diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/br/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/br/sc')
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/dbgui.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3750 deletions
diff --git a/source/br/sc/source/core/src.po b/source/br/sc/source/core/src.po index f779799b005..4f457462076 100644 --- a/source/br/sc/source/core/src.po +++ b/source/br/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Deiziad&Eur" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Arc'hantel" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Titouroù" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Poellel" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Jedoniezhel" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Oged" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Stadegel" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Renkell" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/cctrl.po b/source/br/sc/source/ui/cctrl.po index 7c8ee0b2cf8..f21db625c70 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/br/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rummañ war gresk" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Rummañ war zigresk" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Rummañ personelaet" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "An holl anezho" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "Diskouez an elfenn vremanel nemetken" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/dbgui.po b/source/br/sc/source/ui/dbgui.po index e463d5c299a..e87bf0df71a 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/br/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 22:33+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Dezverkoù" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Skoazell evit an enankañ" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Kemennad fazi" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Talvoudegezh" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "~Aotren" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "An holl werzhioù" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "An niveroù a-bezh" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Niver dekredel" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Eur" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Lijorenn gelligoù" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Roll" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Led an destenn" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Roadennoù" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "par da" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "bihanoc'h eget" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "brasoc'h eget" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "bihanoc'h pe bar da" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "brasoc'h pe bar da" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "disheñvel" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "Lijorenn didalvoudek" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "Lijorenn didalvoudek" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Izek" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "~Uc'hek" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "Aotren ar c'helligoù ~goullo" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "Skrammañ ar ~roll diuzañ" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "R~ummañ an enankadoù war gresk" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "Savet eo un tarzh talvoudek gant un diuzad kevelek eus renkoù pe bannoù pe gant ur reollun a dalvezo e zisoc'h d'ur maez pe d'un oged." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gwerzhioù" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "~Diskouez ar skoazell e-pad en enankañ pa vez diuzet ur gellig" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Endalc'had" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titl" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "~Skoazell da enankañ" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Endalc'had" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Diskouez ur c'he~mennad fazi mar bez biziataet gwerzhioù didalvoudek" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "~Kemennad fazi" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titl" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Gwered" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Arsaviñ" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Kemenn eveshaat" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Titouroù" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Kantreal..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Kemennad fazi" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "Skra~mmañ ar riblenn" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Moullañ ar riblenn" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "Eilskri~vañ" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Doareennoù" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Eilañ ar gwerzhioù nemetken" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Eilañ ar follennad a-~bezh" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "Mirout ouzh an ~daskemmadurioù" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Embann ar senario" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Krouet gant" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "d'an/d'ar" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "Skrammañ ar riblenn e" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "~Anv ar senario" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "As~kelenn" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Arventennoù" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Krouiñ ur senario" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sammad" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kont" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Keitad" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Aozad" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Kont (an niveroù nemetken)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "Forc'hadrizh (standilhon)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "Forc'hadRizhP (poblañs)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Hebiant (standilhon)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "HebiantP (poblañs)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Arc'hwel" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "~Lijorennoù kreñvaat" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "~Lijorenn roadennoù tarzh" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "Eilañ an disoc'hoù ~etrezek" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "~Tikedennoù ar renk" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "Tikedennoù ar ~bann" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Kreñvaat dre" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "~Eren ouzh ar roadennoù tarzh" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dilemel" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Kreñvaat" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Enporzhiañ" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "Splet~ad nodrezhoù" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Yezh" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "Ada~lek ar renk" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Dibarzhioù dispartiañ" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "~Led fest" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "~Dispartiet gant" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "~Taolennata" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "~Skej" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "~All" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "Pik-ske~j" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Esaou" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Toueziañ an ~disrannerioù" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "Dispartier te~stenn" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Dibarzhioù all" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "Maezienn etre ~askoù evel an destenn" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Dinoiñ an niveroù divoutin" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Maeziennoù" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "Rizh ar ~bann" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Testenn da vannoù" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Enporzh an destenn" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "Diuzad ~bremanel" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "~Lijorenn anvet" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "~Tarzh roadennoù marilhet e %PRODUCTNAME" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "Tarzh/K~etal diavaez" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Diuzañ an tarzh" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "~Gwazadur" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "~Tarzh" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Anv" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "~Arveriad" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "Ger-tre~men" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Tarzh diavaez" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Stlennvon" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "~Tarzh roadennoù" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Rizh" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Azgoulenn" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [genidik]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Diuzañ an tarzh roadennoù" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "Di~spartier maezienn" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "Dispar~tier testenn" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Spletad nodrezhoù" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Dibarzhioù ar vaezienn" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Enrollañ ar gelligad evel ma 'z eo ~diskouezet" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "Enrollañ reollunioù ar gellig kentoc'h eget ar gwerzhioù jedet" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "~Menegiñ an holl gelligadoù testenn" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Led bann ~fest" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Enporzhiañ ur restr" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Diuzañ ar yezh da arverañ evit an enporzhiañ" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "Personelaet" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Dinoiñ an niveroù divoutin (evel an deiziadoù)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Dibarzhioù enporzhiañ" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Maeziennoù ar bajenn" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Maeziennoù ar bann" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "Maezienn\n" "ar renk" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Maeziennoù roadennoù" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Maez diuzañ" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Riklit ar vaezienn betek al lec'hiadur a blij deoc'h." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Pajennaozañ" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Dibarzhioù..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Disoc'h" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Diuzañ diouzh" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "Disoc'hoù da" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Leuskel a-gostez ar r~enkoù goullo" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "Naoud~iañ ar rummadoù" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Hollad evit ar bannoù" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "Ho~llad evit ar renkoù" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "Ouzhpenn~añ ur sil" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Gweredekaat ad~galv an elfennoù" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Sammad - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Kont - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Keitad - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Uc'hek - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Izek - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Aozad - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Kont - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "Forc'hadrizh - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "Forc'hadrizhP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Arg - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "HebP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Taolenn groaz dialuskel" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Loc'hañ" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Ent emgefreek" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "Dre a~n dorn e" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Dibenn" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "Ent emge~freek" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Dre an ~dorn e" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Strollañ dre" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Strolladur" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Loc'hañ" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Ent emgefreek" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "Dre a~n dorn" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Dibenn" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "~Ent emgefreek" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Dre a~n dorn e" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Strollañ dre" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "Niver a ~zeizioù" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "Etremez~ioù" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Eilennoù" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Munutennoù" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Eurioù" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Deizioù" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Mizioù" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Trimizvezhioù" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Bloavezhioù" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Strolladur" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sammad" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kont" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Keitad" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Aozad" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Kont (an niveroù nemetken)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "Forc'hadrizh (standilhon)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "Forc'hadRizhP (poblañs)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Hebiant (standilhon)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "HebP (poblañs)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Arc'hwel" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Anv :" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Gwerzh skrammet" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Rizh" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Skoueriek" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Disheñvelder diouzh" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "% eus" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% disheñvelder eus" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Disoc'h e" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "% eus ar renk" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "% eus ar bann" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "% eus an disoc'h" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Ibil" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Maezienn diazez" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "Elfenn dia~zez" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- elfenn gent -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- elfenn war-lerc'h -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Maezienn roadennoù" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Tra ebet" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Emgefreek" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Despizet gant an ~arveriad" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Isholladoù" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Skrammañ an ~elfennoù hep ar roadennoù" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Anv :" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "Dibarzhi~où..