক হিসেবে"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "অনুলিপি"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট যোগ"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "লিংক অনুলিপি (~L)"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স অনুলিপি (~G)"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স লোড"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "গ্রাফিক্স বন্ধ"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "প্লাগ-ইন বন্ধ"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "পূর্ণ পর্দা মোড ত্যাগ"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "অনুলিপি (~C)"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "ফ্রেম সংযুক্ত করার জন্য মাউসের বাম বোতাম ক্লিক করুন।"
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "গন্তব্য ফ্রেম ফাঁকা নয়।"
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "গন্তব্য ফ্রেম ইতোমধ্যে সংযুক্ত"
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "লিংকের জন্য গন্তব্য ফ্রেমটি ভুল স্থানে। "
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "বর্তমান স্থানে গন্তব্য ফ্রেম পাওয়া যায়নি।"
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "উৎস ফ্রেমটি ইতোমধ্যে অন্য একটি লিংকের উৎস"
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "কাছাকাছি লিংক সম্ভব নয়।"
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "প্রবেশিত"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "মুছে ফেলা"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "বিন্যাসকৃত"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "পরিবর্তিত সারণি"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "পাদটীকা:"
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgstr ""
"শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য বিষয়বস্তু পরিবর্তন করা যায় না।\n"
"কোনো পরিবর্তন গ্রহণ করা হবে না।"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "সারণির কলাম সমন্বয়"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "সারণির সারি সমন্বয়"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "সম্পূর্ণ সারণি নির্বাচন"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "সারণির সারি নির্বাচন"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "সারণির কলাম নির্বাচন"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "স্মার্ট ট্যাগ মেনু খুলতে %s-ক্লিক করুন"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#. (d0S
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস... (~P)"
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#. f[yl
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/envelp.po b/source/bn/sw/source/ui/envelp.po
index ba5f3cf95aa..1106c16388a 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "ডাটাবেস খোলা যাবে না।"
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "কোনো ডাটাবেস ড্রাইভার ইনস্টল করা নেই।"
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "নতুন নথি (~N)"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "নতুন নথি (~N)"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "খামের স্থিতিবিন্যাস"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "উপর থেকে মুদ্রণ (~P)"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "নিচ থেকে মুদ্রণ (~b)"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "ডানে সরান (~S)"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "নিচে সরান (~d)"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "বর্তমান মুদ্রণযন্ত্র"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- কোনো মুদ্রণযন্ত্র ইনস্টল করা নেই‌ -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "সেটআপ..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "অনুভূমিক পিচ (~z)"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "উল্লম্ব পিচ (~V)"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্রস্থ (~W)"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা (~H)"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "বাম মার্জিন (~L)"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "উপরের মার্জিন (~T)"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "কলাম (~C)"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "সারি (~o)"
-#. e@vl
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "পৃষ্ঠার ডানে"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "সংরক্ষণ... (~S)"
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "অনুভূমিক পিচ"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "উল্লম্ব পিচ"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "বাম মার্জিন"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "উপরের মার্জিন"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "সারি"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা (~h)"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "ব্র্যান্ড"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ধরন (~y)"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgstr ""
"\"%1 / %2\" লেবেল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।\n"
"আপনি কি এটা উপরিলিখন করতে চান?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "লেবেল বিন্যাস সংরক্ষণ"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "প্রাপক"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "বাম থেকে"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "উপর থেকে"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "প্রেরক"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "বাম থেকে"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "উপর থেকে"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ফরম্যাট (~o)"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্রস্থ (~W)"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা (~H)"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "অক্ষর... (~C)"
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "অনুচ্ছেদ... (~a)"
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "খাম"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "পরিবর্তন (~M)"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "খাম"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "প্রাপক (~e)"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র (~D)"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "প্রেরক (~S)"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "খাম"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "মেইল একত্রীকরণ"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সব (~A)"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "নির্বাচিত রেকর্ড (~S)"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "প্রেরক: (~F)"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "পর্যন্ত: (~T)"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "রেকর্ড"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (~P)"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "একক মুদ্রণ কাজ (~S)"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "একক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "ডাটাবেস থেকে ফাইলের নাম তৈরি (~D)"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ক্ষেত্র"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "পথ (~P)"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "ফাইল বিন্যাস (~i)"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "বিষয় (~S)"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "সংযুক্তি"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "মেইল বিন্যাস"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTML (~L)"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RTF (~F)"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "তৈরি"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "এই নথি থেকে (~d)"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "ফর্মা থেকে (~t)"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "সংযুক্ত"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "বিদ্যমানটি ব্যবহার (~U)"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "নতুন সংযোগ তৈরি (~C)"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "ফর্ম পত্র ব্যক্তিগত করতে ক্ষেত্র ব্যবহৃত হয়েছে। ক্ষেত্রসমূহ, ডাটাবেসের মতো ডাটা উৎসের ডাটার জন্য স্থানধারক। ফর্ম পত্রের ক্ষেত্রসমূহ অবশ্যই ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে।"
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "ডাটা উৎসের সংযোগ"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেল"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "ব্যবসা"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "মধ্যম"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "লেবেল লেখা"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "অভিলিখন"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "পরবর্তী (~C)"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "শীট (~S)"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "ব্র্যান্ড"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "লেবেল অভিন্নকরণ"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেল"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[ব্যবহারকারী]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা - বিভাগ"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1238,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1248,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "প্রথম/শেষ নাম/আদ্যক্ষর (~n)"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1268,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "প্রথম/শেষ নাম/আদ্যক্ষর ২ (~n)"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "রাস্তা (~t)"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "পোষ্টকোড/শহর (~y)"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "দেশ/রাষ্ট্র (~u)"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "শিরোনাম/পেশা (~P) "
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ফোন/মোবাইল"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ফ্যাক্স (~x)"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "প্রধান পৃষ্ঠা / ই-মেইল"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "ব্যবসায়িক তথ্য"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানি"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "কোম্পানি ২য় লাইন"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "স্লোগান"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "রাস্তা"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "ZIP/শহর"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "দেশ/রাষ্ট্র"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ফোন/মোবাইল"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ফ্যাক্স"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "প্রধান পৃষ্ঠা / ই-মেইল (~m)"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "একক লেবেল (~S)"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "কলাম (~m)"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "সারি (~w)"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "সমকালীন বিষয়বস্তু (~z)"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "ছড়ানো"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের নাম"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "সেটআপ..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/fldui.po b/source/bn/sw/source/ui/fldui.po
