diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/bn/vcl | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/bn/vcl')
-rw-r--r-- | source/bn/vcl/messages.po | 20 |
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/bn/vcl/messages.po b/source/bn/vcl/messages.po index 08f2a696c26..a79574c2869 100644 --- a/source/bn/vcl/messages.po +++ b/source/bn/vcl/messages.po @@ -312,7 +312,6 @@ msgstr "নথি বন্ধ করুন" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" msgstr "ঠিক আছে (~O)" @@ -326,14 +325,12 @@ msgstr "বাতিল" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -397,7 +394,6 @@ msgid "~Add" msgstr "যুক্ত করুন (~A)" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" @@ -436,7 +432,6 @@ msgid "~Undo" msgstr "পুর্বাবস্থায় ফিরানো (~U)" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" msgid "~Paste" msgstr "প্রতিলেপন (~P)" @@ -453,7 +448,6 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" msgstr "উপরে (~U)" @@ -476,7 +470,6 @@ msgid "~Open" msgstr "খুলুন" #: strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" msgid "~Play" msgstr "চালান (~P)" @@ -488,13 +481,11 @@ msgid "~Find" msgstr "খুঁজুন (~F)" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" msgstr "থামুন (~S)" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" msgstr "সংযুক্ত করা (~o)" @@ -578,7 +569,6 @@ msgid "Pr~eview" msgstr "প্রাকদর্শন" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "চালান (~P)" @@ -718,7 +708,6 @@ msgid "default" msgstr "ডিফল্ট" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "তথ্য" @@ -736,7 +725,6 @@ msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -863,7 +851,6 @@ msgid "line" msgstr "রেখা" #: units.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" msgstr "পিক্সেল" @@ -1085,7 +1072,6 @@ msgid "Comment:" msgstr "মন্তব্য:" #: printdialog.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|status" msgid "Default printer" msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র" @@ -1199,7 +1185,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা" #: printdialog.ui:931 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" msgstr "ক্রম" @@ -1274,7 +1259,6 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠার বাইরে সীমানা আঁকা হবে" #: printdialog.ui:1302 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" msgstr "ক্রম" @@ -1320,13 +1304,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #: printdialog.ui:1501 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "অপশন" #: printdialog.ui:1516 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label20" msgid "Options" msgstr "অপশন" @@ -1394,13 +1376,11 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "রঙ" #: printerdevicepage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেল" |