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Maezienn roadennoù" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "Rummañ ~dre" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "War-~gresk" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "War-~zigresk" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "Dre z~orn" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Dibarzhioù skrammañ" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "~Pajennaozañ" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Pajennaozañ an daolenn" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Steuñv gant isholladoù e-krec'h" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Steuñv gant isholladoù en traoñ" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Linenn c'houllo goude pep elfenn" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Skrammañ emgefreek" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Skrammañ" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "elfenn" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "A-~berzh" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "E-krec'h" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "En traoñ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Arver ur vaezienn" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "Kuzhat an ~elfennoù" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "Urz~haz" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Dibarzhioù ar vaezienn roadennoù" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "Dibabit ar vaezienn oc'h enderc'hel ar ~munud da ziskouez" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/docshell.po b/source/br/sc/source/ui/docshell.po index 913a29470f0..d390ea3d87c 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/br/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Niver follennoù :" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Niver kelligoù" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Niver pajennoù :" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po index ee6e50be38e..c4ae5d0e8f0 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:11+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Anv..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Deskrivadur..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Kas war-raok" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Kas war-~drek" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Framma~dur" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ouzh ar ~bajenn" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Ouzh ar ~gellig" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Eoriñ" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "Steud~adur" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Lañser Difluk evit an ergorennoù furmskrid" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Dre ziouer" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "Mac'h~er" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "~Feur" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Stil" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "A ~gleiz" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A-~zehou" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Kreizet" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Marzekaet" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Steud~adur" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "Etre~linennañ" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Gourere..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "~Dilemel ar gourere" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Testenn..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "Deve~rkañ ar makro..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Ment ~orin" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Anv..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Deskrivadur..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~A-serzh" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "A-~blaen" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Disteurel" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Kas war-~raok" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Kas war-~drek" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Kempenn" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ouzh ar ~bajenn" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Ouzh ar ~gellig" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Eoriñ" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "Steud~adur" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Barrenn ergorennoù tresañ" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barrenn ergorennoù testenn" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barrenn ergorennoù kevregañ" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Lañser Difluk evit an ergorennoù tresañ" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/formdlg.po b/source/br/sc/source/ui/formdlg.po index f1fbf9f27b0..fad9c234f85 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/br/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Ar re ziwezhañ bet arveret" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Pep tra" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Deiziad&Eur" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Kellidoù" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Stlenn" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Poellegezh" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Jedoniezh" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Oged" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Stadegenn" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Renkell" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Mollad" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Insert Function into calculation sheet" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po index 32f2b3c6415..77181433f72 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 15:09+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Skrammañ an daskemmadurioù er renkell" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Arventennoù sil" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Skrammañ an daskemmadurioù de~gemeret" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Skrammañ an daskemmadurioù ~nac'het" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Izekaat/Uc'hekaat" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Skrammañ an daskemmadurioù" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Izekaat/Uc'hekaat" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Bann enlakaet" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Renk enlakaet " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Follenn enlakaet" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Bann dilamet" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Renk dilamet" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Follenn dilamet" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Lijorenn dilec'hiet" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Endalc'had kemmet" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Endalc'had kemmet" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Daskemmet e " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Orin" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Daskemmadur nac'het" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Bet degemeret" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Bet nac'het" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Enankad ebet" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<goullo>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Asantiñ pe nac'hañ an daskemmadurioù" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Embann an askelenn..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Gwered" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Lec'hiadur" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Aozer" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Rummañ" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "~URL tarzh ar roadennoù diavaez" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Enankañ URL an teul tarzh er reizhiad restroù lec'hel pe er Genrouedad amañ)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Follennoù/lijorennoù hegerz" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Hizivaat bep" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "eilenn" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Roadennoù diavaez" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Ergorennoù gwarezet gant ur ger-tremen ez eus en teul emaoc'h o klask ezporzhiañ. N'hall ket bezañ ezporzhiet neuze. Mar plij, biziatait ho ker-tremen ur wech all a-benn bezañ gouest da ezporzhiañ ho teul." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Gwarez an teul" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stad dianav" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Adbiziata" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Gwarez ar follenn" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Un anv re hir ez eus gant Follenn1" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stad dianav" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Adviziata" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Follenn2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stad dianav" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Adviziata" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Follenn3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stad dianav" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Adviziata" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Follenn4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stad dianav" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Adviziata" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "N'eo ket gwarezet" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "N'eo ket gwarezet gant ur ger-tremen" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "N'eo ket keverlec'h gant an enrinegañ" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Keverlec'h gant an enrinegañ" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Enrinegañ adganet" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Adviziata ar ger-tremen" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Adviziata ar ger-tremen" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Ger-tremen" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Kadarnaat" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Ar ger-tremen nevez a rank kenglotañ gant ar ger-tremen orin." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Dilemel ar ger-tremen diouzh an elfenn gwarezet-mañ." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Adviziata ar ger-tremen" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Rannañ ar renkell-mañ gant arveriaded all" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Notenn : kemmoù an doareennoù mentrezhañ evel an nodrezhoù, al livioù, mentrezhoù an niveroù ne vint ket enrollet ha keweriusterioù zo evel embann diervadoù ha tresañ ergorennoù ne vint ket hegerz gant ar mod rannañ. Lazhit ar mod rannañ a-benn kaout ar gwirioù haeziñ dipellaus evit ar c'hemmoù hag ar c'heweriusterioù-mañ." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Arveriad o tizhout ar renkell-mañ bremañ" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Tizhet" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Roadennoù an arveriaded hegerz ebet" -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Arveriad dianav" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(haeziñ ezpellaus)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Rannañ an teul" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Kemmoù o tegas kenniñvoù ez eus er renkell rannet-mañ. Diskoulmet e rank bezañ ar c'henniñvoù kent enrollañ ar renkell. Mirit ho kemmoù pe gemmoù an dud all." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Mirout ~ma re" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Mirout re an ~dud all" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "Mirout m~a holl re" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Mirout holl ~re an dud all" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Kenniñv" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Aozer" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Arveriad dianav" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Diskoulmañ ar c'hennivoù" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Lec'hiadur" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "~A-raok ar follennad vremanel" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "Goude ~ar follenn vremanel" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "Follenn ~nevez" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "~Niver a follennoù" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "An~v" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Diouzh ur restr" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Kantreal..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "~Eren" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Enlakaat ur follenn" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "Gwa~reziñ ar follenn-mañ hag endalc'had ar c'helligoù bet gwarezet" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Ger-tremen" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Kadarnaat" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Aotren holl arveriaded ar follennad-mañ da :" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Diuzañ ar c'helligoù bet gwarezet" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Diuzañ ar c'helligoù diwarez" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/navipi.po b/source/br/sc/source/ui/navipi.po index 5ad8f777343..69d8e444255 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/br/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-12 22:55+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Renk" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Renk" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Bann" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Bann" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Teul" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Lijorenn roadennoù :" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Deroù" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Dibenn" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Endalc'had" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Trec'haoliñ" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Senariooù" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mod Riklañ" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mod Riklañ" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Skrammañ" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "oberiat" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "dioberiant" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "kuzh" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Prenestr oberiat" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Anv ar senario" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Askelenn" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Merdeer" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Endalc'had" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Follennoù" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Anvioù lijorenn" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Lijorennoù ar stlennvon" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Skeudennoù" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Ergorennoù mod OLE" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Askelennoù" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Lijorennoù ereet" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Ergorennoù tresañ" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Enlakaat evel gourere" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Enlakaat evel ere" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Enlakaat evel eilad" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Lemel kuit" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/optdlg.po b/source/br/sc/source/ui/optdlg.po index 4f041972b84..c5a66026a6a 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/br/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:44+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "Kevreadur daveiñ evit dave an hedad" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "Kevreadur reollunioù da arverañ pa'z emañ o tezrannañ an daveoù roet gant arventennoù an hedadoù. Tizhet e vez an arc'hwelioù diabarzh evel INDIRECT hag a gemer un daveen evel gwerzh hedad." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "Arverañ kevreadur ar reollun" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Gwir" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Diwir" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/br/sc/source/ui/pagedlg.po index 0ff992628e6..f775eeb188b 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/br/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 15:48+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Maez moullañ " -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- tra ebet -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- follennad en he fezh -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- diuzad -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Renk da adober" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- tra ebet -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Bannoù da adober" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- tra ebet -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Embann ar maezioù moullañ" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "Talb~ennoù bannoù/renkoù" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Kael" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "As~kelennoù" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Ergorennoù/skeudennoù" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "~Diervadoù" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "Erg~orennoù tresañ" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Reollunioù" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "Gwer~zhioù mann" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Moullañ" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "Eus ar krec'h d'an traoñ, ha d'an tu ~dehou" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "Eus an tu ~kleiz d'an tu dehou, ha d'an traoñ" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "~Niverenn bajenn gentañ" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Urzh ar pajennoù" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "~Mod Skeuliadañ" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Digreskiñ/Brasaat ar moullañ" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Lakaat led ha sav ar maez(ioù) moullañ da genglotañ" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Lakaat ar maez(ioù) moullañ da genglotañ gant an niver pajennoù" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "Parenn ~skeuliadañ" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Led e pajennoù" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "Sa~v e pajennoù" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "~Niver a bajennoù" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Skeul" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Talbenn/Troad pajenn" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Talbenn" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troad pajenn " -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Talbenn (dehou)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Talbenn (a-gleiz)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Troad pajenn (dehou)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Troad pajenn (kleiz)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Talbennoù" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Troadoù pajennoù" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "Maez ~kleiz" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "~Maez kreiz" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "Maez de~hou" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "Tal~benn" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Talbenn personelaet" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Doareennoù testenn" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titl" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titl" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Anv restr" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Treug/Anv restr" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Anv ar follenn" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pajenn" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pajennoù" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Eur" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Arverit an afelloù a-benn daskemmañ an nodrezh pe enlakaat maeziennoù evel an deiziad, an eur, h.a." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Notenn" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po index ceae1dbdb4e..e322d9db450 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/src.po +++ b/source/br/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "~Dilemel ar bann(où) a-bezh" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "Dilemel ar ~renk(où) a-bezh" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Dilec'hi~añ ar c'helligoù etrezek an tu kleiz" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Dilec'~hiañ ar c'helligoù etrezek ar c'hrec'h" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Dilemel kelligoù" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "Ba~nnoù a-bezh" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "Ren~k a-bezh" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligoù etrezek an tu ~dehou" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "~Dilec'hiañ ar c'helligoù etrezek an traoñ" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Enlakaat kelligoù" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "Dilemel pep tr~a" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testenn" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Niveroù" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Deiziad & eur" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Reollunioù" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Me~ntrezhoù" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Askelennoù" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "Erg~orennoù" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Dilemel an endalc'had" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "~Pegañ pep tra" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Testenn" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Niveroù" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Deiziad & eur" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Reollunioù" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Me~ntrezhoù" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "Erg~orennoù" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Askelennoù" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "Tra e~bet" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Lemel" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "~Liesaat" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "~Rannañ" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Niñvadurioù" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "Leus~kel ar c'helligoù goullo a-gostez" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "~Treuzlec'hiañ" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Eren" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "Na z~ilec'hiañ" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "D' an ~traoñ" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D'an tu ~dehou" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligoù" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Pegañ arbennik" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Gwered" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~Dilec'hiañ" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Eilañ" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Lec'hiadur" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "En ~teul" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "E~nlakaat a-raok" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Anv ~nevez" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(teul bremanel)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- teul nevez -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Roet eo bet an anv-se endeo." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "Goullo eo an anv." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Arouezennoù direizh zo e-barzh an anv." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Dilec'hiañ/eilañ ar follennad" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Led" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "Gwerzh ~dre ziouer" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Led ar bann" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "Gwerzh ~dre ziouer" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Led bann gwellek" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Sav" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "Gwerzh ~dre ziouer" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Sav ar renk" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "Gwerzh ~dre ziouer" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Sav renk gwellek" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Diuzañ" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Follennoù masklet" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Skrammañ ar follenn" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "~Deiz" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "Deiz ar ~sizhun" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Miz" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~Bloaz" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Unanenn amzer" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A-~zehou" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "A-~gleiz" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "E-~krec'h" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "En ~traoñ" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Durc'hadur" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "~Linennek" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "~Kresk" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "~Deiziad" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "Leuniañ em~gefreek" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Rizh ar steudadoù" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "Gwerzh ~deraouiñ" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "Gwerzh ~echuiñ" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "~Azvuiad" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Gwerzh didalvoudek" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Leuniañ ar steudadoù" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "Ba~nnoù" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Renkoù" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Ensoc'hañ" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Diweredekaat evit" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Strollañ" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "Renk ~uhelañ" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "~Bann kleiz" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "Renk en ~traoñ" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "Bann ~dehou" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Krouiñ anvioù diouzh" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Krouiñ anvioù" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Pegañ" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Pegañ pep tra" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "Pegañ an anvioù" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Bann ~kentañ da dikedenn" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "~Renk kentañ da dikedenn" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Tikedennoù" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Daskemmañ lijorenn ar roadennoù tarzh..." -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "~Kelligad reollun" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "~Gwerzh vukenn" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "~Kellig argemmus" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Arventennoù dre ziouer" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Didalvoudek eo ar werzh vukenn " -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "N'eo ket bet despizet an anv evit ar gellig argemmus " -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Anv ar gelligad bomm n'eo ket bet spisaet " -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Ret eo d'ar gellig kaout ur bomm enni " -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Klask gwerzh vukenn" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Livioù ar varrenn" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Livioù ar varrenn" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Ahel" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "Izek :" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "Uc'hek :" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Muiel :" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Leiel :" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "Lec'hiadur an ahel a-serzh" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "Liv an ahel a-serzh" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Izek" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Uc'hek" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Kantranner" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Dregantad" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Reollun" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Kreiz" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Tra ebet" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "Bihanoc'h eget ar werzh uc'hek e rank bezañ ar werzh izek !" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Barrenn ar roadennoù" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dilemel" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Troc'hañ" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Riklañ-Lakaat" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Dilec'hiañ" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Eilañ" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dilemel" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Doareennoù" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Doareennoù/linennoù" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Led ar bann" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Led bann gwellek" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Sav ar renk" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Sav renk gwellek" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Leuniañ" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Toueziañ" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Troc'hañ" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "EmVentrezhañ" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Amsaviñ" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Doareennoù" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Enankañ" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Enlakaat ul lamm bann" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Dilemel al lamm bann" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Enlakaat ul lamm renk" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Dilemel al lamm renk" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Gwelout ar munudoù" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Masklañ ar munudoù" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Strollañ" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Distrollañ" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Diuzañ ul live steuñv" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Gwelout ar munudoù" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Masklañ ar munudoù" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Skarzhañ ar steuñv" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "EmSteuñv" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Isholladoù" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Rummañ" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Silañ" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Daskemmañ lijorenn ar stlennvon" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Enporzh" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Bremanaat al lijorenn" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Daskemmañ ar skeudenn" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "Roll an anvioù" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Krouiñ un daolenn groaz dialuskel" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Embann un daolenn groaz dialuskel" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Dilemel an daolenn groaz dialuskel" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Startaat" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Arverañ ar senario" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Krouiñ ur senario" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Embann ar senario" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Seveniñ ur stil kellig" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Embann ar stil kellig" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Seveniñ ar stil pajenn" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Embann ar stil pajenn" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Spislec'hiañ an amplegadoù" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Dilemel ar re gent" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Spislec'hiañ an amzalc'hioù" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Lemel kuit spislec'hiadur an amzalc'hioù" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Spislec'hiañ ar fazioù" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Dilemel an holl spislec'hioù" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Merkañ ar roadennoù direizh" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Bremanaat ar steudennoù" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Daskemmañ lijorenn roadennoù an diervad" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Ment orin" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Bremanaat an ere" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Lemel an ere kuit " -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Enlakaat un ere" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Enlakaat reollun un oged" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Enlakaat un askelenn" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Dilemel an askelenn" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Diskouez an askelenn" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Masklañ an askelenn" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Embann an askelenn" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Digreskiñ ar pukañ" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Kreskaat ar pukad" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Gwareziñ ar follenn" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Diwareziñ ar follenn" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Gwareziñ an teul" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Diwareziñ an teul" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Maezioù moullañ" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Dilemel al lammoù pajenn" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Kemmañ ar skeul" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Dilec'hiañ al lamm pajenn" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Embann anvioù al lijorennoù" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Kemmañ an direnneg" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Enporzhiañ" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Dilemel ar roadennoù ?