index 6d9f65b4ad3..c534aeb7b94 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "নথি"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "প্রতিনির্দেশ"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "নথির-তথ্য"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ভ্যারিয়েবল"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ক্ষেত্র"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "ক্ষেত্র সম্পাদনা"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "ডাটাবেসের নাম"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসংখ্যান"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ফর্মা"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "প্রেরক"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "চলক নির্ধারণ"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "চলক প্রদর্শন"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "সূত্র সন্নিবেশ"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র (চলক)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র (ব্যবহারকারী)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "শর্তাধীন লেখা"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE ক্ষেত্র"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "ম্যাক্রো কার্যকর"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "নম্বর পরিসর"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "পৃষ্ঠার চলক নির্ধারণ"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "পৃষ্ঠার চলক প্রদর্শন"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL লোড"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "স্থানধারক"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "একত্রিত বর্ণ"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "ইনপুট তালিকা"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "রেফারেন্স নির্ধারণ"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "রেফারেন্স সন্নিবেশ"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "মেইল একত্রীকরণ ক্ষেত্র"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "পরবর্তী রেকর্ড"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "যেকোনো রেকর্ড"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "রেকর্ড নম্বর"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "লুক্কায়িত লেখা"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "ব্যবহারকারী ক্ষেত্র"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "নোট"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "লুকায়িত অনুচ্ছেদ"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "নথির-তথ্য"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "তারিখ (অপরিবর্তিত)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "তারিখ (অপরিবর্তিত)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "সারণি"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "বর্ণ"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "শব্দ"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "বস্তু"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয় "
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ম্যানুয়াল"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানি"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "রাস্তা"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ কোড"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "টেলিফোন(বাসা)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "টেলিফোন (কর্মস্থল)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ইমেইল "
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "রাষ্ট্র"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "বন্ধ"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "চালু"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "বর্ধিতাংশহীন ফাইলের নাম"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "পথ/ফাইলের নাম"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "অধ্যায়ের নাম"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "অধ্যায় নম্বর"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "বিভাজকহীন অধ্যায় নম্বর"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "অধ্যায় নম্বর এবং নাম"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "রোমান (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "রোমান (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "আরবী (১ ২ ৩)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "রেফারেন্স"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "উপরে/নিচে"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "শ্রেণী এবং নম্বর"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "ক্যাপশন লেখা"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "সংখ্যা (প্রসঙ্গ ছাড়া)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "সংখ্যা (সম্পূর্ণ প্রসঙ্গ)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "শর্ত (~C)"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "তারপর, তাছাড়া"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE স্ট্যাটমেন্ট"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "লুকায়িত লেখা (~e)"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "ম্যাক্রো নাম (~M)"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "রেফারেন্স (~R)"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "বর্ণ (~a)"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "রেকর্ড নম্বর"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "অফসেট (~f)"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<সব>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "নির্বাচন (~e)"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "অদৃশ্য (~b)"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "স্তর (~L)"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "বিভাজক (~S)"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "অপসারণ"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "চলক"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "পরবর্তী (~N)"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "বিষয় নির্বাচন:"
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "ডাটাবেস বিনিময়"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "ব্যবহৃত ডাটাবেস"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেস"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1360,6 @@ msgstr ""
"ডাটাবেস ক্ষেত্র হয়ে, আপনার নথিতে ব্যবহৃত ডাটাবেস, অন্যান্য ডাটাবেস দিয়ে প্রতিস্থাপন করতে, এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। আপনি একবারে শুধুমাত্র একটি পরিবর্তন করতে পারেন। বাম পাশের তালিকায় বহুবিধ নির্বাচন সম্ভব।\n"
"ডাটাবেস ফাইল নির্বাচন করতে ব্রাউজ বোতাম ব্যবহার করুন।"
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "নথিতে প্রয়োগকৃত ডাটাবেস:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "প্রাপক.প্রাপক"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "নির্ধারণ"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "ডাটাবেস বিনিময়"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "নির্বাচন (~e)"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "যেখানে রেফারেন্স সন্নিবেশ করবেন (~r)"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "শিরোনাম"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "নম্বরযুক্ত অনুচ্ছেদ"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "প্রতিনির্দেশ"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "নির্বাচন (~e)"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "বিন্যাস (~o)"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "তারপর"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "তাছাড়া"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "ম্যাক্রো... (~M)"
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "বিষয় (~m)"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ (~A)"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "তালিকার বিষয় (~l)"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "উপরে উঠান (~U)"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "নিচে নামান (~w)"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "শর্ত (~C)"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "রেকর্ড নম্বর"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন (~e)"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "ডাটাবেস ফাইল যোগ"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "ডাটাবেস থেকে"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "নির্বাচন (~e)"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1787,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "তারিখ সময় লেখক"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "বিন্যাস (~o)"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "নথির-তথ্য"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের ধরন"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "লেখা (~T)"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট সন্নিবেশ"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ধরন (~T)"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "নির্বাচন (~e)"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "বিন্যাস (~o)"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "অফসেট (~f)"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "নির্ধারিত বিষয়বস্তু (~F)"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "দৈনিক অফসেট (~e)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "মিনিটে অফসেট (~e)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "নথি"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ইনপুট"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "পরবর্তী (~N)"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po b/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po
index 2133807db9a..d62ba7b93fc 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের আবহ"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট এবং স্পেসিং"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "লেখ প্রবাহ"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টের আবহ"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ড্রপ ক্যাপ"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "শর্ত"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "লেখার গ্রিড"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "মোড়ান"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "প্রেক্ষাপট"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "ফ্রেম শৈলী"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po
index c73b587be7b..5290466e21f 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n"
-"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "মোড়ান"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "মোড়ান"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "ছাটা"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "মোড়ান"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভুমি"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -292,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্রস্থ (~W)"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "প্রস্থ (কমপক্ষে) (~W)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "আপেক্ষিক (~i)"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "উচ্চতা (কমপক্ষে) (~e)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "আপেক্ষিক (~l)"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-আকৃতি"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "অনুপাত বজায় রাখা (~K)"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "প্রকৃত আকার (~O)"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "পৃষ্ঠায় (~p)"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "অনুচ্ছেদে (~h)"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "অক্ষরে (~r)"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "অক্ষর হিসেবে (~A)"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ফ্রেমে (~f)"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "নোঙ্গর"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "অনুভূমিক (~z)"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "দ্বারা (~y)"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "প্রতি (~t)"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "জোড় পৃষ্ঠার প্রতিফলন (~M)"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "উল্লম্ব (~V) "
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "দ্বারা"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "প্রতি (~o)"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "লেখা প্রবাহ অনুসরণ"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ফাইলের নাম (~F) "
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr ".... (~.)"
