diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:13:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:48:26 +0100 |
commit | 6f495a7b8861c4e507c879e752f2d510c41ded17 (patch) | |
tree | ad443e55ea55e7467900f8fe4f29be04f525a920 /source/br/sc | |
parent | 785ac022485a58261114efbe220c921fc7c87efd (diff) |
update translations for 4.4.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I82ddbac06aa31f57e6fcb717b159a2b30440b6dc
Diffstat (limited to 'source/br/sc')
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/navipi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/src.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 566 |
4 files changed, 426 insertions, 242 deletions
diff --git a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 552f89f3a8e..352f3c551c3 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:41+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405368146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417351308.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Prouad-z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,6 +572,15 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" +msgstr "Prouad-z" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CHI_SQUARE_TEST\n" +"string.text" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #: StatisticsDialogs.src @@ -626,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diforc'h goulakaet ar c'heitad" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Evezhiadennoù" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,6 +653,42 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "Diforc'h ar c'heitad bet gwelet" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" +"string.text" +msgid "df" +msgstr "df" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_P_VALUE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "P-value" +msgstr "Gwerzh P" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Critical Value" +msgstr "Gwerzh eizhik" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Test Statistic" msgstr "" #: StatisticsDialogs.src @@ -770,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -788,31 +833,34 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) untu" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t untu eizhik" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) daoudu" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F daoudu eizhik" diff --git a/source/br/sc/source/ui/navipi.po b/source/br/sc/source/ui/navipi.po index ddd4d70d9de..b6cde9200ce 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/br/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:35+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387124039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350946.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Skeudennoù" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po index e61650ce0ec..fddbd22a870 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/src.po +++ b/source/br/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:40+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405370208.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417351213.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù/Skeudennoù" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Amdreiñ ar reollun d'ur werzh" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Lañser difluk evit alberz ar moullañ" #: popup.src msgctxt "" @@ -16696,7 +16696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an dasparzh dassammat reol skoueriek." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù ~goullo evit ar moulladur" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Follenn" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Kellig" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Endalc'had" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e942db371f0..361973dcb8d 100644 --- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:47+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405368547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417351650.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -26,13 +26,14 @@ msgid "Advanced Filter" msgstr "Sil arbennik" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Lenn an dezverkoù _silañ diwar" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Dezrann an hebiant (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -251,13 +255,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Strollet dre" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +271,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Renkoù dre standilhon :" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ :" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da :" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Bannoù" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Renkoù" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Roll adalek" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +664,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ardeiñ ar mentrezhañ amplegadek" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -668,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Embann..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Lemel kuit" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Mentrezhañ amplegadek" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -707,13 +712,14 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Mentrezhañ amplegadek evit" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Diferadenn" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn gelligoù" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ :" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da :" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ :" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da :" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ anvioù diouzh" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh diavaez" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,22 +1190,24 @@ msgid "_Service" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Tarzh" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Anv" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Ger tremen" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1517,31 +1525,34 @@ msgid "Name:" msgstr "Anv :" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "basefieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "_Maezienn diazez" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "baseitemft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Elfenn _diazez" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Pa_jennaozañ :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù skrammañ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Diskouez :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_A-berzh :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Arver ur vaezienn :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ emgefreek" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Kuzhat an elfennoù" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Urzhaz :" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Lanv tarzh" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2039,13 +2050,14 @@ msgid "Overwrite existing data" msgstr "Flastrañ ar roadennoù a zo anezho" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Pa 'z erru ar roadennoù nevez" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2066,13 +2078,14 @@ msgid "_Unlimited" msgstr "_Anvevennek" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Niver a renkoù uc'hek" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2111,13 +2124,14 @@ msgid "M_odify" msgstr "_Daskemmañ" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "E_nderc'hel a ra tikedennoù bann" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2216,16 +2230,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn :" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Ledennad" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2426,31 +2441,34 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Stadegoù deskrivañ" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2459,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Bannoù" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Renkoù" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2588,22 +2606,24 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Lenkraat argemmvac'hel" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2612,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Parenn lenkraat :" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2657,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "0,20" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "_URL tarzh ar roadennoù diavaez" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2711,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "_Hizivaat bep :" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2729,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "_Follennoù/lijorennoù hegerz" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar steudadoù" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unanenn amzer" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2882,25 +2902,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _deraouiñ :" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "endL\n" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _echuiñ" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "incrementL\n" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "Az_vuiad" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3085,38 +3107,39 @@ msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionminlabel\n" +"opencldriverversionlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound" +msgid "OpenCL Driver Version" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionmaxlabel\n" +"listbox-new\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound" +msgid "_New..." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-new\n" +"listbox-delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dilemel" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-delete\n" +"test\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" +msgid "_Test" +msgstr "_Testenn" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3295,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "opencl_blacklist\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations" +msgid "OpenCL implementation blacklist" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3304,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "opencl_blacklist_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations." +msgid "List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3313,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "opencl_whitelist\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations" +msgid "OpenCL implementation whitelist" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3322,17 +3345,18 @@ msgctxt "" "opencl_whitelist_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations." +msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Diuzadur emgefreek ar savelenn/an drobarzhell :" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3362,13 +3386,14 @@ msgid "Frequency:" msgstr "Aliested :" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "compute_units_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Unanennoù jediñ :" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3398,40 +3423,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Klask gwerzh vukenn" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "_Kelligad reollun" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_Gwerzh vukenn" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Kellig argemmus" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre ziouer" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3497,13 +3526,14 @@ msgid "End" msgstr "Dibenn" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Niver a _zeizioù" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Etremez_ioù :" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3989,25 +4019,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù :" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Di_spartier maezienn" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Dispartier tes_tenn" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,13 +4078,14 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "Led bann _fest" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ar vaezienn" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Taolennoù er restr" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4322,16 +4355,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn :" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Ledennad" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4505,31 +4539,34 @@ msgid "Moving Average" msgstr "Keitad hefiñv" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4559,13 +4596,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Strollet dre" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "interval-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Etremez" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4595,40 +4633,44 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "Niñvadurioù liesek" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Reollunioù" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "rowft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Kellig enankañ er _renk" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "colft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Kellig enankañ er _bann" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre ziouer" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4775,31 +4817,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "Arredoadur_ioù" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Pazioù" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Kemm izek" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Daveoù arredoek" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4865,49 +4910,54 @@ msgid "Date" msgstr "Deiziad" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Ke_mmoù" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Dilamadurioù" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Enlakadurioù" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "_Enankadoù dilec'hiet" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Livioù evit an daskemmadurioù" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4937,31 +4987,34 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Hêrezh OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Berradennoù klavier" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetsnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Niver a follennoù gant un teul nevez" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetprefix\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Anv _rakger evit ar follenn nevez" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5036,31 +5089,34 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "Ke_vreadur ar reollun :" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ar reollunioù" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ha nevesoc'h" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Renkell mod ODF (n'eo ket bet enrollet gant %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5117,13 +5173,14 @@ msgid "Prompt user" msgstr "Ped an arveriad" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Jediñ en-dro e-pad kargañ ar restr" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre ziouer" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù jediñ munutaet" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5168,25 +5225,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Kevreizhenn :" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Bann an _oged" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Renk an oged" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5216,13 +5275,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Led bann gwellek" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5243,13 +5303,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Sav renk gwellek" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5603,22 +5664,24 @@ msgid "Values & Formats" msgstr "" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Treuzlec'hiañ" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Treuzlec'hiañ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5819,13 +5882,14 @@ msgid "_Right" msgstr "_Dehou" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligoù" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5981,13 +6045,14 @@ msgid "Value" msgstr "Gwerzh" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Dezverkoù silañ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6098,13 +6163,14 @@ msgid "Available Fields:" msgstr "Maeziennoù hegerz :" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Riklit an elfennoù betek al lec'hiadur a blij deoc'h." