diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/br/framework | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/br/framework')
-rw-r--r-- | source/br/framework/source/classes.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/framework/source/services.po | 40 |
2 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/br/framework/source/classes.po b/source/br/framework/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..c9b6a2a6b76 --- /dev/null +++ b/source/br/framework/source/classes.po @@ -0,0 +1,194 @@ +#. extracted from framework/source/classes.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 14:31+0200\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text +msgid "Add-Ons" +msgstr "Molladoù" + +#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text +msgid "Add-~On Help" +msgstr "~Skoazell ar mollad" + +#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text +msgid "All" +msgstr "Pep tra" + +#: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text +msgid "~Update" +msgstr "~Hizivaat" + +#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text +msgid "~Close & Return to " +msgstr "~Serriñ & distreiñ da " + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text +msgid "Visible ~Buttons" +msgstr "~Afelloù hewelus" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Customize Toolbar..." +msgstr "~Personelaat ar varrenn ostilhoù..." + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Dock Toolbar" +msgstr "Eoriñ ~ar varrenn ostilhoù" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text +msgid "Dock ~All Toolbars" +msgstr "Eoriñ an holl varrennoù os~tilhoù" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text +msgid "~Lock Toolbar Position" +msgstr "Prennañ lec'hiadur ar ~barrennoù ostilhoù" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text +msgid "Close ~Toolbar" +msgstr "Serriñ ar varrenn ~ostilhoù" + +#: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "~Enrollañ an eilad evel..." + +#: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text +msgid "No Documents" +msgstr "Teul ebet" + +#: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text +msgid "Add-On %num%" +msgstr "Mollad %num%" + +#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text +msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" +msgstr "Ur c'henderc'had %PRODUCTNAME gant %OOOVENDOR" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" +msgstr "Heuilhit ar pazennoù da-heul a-benn ober ar staliañ :" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "1." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text +msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "Lennit ar gevrat lañvaz. Arverit ar varrenn dibunañ pe ar stokell %PAGEDOWN a-benn gwelout an destenn a-bezh." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text +msgid "Scroll Down" +msgstr "Dibunañ" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "2." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement." +msgstr "Asantiñ ar gevrat lañvaz" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text +msgid "~Accept" +msgstr "~Asantiñ" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text +msgid "Decline" +msgstr "Nac'hañ" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgid "License Agreement" +msgstr "Kevrat lañvaz" + +#: resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.string.text +msgid "Retry" +msgstr "Klask en-dro" + +#: resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" +"\n" +"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" +"\n" +msgstr "" +"N'hall ket %PRODUCTNAME gwarediñ titouroù diabarzh a-bouez rak n'eus ket memor a-walc'h war ar gantenn el lec'h da-heul :\n" +"%PATH\n" +"\n" +"N'hallot ket kenderc'hel da labourat gant %PRODUCTNAME hep ouzhpennañ muioc'h a vemor war ar gantenn el lec'h-se.\n" +"\n" +"Pouezit war an afell 'Klask en-dro' ur wech m'ho po ouzhpennet muioc'h a vemor a-benn gwarediñ ar stlennoù.\n" +"\n" + +#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text +msgid "~Reset" +msgstr "~Adderaouekaat" + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to reinstall the application." +msgstr "" +"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kargañ roadennoù kefluniañ ketal an arveriad. Serret e o an arload bremañ.\n" +"Klaskit adstaliañ an arload, mar plij." + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application." +msgstr "" +"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kargañ roadennoù kefluniañ ketal an arveriad. Serret e o an arload bremañ.\n" +"Klaskit dilemel hoc'h aelad arveriad evit an arload." + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." +msgstr "" +"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kargañ roadennoù kefluniañ ketal an arveriad. Serret e o an arload bremañ.\n" +"Klaskit dilemel hoc'h aelad arveriad evit an arload da gentañ pe glaskit adstaliañ an arload." + +#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text +msgid "Untitled" +msgstr "Dizanv" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text +msgid "Multiple Languages" +msgstr "Yezhoù lies" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Tra ebet (Na gwirañ ar reizhskrivadur)" + +#: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Adderaouekaat ar yezh dre ziouer" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text +msgid "More..." +msgstr "All..." + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "Despizañ ar yezh evit an diuzad" + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Despizañ ar yezh evit ar rannbennad" + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text +msgid "Set Language for all Text" +msgstr "Despizañ ar yezh evit an destenn a-bezh" diff --git a/source/br/framework/source/services.po b/source/br/framework/source/services.po new file mode 100644 index 00000000000..5a7e90bc5f6 --- /dev/null +++ b/source/br/framework/source/services.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from framework/source/services.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:49+0200\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text +msgid "Create a new document" +msgstr "Krouiñ un teul nevez" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.string.text +msgid "~Templates..." +msgstr "Pa~tromoù..." + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.string.text +msgid "~Open..." +msgstr "~Digeriñ..." + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.string.text +msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" +msgstr "Ouzhpennañ keweriusterioù nevez da %PRODUCTNAME" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.string.text +msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" +msgstr "Gouzout hiroc'h diwar-benn %PRODUCTNAME" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.string.text +msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" +msgstr "Kaout muioc'h a batromoù evit %PRODUCTNAME" |