diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/bn | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/bn')
24 files changed, 0 insertions, 496 deletions
diff --git a/source/bn/accessibility/messages.po b/source/bn/accessibility/messages.po index 569dd034b0b..64cee95e473 100644 --- a/source/bn/accessibility/messages.po +++ b/source/bn/accessibility/messages.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Expand" msgstr "প্রসারন" #: strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" @@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "%COLUMNNUMBER কলাম" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "%ROWNUMBER সারি" diff --git a/source/bn/avmedia/messages.po b/source/bn/avmedia/messages.po index 6139d137b77..5c381fb674d 100644 --- a/source/bn/avmedia/messages.po +++ b/source/bn/avmedia/messages.po @@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" diff --git a/source/bn/chart2/messages.po b/source/bn/chart2/messages.po index b2031c2c63b..604efc44c1e 100644 --- a/source/bn/chart2/messages.po +++ b/source/bn/chart2/messages.po @@ -888,7 +888,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: chardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -961,7 +960,6 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -977,7 +975,6 @@ msgid "Top left" msgstr "ঊর্ধ্ব বাম" #: dlg_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -999,7 +996,6 @@ msgid "Bottom right" msgstr "নিম্ন ডান" #: dlg_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -1287,7 +1283,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "নিচে" #: dlg_InsertLegend.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -1524,7 +1519,6 @@ msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" #: sidebarelements.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -1545,7 +1539,6 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -1563,7 +1556,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "নিচে" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -1670,7 +1662,6 @@ msgid "Gridlines" msgstr "" #: sidebarelements.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -1787,7 +1778,6 @@ msgid "Below" msgstr "নিচে" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -2156,7 +2146,6 @@ msgid "_Distance" msgstr "দুরত্ব" #: tp_AxisPositions.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "লেবেল" @@ -2365,7 +2354,6 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -2381,7 +2369,6 @@ msgid "Top left" msgstr "ঊর্ধ্ব বাম" #: tp_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -2403,7 +2390,6 @@ msgid "Bottom right" msgstr "নিম্ন ডান" #: tp_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -2740,7 +2726,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "নিচে" #: tp_LegendPosition.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -2895,7 +2880,6 @@ msgid "Text" msgstr "লেখা" #: tp_Scale.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -2975,7 +2959,6 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: tp_Scale.ui:561 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন করুন" diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po index e124737ef1b..57024eb9a23 100644 --- a/source/bn/cui/messages.po +++ b/source/bn/cui/messages.po @@ -1266,7 +1266,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "বানান" #: strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" @@ -1774,7 +1773,6 @@ msgid "View" msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" @@ -1881,7 +1879,6 @@ msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল" @@ -1931,13 +1928,11 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "মৌলিক ফন্ট (%1)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "টেবিল" @@ -1995,13 +1990,11 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "টেবিল" @@ -2080,7 +2073,6 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" @@ -2108,7 +2100,6 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" @@ -2136,7 +2127,6 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" @@ -2243,7 +2233,6 @@ msgid "Reset" msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -2533,7 +2522,6 @@ msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -2560,7 +2548,6 @@ msgid "End quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -2587,7 +2574,6 @@ msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -2614,7 +2600,6 @@ msgid "End quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -2645,7 +2630,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" #: areatabpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -2711,7 +2695,6 @@ msgid "Component method name:" msgstr "কম্পোনেন্ট মেথড নাম" #: autocorrectdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" @@ -2788,7 +2771,6 @@ msgid "Row" msgstr "সারি" #: backgroundpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "টেবিল" @@ -2898,7 +2880,6 @@ msgid "Type" msgstr "ধরন:" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" @@ -3044,7 +3025,6 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -3446,13 +3426,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "নিচে" #: calloutpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "বাম" #: calloutpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -3485,19 +3463,16 @@ msgid "Angled Connector Line" msgstr "" #: cellalignment.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: cellalignment.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "বাম" #: cellalignment.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -3525,7 +3500,6 @@ msgid "Distributed" msgstr "বন্টন" #: cellalignment.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -3898,7 +3872,6 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -3998,7 +3971,6 @@ msgid "Reserved expression" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1001 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -4077,7 +4049,6 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" @@ -4297,7 +4268,6 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: comment.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ করান" @@ -4325,7 +4295,6 @@ msgid "Author" msgstr "লেখক" #: comment.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা করুন" @@ -4568,7 +4537,6 @@ msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" #: customizedialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" @@ -5593,7 +5561,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: gradientpage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" @@ -5751,13 +5718,11 @@ msgid "Hanja" msgstr "হানজা" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "হাংগুল" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "হাংগুল" @@ -5985,7 +5950,6 @@ msgid "Open File" msgstr "ফাইল খুলুন" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "নথি" @@ -6050,7 +6014,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" @@ -6126,7 +6089,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" @@ -6189,7 +6151,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" @@ -6287,7 +6248,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" @@ -6449,13 +6409,11 @@ msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা" #: insertfloatingframe.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: insertfloatingframe.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -6539,7 +6497,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "পরে" #: insertrowcolumn.