aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/br/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-12-05 02:13:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-12-05 02:48:26 +0100
commit6f495a7b8861c4e507c879e752f2d510c41ded17 (patch)
treead443e55ea55e7467900f8fe4f29be04f525a920 /source/br/sc
parent785ac022485a58261114efbe220c921fc7c87efd (diff)
update translations for 4.4.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I82ddbac06aa31f57e6fcb717b159a2b30440b6dc
Diffstat (limited to 'source/br/sc')
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po72
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po22
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po566
4 files changed, 426 insertions, 242 deletions
diff --git a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 552f89f3a8e..352f3c551c3 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405368146.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417351308.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prouad-z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,6 +572,15 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "z-test"
+msgstr "Prouad-z"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
+"string.text"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
@@ -626,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diforc'h goulakaet ar c'heitad"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Evezhiadennoù"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,6 +653,42 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr "Diforc'h ar c'heitad bet gwelet"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_P_VALUE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "P-value"
+msgstr "Gwerzh P"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Critical Value"
+msgstr "Gwerzh eizhik"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
@@ -770,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
"string.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -788,31 +833,34 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) untu"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t untu eizhik"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) daoudu"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F daoudu eizhik"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/navipi.po b/source/br/sc/source/ui/navipi.po
index ddd4d70d9de..b6cde9200ce 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387124039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417350946.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Skeudennoù"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index e61650ce0ec..fddbd22a870 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405370208.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417351213.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ergorennoù/Skeudennoù"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "Amdreiñ ar reollun d'ur werzh"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lañser difluk evit alberz ar moullañ"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -16696,7 +16696,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzhioù an dasparzh dassammat reol skoueriek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù ~goullo evit ar moulladur"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Follenn"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Kellig"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Endalc'had"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e942db371f0..361973dcb8d 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405368547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417351650.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -26,13 +26,14 @@ msgid "Advanced Filter"
msgstr "Sil arbennik"
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr ""
+msgstr "Lenn an dezverkoù _silañ diwar"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Dezrann an hebiant (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -251,13 +255,14 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Strollet dre"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"alpha-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,05"
-msgstr ""
+msgstr "0,05"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows per sample:"
-msgstr ""
+msgstr "Renkoù dre standilhon :"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ :"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da :"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Roadennoù"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Bannoù"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Renkoù"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Strollet dre"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List From"
-msgstr ""
+msgstr "Roll adalek"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ardeiñ ar mentrezhañ amplegadek"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Embann..."
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Lemel kuit"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Mentrezhañ amplegadek"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,13 +712,14 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Mentrezhañ amplegadek evit"
#: conditionalformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Diferadenn"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn gelligoù"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ :"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da :"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Roadennoù"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ :"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da :"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Roadennoù"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Names From"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ anvioù diouzh"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tarzh diavaez"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,22 +1190,24 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Tarzh"
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Ger tremen"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzad"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1517,31 +1525,34 @@ msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rizh"
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"basefieldft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maezienn diazez"
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"baseitemft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item:"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenn _diazez"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_jennaozañ :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù skrammañ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show:"
-msgstr ""
+msgstr "_Diskouez :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_A-berzh :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Arver ur vaezienn :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Skrammañ emgefreek"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide Items"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzhat an elfennoù"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Urzhaz :"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Lanv tarzh"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2039,13 +2050,14 @@ msgid "Overwrite existing data"
msgstr "Flastrañ ar roadennoù a zo anezho"
#: datastreams.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Pa 'z erru ar roadennoù nevez"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2066,13 +2078,14 @@ msgid "_Unlimited"
msgstr "_Anvevennek"
#: datastreams.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Niver a renkoù uc'hek"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2111,13 +2124,14 @@ msgid "M_odify"
msgstr "_Daskemmañ"
#: definedatabaserangedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "E_nderc'hel a ra tikedennoù bann"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv :"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2216,16 +2230,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn :"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Ledennad"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2426,31 +2441,34 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Stadegoù deskrivañ"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Bannoù"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Renkoù"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2588,22 +2606,24 @@ msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Lenkraat argemmvac'hel"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Roadennoù"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smoothing factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Parenn lenkraat :"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,20"
-msgstr ""
+msgstr "0,20"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "_URL tarzh ar roadennoù diavaez"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hizivaat bep :"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "_Follennoù/lijorennoù hegerz"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh ar steudadoù"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unanenn amzer"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2882,25 +2902,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzh _deraouiñ :"
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"endL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzh _echuiñ"
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"incrementL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement:"
-msgstr ""
+msgstr "Az_vuiad"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3085,38 +3107,39 @@ msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencldriverversionminlabel\n"
+"opencldriverversionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
+msgid "OpenCL Driver Version"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencldriverversionmaxlabel\n"
+"listbox-new\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
+msgid "_New..."