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "N'hall ket enlakaat renkoù" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Gwezhiadur ebet da erounit" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr "" "N'eus talbenn bann ebet e-barzh al lijorenn-mañ.\n" "Arverañ endalc'had al linenn gentañ evel talbennoù a fell deoc'h ?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Fazi en ur enporzhiañ roadennoù !" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "N'haller ket digeriñ ar stlennvon '#'." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "An azgoulenn '#' n'eo bet evit bezañ digoret." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Nullet eo bet enporzhiadur ar stlennvon." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# enrolladenn enporzhiet..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "N'haller ket strollañ." -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "N'haller ket distrollañ." -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Dic'hallus eo enlakaat e-barzh an diuzad lies " -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "N'haller ket toueziañ kelligoù mar eo bet toueziet ar c'helligoù endeo !" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "N'haller ket toueziañ kelligoù mar eo bet toueziet ar c'helligoù endeo !" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "N'eus ket tro da enlakaat el lijorennoù toueziet." -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "N'haller ket toueziañ kelligoù mar eo bet toueziet ar c'helligoù endeo" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "N'haller ket toueziañ kelligoù mar eo bet toueziet ar c'helligoù endeo" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Rummet e vez el lijorennoù, gant kelligoù toueziet mar bezint dimentrezh hepken." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Termen klasket digavadus." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Klask gwerzh vukenn gant berzh.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Enlakaat an disoc'h (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") er gellig vremanel ?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "C'hwitadenn war klask ar werzh vukenn.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "N'haller ket kavout ur werzh dik. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Enlakaat ar werzh tostañ (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ") ?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Hollad" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Disoc'h" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Difazier" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- dilec'hiañ d'an dibenn -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "N'eo ket kefloueret en handelv-mañ." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#DAVE !" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Pep lijorenn roadennoù a zle bezañ gant ur renk da vihanañ " -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Ret eo d'un daolenn groaz dialuskel bezañ gant un enankad da vihanañ." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "N'haller ket dilemel al lijorennad roadennoù-mañ." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Fazi en ur grouiñ un daolenn groaz dialuskel." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "An taolennoù kroaz dialuskel n'int ket evit mont an eil dreist eben." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "N'eo ket goullo al lijorenn arvoned. Fellout a ra deoc'h amsaviñ hec'h endalc'had ?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "E-barzh al lijorenn darzh ez eus isholladoù hag a c'hallfe faziañ an disoc'h. Ober ganti evelkent ?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Krouiñ un daolenn groaz dialuskel" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Hollad" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Roadennoù" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Strollañ" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SAMMAD" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "KONT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "KEITAD" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "UC'HEK" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "IZEK" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "LIESAD" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "NVGWERZH" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "FORC'HADRIZHP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "ARG" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "ARG.P" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Bann" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Renk" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pajenn" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "Pajenn %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Kargañ un teul" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Enrollañ an teul" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<dave an daolenn dianav>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Enlakaet eo bet al lijorenn-mañ dija." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Dave follenn didalvoudek" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "N'eus ket bet dinoet azgoulenn a-feson ebet er gevrenn-mañ." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Roadenn ebet enporzhiet el lijorenn-mañ." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "N'haller ket ober gant an arc'hwel-mañ gant an diuzad liesek." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Leuniañ ar renk..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Sil dianav : " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Geriadur an heñvelsterioù" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Leuniañ ar follennoù" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Ouzhpennañ al lijorennoù diuzet d'ar senario bremanel ?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Da grouiñ ur senario nevez ez eo ret deoc'h diuzañ lijorennoù ar senario." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Lijorenn ebet diuzet." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "An anv-se a zo anezhañ endeo." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr "" "Disheñvel e rank bezañ anv ur follenn diouzh un anv ez eus anezhañ endeo \n" "ha n'hall ket bezañ gant an arouezennoù [ ] * ? : / \\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Senario" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Taolenn groaz dialuskel" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sammad" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kont" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "Kont2" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Keitad" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Aozad" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "Forc'hadrizh" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Arg" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "Diervad ebet kavet el lec'h-mañ" -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "N'eus taolenn groaz dialuskel ebet kavet el lec'h-mañ." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(goullo)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Maez moullañ didalvoudek" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Stil pajenn" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Talbenn" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troad pajenn" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Doareennoù testenn" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAJENN" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAJENNOÙ" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DEIZIAD" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "AMZER" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "RESTR" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "FOLLENN" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "N'haller ket daskemmañ ar c'helligoù gwarezet." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Teul digor e mod lenn hepken." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "N'haller ket daskemmañ un darn eus an oged hepken " -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Talbenn" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troad pajenn" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Fazi :" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Fazi : ne genskej ket al lijorennoù" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Fazi : rannañ dre vann" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Fazi : rizh roadennoù direizh" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Fazi : n'eo ket un dave reizh" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Fazi : anv didalvoudek" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Fazi : gwerzh niverel didalvoudek" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Fazi : n'eo ket hegerz ar werzh" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Fazi : n'eo ket bet kavet ar mollad" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Fazi : n'eo ket bet kavet ar makro" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Fazi kevreadur diabarzh" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Fazi : arguzenn didalvoudek" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Fazi er roll arventennoù" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Fazi : arouezenn didalvoudek" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Fazi : pik-skej didalvoudek" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Fazi : krommennoù a vank" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Fazi : niñvader o vankañ" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Fazi : argemmenn o vankout" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Fazi : reollun re hir" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Fazi : hedad arouezennoù re hir" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Fazi : Dic'hlann diabarzh" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Fazi : dave kelc'hel" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Fazi : ne genkerc'h ket ar jedadur" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Liv ar gael" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligadoù kuzh er gellig kentañ ?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Sil" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "N'eus ket al lijorenn vukenn ar stlennvon anezhi." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Azvuiadañ didalvoudek" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "NIÑVADUR.LIESEK" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Niñvadurioù liesek" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr "" "Dic'hallus krouiñ an EmVentrezhañ.\n" "Klaskit gant un anv disheñvel." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ya" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ket" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Gwarez" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Reollunioù" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Masklañ" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Moullañ" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" "bezañ gant 3x3 c'hellig diuzet da vihanañ\n" "da seveniñ an EmVentrezhañ." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(en ur skalierad)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(dibarzhel)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(ret)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "didalvoudek" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Embann un arc'hwel" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Askelennoù" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel ar follenn(où) diuzet ?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel ar senario diuzet ?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "N'eo ket hegerz geriadur an heñvelsterioù." -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "N'eo ket hegerz gwiriañ ar reizhskrivañ" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Enporzh restroù mod testenn" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Ezporzhiañ restroù mod testenn" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Enporzh restroù mod Lotus" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "Enporzh restroù mod dBase" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "Ezporzh restroù mod Dbase" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Ezporzh Dif" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Enporzh Dif" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Disoc'h" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Disoc'h 2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Titl" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Titl 1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Danevell" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Danevell1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr "" " Gwiriit ar staliadur ha stailhit,\n" " mar bez ret, ar yezh hetet." -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Arverañ geriadur an heñvelsterioù e kelligoù testenn hepken " -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Kenderc'hel ar gwiriadur reizhskrivañ e deroù ar follennad ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr "" " Gwiriit ar staliadur ha stailhit,\n" " diouzh ret, ar yezh hetet." -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Echu eo gwiriadur ar reizhskrivañ." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Yezh ebet gweredekaet" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Enlakaat ur follenn" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Lemel follennoù kuit " -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Adenvel ar follenn" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "Livañ an ivinell" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "Livañ an ivinelloù" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Dilec'hiañ follennoù" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Eilañ ar follenn" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Stagañ ar follenn" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Skrammañ ar follenn" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Masklañ ar follenn" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Gwintañ ar bajenn" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "Gweredekaat/diweredekaat arver an doare notenniñ R1C1" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Titl pennañ" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Isskrid" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "Titl an ahel X" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Titl an ahel Y" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Titl an ahel Z" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "E-barzh an daolenn nevez ez eus daveoù dizave a c'hallfe bezañ direizh !" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Un anv lijorenn a oa anezhi en teul bukenn zo bet kemmet peogwir e oa daou arver anezhañ." -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "EmSilañ dibosupl" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc a zo aet betek deroù ar follenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn ar follenn ?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc a zo aet betek dibenn ar follenn . Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù ar follenn ?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Kavout & Amsaviñ" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc a zo aet betek deroù an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn an teul ?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc a zo aet betek dibenn an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù an teul ?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Amsaviñ despizadur # a zo anezhañ ?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Diuzad didalvoudek evit anvioù al lijorennoù" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "N'haller ket enlakaat daveoù a-us d'ar roadennoù tarzh." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "N'eo ket bet kavet ar senario" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel da vat an enankad # ?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Ergorennoù/Skeudennoù" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Diervadoù" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Ergorennoù tresañ" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Skrammañ" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Masklañ" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Eus krec'h d'an traoñ" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Eus an tu kleiz d'an tu dehou" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Askelennoù" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Kael" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Talbennoù bannoù & renkoù" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Reollunioù" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Gwerzhioù mann" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Tuadur ar moullañ" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Niverenn bajenn gentañ" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Digreskiñ/brasaat ar moullañ" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Lakaat ar maez(ioù) moullañ da genglotañ gant an niver pajennoù" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Lakaat ar maez(ioù) moullañ da genglotañ al led hag ar sav" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Led" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Sav" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 a bajenn(où)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "emgefreek" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Stadegoù" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "N'haller ket hizivaat an ere." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Restr :" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Follenn :" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Krennad" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Titouroù teul" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Krouet" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Daskemmet" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Moullet" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Danvez" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Gerioù-alc'hwez" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Askelennoù" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "gant" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "d'an/d'ar" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr "" "Ereoù ouzh restroù all ez eus er restr-mañ.\n" "Hizivaet e rankfe bezañ ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr "" "Ar restr-mañ a endalc'h azgoulennoù. O disoc'hoù n'int ket bet enrollet.\n" "Ha ret eo ssav an azgoulennoù ?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "Re a ziferadennoù." -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr "" "Ar c'helligoù leuniet n'hallont ket bezañ\n" "linket tra ar bajenn." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "N'haller ket enlakaat an daol." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "N'haller ket dilemel ar follennoù." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "N'haller ket pegañ ar golverad." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "N'haller ket enlakaat amañ rak n'eus ket plas a-walc'h war ar follenn." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr "" "Brasoc'h eo ar golverad eget al lijorenn bet diuzet.\n" "E enlakaat a fell deoc'h evelkent ?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Dave ebet bet kavet." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Arabat d'an tarzh ha d'ar vukenn mont an eil war eben." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Skeudennoù" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Anv didalvoudek." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "N'eo ket bet kavet ar makro diuzet." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Gwerzh didalvoudek." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "o jediñ" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "o rummañ" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Azasaat sav ar renk" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "Keñveriañ a ra #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr "" "Distremenet eo bet niver uc'hek ar c'helligoù didalvoudek.\n" "An holl gelligoù didalvoudek n'int ket bet merket." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Dilemel an endalc'had" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R × %2 B" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Muioc'h..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Lijorenn didalvoudek" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Gwerzh un daolenn groaz dialuskel" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Disoc'h un daolenn groaz dialuskel" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Rummad un daolenn groaz dialuskel" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Titl an daolenn groaz dialuskel" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Maezienn an daolenn groaz dialuskel" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Kornad an daolenn groaz dialuskel" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Silañ" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Rummañ" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Isholladoù" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Tra ebet" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da amsaviñ endalc'had # ?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Led :" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Sav :" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Masklañ" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Ne oa ket tu da enlakaat an ergorenn." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<goullo>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Kellig #1 daskemmet eus '#2' da '#3'" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 enlakaet" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 dilamet" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Lijorenn dilec'hiet eus #1 da #2" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Kuitaat an enrollañ" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr "" "Kuitaat an enrollañ ?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "N'haller ket serriñ an teul e-pad m'emañ un ere o vezañ hizivaet." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Azasaat lijorenn an oged" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Reollun ogedel %1 R x %2 B" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr "" "Galvoù makroioù zo endalc'het gant an teul-mañ.\n" "Fellout a ra deoc'h o erounit ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Amdroadur Hangul/Hanja" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Diuzañ ur gellig" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Diuzañ ul lijorenn" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Diuzañ ul lijorenn stlennvon" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Mont d'ar renk" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "Mont d'ar follenn" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Despizañ un anv evit al lijorenn" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Ret eo d'an diuzad bezañ reizhkornek a-benn e envel." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Ret eo deoc'h enankañ un dave talvoudek pe viziata un anv talvoudek evit al lijorenn diuzet." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "EVEZH : Daskemmadurioù diyoul a c'hallfe bezañ graet gant ar gwered-mañ e-keñver daveoù ar c'helligoù er reollunioù." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "KEMENN : Diassavadur an daveoù ouzh al lijorenn bet dilamet a c'hall bezañ disoc'h ar gwered-mañ." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(tra ebet)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "eus" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "eus ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Krouet gant" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Dangel" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Personelaet" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Personelaat an troad pajenn" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Amdroadur sinaek" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "N'hallit ket daskemmañ an darn-mañ eus an daolenn groaz dialuskel." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Dre-zorn" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "N'eo ket skoret an ogedoù kenweet." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Testenn da vannoù" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Hizivaet eo bet ho renkell gant kemmoù graet gant arveriadoù all." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5090,6 @@ msgstr "" "\n" "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5105,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5120,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5135,6 @@ msgstr "" "\n" "Enrollit ho renkell en ur restr disheñvel ha touezit ho kemmoù er renkell rannet dre zorn." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5150,6 @@ msgstr "" "\n" "Ar c'hemmoù war doareennoù mentrezhañ evel an nodrezhoù, al livioù, mentrezhoù an niveroù ne vint ket enrollet ha keweriusterioù all evel embann an diervadoù hag ergorennoù tresañ ne vint ket hegerz gant ar mod dre rannañ. Lazhit ar mod dre rannañ a-benn bezañ evit kaout un unaotre haeziñ evit ar c'hemmoù ha keweriusterioù-mañ." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5165,6 @@ msgstr "" "\n" "N'haller ket diweredekaat ar mod dre rannañ evit un teul prennet. Klaskit en-dro diwezhatoc'h." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5180,6 @@ msgstr "" "\n" "Klaskit en-dro da enrollañ ho kemmoù diwezhatoc'h." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Arveriad dianav" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "EmStummañ" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Reizhkorneg" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linenn" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Elipsenn" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Maez testenn" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Afell" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Log da gevaskañ" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Afell radio" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Tikedenn" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Maez roll" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Maez stroll" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Dibunañ" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "Konterez" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Barrenn dibunañ" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Stiloù kellig" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Stiloù pajenn" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Didalvoudek eo tarzh an daolenn groaz dialuskel." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "Unan pe veur a vaezienn zo gant un anv goullo. Sellit ouzh ar renkad roadennoù kentañ a-benn bezañ sur n'eus kellig c'houllo ebet." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Un daolenn groaz dialuskel he deus ezhomm daou renkad roadennoù da vihanañ a-benn bezañ krouet pe hizivaet." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Rak ez eus ur c'henniñv etre arventennoù kefarzoù ar reollunioù hag ar re lec'hel, adderaouekaet eo bet kefarzoù ar reollunioù gant o gwerzhioù dre ziouer." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Enlakaat an deiziad bremanel" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Enlakaat an eur vremanel" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "Ardeiñ an anvioù..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Ledennad" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Teul (hollel)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Anv didalvoudek. Arveret eo endeo evit al ledennad diuzet." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Anv didalvoudek. Grit gant lizherennoù, niverennoù hag islinenn (underscore)." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5465,6 @@ msgstr "" "\n" "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "An teul all a ro dave eus an teul-mañ nad eo ket enrollet c'hoazh. Mar bez serret hep bezañ bet enrollet e vo kollet roadennoù." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "Amplegad kentañ" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Gwerzh ar gellig zo" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "Skeul livioù" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "Barrennad roadennoù" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "etre" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ket etre" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "unel" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "eilañ" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Reollun zo" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6180,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6190,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6200,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6210,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6220,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6230,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6240,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6251,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "Boneg fazi" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6261,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6272,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "A grog gant" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6283,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "A echu gant" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6294,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Zo ennañ" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6304,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6314,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Dilemel" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Embann..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Ardeiñ ar mentrezhañ amplegadek" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "Daske~mmadurioù" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Lamadurioù" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Enlakadurioù" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "~Enankadoù dilec'hiet" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Livioù evit an daskemmadurioù" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Dre aozer" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Men~trezh" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "Lakaat al led ha ar sav da ~genglotañ ent-emgefreek" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "Ri~blennoù" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "N~odrezh" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "~Goustur" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "Steu~dadur" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "~Mentrezh niverel" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Mentrezhañ" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Ouzhpennañ..