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -6752,7 +6709,6 @@ msgid "Round" msgstr "শব্দ" #: linetabpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" @@ -7040,7 +6996,6 @@ msgid "_Function" msgstr "ফাংশন" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" @@ -7211,7 +7166,6 @@ msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" #: namedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -7262,7 +7216,6 @@ msgid "_Number of rows:" msgstr "" #: newtoolbardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -7306,7 +7259,6 @@ msgid "Currency" msgstr "মুদ্রা" #: numberingformatpage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -7332,7 +7284,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -7348,7 +7299,6 @@ msgid "Add" msgstr "যোগ" #: numberingformatpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা করুন" @@ -7578,7 +7528,6 @@ msgid "Character style:" msgstr "অক্ষর শৈলী" #: numberingoptionspage.ui:524 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -7606,7 +7555,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "গ্যালারি" #: numberingpositionpage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -7702,13 +7650,11 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: objectnamedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -7720,7 +7666,6 @@ msgid "_Name:" msgstr "নাম" #: objecttitledescdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" @@ -8297,7 +8242,6 @@ msgid "_Extended tips" msgstr "বর্ধিত পরামর্শ" #: optgeneralpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" @@ -8865,7 +8809,6 @@ msgid "Type" msgstr "ধরন:" #: optpathspage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" msgstr "পাথ" @@ -8898,7 +8841,6 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" #: optproxypage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -8909,7 +8851,6 @@ msgid "System" msgstr "সিস্টেম" #: optproxypage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "নিজ হাতে" @@ -9270,7 +9211,6 @@ msgid "Last name" msgstr "নামের শেষাংশ" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" @@ -9293,13 +9233,11 @@ msgid "Zip code" msgstr "জিপ কোড" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -9346,7 +9284,6 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" @@ -9372,7 +9309,6 @@ msgid "First name" msgstr "নামের প্রথমাংশ" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" @@ -9495,7 +9431,6 @@ msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -9516,7 +9451,6 @@ msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #: optviewpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -10145,7 +10079,6 @@ msgid "Register-true" msgstr "রেজিস্টার-ট্রু" #: paratabspage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -10453,7 +10386,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "আপেক্ষিক ফন্টের আকার" #: positionpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -10560,7 +10492,6 @@ msgid "_Base point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -10958,7 +10889,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: searchformatdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -11072,7 +11002,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "শ্রেণী" @@ -11611,7 +11540,6 @@ msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" #: swpossizepage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -11700,7 +11628,6 @@ msgid "To left" msgstr "বামে" #: textanimtabpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -11845,13 +11772,11 @@ msgid "Text Anchor" msgstr "" #: textdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" #: textdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -11882,7 +11807,6 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #: textflowpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" @@ -12043,7 +11967,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" diff --git a/source/bn/dbaccess/messages.po b/source/bn/dbaccess/messages.po index 262f38625f9..4f2864d1d78 100644 --- a/source/bn/dbaccess/messages.po +++ b/source/bn/dbaccess/messages.po @@ -2846,7 +2846,6 @@ msgid "SQL Command" msgstr "SQL কমান্ড" #: directsqldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" @@ -3705,7 +3704,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "টেবিলের নাম" #: queryfuncmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "এলিয়াস" @@ -4233,7 +4231,6 @@ msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "টেবিল" diff --git a/source/bn/extensions/messages.po b/source/bn/extensions/messages.po index b7ce8234195..0bdfeaa0393 100644 --- a/source/bn/extensions/messages.po +++ b/source/bn/extensions/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "টেবিল" @@ -35,7 +34,6 @@ msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -93,7 +91,6 @@ msgid "Valuelist" msgstr "মান-তালিকা" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "টেবিল" @@ -122,25 +119,21 @@ msgid "Tablefields" msgstr "সারণি-ক্ষেত্রসমূহ" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "বাম" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "ডান" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -240,7 +233,6 @@ msgid "Multipart" msgstr "বহু-অংশ" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -413,7 +405,6 @@ msgid "_top" msgstr "থামানো" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -446,7 +437,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -462,7 +452,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" @@ -510,7 +499,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (উইন্ডোজ)" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -630,7 +618,6 @@ msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" @@ -653,7 +640,6 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "মানানসই আকার" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডান" @@ -2356,7 +2342,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "অপ্রকাশিত" #: strings.hrc:355 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল" @@ -2641,7 +2626,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Location" @@ -3401,7 +3385,6 @@ msgid "Column Names" msgstr "কলামের নামসমূহ" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "টেবিল" diff --git a/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po index 527edf5a294..7a9b85c7433 100644 --- a/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -358,7 +358,6 @@ msgstr "আলফা" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -440,7 +439,6 @@ msgstr "কাপা" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" diff --git a/source/bn/extras/source/gallery/share.po b/source/bn/extras/source/gallery/share.po index aed634a7aaa..6c97a3dde90 100644 --- a/source/bn/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/bn/extras/source/gallery/share.