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"listbox-new\n"
+"listbox-delete\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dilemel"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"listbox-delete\n"
+"test\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgid "_Test"
+msgstr "_Testenn"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"opencl_blacklist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
+msgid "OpenCL implementation blacklist"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -3304,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"opencl_blacklist_desc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
+msgid "List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions."
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -3313,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"opencl_whitelist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List of known-good OpenCL implementations"
+msgid "OpenCL implementation whitelist"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -3322,17 +3345,18 @@ msgctxt ""
"opencl_whitelist_desc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List of known-good OpenCL implementations."
+msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions."
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic selection of platform/device:"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzadur emgefreek ar savelenn/an drobarzhell :"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3362,13 +3386,14 @@ msgid "Frequency:"
msgstr "Aliested :"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"compute_units_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute units:"
-msgstr ""
+msgstr "Unanennoù jediñ :"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3398,40 +3423,44 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Klask gwerzh vukenn"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kelligad reollun"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwerzh vukenn"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kellig argemmus"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù dre ziouer"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3497,13 +3526,14 @@ msgid "End"
msgstr "Dibenn"
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"days\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "Niver a _zeizioù"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Etremez_ioù :"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3989,25 +4019,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Spletad arouezennoù :"
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"fieldft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Di_spartier maezienn"
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispartier tes_tenn"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4046,13 +4078,14 @@ msgid "Fixed column _width"
msgstr "Led bann _fest"
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù ar vaezienn"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Taolennoù er restr"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv :"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4322,16 +4355,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn :"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Ledennad"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4505,31 +4539,34 @@ msgid "Moving Average"
msgstr "Keitad hefiñv"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4559,13 +4596,14 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Strollet dre"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Etremez"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4595,40 +4633,44 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "Niñvadurioù liesek"
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "_Reollunioù"
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"rowft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Kellig enankañ er _renk"
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"colft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Kellig enankañ er _bann"
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù dre ziouer"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dekrannelioù"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4775,31 +4817,34 @@ msgid "_Iterations"
msgstr "Arredoadur_ioù"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pazioù"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kemm izek"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Daveoù arredoek"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4865,49 +4910,54 @@ msgid "Date"
msgstr "Deiziad"
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ke_mmoù"
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dilamadurioù"
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enlakadurioù"
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moved entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enankadoù dilec'hiet"
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Livioù evit an daskemmadurioù"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4937,31 +4987,34 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "Hêrezh OpenOffice.org"
#: optcompatibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Berradennoù klavier"
#: optdefaultpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdefaultpage.ui\n"
"textsheetsnumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
-msgstr ""
+msgstr "_Niver a follennoù gant un teul nevez"
#: optdefaultpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdefaultpage.ui\n"
"textsheetprefix\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv _rakger evit ar follenn nevez"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,31 +5089,34 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr "Ke_vreadur ar reollun :"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù ar reollunioù"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 ha nevesoc'h"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Renkell mod ODF (n'eo ket bet enrollet gant %PRODUCTNAME)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5117,13 +5173,14 @@ msgid "Prompt user"
msgstr "Ped an arveriad"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Jediñ en-dro e-pad kargañ ar restr"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù dre ziouer"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù jediñ munutaet"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5168,25 +5225,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kevreizhenn :"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
+msgstr "Bann an _oged"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array _row:"
-msgstr ""
+msgstr "_Renk an oged"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5216,13 +5275,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Led bann gwellek"
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5243,13 +5303,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Sav renk gwellek"
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5603,22 +5664,24 @@ msgid "Values & Formats"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_transpose\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "_Treuzlec'hiañ"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_transpose\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "_Treuzlec'hiañ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5819,13 +5882,14 @@ msgid "_Right"
msgstr "_Dehou"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligoù"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5981,13 +6045,14 @@ msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Dezverkoù silañ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6098,13 +6163,14 @@ msgid "Available Fields:"
msgstr "Maeziennoù hegerz :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr ""
+msgstr "Riklit an elfennoù betek al lec'hiadur a blij deoc'h."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6287,13 +6353,14 @@ msgid "- selection -"
msgstr "- diuzad -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Maez moullañ"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6314,13 +6381,14 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- despizet gant an arveriad -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Renkoù da adober"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6341,22 +6409,24 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- despizet gant an arveriad -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoù da adober"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"suppressemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù _goullo evit ar moulladur"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6386,22 +6456,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "Gwa_reziñ ar follenn-mañ hag endalc'had ar c'helligoù bet gwarezet"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ger tremen"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kadarnaat"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6458,31 +6530,34 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr "Ganerez niveroù dargouezhek"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn gelligoù"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Dasparzhadur"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6527,43 +6602,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Ganerez niveroù dargouezhek"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"enable-seed-check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Gweredekaat un hadenn personelaet"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"seed-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Hadenn"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"enable-rounding-check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Gweredekaat ar rontaat"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dekrannelioù"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Adviziata ar ger-tremen"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6737,40 +6816,44 @@ msgid "Re-type password"
msgstr "Adviziata ar ger-tremen"
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Ger _tremen"
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Kada_rnaat"
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"mustmatch\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ger-tremen nevez a rank kenglotañ gant ar ger-tremen orin."