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "অনুভূমিকভাবে (~z)"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "সকল পৃষ্ঠায়"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "বাম পৃষ্ঠায়"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "ডান পৃষ্ঠায়"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "উল্টান"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্রাউজ... (~B)"
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "যার সাথে লিংক"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "সার্ভার প্রান্তের ইমেজ ম্যাপ (~S)"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "ক্লায়েন্ট প্রান্তের ইমেজ ম্যাপ (~C)"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "ইমেজ ম্যাপ"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "বিকল্প (শুধুমাত্র লেখা) (~A)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "পূর্ববর্তী লিংক (~P)"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "পরবর্তী লিংক (~N)"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "নাম"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (~C)"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "অবস্থান (~0)"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকার (~S)"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "সুরক্ষিতকরণ"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথি সম্পাদনাযোগ্য (~E)"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "মুদ্রণ (~t)"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~T)"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে (অনুভূমিক)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ডান-থেকে-বামে (অনুভূমিক)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ডান-থেকে-বামে (উল্লম্ব) "
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-ক্যাপশন..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "অপশন..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ":"
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "উপরে"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "নিচে"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "উপরে"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "নিচে"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন ক্যাপশন"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "স্তর (~L)"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "বিভাজক (~S)"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (~A)"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপরে (~T)"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিচে (~B)"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্রে (~e)"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "কেন্দ্রে (~C) "
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "উপরের মার্জিন"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "বেস লাইন উপরে (~t)"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "বেস লাইন নিচে (~B)"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "বেস লাইন কেন্দ্রস্থিত (~c)"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "লাইনের উপরে"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "লাইনের নিচে"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "লাইনের কেন্দ্রে"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "অক্ষরের উপরে"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "অক্ষরের নিচে"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "অক্ষরের কেন্দ্রে"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "বস্তু সম্পাদনা"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (ফর্মা:"
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "মোড়ান"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "কলামের মধ্যবর্তী দুরত্ব কলামের প্রস্থকে অতিক্রম করেছে।"
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "সকল কলামের মধ্যে বিষয়বস্তু সমানভাবে ভাগ করা হবে"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "কলাম"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ফাঁকা"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-প্রস্থ (~W)"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "প্রস্থ এবং ফাঁকা"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (~y)"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্রস্থ (~W)"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "রং (~C)"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "অবস্থান (~P)"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "বিভাজক রেখা"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~d)"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ডান-থেকে-বামে"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "প্রয়োগ (~A)"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "বর্তমান বিভাগ"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "নির্বাচিত বিভাগ"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:"
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1695,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "ফাঁকাকরণ সক্রিয় %1 থেকে %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1704,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1714,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "কোনটি না (~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1734,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পরে"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1754,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "সমান্তরাল (~P)"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "মধ্য দিয়ে (~u)"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "উপযুক্ত (~O)"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "পটভূমিতে (~k)"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "কনট্যুর (~C) "
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "শুধুমাত্র বাহিরে"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "বামে (~e)"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ডানে (~R)"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপরে (~T)"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "নিচে (~B)"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po b/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po
index f3510d94e9c..0714c7c2926 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "মাস্টার নথি"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/index.po b/source/bn/sw/source/ui/index.po
index a49aba4dbb5..47849d13c07 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "স্তর"
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "ফাইল, \"%2\" পথের \"%1\" খুঁজে পাওয়া যাইনি।"
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "সূচি/সারণি"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ভুক্তি"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত সূচি"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "সূচি/সারণি সন্নিবেশ"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "ধরন এবং শিরোনাম"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শিরোনাম (~T)"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "সূচিপত্র"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "বর্ণানুক্রমিক নির্ঘন্ট"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "চিত্র সূচি"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "সারণির সূচি"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "বস্তুর সূচি"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "তথ্যসূত্র"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "স্বনির্ধারিত পরিবর্তন থেকে সুরক্ষিত"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "সূচি/সারণি তৈরি"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "জন্য"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "সম্পূর্ণ নথি"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "স্তর পর্যন্ত মূল্যায়ন"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "যেখান থেকে তৈরি"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "অতিরিক্ত শৈলী (~A)"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "শৈলী (~e)"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "সূচি চিহ্ন (~x)"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "রেফারেন্স"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "শ্রেণী এবং নম্বর"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "ক্যাপশন লেখা"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "বস্তুর নাম"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "সদৃশ ভূক্তি একত্রীকরণ"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p বা pp দিয়ে সদৃশ ভূক্তি একত্রীকরণ (~p)"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "‌‌‌- দিয়ে একত্রীকরণ"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বড়-অক্ষরে ভুক্তি"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "পৃথক ভুক্তি হিসেবে কী"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "কনকর্ডেন্স ফাইল (~C)"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন... (~N)"
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (E)"
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ফাইল (~F)"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "সারণি"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "লেখ ফ্রেম (~x)"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "অধ্যায় উৎসের স্তর ব্যবহার"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাথ"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME চার্ট"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME কালক"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ড্র/%PRODUCTNAME ইমপ্রেস"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "অন্যান্য OLE অবজেক্ট "
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "নিম্নবর্ণিত বস্তু থেকে তৈরি করা"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "নম্বর ভুক্তি (~N)"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "বন্ধনী (~B)"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -680,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "ভুক্তির বিন্যাস"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -689,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "বর্ণানিক্রমিক নির্ঘন্টের (*.sdi) জন্য নির্বাচন ফাইল"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "সাজানো"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "কী-এর ধরন"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "স্তর (~L)"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধরন (~T)"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "গঠন (~S)"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "অধ্যায় নম্বর"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ভুক্তি"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ট্যাব-স্টপ"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "অধ্যায় সংক্রান্ত তথ্য"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "হাইপারলিংক শুরু"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -907,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "হাইপারলিংক শেষ"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "অক্ষর শৈলী:"
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সব (~A)"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "অধ্যায় নং"
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "এন্ট্রি লেখা"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "অধ্যায় সংক্রান্ত তথ্য (~C)"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "পৃষ্ঠা নং"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ট্যাব-স্টপ"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "হাইপারলিংক (~y)"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1017,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1027,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা... (R)"
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "পূরক চিহ্ন"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "অধ্যায় ভুক্তি"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1067,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "শুধুমাত্র নম্বর পরিসর"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1077,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "শুধুমাত্র বর্ণনা"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1087,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "নম্বর পরিসর এবং বর্ণনা"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1097,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1107,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1117,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "বিভাজকহীন সংখ্যা"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1127,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "স্তর পর্যন্ত মূল্যায়ন করা"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "ট্যাব-স্টপের অবস্থান"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ডানে প্রান্তিক"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "গঠন এবং বিন্যাস"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীর ইন্ডেন্ট সম্পর্কিত ট্যাব অবস্থান (~v)"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "প্রধান ভুক্তির জন্য অক্ষর শৈলী"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "বর্ণানুক্রমিক বিভেদক"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1197,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "কমা দ্বারা পৃথক কী"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1207,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "নথির অবস্থান (~p)"
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "বিষয়বস্তু (~C)"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1237,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "যে অনুসারে সাজানো হবে"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1247,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1257,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1267,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1277,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1287,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1297,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1327,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1337,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1347,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী "
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1367,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "সজানোর কী"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1377,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1387,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1397,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1407,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "স্তর (~L)"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1417,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~S)"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1427,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1437,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1447,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1457,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1467,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1477,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1487,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1497,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "শৈলী (~e)"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1507,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "প্রয়োগ করা হয়নি"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1516,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "নির্ধারণ শৈলী"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1526,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "অনুসন্ধান শর্ত"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "বিকল্প ভুক্তি"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1546,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "১ম কী"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1556,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "২য় কী"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1566,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1576,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1586,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "শুধুমাত্র শব্দ"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1596,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1606,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "না"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1616,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ভুক্তি"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "কনকর্ডেন্স ফাইল সম্পাদনা"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সূচি"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি তৈরি"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "সূচির ভুক্তি সম্পাদনা"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1682,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "ভুক্তির ডাটা"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1691,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি নিরূপণ"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1700,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1721,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচি"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1731,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ভুক্তি"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/lingu.po b/source/bn/sw/source/ui/lingu.po
index 568a1c34566..e5c321b640b 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "সব উপেক্ষা করুন"
-#. F8_5
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ (~A)"
-#. URSq
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ (~A)"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -57,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন "
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -67,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "বানান-পরীক্ষণ... (~S)"
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "নির্বাচনের জন্য ভাষা নির্ধারণ"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদের জন্য ভাষা নির্ধারণ"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "শব্দটি হলো"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "অনুচ্ছেদটি হলো"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "বানান পরীক্ষণ শেষ।"