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1369393304.000000\n" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "arrows\n" diff --git a/source/bn/filter/messages.po b/source/bn/filter/messages.po index f8aa9ab36f2..16881e4c983 100644 --- a/source/bn/filter/messages.po +++ b/source/bn/filter/messages.po @@ -770,7 +770,6 @@ msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন... (~S)" #: pdfsignpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "কোনটি না" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 985d37eaafc..e6d16933d5b 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -152,7 +152,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "ফর্মূলা (~o)" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -207,7 +206,6 @@ msgid "B~usiness Cards" msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড (~u)" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" @@ -921,7 +919,6 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 13fe4324edb..b031ecadba1 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -176,7 +176,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC কথোপকথন" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -1929,7 +1928,6 @@ msgid "Show Comment" msgstr "মন্তব্য প্রদর্শন" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -2905,7 +2903,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "লেখার আদর্শ বৈশিষ্ট্য" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -4147,7 +4144,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4215,7 +4211,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4301,7 +4296,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4772,7 +4766,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -7807,7 +7800,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -10193,7 +10185,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -13299,7 +13290,6 @@ msgid "Shape" msgstr "আকৃতি (~S)" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13660,7 +13650,6 @@ msgid "Up" msgstr "ঊর্ধ্বমুখী" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13670,7 +13659,6 @@ msgid "Right" msgstr "ডান" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -16148,7 +16136,6 @@ msgid "Underline" msgstr "নিম্নরেখা" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16331,7 +16318,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "বর্তমান লাইব্রেরি" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16341,7 +16327,6 @@ msgid "Left" msgstr "বাম" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16351,7 +16336,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "বাম প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16361,7 +16345,6 @@ msgid "Right" msgstr "ডান" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16371,7 +16354,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "ডান প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17020,7 +17002,6 @@ msgid "~Forms" msgstr "ফরম" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -17460,7 +17441,6 @@ msgid "~Chart..." msgstr "লেখচিত্র... (~C)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -17507,7 +17487,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17535,7 +17514,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -21083,7 +21061,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "এক ধাপ এড়িয়ে" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -21739,7 +21716,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে সাজানো" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -22452,7 +22428,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলা" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22471,7 +22446,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "উপরে প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22491,7 +22465,6 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -23093,7 +23066,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "ওপেন-ডকুমেন্টের বিন্যাসে ই-মেইল... (~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" @@ -23259,7 +23231,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23395,7 +23366,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-অবজেক্ট" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -24515,7 +24485,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস... (~o)" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -25084,7 +25053,6 @@ msgid "Character" msgstr "অক্ষর... (~h)" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25190,7 +25158,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25734,7 +25701,6 @@ msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25771,7 +25737,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25808,7 +25773,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -32875,7 +32839,6 @@ msgid "Lines" msgstr "লাইন" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" diff --git a/source/bn/reportdesign/messages.po b/source/bn/reportdesign/messages.po index f30e92dea84..d9889b3f59d 100644 --- a/source/bn/reportdesign/messages.po +++ b/source/bn/reportdesign/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -141,13 +140,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "নিচে" #: stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "বাম" #: stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -159,7 +156,6 @@ msgid "Block" msgstr "ব্লক" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -1145,7 +1141,6 @@ msgid "Move down" msgstr "নিচে নামানো" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" @@ -1353,19 +1348,16 @@ msgid "Position" msgstr "অবস্থান X" #: pagenumberdialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" msgstr "বাম" #: pagenumberdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" #: pagenumberdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "ডান" diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po index e4d703731b8..8f8fcad8d38 100644 --- a/source/bn/sc/messages.po +++ b/source/bn/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" @@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্রেডশীট" #: compiler.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -1258,7 +1256,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif ইমপোর্ট" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -1325,7 +1322,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "শীট মুছে ফেলুন" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "শীটের পুনঃনামকরণ করুন" @@ -1755,7 +1751,6 @@ msgid "Subtotals" msgstr "উপসমষ্টি" #: globstr.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -2115,7 +2110,6 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "পরিসরের নাম" #: globstr.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -2591,7 +2585,6 @@ msgid "Currency" msgstr "মুদ্রা" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -2618,7 +2611,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -3393,7 +3385,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "সম্ভাব্য তারিখ বিন্যাসযুক্ত একটি পাঠের জন্য একটি অভ্যন্তরীণ নম্বর ফেরত পাঠায়।" #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -3471,7 +3462,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "শেষের তারিখ" @@ -3518,7 +3508,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "শেষের তারিখ" @@ -3703,7 +3692,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "একটি সম্ভাব্য সময় বিন্যাসে প্রদর্শিত পাঠ্যের জন্য ধারাবাহিক নম্বর ফেরত পাঠায়। " #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12370,7 +12358,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "অর্ধ-প্রস্থের ASCII এবং কাটাকানা অক্ষর সম্পূর্ণ-প্রস্থে রূপান্তর করে।" #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12386,7 +12373,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "সম্পূর্ণ-প্রস্থের ASCII এবং কাটাকানা অক্ষর অর্ধ-প্রস্থে রূপান্তর করুন।" #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12402,7 +12388,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "প্রথম অক্ষরের জন্য একটি সংখ্যাসূচক কোডকে পাঠ্য ষ্ট্রিং এ ফেরত পাঠায়।" #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12459,7 +12444,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "পাঠ্য থেকে সব অমুদ্রণযোগ্য অক্ষর অপসারণ করুন।" #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12475,7 +12459,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "বহুবিধ পাঠ্য আইটেমকে একটিতে সমন্বয় করে।" #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12491,7 +12474,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12527,7 +12509,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12714,7 +12695,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "যে পাঠ্যটি খুঁজতে হবে।" #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12725,7 +12705,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "যে