diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/bn/vcl | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/bn/vcl')
-rw-r--r-- | source/bn/vcl/messages.po | 105 |
1 files changed, 70 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/bn/vcl/messages.po b/source/bn/vcl/messages.po index f353cb1eb00..08f2a696c26 100644 --- a/source/bn/vcl/messages.po +++ b/source/bn/vcl/messages.po @@ -312,9 +312,10 @@ msgstr "নথি বন্ধ করুন" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "ঠিক আছে (~O)" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 @@ -417,9 +418,10 @@ msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ" #: strings.hrc:69 #, fuzzy @@ -440,9 +442,10 @@ msgid "~Paste" msgstr "প্রতিলেপন (~P)" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "পরবর্তী (~N)" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" @@ -450,14 +453,16 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "" +msgstr "উপরে (~U)" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "নিচে" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" @@ -471,24 +476,28 @@ msgid "~Open" msgstr "খুলুন" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "চালান (~P)" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "খুঁজুন (~F)" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "থামুন (~S)" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "সংযুক্ত করা (~o)" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -557,9 +566,10 @@ msgid "~Read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -568,9 +578,10 @@ msgid "Pr~eview" msgstr "প্রাকদর্শন" #: strings.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "চালান (~P)" #: strings.hrc:102 msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" @@ -583,9 +594,10 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "শৈলী: (~t)" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "ফ্রেমের শৈলী" #: strings.hrc:105 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -700,29 +712,34 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "তথ্য" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "সাবধানবাণী" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ত্রুটি" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmation" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -846,14 +863,16 @@ msgid "line" msgstr "রেখা" #: units.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #: units.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #. To translators: degree #: units.hrc:50 @@ -883,9 +902,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -899,14 +919,16 @@ msgid "_Undo" msgstr "পুর্বাবস্থায় ফিরানো (~U)" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "কাটা" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "অনুলিপি" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -921,19 +943,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "সব নির্বাচন" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~S)" #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -946,9 +971,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -1146,9 +1172,10 @@ msgid "Print in reverse page order" msgstr "পৃষ্ঠার বিপরীত ক্রম অনুযায়ী মুদ্রণ (~r)" #: printdialog.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label13" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "সীমা এবং প্রতিলিপি" #: printdialog.ui:801 msgctxt "printdialog|label16" @@ -1258,9 +1285,10 @@ msgid "Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস" #: printdialog.ui:1375 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label17" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "অন্তর্ভূক্ত" #: printdialog.ui:1404 #, fuzzy @@ -1280,14 +1308,16 @@ msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "অর্জিত আউটপুটের জন্য একক মুদ্রণ কাজ তৈরি (~C)" #: printdialog.ui:1467 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #: printdialog.ui:1480 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #: printdialog.ui:1501 #, fuzzy @@ -1343,9 +1373,10 @@ msgid "Current _value:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "রঙের গভীরতা" #: printerdevicepage.ui:154 msgctxt "printerdevicepage|label10" @@ -1363,14 +1394,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "রঙ" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "গ্রেস্কেল" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1399,9 +1432,10 @@ msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "কাগজের ট্রে" #: printerpaperpage.ui:82 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" @@ -1420,9 +1454,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "পেজার" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" |