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "হাইফেন প্রদান সম্পন্ন"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "কোনটি না (বানান পরীক্ষা করবেন না)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষায় পুনঃনির্ধারন"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "আরও..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "উপেক্ষা"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/misc.po b/source/bn/sw/source/ui/misc.po
index c09e0cc92aa..76df8136ccb 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n"
-"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "নির্বাচন সাজাতে পারে না"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "পরিবর্তনসমূহ গ্রহণ বা প্রত্যাখান করা"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন গ্রহণ বা বাতিল"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "নথির অবস্থান"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "যা দ্বারা সাজাবেন"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "অবস্থান এবং ফাঁকাকরণ"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "সংশ্লিষ্ট (~v)"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "সংখ্যায়নের প্রস্থ"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "নূন্যতম ফাঁক, সংখ্যায়ন <-> লেখা"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "সংখ্যায়ন প্রান্তিককরণ (~u)"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "যে অনুযায়ী সংখ্যায়ন হবে"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ট্যাব-স্টপ"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ফাঁকা"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "কিছু না"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "যেখানে"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "যেখানে প্রান্তিক হবে"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "যেখানে ইন্ডেন্ট হবে"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "অক্ষর"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "অক্ষর (~C)"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "পাদটীকা (~F)"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "প্রান্তটীকা(~E)"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা সন্নিবেশ"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i,ii,iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "বুলেট"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "স্থানীয় সংখ্যায়ন"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (বুলগেরীয়)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (বুলগেরীয়)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (বুলগেরীয়)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (বুলগেরীয়)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (রাশিয়)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (রাশিয়)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (রাশিয়)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (রাশিয়)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (সার্বিয়)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (সার্বিয়)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (সার্বিয়)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (সার্বিয়)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (বড় অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ছোট অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -740,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "নিম্নবর্ণিত অক্ষর সঠিক নয় এবং অপসারণ করা হয়েছে:"
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -750,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "টাইপ করার সময় পরামর্শ হিসেবে নামের অবশিষ্টাংশ প্রদর্শন (~D)"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -760,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -770,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "শর্টকাট (~S)"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -780,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -790,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "যার সাপেক্ষে লিংক সংরক্ষণ করা হবে"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ফাইল সিস্টেম (~F)"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -810,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "ইন্টারনেট (~r)"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -820,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~w)"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -830,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -840,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ (~C)"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা (~x)"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "শ্রেণী... (~a)"
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "পথ... (~P)"
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "'AutoText' ডিরেক্টরি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য। আপনি কি পথ সেটিং ডায়ালগ কল করতে চান?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "নতুন (শুধুমাত্র লেখা)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "অনুলিপি (~C)"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -930,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "প্রতিস্থাপন (শুধুমাত্র লেখা) (~l)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -940,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "পুনঃনামকরণ..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -950,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "ম্যাক্রো... (~M)"
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ইমপোর্ট... (~I)"
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -989,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "শর্টকাট নাম ইতোমধ্যে উপস্থিত, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম পছন্দ করুন"
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবেন?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "শ্রেণী মুছে ফেলুন"
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "শর্টকাট (~c)"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "শর্টকাট (~S)"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা পুনঃনামকরণ"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সংরক্ষণ"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "এই ফাইলে কোনো স্বয়ংক্রিয়-লেখা নেই"
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "আমার স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "গ্রিড"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "গ্রিড নেই"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর) "
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "অক্ষরের স্ন্যাপ (~S)"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "গ্রিড বহির্বিন্যাস"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠার লাইন"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( ১ - ৪৮ )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "সর্বোচ্চ মূল লেখার আকার"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "প্রতি লাইনের অক্ষর"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "অক্ষরের প্রস্থ (~w)"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( ১ - ৪৫ )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Ruby এর সর্বোচ্চ লেখার আকার"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "মূল লেখার নিচে/বামে Ruby লেখা"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "গ্রিড মুদ্রণ"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "গ্রিডের রঙ"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "পৃষ্ঠা এলাকা অপেক্ষা বড় নয় (~N)"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকার উচ্চতা (~h)"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "লেখার ফাঁক"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "পাদটীকার এলাকা"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "অবস্থান (~P)"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "শৈলী (~S)"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "মোটা (~T)"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1409,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "রং (~C)"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1419,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "দৈঘ্য (~L)"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "পাদটীকা বিষয়বস্তুর ফাঁক (~S)"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "বিভাজক লাইন"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1459,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "শিরোনামহীন ১"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1469,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "শিরোনামহীন ২"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "শিরোনামহীন ৩"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "শিরোনামহীন ৪"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1499,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "শিরোনামহীন ৫"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1509,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "শিরোনামহীন ৬"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1519,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "শিরোনামহীন ৭"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "শিরোনামহীন ৮"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1539,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "শিরোনামহীন ৯"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "ফরম্যাট (~F)"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "শিরোনামহীন ১"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "শিরোনামহীন ২"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "শিরোনামহীন ৩"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "শিরোনামহীন ৪"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "শিরোনামহীন ৫"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "শিরোনামহীন ৬"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "শিরোনামহীন ৭"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "শিরোনামহীন ৮"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1668,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "শিরোনামহীন ৯"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1678,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~A)"
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1688,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1698,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~P)"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "সংখ্যা (~N)"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী (~C)"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1729,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "উপস্তর প্রদর্শন (~w)"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "পূর্বে (~B)"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "পরে (~A)"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "যা দ্বারা শুরু হবে (~S)"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "কোনটি না"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "অপসারণ (~D)"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "নির্বাচন তালিকা"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1862,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "শ্রেণী সম্পাদনা"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1872,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1882,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1892,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1902,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার সংখ্যা"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1912,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1922,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠাটি যেখানে রাখা হবে"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1932,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "নথি শুরু"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1942,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1952,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1962,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1972,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1982,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1992,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2002,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2012,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2021,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2031,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2041,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po b/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
index 2bfd5e7dfa2..5cea0056155 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদে"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "অক্ষরে"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "অক্ষর হিসেবে"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ফ্রেমে"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "মোট পৃষ্ঠা"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "অন্যান্য..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "লেখা ফ্রেম"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "কন্ট্রোল"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "বিভাগ"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "শিরোনাম"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "স্মারক"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "পুনরায় অনুসন্ধান"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "সূচির ভুক্তি"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "সারণি সূত্র"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "ভুল সারণি সূত্র"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ন্যাভিগেশন"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "পরবর্তী সারণি"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "পরবর্তী লেখা ফ্রেম"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "পরবর্তী অঙ্কন"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "পরবর্তী কন্ট্রোল"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "পরবর্তী বিভাগ"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "পরবর্তী গ্রাফিক"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "পরবর্তী OLE অবজেক্ট"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "পরবর্তী শিরোনাম"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "পরবর্তী নির্বাচন"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "পরবর্তী পাদটীকা"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "পরবর্তী স্মারক"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "পরবর্তী মন্তব্য"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "সামনের দিকে অনুসন্ধান বহাল রাখুন"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "পরবর্তী সূচির ভুক্তি"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "পূর্ববর্তী সারণি"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "পূর্ববর্তী লেখা ফ্রেম"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "পূর্ববর্তী অঙ্কন"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "পূর্ববর্তী কন্ট্রোল"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "পূর্ববর্তী বিভাগ"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্ক"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "পূর্ববর্তী গ্রাফিক"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "পূর্ববর্তী OLE অবজেক্ট"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "পূর্ববর্তী শিরোনাম"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "পূর্ববর্তী নির্বাচন"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "পূর্ববর্তী পাদটীকা"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "পূর্ববর্তী স্মারক"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "পূর্ববর্তী মন্তব্য"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "পিছনের দিকে অনুসন্ধান বহাল রাখুন"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "পূর্ববর্তী সূচির ভুক্তি"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "পূর্ববর্তী সারণির সূত্র"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "পরবর্তী সারণির সূত্র"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "পূর্ববর্তী সারণির ভুল সূত্র"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "পরবর্তী সারণির ভুল সূত্র"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ন্যাভিগেশন"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "সমষ্টি"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "রাউন্ড"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতকরা"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "বর্গমূল"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ঘাত"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "তালিকা বিভাজক"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "সমান"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "অসমান"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "সমান অথবা কম"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "সমান অথবা বেশি"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "কম"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "বেশি"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "বুলিয়ান Or"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "বুলিয়ান Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "বুলিয়ান And"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "বুলিয়ান Not"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "অপারেটর"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "পরিসংখ্যান ভিত্তিক ফাংশন"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "সাইন"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "কোসাইন"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "ট্যাঞ্জেন্ট"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "পরিধির সাইন"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "পরিধির কোসাইন"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "পরিধির টেনজেন্ট"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "লেখার সূত্র"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/shells.po b/source/bn/sw/source/ui/shells.po
index 03ca65d3265..0a5ed0eda33 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "গ্যালারি থীম 'রুলারস' এ কোনো বিটম্যাপ নেই"