পাঠ্যের জন্য সন্ধান করা হবে। " #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -12752,7 +12731,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "যে পাঠ্য খুঁজতে হবে।" #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12763,7 +12741,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "যে পাঠ্যের জন্য সন্ধান করা হবে। " #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -12779,7 +12756,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "পাঠ থেকে অতিরিক্ত ফাঁকাস্থান অপসারণ করুন।" #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12795,7 +12771,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "সব শব্দসমূহের প্রথম অক্ষর বড় হাতের অক্ষর করে।" #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12811,7 +12786,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "পাঠ্যকে বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তর করে।" #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12827,7 +12801,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "পাঠ্যকে ছোট হাতের অক্ষরে রূপান্তর করুন।" #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12843,7 +12816,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "পাঠ্যকে সংখ্যায় রূপান্তর করে।" #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -12910,7 +12882,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "যে পাঠে কিছু অক্ষর প্রতিস্থাপন করা হবে।" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -12984,7 +12955,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "একটি পাঠ্য ষ্ট্রিং এর দৈর্ঘ্য নির্ণয় করে।" #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13000,7 +12970,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "পাঠের প্রথম অক্ষর বা অক্ষরসমূহ দেখায়।" #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13027,7 +12996,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "শেষ অক্ষর বা পাঠের অক্ষরসমূহ ফেরত পাঠায়।" #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13054,7 +13022,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "একটি পাঠের আংশিক পাঠ্য ষ্ট্রিং ফেরত পাঠায়।" #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13091,7 +13058,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "পাঠ্য প্রদত্ত সংখ্যক বার পুনরাবৃত্ত করে।" #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13118,7 +13084,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "একটি ষ্ট্রিং এ পুরোনো পাঠ্যের স্থলে নতুন পাঠ্য প্রতিস্থাপন করে।" #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13204,7 +13169,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "প্রদত্ত ভিত্তিতে একটি নির্ধারিত সংখ্যা পদ্ধতির পাঠ্যকে ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করুন। " #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13241,7 +13205,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "যে মান রূপান্তর করা হবে।" #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13319,7 +13282,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "প্রথম ইউনিকোড অক্ষরের জন্য একটি পাঠ্য ষ্ট্রিং এ সংখ্যাসূচক কোড ফেরত পাঠায়। " #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13412,7 +13374,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "একটি লোক্যাল-স্বাধীন উপায়ে, একটি পাঠ্যকে সংখ্যায় রূপান্তর করে।" #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13570,7 +13531,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "একটি পাঠ্য ষ্ট্রিং এর দৈর্ঘ্য নির্ণয় করে।" #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13587,7 +13547,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "শেষ অক্ষর বা পাঠের অক্ষরসমূহ ফেরত পাঠায়।" #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13615,7 +13574,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "পাঠের প্রথম অক্ষর বা অক্ষরসমূহ দেখায়।" #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13643,7 +13601,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "একটি পাঠের আংশিক পাঠ্য ষ্ট্রিং ফেরত পাঠায়।" #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13864,7 +13821,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "একটি পাঠ্য ষ্ট্রিং এর অক্ষরসমূহ অন্য পাঠ্য ষ্ট্রিং দ্বারা প্রতিস্থাপন করে।" #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13875,7 +13831,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "যে পাঠে কিছু অক্ষর প্রতিস্থাপন করা হবে।" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -13925,7 +13880,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "যে পাঠ্যটি খুঁজতে হবে।" #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13936,7 +13890,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "যে পাঠ্যের জন্য সন্ধান করা হবে। " #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -13964,7 +13917,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "যে পাঠ্যটি খুঁজতে হবে।" #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -13975,7 +13927,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "যে পাঠ্যের জন্য সন্ধান করা হবে। " #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -14397,7 +14348,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "প্রাকদর্শন মোড (~v)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" @@ -14544,7 +14494,6 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -15162,7 +15111,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" @@ -15536,7 +15484,6 @@ msgid "Miles" msgstr "মাইল" #: units.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "পাইকা" @@ -15726,7 +15673,6 @@ msgid "Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" @@ -15809,7 +15755,6 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ করুন" @@ -15830,7 +15775,6 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" msgstr "লেবেল" @@ -15851,7 +15795,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: chardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -16219,7 +16162,6 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -16581,7 +16523,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: consolidatedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "Product" @@ -16958,7 +16899,6 @@ msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" #: databaroptions.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -17031,7 +16971,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" @@ -17072,7 +17011,6 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "ইনডেক্স" @@ -17400,7 +17338,6 @@ msgid "Define Database Range" msgstr "ডাটাবেস পরিসর পরিবর্তন করুন" #: definedatabaserangedialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -17716,7 +17653,6 @@ msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" #: erroralerttabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -18130,7 +18066,6 @@ msgid "All" msgstr "সব" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" @@ -18182,7 +18117,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্রেডশীট" #: functionpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -18396,7 +18330,6 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "পাঠ্য বৈশিষ্ট্য" @@ -18419,13 +18352,11 @@ msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" #: headerfootercontent.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -18510,7 +18441,6 @@ msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #: headerfooterdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -18618,7 +18548,6 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -18758,7 +18687,6 @@ msgid "column" msgstr "কলাম" #: mergecellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "ঘর মিলিতকরণ" @@ -18829,7 +18757,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "Location" @@ -18993,7 +18920,6 @@ msgid "End" msgstr "শেষ" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -19016,7 +18942,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "টেনে আনার মোড" #: navigatorpanel.