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"removepassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel ar ger-tremen diouzh an elfenn gwarezet-mañ."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6818,13 +6901,14 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Sav ar renk"
#: rowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Sav"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6845,31 +6929,34 @@ msgid "Sampling"
msgstr "Standilhonañ"
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn enankañ"
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6881,13 +6968,14 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ment ar standilhon"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6917,13 +7005,14 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "Trovezh"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6944,13 +7033,14 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Krouiñ ur senario"
#: scenariodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar senario"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7043,22 +7133,24 @@ msgid "on"
msgstr "d'an/ar"
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Unanenn vuzuliañ"
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_Taolennataoù"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7232,13 +7324,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù an enankañ"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -7259,31 +7352,34 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "Diuzañ an tarzh roadennoù"
#: selectdatasource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stlennvon"
#: selectdatasource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarzh roade_nnoù"
#: selectdatasource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rizh"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7367,13 +7463,14 @@ msgid "_Current selection"
msgstr "Diuzad _bremanel"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Named range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijorenn anvet"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7547,13 +7644,14 @@ msgid "(exclusive access)"
msgstr "(haeziñ ezpellaus)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Arveriad o tizhout ar renkell-mañ bremañ"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7583,13 +7681,14 @@ msgid "First _page number:"
msgstr "Niverenn _bajenn gentañ :"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPageOrder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Urzh ar pajennoù"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7619,13 +7718,14 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Askelennoù"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "_Ergorenn/Skeudenn"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7790,13 +7890,14 @@ msgid "Show _rejected changes"
msgstr "Skrammañ an daskemmadurioù _nac'het"
#: showchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showchangesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù ar sil"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7826,13 +7927,14 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Diskouez ar follenn"
#: showsheetdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showsheetdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Follennoù masklet"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7889,13 +7991,14 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Pukadoù diouzh ar ribl kleiz."
#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"mergecells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Toueziañ ar c'helligoù"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7952,13 +8055,14 @@ msgid "Text _orientation:"
msgstr "Re_teradur an destenn :"
#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"verticallystacked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Berniet a-serzh"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8357,13 +8461,14 @@ msgid "Set range"
msgstr "Despizañ al lijorenn"
#: simplerefdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Maez"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8726,13 +8831,14 @@ msgid "Remove"
msgstr "Lemel kuit"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Amplegadoù bevenniñ"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8744,13 +8850,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
#: solveroptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine:"
-msgstr ""
+msgstr "Keflunier an diskoulmerez"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8897,13 +9004,14 @@ msgid "_Descending"
msgstr "_War-zigresk"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Key "
-msgstr ""
+msgstr "Alc'hwez rummañ "
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9536,13 +9644,14 @@ msgid "Does not end with"
msgstr "N'echu ket gant"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Dezverkoù silañ"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9914,31 +10023,34 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Enporzh an destenn"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Splet_ad nodrezhoù"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yezh"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "Ada_lek ar renk"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10022,22 +10134,24 @@ msgid "Othe_r"
msgstr "A_ll"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispartier te_stenn"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù dispartiañ"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10058,22 +10172,24 @@ msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Dinoiñ an niveroù _divoutin"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù all"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh ar _bann"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10103,13 +10219,14 @@ msgid "Import Options"
msgstr "Enporzhiañ an dibarzhioù"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personelaet"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10121,22 +10238,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ar yezh da arverañ evit an enporzhiañ"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Dinoiñ an niveroù divoutin (evel an deiziadoù)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10337,22 +10456,24 @@ msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Linennoù-dealfoù e-_pad an dilec'hiañ"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Skoazelloù evit ar gweled"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"objgrf_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Er_gorennoù/Skeudenn :"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10454,40 +10575,44 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn an argemmenn 1"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn an argemmenn 2"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10553,40 +10678,44 @@ msgid "Deactivate for"
msgstr "Diweredekaat evit"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aotren"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Izek :"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Uc'hek :"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10868,31 +10997,34 @@ msgid "- not set -"
msgstr "- n'eo ket despizet -"
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Restr tarzh"
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Kellig eildouget"
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "Eildougen war an teul"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10904,40 +11036,44 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Enporzhiañ"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn an argemmenn 1"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn an argemmenn 2"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disoc'hoù da"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Roadennoù"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10946,7 +11082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoù"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10955,7 +11091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Renkoù"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10964,4 +11100,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Strollet dre"