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6287,13 +6353,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "- diuzad -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Maez moullañ" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6314,13 +6381,14 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Renkoù da adober" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6341,22 +6409,24 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Bannoù da adober" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "suppressemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù _goullo evit ar moulladur" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6386,22 +6456,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "Gwa_reziñ ar follenn-mañ hag endalc'had ar c'helligoù bet gwarezet" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Ger tremen" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Kadarnaat" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6458,31 +6530,34 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "Ganerez niveroù dargouezhek" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "cell-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn gelligoù" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Dasparzhadur" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6527,43 +6602,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Ganerez niveroù dargouezhek" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "enable-seed-check\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat un hadenn personelaet" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "seed-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Hadenn" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "enable-rounding-check\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat ar rontaat" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Adviziata ar ger-tremen" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6737,40 +6816,44 @@ msgid "Re-type password" msgstr "Adviziata ar ger-tremen" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Ger _tremen" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Kada_rnaat" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "mustmatch\n" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Ar ger-tremen nevez a rank kenglotañ gant ar ger-tremen orin." #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "removepassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ar ger-tremen diouzh an elfenn gwarezet-mañ." #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6818,13 +6901,14 @@ msgid "Row Height" msgstr "Sav ar renk" #: rowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Sav" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6845,31 +6929,34 @@ msgid "Sampling" msgstr "Standilhonañ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6881,13 +6968,14 @@ msgid "0" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Ment ar standilhon" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6917,13 +7005,14 @@ msgid "1" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Trovezh" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6944,13 +7033,14 @@ msgid "Create Scenario" msgstr "Krouiñ ur senario" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Anv ar senario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7043,22 +7133,24 @@ msgid "on" msgstr "d'an/ar" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unanenn vuzuliañ" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Taolennataoù" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7232,13 +7324,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù an enankañ" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7259,31 +7352,34 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "Diuzañ an tarzh roadennoù" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Stlennvon" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Tarzh roade_nnoù" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7367,13 +7463,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "Diuzad _bremanel" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "_Lijorenn anvet" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7547,13 +7644,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(haeziñ ezpellaus)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Arveriad o tizhout ar renkell-mañ bremañ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7583,13 +7681,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "Niverenn _bajenn gentañ :" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Urzh ar pajennoù" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7619,13 +7718,14 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Askelennoù" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_OBJECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Ergorenn/Skeudenn" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7790,13 +7890,14 @@ msgid "Show _rejected changes" msgstr "Skrammañ an daskemmadurioù _nac'het" #: showchangesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showchangesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ar sil" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7826,13 +7927,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Diskouez ar follenn" #: showsheetdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showsheetdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Follennoù masklet" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7889,13 +7991,14 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "Pukadoù diouzh ar ribl kleiz." #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Toueziañ ar c'helligoù" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7952,13 +8055,14 @@ msgid "Text _orientation:" msgstr "Re_teradur an destenn :" #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "verticallystacked\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Berniet a-serzh" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8357,13 +8461,14 @@ msgid "Set range" msgstr "Despizañ al lijorenn" #: simplerefdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "simplerefdialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8726,13 +8831,14 @@ msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Amplegadoù bevenniñ" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8744,13 +8850,14 @@ msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" #: solveroptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Keflunier an diskoulmerez" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8897,13 +9004,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "_War-zigresk" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Alc'hwez rummañ " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9536,13 +9644,14 @@ msgid "Does not end with" msgstr "N'echu ket gant" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Dezverkoù silañ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9914,31 +10023,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "Enporzh an destenn" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Splet_ad nodrezhoù" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Yezh" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ada_lek ar renk" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10022,22 +10134,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "A_ll" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Dispartier te_stenn" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù dispartiañ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10058,22 +10172,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "Dinoiñ an niveroù _divoutin" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù all" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar _bann" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10103,13 +10219,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "Enporzhiañ an dibarzhioù" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personelaet" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10121,22 +10238,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ar yezh da arverañ evit an enporzhiañ" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Dinoiñ an niveroù divoutin (evel an deiziadoù)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10337,22 +10456,24 @@ msgid "Helplines _while moving" msgstr "Linennoù-dealfoù e-_pad an dilec'hiañ" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Skoazelloù evit ar gweled" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "objgrf_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Er_gorennoù/Skeudenn :" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10454,40 +10575,44 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoum" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 1" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "variable2-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 2" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10553,40 +10678,44 @@ msgid "Deactivate for" msgstr "Diweredekaat evit" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Aotren" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Izek :" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Uc'hek :" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10868,31 +10997,34 @@ msgid "- not set -" msgstr "- n'eo ket despizet -" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Restr tarzh" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Kellig eildouget" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Eildougen war an teul" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10904,40 +11036,44 @@ msgid "_Import" msgstr "_Enporzhiañ" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 1" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "variable2-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 2" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10946,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10955,7 +11091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Renkoù" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10964,4 +11100,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" |