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "নথি" @@ -19070,7 +18995,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বৃদ্ধি" @@ -19098,7 +19022,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "প্রতীক" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" @@ -19146,7 +19069,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -19187,7 +19109,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -19443,7 +19364,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -19484,7 +19404,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -19768,7 +19687,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "প্রতিনির্দেশ" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -19826,7 +19744,6 @@ msgid "Warning" msgstr "সাবধানবাণী" #: notebookbar_groups.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -19843,13 +19760,11 @@ msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" #: notebookbar_groups.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "কোনটি না" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -19902,25 +19817,21 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "বাম" #: notebookbar_groups.ui:1052 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "ডান" #: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -19931,7 +19842,6 @@ msgid "Merge" msgstr "মিলিত করুন" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "বিভাজন করুন" @@ -19949,7 +19859,6 @@ msgid "Top" msgstr "উপরে" #: notebookbar_groups.ui:1600 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" @@ -19977,7 +19886,6 @@ msgid "Links" msgstr "লিংক (~L)" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" @@ -20011,7 +19919,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: notebookbar_groups.ui:2099 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -20187,7 +20094,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -20225,7 +20131,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -20268,7 +20173,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" @@ -20392,7 +20296,6 @@ msgid "Separators" msgstr "বিভাজক" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "অনুকূল কলাম প্রস্থ" @@ -20410,7 +20313,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতা" @@ -20480,7 +20382,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "মুছে ফেলা" #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" @@ -20512,7 +20413,6 @@ msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #: pagetemplatedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -21009,7 +20909,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "মুদ্রণ পরিসর যোগ করুন" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- একটিও না -" @@ -21037,7 +20936,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "মুদ্রণ পরিসর" #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- একটিও না -" @@ -21054,7 +20952,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- একটিও না -" @@ -21157,7 +21054,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" @@ -21527,7 +21423,6 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "তে" @@ -21608,7 +21503,6 @@ msgid "Down" msgstr "নিচে" #: scgeneralpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -21620,7 +21514,6 @@ msgid "Up" msgstr "ঊর্ধ্বমুখী" #: scgeneralpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -21774,7 +21667,6 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -21816,7 +21708,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -21916,7 +21807,6 @@ msgid "_Zero values" msgstr "শূন্য মানসমূহ" #: sheetprintpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ করুন" @@ -22215,7 +22105,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" @@ -22639,7 +22528,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "সাজানো" @@ -23319,7 +23207,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: subtotalgrppage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" msgstr "Product" @@ -23409,7 +23296,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "সাজানো" @@ -23526,7 +23412,6 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "পাঠ্য থেকে কলামে" #: textimportcsv.ui:654 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "ক্ষেত্র" @@ -23652,7 +23537,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -23701,7 +23585,6 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "অঙ্কন বস্তু" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -23712,7 +23595,6 @@ msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -23723,7 +23605,6 @@ msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "দেখান" @@ -23824,7 +23705,6 @@ msgid "Decimal" msgstr "দশমিকসমূহ" #: validationcriteriapage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -23978,7 +23858,6 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" diff --git a/source/bn/scaddins/messages.po b/source/bn/scaddins/messages.po index 51cb355da3c..8c1ec6eddb5 100644 --- a/source/bn/scaddins/messages.po +++ b/source/bn/scaddins/messages.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "একটি সংখ্যাসমূহের সেটের বহুপদী সহগ দেখায়" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" @@ -404,7 +402,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" diff --git a/source/bn/scp2/source/ooo.po b/source/bn/scp2/source/ooo.po index 4f794554b06..57df43e84b6 100644 --- a/source/bn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bn/scp2/source/ooo.po @@ -3780,7 +3780,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "থাই বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3815,7 +3814,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "সোয়াহিলি বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" @@ -4085,7 +4083,6 @@ msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "সোয়াহিলি বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" @@ -4120,7 +4117,6 @@ msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "হিব্রু বানান পরীক্ষক অভিধান" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" @@ -4256,7 +4252,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" @@ -4476,7 +4471,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "স্লোভাক বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po index 4b27ff66def..d4e799d9992 100644 --- a/source/bn/sd/messages.po +++ b/source/bn/sd/messages.po @@ -24,13 +24,11 @@ msgid "Handouts" msgstr "বিলিপত্র" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "নোট" #: DocumentRenderer.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" @@ -294,7 +292,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "স্লাইড নির্বাচক" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" @@ -2063,7 +2060,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা" #: strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -2085,7 +2081,6 @@ msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "নোট" @@ -2102,7 +2097,6 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -2295,7 +2289,6 @@ msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" #: strings.hrc:429 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -2383,7 +2376,6 @@ msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "নথি" @@ -3266,7 +3258,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "উপরে বামে?" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "বামে" @@ -3278,7 +3269,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "নিচে বামে?" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "উপরে" @@ -3289,7 +3279,6 @@ msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" @@ -3301,7 +3290,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "উপরে ডানে?" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "ডানে" @@ -3550,7 +3538,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -3617,7 +3604,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -3737,7 +3723,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "নথি" @@ -3801,7 +3786,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বৃদ্ধি" @@ -3880,7 +3864,6 @@ msgid "View" msgstr "দৃশ্যপট" #: notebookbar.ui:2757 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "টেবিল" @@ -4389,7 +4372,6 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -4444,7 +4426,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" @@ -4529,7 +4510,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -4931,7 +4911,6 @@ msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" #: prntopts.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -4981,7 +4960,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "নোট" @@ -4992,7 +4970,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "বিলিপত্র" #: prntopts.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" @@ -5004,7 +4981,6 @@ msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" #: prntopts.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -5298,7 +5274,6 @@ msgid "Hyper_link" msgstr "হাইপারলিংক" #: publishingdialog.ui:1495 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" @@ -5455,7 +5430,6 @@ msgid "Background:" msgstr "পটভূমি" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "আড়াআড়ি" @@ -5497,7 +5471,6 @@ msgid "Close Master View" msgstr "মাস্টার দৃশ্যপট বন্ধ করা হবে" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -5937,7 +5910,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" @@ -6018,7 +5990,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -6029,7 +6000,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: bulletsandnumbering.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -6161,7 +6131,6 @@ msgid "_Y:" msgstr "" #: dlgsnap.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -6207,7 +6176,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: drawchardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -6264,7 +6232,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" #: drawparadialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -6281,7 +6248,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -6372,7 +6338,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" @@ -6383,7 +6348,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po index daf0e46acad..d0aca1d0a37 100644 --- a/source/bn/sfx2/messages.po +++ b/source/bn/sfx2/messages.po @@ -447,13 +447,11 @@ msgid "Application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "নথি" @@ -490,19 +488,16 @@ msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ করা" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" #: strings.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "ফর্মা" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -518,13 +513,11 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "সারণি" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -545,7 +538,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "লেখচিত্র" @@ -571,7 +563,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "কন্ট্রোল" @@ -1635,7 +1626,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -2164,7 +2154,6 @@ msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" #: helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "ইনডেক্স" @@ -2305,7 +2294,6 @@ msgid "Categories" msgstr "শ্রেণী" #: loadtemplatedialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" msgstr "ফর্মা" @@ -2655,7 +2643,6 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -2895,7 +2882,6 @@ msgid "Delete..." msgstr "অপসারণ..." #: templatecategorydlg.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" msgstr "কোনটি না" @@ -2921,7 +2907,6 @@ msgid "All Applications" msgstr "" #: templatedlg.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "নথি" @@ -2947,7 +2932,6 @@ msgid "All Categories" msgstr "" #: templatedlg.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" msgstr "ফর্মা" @@ -3000,7 +2984,6 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "সরানো" diff --git a/source/bn/starmath/messages.po b/source/bn/starmath/messages.po index 0b271471e83..b9672d6bf0a 100644 --- a/source/bn/starmath/messages.po +++ b/source/bn/starmath/messages.po @@ -1902,7 +1902,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" diff --git a/source/bn/svtools/messages.po b/source/bn/svtools/messages.po index 834f30f6837..e769f1e3e5e 100644 --- a/source/bn/svtools/messages.po +++ b/source/bn/svtools/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -3934,7 +3933,6 @@ msgid "Offline" msgstr "" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" diff --git a/source/bn/svx/messages.po b/source/bn/svx/messages.po index 90bda2b3b5a..39a21d721ec 100644 --- a/source/bn/svx/messages.po +++ b/source/bn/svx/messages.po @@ -852,7 +852,6 @@ msgid "Line of text" msgstr "লেখার লাইন" #: tabwin.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -1618,7 +1617,6 @@ msgid "Action" msgstr "কাজ:" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -1983,7 +1981,6 @@ msgid "Styles" msgstr "শৈলী" #: asianphoneticguidedialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -1995,7 +1992,6 @@ msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" #: asianphoneticguidedialog.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -2011,13 +2007,11 @@ msgid "1 2 1" msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" msgstr "উপরে" #: asianphoneticguidedialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" @@ -2127,7 +2121,6 @@ msgid "Last name" msgstr "নামের শেষাংশ" #: chinesedictionary.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -2277,7 +2270,6 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "কলাম সন্নিবেশ" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "লেখা বাক্স" @@ -2298,7 +2290,6 @@ msgid "List Box" msgstr "তালিকা বাক্স" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "তারিখ ক্ষেত্র" @@ -2314,7 +2305,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "মুদ্রা ক্ষেত্র" @@ -2325,7 +2315,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "প্যাটার্ন ক্ষেত্র" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "বিন্যাসিত ক্ষেত্র" @@ -2342,7 +2331,6 @@ msgid "_Replace with" msgstr "যা দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হবে" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "লেখা বাক্স" @@ -2363,7 +2351,6 @@ msgid "List Box" msgstr "তালিকা বাক্স" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "তারিখ ক্ষেত্র" @@ -2379,7 +2366,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "মুদ্রা ক্ষেত্র" @@ -2390,7 +2376,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "প্যাটার্ন ক্ষেত্র" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "বিন্যাসিত ক্ষেত্র" @@ -2672,7 +2657,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "স্ক্রলবার" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "ঘুর্ণন বোতাম" @@ -2809,7 +2793,6 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "লাইন এবং তীর" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "বক্র" @@ -2843,7 +2826,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "প্রবাহ চিত্র" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "কলআউটসমূহ" @@ -3523,7 +3505,6 @@ msgid "Pipette" msgstr "পিপেট" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "ফন্টওয়ার্ক" @@ -4252,7 +4233,6 @@ msgid "Form" msgstr "ফরম" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "আড়ালকৃত কন্ট্রোল " @@ -4500,7 +4480,6 @@ msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #: headfootformatpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -5325,7 +5304,6 @@ msgid "Action" msgstr "কাজ:" #: redlineviewpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -5410,13 +5388,11 @@ msgid "Point" msgstr "পয়েন্ট" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "পাইকা" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "অক্ষর" @@ -5956,7 +5932,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: sidebarline.