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dilemel" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "Ade~nvel" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Ouzhpennañ un EmVentrezhañ" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Adenvel an EmVentrezhañ" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Dilemel an EmVentrezhañ" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an EmVentrezhañ # ?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Serriñ" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Genv." -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "C'hwev." -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Meurzh" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Norzh" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Kreiz" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Su" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Hollad" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +6008,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "EmVentrezhañ" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6017,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Strolladoù" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "Lamm ~pajenn etre ar strolladoù" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Teurel evezh ouzh an direnneg" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6044,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "Rummañ da gen~tañ al lijorenn hervez ar strolladoù" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6053,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "~Ensoc'hañ ar mentrezhoù" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6062,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "Urzh r~ummañ personelaet" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "War-~gresk" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6080,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "War-~zigresk" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Rummañ" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Strollañ dre" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "~Jediñ an isholladoù evit" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "Arverañ ar ge~vreizhenn" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6125,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sammad" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6134,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kont" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6143,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Keitad" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6152,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6161,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Aozad" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Kont (an niveroù nemetken)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "Forc'hadrizh (standilhon)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "Forc'hadRizhP (poblañs)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Hebiant (standilhon)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "HebP (poblañs)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "1añ strollad" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "2l strollad" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "3de strollad" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Lemel kuit" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6268,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Isholladoù" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6277,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Ar follenn oberiat hepken zo bet enrollet" -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Distremenet eo bet an niver a renkoù uc'hek. Al renkoù dreist n'int ket bet enporzhiet." -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6295,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Niñvader" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Anv ar vaezienn" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6313,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Diferadenn" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6331,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6340,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6349,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6358,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6412,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6421,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6430,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6439,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "An hini brasañ" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "An hini bihanañ" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6475,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "An % brasañ" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6484,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "An % bihanañ" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Zo ennañ" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6502,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "N'emañ ket ennañ" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6511,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "A grog gant" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6520,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ne grog ket gant" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6529,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "A echu gant" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6538,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "N' echu ket gant" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6547,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6556,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6565,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6574,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6583,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6592,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "An hini brasañ" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "An hini bihanañ" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "An % brasañ" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6628,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "An % bihanañ" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Zo ennañ" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "N'emañ ket ennañ" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "A grog gant" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6664,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ne grog ket gant" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "A echu gant" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ne echu ket gant" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6745,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "An hini brasañ" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6754,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "An hini bihanañ" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6763,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "An % brasañ" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6772,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "An % bihanañ" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6781,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Zo ennañ" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6790,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "N'emañ ket ennañ" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6799,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "A grog gant" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6808,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ne grog ket gant" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6817,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "A echu gant" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6826,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "N' echu ket gant" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6835,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6844,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6853,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6862,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "An hini brasañ" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "An hini bihanañ" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "An % brasañ" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "An % bihanañ" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Zo ennañ" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "N'emañ ket ennañ" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "A grog gant" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ne grog ket gant" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "A echu gant" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ne grog ket gant" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Dezverkoù silañ" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "Teuler e~vezh ouzh an direnneg" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "~Bomm rumm" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "Tikedennoù ba~nn zo e-barzh al lijorenn." -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Hep eiladoù" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7024,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "Eilañ an diso~c'hoù e..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Mirout an dezverkoù silañ" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "faos" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Lijorenn roadennoù :" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Sil skoueriek" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "Lenn an dezverkoù ~silañ diwar" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7095,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Teurel evezh ouzh an direnneg" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7122,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "~Bomm rumm" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7131,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "Tikedenn~où bann zo e-barzh al lijorenn" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7140,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Hep eiladoù" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7149,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "Eilañ an diso~c'h etrezek" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "Mirout an dezverkoù ~silañ" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7167,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7176,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7194,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "faos" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7203,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Lijorenn roadennoù :" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Sil arbennik" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7220,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Niñvader" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7229,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Anv ar vaezienn" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Diferadenn" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "HA" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "PE" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Dezverkoù silañ" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Teurel evezh ouzh an direnneg" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "~Bomm rumm" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Hep eiladoù" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "faos" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Lijorenn roadennoù :" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Sil" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7524,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "Eilañ an disoc'h e" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Niñvader" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7540,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Anv maezienn" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Diferadenn" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7564,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "War-~gresk" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "War-~zigresk" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "~Alc'hwez rummañ " -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "Teurel evezh ouzh an ~direnneg" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Tikedennoù ~bann zo e-barzh al lijorenn" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Tikedennoù ~renk zo e-barzh al lijorenn" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "~Ensoc'hañ ar mentrezhoù" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Gweredekaat ar rummañ ~naturel" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "~Eilañ disoc'h ar rummañ e :" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "Urzh r~ummañ personelaet" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Yezh" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "~Dibarzhioù" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Durc'hadur" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "Eus ~krec'h d'an traoñ (rummañ ar renkoù)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "~Eus an tu kleiz d'an tu dehou (rumm bannoù)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Dezverkoù rummañ" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Rummañ" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "Roadennoù zo er c'helligoù e-kichen an diuzad bremanel ivez. Fellout a ra deoc'h astenn al lijorenn rummañ betek %1, pe rummañ al lijorenn diuzet, %2 ?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tun : Dinoet emgefreek e vez al lijorenn rummañ. Lakait reti ar gellig war ur roll hag erounezit Rummañ. Rummet e vo neuze al lijorenn gelligoù nes a-bezh nad int ket goullo." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Astenn an diuzad" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Diuzad bremanel" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7658,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "Lijorenn rummañ" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7667,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,7 +7676,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8648,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "Lijorenn" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7694,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Mentrezhañ amplegadek evit" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Amplegad" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7712,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "An holl gelligoù" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Gwerzh ar gellig zo" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8698,7 +7731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Reollun zo" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8708,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "par da" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "bihanoc'h eget" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "brasoc'h eget" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "bihanoc'h pe bar da" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "brasoc'h pe bar da" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "disheñvel diouzh" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "etre" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ket etre" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "eilañ" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "na eilañ" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8818,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8828,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8838,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8848,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8858,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8868,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Fazi" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8888,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8899,7 +7912,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "A grog gant" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8910,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "A echu gant" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8921,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Zo ennañ" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8931,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "Skeuliad livioù (2 enankad)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "Skeuliad livioù (3 enankad)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Barrenn roadennoù" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Arloañ ur stil" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "Stil ~nevez..