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল খোলা যাবে না"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল পড়া যাবে না "
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "অজানা গ্রাফিক ফরম্যাট"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "এই গ্রাফিক ফাইলের সংস্করণটি সমর্থিত নয়"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক পাওয়া যায়নি"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "ছবি যুক্ত করার মতো যথেস্ট মেমোরি নেই"
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "ঠিকানার বই নেই"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "মন্তব্য:"
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "সন্নিবেশন"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "অপসারণ"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "ফরম্যাট"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "সারণির পরিবর্তন "
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgstr ""
"আপনি সব পরিবর্তন গ্রহণ বা বাতিল করতে পারেন, \n"
"অথবা কিছু পরিবর্তন গ্রহণ বা বাতিল করতে পারেন।"
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "সব গ্রহণ করুন"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "সব প্রত্যাখান করুন"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "পরিবর্তন সম্পাদনা"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "নথির জন্য পূর্বনির্ধারিত ডাটাবেস হিসেবে ডাটাবেসের নাম ব্যবহার করবেন কি?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "সারণি বস্তুর বার"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "ফ্রেম বস্তুর বার"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তুর বার"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর বার"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Bézier বস্তুর বার"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার/গ্রাফিক্স"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "সংখ্যায়ন বস্তুর বার"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ফরম"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "অঙ্কন লেখা"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ন্যাভিগেশন"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "সারণি সারি"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "সারণি ঘর"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po
index 3ab09d0f81d..27fc9f7f260 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/table.po b/source/bn/sw/source/ui/table.po
index e2878a33a58..6c2c58d3415 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/table.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "নির্বাচিত সারণির ঘর মিলিত করা খুবই কঠিন।"
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "আকার মানানসই করা (~F)"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "সারির উচ্চতা"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "এলাকা (~r)"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "ক্যাপশন হিসেবে প্রথম সারি (~F)"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "ক্যাপশন হিসেবে প্রথম কলাম (~c)"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -110,7 +102,6 @@ msgstr ""
"\n"
"কলাম এবং সারির স্তর রয়েছে এমন ঘরসমূহ অন্তর্ভুক্ত করুন, যদি তাদেরকে আপনার লেখচিত্রে অন্তর্ভূক্ত করতে চান।"
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< পিছনে (~B)"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পরবর্তী >> (~N)"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "তৈরি (~a)"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "লেখচিত্র স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস (১-৪)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "মোড"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "পূর্ববর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (~p)"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "পরবর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (~n)"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "সারণি মিলিতকরণ"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "লেখা প্রবাহ"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমান"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "সারণি বিন্যাস"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "প্রস্থ (~i)"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "সংশ্লিষ্ট (~v)"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাম (~L)"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "বাম থেকে (~F)"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "ডান (~i)"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "কেন্দ্র (~C)"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "স্বনির্ধারিত (~M)"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ফাঁকা"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "বাম (~t)"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "ডান (~g)"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "উপরে (~A)"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "নিচে (~B)"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~d)"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ডান-থেকে-বামে (~R)"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -458,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "সারণির প্রস্থের সাথে খাপ খাওয়ানো (~w)"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "কলাম আনুপাতিকভাবে সমন্বয় করা (~j)"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -488,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "অবশিষ্ট ফাঁক"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -498,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -508,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "বিভাজক (~B)"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "পৃষ্ঠা (~P)"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -528,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "কলাম (~C)"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -538,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "পূর্বে (~f)"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -548,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "পরে (~A)"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -558,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী সহ (~y)"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (~n)"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -578,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "পৃষ্ঠা এবং কলাম অনুসারে সারণির বিভাজন অনুমোদন (~t)"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -588,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "সারি পরবর্তী পৃষ্ঠা এবং কলামে বিস্তার করতে পারবে (~c)"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -598,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা (~K)"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -608,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি (~e)"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -619,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "প্রথম %POSITION_OF_CONTROL সারি "
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -630,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -640,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -650,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -660,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -670,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (~V)"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "শীর্ষ"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "নিম্ন"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/uiview.po b/source/bn/sw/source/ui/uiview.po
index 355ed3f7c1c..00dc43e5ee8 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n"
-"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "কলাম (~C)"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "সারি (~R)"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "বহুবিধ পৃষ্ঠা"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠার প্রাকদর্শন"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "আপনি কি নথির শুরু থেকে পরীক্ষণ অব্যাহত রাখতে চান?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "আপনি কি প্রধান লেখা পরীক্ষা করতে চান?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgstr ""
"\"ক্ষেত্রের কমান্ড প্রদর্শন\" অপশন নির্বাচন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি ক্ষেত্রের নামসহ নথিটি মুদ্রণ করতে চান?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "আপনি কি বিশেষ এলাকাগুলো যাচাই করতে চান?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "এই শব্দটি শব্দ তালিকায় প্রদর্শিত হয়, যা আপনি এড়িয়ে যেতে চান! ভাব-অভিধান শুরু করতে চান? "
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "বিশেষ এলাকার পরীক্ষণ নিস্ক্রিয়। যাই হোক পরীক্ষা করতে চান?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer নথির শেষ পর্যন্ত খুঁজেছে। আপনি কি প্রথম থেকে শুরু করতে চান? "
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer নথির প্রথম পর্যন্ত খুঁজেছে। আপনি কি শেষ থেকে শুরু করতে চান? "
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "নথি একত্রিত করতে পারেনি।"
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা তৈরি করা যায়নি।"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "উৎস লোড করা যায় না।"
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "টুল/অপশন/%1/মুদ্রণ এর অধীনে কোনো ফ্যাক্স মুদ্রণযন্ত্র নির্ধারণ করা নেই।"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML নথি"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "লেখা নথি"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "অনুসন্ধান কী পাওয়া যায়নি।"
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "পাওয়া গেছে।"
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "উৎস সুনির্দিষ্ট নয়।"
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "স্তর"
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "রূপরেখা"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "পরীক্ষীত অংশে কোনো ভাষা নির্বাচন করা হয়নি।"
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা সম্পাদনা"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "অনুসন্ধান কী XX বার প্রতিস্থাপিত হয়েছে।"
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "প্রধান টুলবার"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "সারি"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "কলাম"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "মুদ্রণ নির্বাচন"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "আপনি কি নির্বাচিত অংশ মুদ্রণ করতে চান, কিংবা সম্পূর্ণ নথি?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "উৎস এক্সপোর্ট... (~E)"
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML উৎস"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
index 91613d999a0..30bfa4ff2f6 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "লাইন"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** সিনট্যাক্স ত্রুটি **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** শূন্য দিয়ে বিভাজন **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** বন্ধনীর ভুল ব্যবহার **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** স্কয়ার ফাংশন ওভারফ্লো **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** চলক পাওয়া যায়নি **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** ওভারফ্লো **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -116,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** ভুল সময় বিন্যাস **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** ত্রুটি **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -136,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "**এক্সপ্রেশন ভুল**"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "উপরে"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "নিচে"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "ত্রুটি: রেফারেন্স উৎস পাওয়া যায়নি"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -176,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -186,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -196,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(স্থায়ী)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -216,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "বর্ণানুক্রমিক নির্ঘন্ট"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "সূচিপত্র"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "তথ্যসূত্র"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "সারণির সূচি"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "বস্তুর সূচি"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "চিত্র সূচি"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক খুলতে %s-ক্লিক করুন"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "কী-ওয়ার্ড"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "তৈরি"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "সর্বশেষ মুদ্রিত"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "পরিমার্জন সংখ্যা"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "মোট সম্পাদনা সময়"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) রূপান্তর"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "প্রথমে, $(ARG1) রূপান্তর"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "পরবর্তীতে, $(ARG1) রূপান্তর"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "নিবন্ধ"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "বই"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "বিবরণপত্র"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "বইয়ের উদ্ধৃতাংশ"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "শিরোনাম যুক্ত বইয়ের উদ্ধৃতাংশ"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "সাময়িকি"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "প্রযুক্তিগত ডকুমেনটেশন"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "থীসিস"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "গবেষণামূলক নিবন্ধ"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "গবেষণামূলক প্রতিবেদন"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "অপ্রকাশিত"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ইমেইল"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW নথি"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত১"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত২"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৩"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৪"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৫"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "অ্যনোটেশন"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "লেখক"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "বইয়ের শিরোনাম"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -667,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "সংস্করণ"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -685,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "প্রকাশনার ধরন"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -703,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "প্রতিষ্ঠান"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -712,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "সাময়িকি"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "মাস"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "নোট"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -739,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "প্রতিষ্ঠান"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -766,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "প্রকাশক"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "ধারা"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -802,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "প্রতিবেদনের ধরন"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -811,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "বছর"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত১"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত২"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৩"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -865,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৪"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -874,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৫"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -892,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "ড্রপ ক্যাপ উপরিভাগে"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -901,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "সারি"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -910,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "কোনো ড্রপ ক্যাপ নেই"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -919,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিভাজক নয়"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -928,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "প্রতিফলিত করা হবে না"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -946,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -955,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "উল্লম্ব এবং অনুভূমিক উল্টানো"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -964,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ জোড় পৃষ্ঠায় অনুভূমিক প্রতিফলন"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -973,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -982,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "কোনো অক্ষর শৈলী নেই"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -991,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1000,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "কোনো পাদচরণ নেই"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1009,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1018,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "কোনো শীর্ষচরণ নেই"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1027,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "উপযুক্ত মোড়ানো"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1036,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "মোড়ানো নয়"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1045,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "মধ্য দিয়ে"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1054,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "সমান্তরালভাবে