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "-কোনটি নয়-" @@ -6034,7 +6009,6 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" #: sidebarparagraph.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" @@ -6077,7 +6051,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #: sidebarparagraph.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বৃদ্ধি" @@ -6337,7 +6310,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: textcontrolchardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -11384,7 +11356,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছতা" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" @@ -12223,7 +12194,6 @@ msgid "Instance" msgstr "ইন্সট্যান্স (~I)" #: strings.hrc:1190 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "নথি" diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po index a76c136e4dc..12d3702c163 100644 --- a/source/bn/sw/messages.po +++ b/source/bn/sw/messages.po @@ -1272,7 +1272,6 @@ msgstr "তথ্যসূত্র ১" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: strings.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -1540,13 +1539,11 @@ msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" #: strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "নাম" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -2557,7 +2554,6 @@ msgid "Split Cells" msgstr "ঘর বিভাজন" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "ঘরসমূহ মিলিতকরণ" @@ -3150,7 +3146,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" #: strings.hrc:559 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -3182,7 +3177,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:566 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -3229,7 +3223,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)" #: strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" @@ -3503,7 +3496,6 @@ msgid "New Document" msgstr "নথি প্রতি" #: strings.hrc:624 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -3750,7 +3742,6 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -3767,7 +3758,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "মূলশব্দ" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" @@ -3890,7 +3880,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "অপ্রকাশিত" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল " @@ -3932,7 +3921,6 @@ msgid "Short name" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "ধরন" @@ -4006,7 +3994,6 @@ msgid "Note" msgstr "নোট" #: strings.hrc:722 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "নম্বর" @@ -4041,7 +4028,6 @@ msgid "Series" msgstr "ধারা (~r)" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -4115,7 +4101,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?" #: strings.hrc:744 -#, fuzzy msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" @@ -4286,7 +4271,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Salutation" @@ -4297,7 +4281,6 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #: strings.hrc:783 -#, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -5341,7 +5324,6 @@ msgid "No Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" #: strings.hrc:1036 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -5546,7 +5528,6 @@ msgid "Split" msgstr "বিভাজন করুন" #: strings.hrc:1074 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -5703,7 +5684,6 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -6328,7 +6308,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML নথি" #: strings.hrc:1229 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -6429,7 +6408,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "ট্যাব স্টপ" #: strings.hrc:1248 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -7141,13 +7119,11 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "" #: assignstylesdialog.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "বাম" #: assignstylesdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -7506,7 +7482,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" #: bulletsandnumbering.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -7523,7 +7498,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: bulletsandnumbering.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -7613,7 +7587,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "শহর" @@ -7634,7 +7607,6 @@ msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: businessdatapage.ui:462 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -7852,7 +7824,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: characterproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -8148,7 +8119,6 @@ msgid "Table Header" msgstr "সারণির শিরোনাম" #: conditionpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -8180,7 +8150,6 @@ msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #: conditionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -8646,7 +8615,6 @@ msgid "label" msgstr "লেবেল" #: editcategories.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "পথ" @@ -8841,13 +8809,11 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "প্রাপক" #: envaddresspage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" #: envaddresspage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -8937,7 +8903,6 @@ msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: envformatpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -8971,7 +8936,6 @@ msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: envformatpage.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -9176,7 +9140,6 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "ক্ষেত্র" @@ -9215,7 +9178,6 @@ msgid "Variables" msgstr "চলক" #: fielddialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" @@ -9319,7 +9281,6 @@ msgid "Time" msgstr "সময়" #: flddocinfopage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -9459,7 +9420,6 @@ msgid "Time" msgstr "সময়" #: fldfuncpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -9622,7 +9582,6 @@ msgid "Time" msgstr "সময়" #: fldvarpage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -9721,7 +9680,6 @@ msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "বাম" @@ -9732,7 +9690,6 @@ msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" #: footnoteareapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -9776,7 +9733,6 @@ msgid "Before" msgstr "পূর্বে" #: footnotepage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -10425,7 +10381,6 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "" #: frmtypepage.ui:710 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -10650,7 +10605,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "রেফারেন্স" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "সমষ্টি" @@ -11698,7 +11652,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RTF (~F)" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer।" @@ -11797,7 +11750,6 @@ msgid "Author" msgstr "লেখক" #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -11855,7 +11807,6 @@ msgid "Join with _next table" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "মোড" @@ -12574,7 +12525,6 @@ msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -12602,7 +12552,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "স্তর