diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/br/readlicense_oo | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/br/readlicense_oo')
-rw-r--r-- | source/br/readlicense_oo/docs.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/br/readlicense_oo/docs.po b/source/br/readlicense_oo/docs.po index d90265748ba..f170fc89e35 100644 --- a/source/br/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/br/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n" "Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360956332.0\n" @@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Pa zigoazhit an diell pellgarget e welot ez eo bet digoazhet an endalc'had e-barzh un iskavlec'hiad. Digerit ur prenestr da ardeiñ ar restroù ha kemmit ar c'havlec'hiad evit kemer an hini a grog gant \"LibO_\", heuliet gant un niverenn handelv ha titouroù a-zivout ar savenn." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -373,16 +373,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" +msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" -msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "An arc'had dpkg a-us a ra lod kentañ ar staliañ. A-benn peurechuiñ ar staliañ ho po ezhomm pakadoù enkorfañ ar burev. A-benn hen ober, kemmit ar c'havlec'hiad evit ar c'havlec'hiad \"desktop-integration\" a zo e-barzh ar c'havlec'hiad \"DEBS\", en ur arverañ an arc'had da heul :" +msgid "sudo dpkg -i *.deb" +msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -397,21 +397,13 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall8\n" "readmeitem.text" -msgid "Now run the dpkg command again:" -msgstr "Erounezit an arc'had dpkg en-dro, bremañ :" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall9\n" -"readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstallA\n" +"debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "Peurechu eo ar staliañ bremañ hag arlunioù evit holl arloadoù ${PRODUCTNAME} a zlefe bezañ war lañser an arlunioù burevek ho purev." @@ -421,8 +413,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" -msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "Staliadur ${PRODUCTNAME} war reizhiadoù Linux mod Fedora, Suse, Mandriva ha re all en ur ober gant ar pakadoù RPM" +msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -430,15 +422,15 @@ msgctxt "" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Mard ez eus un handelv kent eus ${PRODUCTNAME} bet staliet e vo ret deoc'h he distaliañ a-raok mont pelloc'h. Evit kaout ditouroù a-benn staliañ ur pakad yezh (goude bezañ staliet handelv eus ${PRODUCTNAME} e saozneg eus Stadoù Unanet), lennit ar gevrann amañ dindan anvet Staliañ ur pakad yezh." +msgstr "Mard hoc'h eus un handelv koshoc'h eus ${PRODUCTNAME} staliet e vo ret deoc'h distaliañ an handelv-mañ kent mont pelloc'h. A-benn gouzout penaos hen ober, (goude bezañ staliet an handelv e saozneg eus Stadoù Unanet eus ${PRODUCTNAME}), lennit ar gevrann amañ dindan hec'h anv Staliañ ur pakad yezh." #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Pa zigoazhit an diell pellgarget e welot ez eo bet digoazhet an endalc'had e-barzh un iskavlec'hiad. Digerit ur prenestr da ardeiñ ar restroù ha kemmit ar c'havlec'hiad evit kemer an hini a grog gant \"LibO_\", heuliet gant un niverenn handelv ha titouroù a-zivout ar savenn." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -477,8 +469,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "Evit reizhiadoù all diazezet war RPM (Suse, h.a.): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" + +#: readme.xrm +msgctxt "" +"readme.xrm\n" +"rpminstall7a\n" +"readmeitem.text" +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -597,16 +597,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "Kemmit ar c'havlec'hiad evit mont d'ar c'havlec'hiad krouet e-pad an eztennañ. Da skouer, evit pakad yezh ar brezhoneg evit ur reizhiad diazezet war Debian/Ubuntu mod 32 bit e vo anvet ar c'havlec'hiad LibO_, gant titouroù ouzhpenn, plus Linux_x86_langpack-deb_br." +msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "Kemmit ar c'havlec'hiad evit mont d'ar c'havlec'hiad gant ar pakadoù da staliañ. Gant ar reizhiadoù diazezet war Debian/Ubuntu e vo anvet DEBS. Gant ar reizhiadoù diazezet war Suze pe vMandriva e vo anvet RPMS." +msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "Evit ar reizhiadoù diazezet war Fedora : su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" +msgstr "Evit reizhiadoù mod Fedora : su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -638,15 +638,15 @@ msgctxt "" "linuxlangpack8\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "Evit ar rezhiadoù diazezet war Mandriva : sudo urpmi *.rpm" +msgstr "Evit reizhiadoù mod Mandriva : sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "Evit ar rezhiadoù all a ra gant RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" |