মোড়ানো"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1063,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "কলাম অনুযায়ী মোড়ানো"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1072,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "বামে মোড়ানো"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1081,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "ডানে মোড়ানো"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1090,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "অভ্যন্তরীণ মোড়ানো"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1099,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "বহিঃস্থ মোড়ানো"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1108,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(শুধুমাত্র নোঙ্গর)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1117,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "প্রস্থ:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1126,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1135,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "সর্বনিম্ন উচ্চতা:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদে"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "অক্ষরে"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1162,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X স্থানাঙ্ক:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1180,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y স্থানাঙ্ক:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1189,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "উপরে"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1207,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "নিচে"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "লাইনের শীর্ষে"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত রেখা"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1234,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "লাইনের নিচে"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1243,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু নয়"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1261,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "ডানে"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থিত"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1279,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "বামে"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1288,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "ভিতরে"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "বাইরে"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1306,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1315,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1324,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "বিভাজক প্রস্থ:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকা এলাকা:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য "
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "বিভক্ত"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "কোনো সংখ্যায়ন নেই"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "যার সাথে সংযুক্ত"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "এবং"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "লাইন গণনা করা"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "লাইন গণনা করবেন না"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "যেখান থেকে লাইন গণনা পুনরায় শুরু করা হবে: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "উজ্জ্বলতা:"
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "লাল:"
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "সবুজ:"
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "নীল:"
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "বৈসাদৃশ্য:"
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "গামা:"
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1477,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "স্বচ্ছতা:"
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1486,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "বিপরীতমুখী"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1495,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "বিপরীতমুখী করবেন না"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1504,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "গ্রাফিক্স মোড:"
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1513,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "আদর্শ"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "গ্রেস্কেল"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "সাদা ও কালো"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "জলছাপ"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1549,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "ঘূর্ণন"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "কোনো গ্রিড নেই"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1576,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ করবেন না"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1603,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "সীমানা মিলিত করা"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "সীমানা মিলিত করা হবে না"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "নতুন নাম"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "নাম পরিবর্তন"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "বস্তু পুনঃনামকরণ:"
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1650,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "নিম্নের পরিসেবাটি বিদ্যমান নয়:"
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1660,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "জুম (~Z)"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1670,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী (~U)"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "নিম্নমুখী (~W)"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1689,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "পাদটীকার অক্ষর"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1698,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1707,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "ক্যাপশন অক্ষর"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1716,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ড্রপ ক্যাপ"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1725,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "সংখ্যায়ন প্রতীক"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1734,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1743,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "ইন্টারনেট লিংক"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1752,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "পরিদর্শিত ইন্টারনেট লিংক"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "স্থানধারক"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "সূচির লিংক"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1779,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "প্রান্তটীকার অক্ষর"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1788,43 +1597,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "আড়াআড়ি"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "প্রধান সূচির ভুক্তি"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "পাদটীকার নোঙ্গর"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "প্রান্তটীকার নোঙ্গর"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1833,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "গুরুত্ব"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1842,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "উদ্ধৃতি"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1851,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "বিশেষ গুরুত্ব"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1860,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "সোর্স লেখা"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1869,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1878,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "ব্যবহারকারী ভুক্তি"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1887,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1896,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "সংজ্ঞা"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1905,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "টেলিটাইপ"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1914,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1923,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1932,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1941,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1950,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "মার্জিনালিয়া"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1959,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "জলছাপ"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1968,61 +1757,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "স্তর"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "লেখা বডি"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "ঝুলন্ত ইন্ডেন্ট"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "লেখা বডি ইন্ডেন্ট"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "শ্রদ্ধাজ্ঞাপক সমাপ্তি"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2031,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "স্বাক্ষর"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2040,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2049,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2058,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচি"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2067,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "তালিকা ইন্ডেন্ট"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2076,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "মার্জিনালিয়া"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "শিরোনাম ১"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2095,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "শিরোনাম ২"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2104,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "শিরোনাম ৩"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2113,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "শিরোনাম ৪"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2122,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "শিরোনাম ৫"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2131,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "শিরোনাম ৬"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2140,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "শিরোনাম ৭"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2149,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "শিরোনাম ৮"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2158,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "শিরোনাম ৯"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2167,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "শিরোনাম ১০"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2176,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "সংখ্যায়ন ১ শুরু"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2185,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "সংখ্যায়ন ১"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2194,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "সংখ্যায়ন ১ শেষ"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2203,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "সংখ্যায়ন ১ চলছে"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2212,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "সংখ্যায়ন ২ শুরু"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2221,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "সংখ্যায়ন ২"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2230,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "সংখ্যায়ন ২ শেষ"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2239,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "সংখ্যায়ন ২ চলছে"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2248,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "সংখ্যায়ন ৩ শুরু"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2257,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "সংখ্যায়ন ৩"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2266,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "সংখ্যায়ন ৩ শেষ"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2275,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "সংখ্যায়ন ৩ চলছে"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2284,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "সংখ্যায়ন ৪ শুরু"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2293,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "সংখ্যায়ন ৪"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2302,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "সংখ্যায়ন ৪ শেষ"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2311,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "সংখ্যায়ন ৪ চলছে"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2320,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "সংখ্যায়ন ৫ শুরু"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2329,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "সংখ্যায়ন ৫"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2338,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "সংখ্যায়ন ৫ শেষ"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2347,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "সংখ্যায়ন ৫ চলছে"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2356,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "তালিকা ১ শুরু"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2365,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "তালিকা ১"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2374,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "তালিকা ১ শেষ"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2383,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "তালিকা ১ চলছে"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2392,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "তালিকা ২ শুরু"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2401,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "তালিকা ২"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2410,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "তালিকা ২ শেষ"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2419,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "তালিকা ২ চলছে"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2428,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "তালিকা ৩ শুরু"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2437,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "তালিকা ৩"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2446,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "তালিকা ৩ শেষ"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2455,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "তালিকা ৩ চলছে"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2464,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "তালিকা ৪ শুরু"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2473,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "তালিকা ৪"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2482,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "তালিকা ৪ শেষ"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2491,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "তালিকা ৪ চলছে"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2500,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "তালিকা ৫ শুরু"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2509,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "তালিকা ৫"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2518,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "তালিকা ৫ শেষ"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2527,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "তালিকা ৫ চলছে"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2536,25 +2262,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "বাম শীর্ষচরণ"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "ডান শীর্ষচরণ"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2563,25 +2286,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "বাম পাদচরণ"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "ডান পাদচরণ"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2590,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "সারণির বিষয়বস্তু"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2599,16 +2318,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "সারণির শিরোনাম"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "ফ্রেমের বিষয়বস্তু"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2617,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2626,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2635,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2644,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "চিত্র"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2653,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2662,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2671,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2680,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "প্রাপক"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2689,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "প্রেরক"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2698,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "সূচির শিরোনাম"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2707,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "সূচি ১"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2716,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "সূচি ২"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2725,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "সূচি ৩"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2734,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "সূচি বিভাজক"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2743,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "বিষয়বস্তুর শিরোনাম"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "বিষয়বস্তু ১"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2761,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "বিষয়বস্তু ২"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2770,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "বিষয়বস্তু ৩"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2779,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "বিষয়বস্তু ৪"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2788,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "বিষয়বস্তু ৫"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2797,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "বিষয়বস্তু ৬"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2806,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "বিষয়বস্তু ৭"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2815,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "বিষয়বস্তু ৮"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2824,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "বিষয়বস্তু ৯"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2833,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "বিষয়বস্তু ১০"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2842,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচির শিরোনাম"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2851,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ১"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2860,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ২"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2869,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৩"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2878,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৪"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2887,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৫"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2896,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৬"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2905,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৭"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2914,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৮"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2923,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৯"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2932,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ১০"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2941,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "চিত্র সূচির শিরোনাম"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2950,43 +2630,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "চিত্র সূচি ১"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "বস্তু সূচির শিরোনাম"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "বস্তু সূচি ১"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "সারণি সূচির শিরোনাম"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "সারণি সূচি ১"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2995,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "তথ্যসূত্র শিরোনাম"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3004,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "তথ্যসূত্র ১"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3013,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3022,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3031,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "উদ্ধৃতি"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3040,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "পূর্ববিন্যাসিত লেখা"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3049,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "অনুভূমিক লাইন"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3058,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "বিষয়বস্তুর তালিকা"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3067,16 +2734,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "শিরোনামের তালিকা"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3085,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3094,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "বাম পৃষ্ঠা"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3103,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "ডান পৃষ্ঠা"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3112,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "খাম"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3121,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচি"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3130,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3139,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3148,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "প্রান্তটীকা"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3157,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "সংখ্যায়ন ১"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3166,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "সংখ্যায়ন ২"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3175,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "সংখ্যায়ন ৩"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3184,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "সংখ্যায়ন ৪"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3193,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "সংখ্যায়ন ৫"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3202,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "তালিকা ১"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3211,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "তালিকা ২"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3220,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "তালিকা ৩"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3229,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "তালিকা ৪"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3238,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "তালিকা ৫"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3247,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "রুবি"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3256,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "কলাম"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3265,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "সমান আকার সম্বলিত ২ কলাম"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3274,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "সমান আকার সম্বলিত ৩ কলাম"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3283,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "ভিন্ন আকার সম্বলিত ২ কলাম (বাম > ডান)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3292,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "ভিন্ন আকার সম্বলিত ২ কলাম (বাম < ডান)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3301,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "উল্লম্ব সংখ্যায়ন প্রতীক"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3311,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা - গ্রুপ"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3320,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নির্বাচন:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3330,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3340,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "প্রতিস্থাপিত সারণির ব্যবহার"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3350,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "প্রারম্ভিক দুইটি বড় হাতের অক্ষর ঠিক করা"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3360,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতের বর্ণে রূপান্তর"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3370,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"standard\" উদ্ধ্বৃতি %1 \\\\bcustom%2 উদ্ধ্বৃতি দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3380,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "স্বনির্বাচিত শৈলীর প্রতিস্থাপন"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3390,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "বুলেট প্রতিস্থাপিত"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3400,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় _নিম্নরেখা_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3410,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় *গাঢ়*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3420,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "½ ... দিয়ে 1/2 ... প্রতিস্থাপন করা"
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3430,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL শনাক্তকরণ"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3440,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3450,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1^st... দিয়ে 1st... প্রতিস্থাপন করা"
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3460,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "এক লাইণের অনুচ্ছেদ একত্রীকরণ"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3470,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"লেখা বডি\" শৈলী নির্ধারণ করা"
-#. %6{U
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"লেখা বডির ইন্ডেন্ট\" শৈলী নির্ধারণ করা"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3491,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"ঝুলন্ত ইন্ডেন্ট\" শৈলী নির্ধারণ করা"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3501,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"লেখা বডির ইন্ডেন্ট\" শৈলী নির্ধারণ করা"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3511,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"শিরোনাম $(ARG1)\" শৈলী নির্ধারণ করা"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3521,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"বুলেট\" বা \"সংখ্যায়ন\" শৈলী নির্ধারণ করা"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3531,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "অনুচ্ছেদ একত্রীকরণ"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3541,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "টানা ফাঁকা জায়গা যোগ"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3550,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "বস্তুতে ক্লিক করুন"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3559,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা প্রবেশের পূর্বে"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3568,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা প্রবেশের পরে"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3577,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "বস্তুর উপর মাউস"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3586,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক ট্রিগার করা হবে"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3595,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "মাউসের বস্তু থেকে সরে যায়"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3604,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "গ্রাফিক্স লোড সফল"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3613,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "গ্রাফিক্স লোড সমাপ্ত"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3622,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "গ্রাফিক্স লোডে ভুল"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3631,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "আলফানিউমেরিক অক্ষরের ইনপুট"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3640,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "আলফানিউমেরিক ব্যতীত অক্ষরের ইনপুট"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3649,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "ফ্রেমের আকার পরিবর্তন"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3658,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "ফ্রেম সরানো"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3667,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "শিরোনাম"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3676,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "সারণি"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3685,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "লেখা ফ্রেম"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3694,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3703,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3712,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3721,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "বিভাগ"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3730,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3739,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "রেফারেন্স"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3748,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "সূচিপত্র"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3757,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3766,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "শিরোনাম ১"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3785,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "শিরোনাম ১"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3804,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "শিরোনাম ১"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3823,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3841,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3850,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3859,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3868,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "লেখা ফ্রেম"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3877,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3886,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3895,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3904,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "বিভাগ"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3913,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3922,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "রেফারেন্স"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3931,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচি"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3940,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3949,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3958,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "অতিরিক্ত বিন্যাস..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3967,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[সিস্টেম]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3980,7 +3549,6 @@ msgstr ""
"একটি ভিন্ন নথিতে\n"
"মিথস্ক্রিয়া বানান-পরীক্ষক ইতোমধ্যে সক্রিয়"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3993,7 +3561,6 @@ msgstr ""
"একটি ভিন্ন নথিতে\n"