অবনত করুন" #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "নথি" @@ -12726,7 +12675,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" @@ -12795,7 +12743,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো" @@ -12878,7 +12825,6 @@ msgid "Links" msgstr "লাইন" #: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -12890,7 +12836,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "ফন্টওয়ার্ক" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "ক্ষেত্র" @@ -12939,7 +12884,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "বড় করা" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" @@ -12955,7 +12899,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -13104,7 +13047,6 @@ msgid "_View" msgstr "প্রদর্শন" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" @@ -13116,7 +13058,6 @@ msgid "T_able" msgstr "সারণি" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -13837,7 +13778,6 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" @@ -13961,7 +13901,6 @@ msgid "Style" msgstr "শৈলী" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "লেখা" @@ -13999,7 +13938,6 @@ msgid "Columns" msgstr "কলাম" #: notebookbar_groups.ui:2002 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -15159,7 +15097,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" #: outlinenumbering.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -15414,13 +15351,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "কলাম" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "বাম" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -15444,13 +15379,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "কলাম" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "বাম" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -15530,7 +15463,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "লম্বালম্বি" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "আড়াআড়ি" @@ -15712,7 +15644,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "লম্বালম্বি" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "আড়াআড়ি" @@ -15792,13 +15723,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "কলাম" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "বাম" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "ডান" @@ -16134,7 +16063,6 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)" #: printoptionspage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" @@ -16163,7 +16091,6 @@ msgid "Right to Left" msgstr "ডান-থেকে-বাম" #: printoptionspage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" @@ -16274,7 +16201,6 @@ msgid "Last name" msgstr "নামের শেষাংশ, পদবি" #: privateuserpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" @@ -16285,7 +16211,6 @@ msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: privateuserpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -16323,7 +16248,6 @@ msgid "First name" msgstr "নামের প্রথমাংশ" #: privateuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" @@ -16334,7 +16258,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "শহর" @@ -16355,7 +16278,6 @@ msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: privateuserpage.ui:552 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -16805,13 +16727,11 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "নাম" #: selectaddressdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -17340,7 +17260,6 @@ msgid "Update" msgstr "হালনাগাদ" #: stringinput.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -17440,7 +17359,6 @@ msgid "Table Properties" msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী" #: tableproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "সারণি" @@ -17456,7 +17374,6 @@ msgid "Columns" msgstr "কলাম" #: tableproperties.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" @@ -17628,7 +17545,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: templatedialog1.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -17682,7 +17598,6 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: templatedialog16.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -17740,7 +17655,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: templatedialog2.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -17885,7 +17799,6 @@ msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #: templatedialog8.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -18140,7 +18053,6 @@ msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "ধরন" @@ -18215,7 +18127,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "ডান প্রান্তিককরণ" @@ -18252,7 +18163,6 @@ msgid "Format:" msgstr "বিন্যাস" #: tocentriespage.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "নম্বর" @@ -18521,7 +18431,6 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "সারণি" @@ -18813,7 +18722,6 @@ msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" @@ -18872,7 +18780,6 @@ msgid "Watermark" msgstr "জলছাপ" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "লেখা" diff --git a/source/bn/vcl/messages.po b/source/bn/vcl/messages.po index a79574c2869..d258d117052 100644 --- a/source/bn/vcl/messages.po +++ b/source/bn/vcl/messages.po @@ -719,7 +719,6 @@ msgid "Warning" msgstr "সাবধানবাণী" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" diff --git a/source/bn/wizards/messages.po b/source/bn/wizards/messages.po index 3f1e30c9905..4d297bd4d43 100644 --- a/source/bn/wizards/messages.po +++ b/source/bn/wizards/messages.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "সবগুলোর জন্য হ্যাঁ" @@ -75,7 +74,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "শেষ (~F)" @@ -96,7 +94,6 @@ msgid "~Help" msgstr "সহায়তা (~H)" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "ধাপসমূহ" @@ -364,7 +361,6 @@ msgid "Recipient's address" msgstr "প্রাপকের ঠিকানা:" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "পাদটীকা" @@ -516,7 +512,6 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "প্রাপক ও প্রেরক" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "পাদটীকা" @@ -635,7 +630,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "জিপ কোড/রাষ্ট্র/শহর:" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "পাদটীকা" @@ -785,7 +779,6 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "রেখা" @@ -891,7 +884,6 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "প্রেরক ও প্রাপক" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "পাদটীকা" @@ -1119,13 +1111,11 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "আলোচ্যসূচির ফর্মা সংরক্ষণ করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে।" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "নাম" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -1136,7 +1126,6 @@ msgid "Time" msgstr "সময়" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "অবস্থান" @@ -1241,7 +1230,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "সুবিধা প্রদায়ক কর্মচারী" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" diff --git a/source/bn/wizards/source/resources.po b/source/bn/wizards/source/resources.po index 8bdbea1c8ff..53929671a37 100644 --- a/source/bn/wizards/source/resources.po +++ b/source/bn/wizards/source/resources.po @@ -3808,7 +3808,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -3817,7 +3816,6 @@ msgid "City" msgstr "শহর" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -3950,7 +3948,6 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" @@ -4139,7 +4136,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "রূপান্তর (~C)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4245,7 +4241,6 @@ msgid "Documents" msgstr "নথি" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" |