aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/br/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/br/extensions
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/br/extensions')
-rw-r--r--source/br/extensions/source/abpilot.po112
-rw-r--r--source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po150
-rw-r--r--source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po14
4 files changed, 149 insertions, 137 deletions
diff --git a/source/br/extensions/source/abpilot.po b/source/br/extensions/source/abpilot.po
index 71ed71aa4bf..3021cdb80a7 100644
--- a/source/br/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/br/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71,116 +71,6 @@ msgstr "Skoazeller evit tarzh roadennoù ar c'harned chomlec'hioù"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"Stlennoù ouzhpenn zo azgoulennet a-benn kefluniañ an tarzh roadennoù nevez.\n"
-"\n"
-"Arverit an afell amañ dindan da zigeriñ ur voestad emziviz all o reiñ tu da zespizañ an arventennoù a vank."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Arventennoù"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"Ar c'hennaskañ ouzh an tarzh roadennoù n'eo ket bet evit bezañ savelet.\n"
-"A-raok kenderc'hel ganti, gwiriit an arventennoù graet pe zibabit (war ar bajennad kent) ur rizh all evit tarzh roadennoù ar chomlec'hioù."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"An tarzh roadennoù diavaez ho peus dibabet a zo gantañ meur a garned chomlec'hioù.\n"
-"Diuzit an hini a fell deoc'h labourat gantañ ar muiañ :"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Bodet eo an holl stlennoù azgoulennet evit enframmañ roadennoù ar chomlec'hioù e %PRODUCTNAME bremañ.\n"
-"\n"
-"Enankit bremañ an anv ma fell deoc'h enrollañ an tarzh roadennoù e %PRODUCTNAME gantañ."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Kantreal..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Lakaat ar c'harned chomlec'hioù-mañ da vezañ hegerz evit an holl volladoù eus %PRODUCTNAME."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "Anv ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Roet eo bet an anv-se endeo d'un tarzh roadennoù all. Ret eo deoc'h dibab un anv all, rak an tarzhioù roadennoù a rank bezañ gant un anv unel."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 82630ef1fb0..2f65792777b 100644
--- a/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,16 +3,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589065.000000\n"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"An titouroù ret e oa da enkorfañ ho roadennoù a-fet chomlec'hioù e %PRODUCTNAME..\n"
+"\n"
+"Bremañ, biziatait an anv ma vo marilhet an tarzh roadennoù drezañ e %PRODUCTNAME."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lec'hiadur"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Merdeiñ..."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"available\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Lakaat ar c'harned chomlec'hioù da hegerz evit an holl volladoù e %PRODUCTNAME."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Anv ar c'harned chomlec'hioù"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Roet eo bet an anv-se endeo d'un tarzh roadennoù all. Ret eo deoc'h dibab un anv all, rak an tarzhioù roadennoù a rank bezañ gant un anv unel."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"A-benn bezañ evit arverañ roadennoù ar chomlec'hioù er patromoù ez eo ret da %PRODUCTNAME anaout pe vaeziennoù a zo gant pe roadennoù enno.\n"
+"\n"
+"Da skouer : ar chomlec'hioù postel a c'hallo bezañ kavadet en ur vaezienn resis a c'hallot envel evel ma plijo deoc'h (e-mail, postel, malad...)\n"
+"\n"
+"Arverit an afell amañ dindan da zigeriñ ur voestad emziviz all o reiñ tu da enankañ an arventennoù evit an tarzh roadennoù."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +102,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
+msgstr "Deverkadur ar maeziennoù"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"Stlennoù ouzhpenn zo azgoulennet a-benn kefluniañ an tarzh roadennoù nevez.\n"
+"\n"
+"Arverit an afell amañ dindan da zigeriñ ur voestad emziviz all o reiñ tu da zespizañ an arventennoù a vank."
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Arventennoù"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"Ar c'hennaskañ ouzh an tarzh roadennoù n'eo ket bet evit bezañ savelet.\n"
+"A-raok kenderc'hel ganti, gwiriit an arventennoù graet pe zibabit (war ar bajennad kent) ur rizh all evit tarzh roadennoù ar chomlec'hioù."
+
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt ""
+"selecttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"An tarzh roadennoù diavaez ho peus dibabet a zo gantañ meur a garned chomlec'hioù.\n"
+"Diuzit an hini a fell deoc'h labourat gantañ ar muiañ :"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "Karned chomlec'hioù KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Karned chomlec'hioù Mac OS X"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Roadennoù ar chomlec'hioù LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Karned chomlec'hioù Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Karned chomlec'hioù ar reizhiad Windows"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Tarzh roadennoù diavaez all"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzit rizh ar c'harned chomlec'hioù diavaez, mar plij"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME a ro tu da haeziñ roadennoù ar chomlec'hioù a zo war ho reizhiad. A-benn henn ober e vo krouet un tarzh roadennoù evit %PRODUCTNAME, ma vo hegerz enno ho karnedoù chomlec'hioù dre stumm taolennoù.\n"
+"\n"
+"Ar skoazeller a ro sikour deoc'h a-benn krouiñ an tarzh roadennoù-mañ."
diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index f6a112a6696..24887d3f50c 100644
--- a/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401634052.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ an tarzh roadennoù"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Enankad"
diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 7a4fc0bf53e..e7114173f83 100644
--- a/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394956936.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401634079.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Arouezenn"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Nodrezh"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efedoù nodrezhoù"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh roadennoù nevez"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Enankit anv ar rizh roadennoù nevez :"
#: taborder.ui
msgctxt ""