"মিথস্ক্রিয়া হাইফেন প্রয়োগ ইতোমধ্যে সক্রিয়"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4002,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "বানান-পরীক্ষণ"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4011,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেন প্রয়োগ"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4020,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4029,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4038,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "ন্যাভিগেটর"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4048,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "টগল"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4058,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ন্যাভিগেটর"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4068,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পিছনে"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4078,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "সামনে"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4088,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "টানার মোড"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4098,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "অধ্যায় উন্নীত করা"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4108,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "অধ্যায় অবনত করা"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4118,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "তালিকা বাক্স চালু/বন্ধ"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4128,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "বিষয়বস্তুর প্রদর্শন"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4138,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "স্মারক নির্ধারণ"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4148,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4158,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4168,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "নোঙ্গর<-> লেখা"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4178,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "শিরোনাম স্তর প্রদর্শিত"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4188,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "স্তর উন্নীত"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4198,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "স্তর অবনত করা"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4208,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "টগল"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4218,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4228,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "হালনাগাদ"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4238,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4248,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "বিষয়বস্তুও সংরক্ষণ করুন"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4258,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "উপরে উঠান"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4268,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "নিচে নামান"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4277,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "রূপরেখার স্তর"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4286,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "টানার মোড"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4295,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4304,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4313,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "অনুলিপি হিসেবে সন্নিবেশ"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4322,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4331,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "কার্যকর উইন্ডো"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4340,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "লুকায়িত"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4349,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4358,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4367,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4376,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "হালনাগাদ (~U)"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4385,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4394,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "লিংক সম্পাদনা"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4403,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4412,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "সূচি (~I)"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4421,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4430,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "নতুন নথি"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4439,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লেখা"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4448,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4457,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4466,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4475,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "সূচি"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4484,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "লিংক"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4493,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সব"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4502,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "সূচি অপসারণ (~R)"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4511,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "অরক্ষিতকরণ (~U)"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4520,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "লুকায়িত"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4529,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি:"
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4538,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4547,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~O)"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4556,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "সব প্রদর্শন"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4565,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "সব আড়াল"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4574,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "সব মুছে ফেলা"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4583,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/web.po b/source/bn/sw/source/ui/web.po
index b47a77cb5ef..e064809e3fe 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/web.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML নথি"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "লেখা/ওয়েব"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "ফ্রেম/ওয়েব"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "প্রধান টুলবার/ওয়েব"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার/ওয়েব"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "ফ্রেম বস্তুর বার/ওয়েব"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তুর বার/ওয়েব"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po
index d866f5167d6..d26d1b96f40 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] সাড়া দিচ্ছে না।"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "[] এর জন্য ডাটা"
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "পাওয়া যাবে না"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "[] এর সাথে সংযোগ "
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 6b879486958..0478321f8a8 100644
--- a/source/bn/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/bn/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -55,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -65,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -75,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr ""
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -85,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "আপেক্ষিক (~i)"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -126,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -136,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -146,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr ""
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -166,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -176,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "ট্যাব-স্টপ"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ফাঁকাস্থান (~p)"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "কিছু না"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "সাবলেভেল প্রদর্শন"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পরে"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 848200642b6..cfdee7f64b9 100644
--- a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচি"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ভুক্তি"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "১ম কী"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "২য় কী"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "প্রধান ভুক্তি (~M)"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "সাজানো"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "কলাম"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -310,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "কী-এর ধরন"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -397,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "কী ১ (~1)"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -408,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "কী ২ (~2)"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "কী ৩ (~3)"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -429,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "সাজানোর নির্ণায়ক"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -439,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -449,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "সারি"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -459,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিকবিন্যাস"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "অক্ষর"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -491,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -502,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -512,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -523,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -533,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "সেটিং"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -543,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -553,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনঃনামকরণ"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -564,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -575,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "সংখ্যা বিন্যাস"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -585,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -595,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -605,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "প্যাটার্ন"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -615,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -625,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "বিন্যাস"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -636,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -647,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -658,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -669,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পরে"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -724,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "লেখার এলাকা (~x)"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "পাদটীকার এলাকা (~E)"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -756,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "বিভাজক সন্নিবেশ করান"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "লাইন বিভাজক (~L)"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "কলাম বিভাজক (~C)"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক (~P)"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -799,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর পরিবর্তন করুন (~n)"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -820,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -830,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[কোনটি না]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -840,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -851,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "কলাম"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -873,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -884,18 +804,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "লেবেল সন্নিবেশ"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -906,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "কলাম"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,104 +833,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "সারি"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "সীমানা"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "সারণি বিভক্ত করবেন না"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "সারি"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)"
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1036,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "শিরোনামের অনুলিপি (~C)"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1047,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (শৈলী প্রয়োগ) (~u)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (~s)"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "শিরোনামহীন (~N)"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1079,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "মোড"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "লাইন সংখ্যায়ন"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন প্রদর্শন (~S)"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1110,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ফাঁকা"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "অভ্যন্তরীণ"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1163,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "লাইন"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1173,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "প্রতিটি"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1205,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "রেখা"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1226,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "ফাঁকা লাইন"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1236,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "লেখা ফ্রেমের লাইন"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "প্রতিটি নতুন পৃষ্ঠা পুনরায় শুরু করা (~R)"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1257,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Count"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1267,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1277,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1287,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "অভ্যন্তরীণ"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1297,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "বহিঃস্থ"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "গন্তব্য ফ্রেম (~T)"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "ইভেন্ট... (~E)"
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1361,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1371,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1381,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "দেখা লিংক"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1391,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "অদেখা লিংক"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1401,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার সংখ্যা"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠাটি যেখানে রাখা হবে"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1474,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1484,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "নথি শুরু"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1505,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1515,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1536,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1557,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1567,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1577,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "গণনা (~C)"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পরে"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "পৃষ্ঠার শেষে (~o)"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "নথির শেষ (~m)"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "লেখার এলাকা (~x)"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1730,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "পাদটীকার এলাকা"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "পাদটীকার শেষে (~o)"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠার শুরু (~t)"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1773,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "পরবর্তীতে অংশের ঘোষণা"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1783,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "পৃষ্ঠা প্রতি"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1793,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "অধ্যায় প্রতি"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1803,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "নথি প্রতি"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "মোট শব্দ (~W)"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "শব্দ:"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1868,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "নথি"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1878,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1888,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "সারণি থেকে লেখায় রূপান্তর"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1898,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "অন্যান্য"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "সেমিকোলন (~S)"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1952,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "সকল কলামের জন্য সমান প্রস্থ"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1962,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "যেখানে লেখা পৃথক করবেন"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "সারণি বিভক্ত করবেন না"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2006,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "সীমানা"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2016,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2027,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "সারি"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2038,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)"
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2049,7 +1842,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2059,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2069,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "পরিবর্তন"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2079,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2089,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2099,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2110,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "তথ্যসূত্রের ডাটাবেস থেকে (~D)"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2121,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "নথির বিষয়বস্তু থেকে (~F)"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2131,24 +1970,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "ভুক্তি"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি সন্নিবেশ"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"