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8992,7 +7996,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9003,7 +8006,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9014,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9025,7 +8026,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Kantranner" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9036,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9047,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Dregantad" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9058,7 +8056,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Reollun" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8086,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9102,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Kantranner" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9113,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9124,7 +8116,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Dregantad" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9135,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Reollun" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9146,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9157,7 +8146,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Izek" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9168,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Uc'hek" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9179,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Kantranner" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9190,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9201,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Dregantad" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9212,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Reollun" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Skouer" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "Muioc'h a zibarzhioù..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9253,7 +8233,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9263,7 +8242,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9273,7 +8251,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9283,7 +8260,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9293,7 +8269,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9303,7 +8278,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9313,7 +8287,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9323,7 +8296,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9333,7 +8305,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9343,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9353,7 +8323,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9363,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Renkell %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Renkell" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8356,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Kelligoù" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Arc'hwelioù kellig" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8380,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Mentrezhoù kellig" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "Ergorennoù kevregat" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Ergorennoù testenn" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8404,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Ergorennoù furmskrid" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Ergorennoù diervad" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Ergorennoù OLE" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8428,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Skeudennoù" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8436,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Lamm pajenn" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Embann testenn" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8452,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Alberz" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8460,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Taolenn groaz dialuskel" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Mod Leuniadur enseller" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Sav" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8492,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Sav ar renk" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8500,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Sav renk gwellek" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8508,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Led" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8524,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Led ar bann" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8532,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Led bann gwellek" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- dizespiz -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- tra ebet -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- follennad nevez -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,7 +8564,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- pep tra -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9634,7 +8573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Sil skoueriek..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8581,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "Top 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8589,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Goullo" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "Ket goullo" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,7 +8606,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "dizanv" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9682,7 +8616,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "Bann" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9691,7 +8624,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8632,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ne~vez" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Lemel kuit" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "Nu~llañ" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "Daskemm~añ" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Diskouez ar follenn" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Follennoù masklet" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Diuzañ ul lijorenn stlennvon" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8696,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Lijorennoù" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8704,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8712,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Enlakaat ur follenn" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8728,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Stagañ ar follenn" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Adenvel ar follenn" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Liv an ivinell" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Envel an ergorenn" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +8768,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Enlakaat ur skeudenn" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +8776,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Steudadur a-gleiz" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +8784,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Kreizet a-blaen" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +8792,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Steudadur a-zehou" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Steudadur bloc'had" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Arren ar regennad" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Steudadur a-blaen dre ziouer" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +8824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Steudadur diwar ar ribl uheloc'h" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +8832,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Kreizet a-serzh" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +8840,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Steudadur en traoñ" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +8848,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Steudadur a-serzh dre ziouer" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +8856,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Eus ar c'hrec'h d'an traoñ" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8864,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Eus an traoñ da krec'h" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8872,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Tuadur dre ziouer" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Gwareziñ an teul" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8888,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Dilemel gwarezadur an teul" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8896,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Gwareziñ ar follenn" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8904,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Dilemel gwarezadur ar follenn" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8912,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Gwareziñ an istorek" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8920,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Diweredekaat gwareziñ ar roll-istor" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8928,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Ger-tremen :" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8936,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Ger-tremen (diret)" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8944,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Ger-tremen direizh" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Dibenn" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8960,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Moulladur..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8968,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8976,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Doareennoù arouezennoù" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +8988,6 @@ msgstr "" "Lakaet hoc'h eus un niver bras a roadennoù er golver. \n" "Fellout a ra deoc'h mirout e endalc'had evit un arver gant un arload all ?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +8996,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Dibarzhioù reizhiad" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10118,7 +9004,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Dibarzhioù teul" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10127,7 +9012,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Dibarzhioù skrammañ" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10136,7 +9020,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Dibarzhioù euvriñ" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10145,7 +9028,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Dibarzhioù Reizhskrivadur" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10154,7 +9036,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Dibarzhioù moullañ" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10163,7 +9044,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Arventennoù ar merdeer" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10172,7 +9052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Izek" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10181,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "~Uc'hek" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10190,7 +9068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Gwerzh" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10199,7 +9076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Tarzh" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10208,7 +9084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Enankadoù" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9092,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9100,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Skoueriek;Testenn;Deiziad (DMB);Deiziad (MDB);Deiziad (BMD);Saozneg US;Masklañ" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9108,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Esaouenn}\t32" -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10250,7 +9122,6 @@ msgstr "" "Hag asantiñ a rit ar reizhadenn kinniget amañ dindan ?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10259,7 +9130,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr kevregañ " -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10268,7 +9138,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "N'haller ket lenn ar restr kevregañ " -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10277,7 +9146,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Mentrezh kevregañ dianav " -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10286,7 +9154,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr kevregañ-mañ " -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10295,7 +9162,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Sil kevregañ digavadus" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10304,7 +9170,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "N'haller ket enlakaat ar skeudenn, n'eus ket memor a-walc'h " -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10313,7 +9178,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Sil kevregañ" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10322,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10331,7 +9194,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Diuz follennoù" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10340,7 +9202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Follennoù diuzet" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,7 +9214,6 @@ msgstr "" "Ar c'helligoù ma fell deoc'h enlakaat roadennoù enno zo roadennoù endeo enno.\n" "Flastrañ ar roadennoù beziad ?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10363,7 +9223,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Pep tra" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Reolenn" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9239,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Merañ a ra ar reolenn-mañ ergorennoù o lec'hiadurioù fest." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9247,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Alberz" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9255,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Diskouez a ra ar follennad-mañ lec'hiadur ar roadennoù en teul." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Skrammañ an teul" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9271,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "Follenn %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10426,7 +9279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Kellig %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10435,7 +9287,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Alberz pajenn" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10444,7 +9295,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Lijorenn gleiz" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10453,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Lijorenn greiz" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10462,7 +9311,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Lijorenn dehou" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10471,7 +9319,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "Talbenn pajenn %1" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10480,7 +9327,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "Troad pajenn ar bajenn %1" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9335,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Linenn enankañ" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9343,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Euvradur hag embannadur an testennoù, niveroù ha reollunioù" -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9351,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Kellig %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Ar maeziennoù a vo lakaet d'al lec'h-mañ ganeoc'h a vo skrammet evel renkoù en daolenn groaz dialuskel diwezhel." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Ar maeziennoù a vo lakaet d'al lec'h-mañ ganeoc'h a vo skrammet evel bannoù en daolenn groaz dialuskel diwezhel." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Ar maeziennoù a vo lakaet d'al lec'h-mañ ganeoc'h a vo arveret evit jedadurioù en daolenn groaz dialuskel diwezhel." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Roll ar maeziennoù a c'haller kas etrezek unan eus an tri maez. " -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9391,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Ar maeziennoù lakaet d'al lec'h-mañ ganeoc'h a vo hegerz evel rolloù silañ e krec'h an daolenn groaz dialuskel diwezhel." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9399,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Lennadur mediaoù" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Afell al logodenn pouezet" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9415,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Barrenn ostilhoù ar reollun" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9423,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Renkelloù %PRODUCTNAME" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9431,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(E mod lenn nemetken)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9439,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Mod an alberz)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Muioc'h a zibarzhi~où" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Nebeutoc'h a zibarzhi~où" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10634,7 +9464,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pajennoù" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Lakaat ar pajennoù goullo da vont er-maez ivez" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10654,7 +9482,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Moullañ an endalc'had" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10664,7 +9491,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "~An holl follennoù" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10674,7 +9500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Follennoù diuzet" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10684,7 +9509,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Kelligoù bet diuzet" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10694,7 +9518,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "Ma vo moullet diouto" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10704,7 +9527,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "An holl ~bajennadoù" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10714,7 +9536,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Pa~jennoù" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10724,7 +9545,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10733,7 +9553,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Kas keloù din evit an dra-se en dazont." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10742,7 +9561,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Moarvat ne oa ket tro da hizivaat an tarzh mod DDE da heul rak ne oa ket digor tarzh an teul. Mar plij, lañsit tarzh an teul ha klaskit en-dro." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10751,7 +9569,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "N'eo ket bet karget ar restr diavaez da heul. N'eo ket bet hizivaet ar roadennoù ereet ouzh ar restr-mañ." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10760,7 +9577,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10769,7 +9585,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10778,7 +9593,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10788,7 +9618,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Kellig vukenn" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10798,7 +9627,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10808,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10818,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Gwellekaat an disoc'h da" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10828,7 +9654,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Uc'hek" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10838,7 +9663,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Izek" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10848,7 +9672,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Gwerzh eus" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10858,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10868,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10878,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Dre gemmañ ar c'helligoù" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10888,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10898,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10908,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Amplegadoù bevenniñ" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10918,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Dave ar gellig" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10928,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Niñvader" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10938,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10948,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10958,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10968,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10978,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10988,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10998,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Niver kevan" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11008,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Daoured" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11018,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11028,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11038,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11048,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11058,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11068,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11078,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11088,7 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11098,7 +9897,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11108,7 +9906,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Niver kevan" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11118,7 +9915,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Daoured" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11128,7 +9924,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11138,7 +9933,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11148,7 +9942,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11158,7 +9951,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11168,7 +9960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11178,7 +9969,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11188,7 +9978,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11198,7 +9987,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11208,7 +9996,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11218,7 +10005,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Niver kevan" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11228,7 +10014,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Daoured" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11238,7 +10023,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11248,7 +10032,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11258,7 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11268,7 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11278,7 +10059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11288,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11298,7 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11308,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11318,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11328,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Niver kevan" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11338,7 +10113,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Daoured" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11348,7 +10122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11358,7 +10131,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11368,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11378,7 +10149,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11388,7 +10158,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Dibarzhioù..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11398,7 +10167,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11408,7 +10176,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Diskoulmañ" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11418,7 +10185,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Enankad didalvoudek." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11428,7 +10194,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Amplegad didalvoudek." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10202,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Diskoulmer" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10211,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "O tiskoulmañ..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10220,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(bevenn amzer # eilenn)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11466,7 +10228,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "O tiskoulmañ..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11476,7 +10237,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "N'eus diskoulm ebet bet kavet." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11485,7 +10245,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Diskoulm ebet" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11495,7 +10254,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Diskoulmet gant berzh." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11505,7 +10263,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Disoc'h :" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10272,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h mirout an disoc'h pe fellout a ra deoc'h assav ar gwerzhioù kent ?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11525,7 +10281,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Mirout an disoc'h" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11535,7 +10290,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Assav ar gwerzhioù kent" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10298,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Disoc'h an diskoulmañ" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11554,7 +10307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Mentrezhañ ar c'helligoù..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11564,7 +10316,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Troc'hañ" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11574,7 +10325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Eilañ" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11584,7 +10334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Pegañ" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11594,7 +10343,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Sa~v ar renk..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11604,7 +10352,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "~Sav renk gwellek..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11614,7 +10361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "E~nlakaat renkoù" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11624,7 +10370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "~Dilemel ar renkoù" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11634,7 +10379,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "Di~lemel an endalc'had..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11644,7 +10388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Kuzhat" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11654,7 +10397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Skra~mmañ" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11664,7 +10406,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Peg~añ arbennik" -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11674,7 +10415,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "Led ar b~ann..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11684,7 +10424,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Led bann gwellek..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11694,7 +10433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "E~nlakaat bannoù" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11704,7 +10442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "~Dilemel bannoù" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10451,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Dil~emel an endalc'had..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "Kuzh~at" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Skra~mmañ" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10478,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Pegañ ~arbennik..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11753,7 +10486,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk evit ar c'helligoù" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11763,7 +10495,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "~Skarzhañ ar mentrezhañ dihanterat" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11773,7 +10504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Mentrezhañ ar c'helligoù..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11783,7 +10513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Enlakaat..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11793,7 +10522,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Dilemel..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11803,7 +10531,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Dilemel an endal~c'had..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11813,7 +10540,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "~Toueziañ ar c'helligoù...." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11823,7 +10558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Enlakaat ~un askelenn" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11833,7 +10567,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "D~ilemel an askelenn" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11843,7 +10576,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Skrammañ an as~kelenn" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11853,7 +10585,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Troc'hañ" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Eilañ" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Pegañ" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11883,7 +10612,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Peg~añ divoutin..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11893,7 +10621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testenn" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11903,7 +10630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Niver" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11913,7 +10639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Reollun" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11923,7 +10648,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "Pegañ ~hepken" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11933,7 +10657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "Ro~ll diuzañ..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11942,7 +10665,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk evit barrenn ar follennoù" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11952,7 +10674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "~Enlakaat ur follenn..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11962,7 +10683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "~Dilemel ar follenn..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11972,7 +10692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Adenvel ar f~ollenn..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11982,7 +10701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Dilec'hiañ/eilañ ar follennad..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11992,7 +10710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Liv an ivinelloù..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12002,7 +10719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "~Gwareziñ ar follenn..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12012,7 +10728,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "Follenn eus an tu ~dehou d'an tu kleiz" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12022,7 +10737,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "De~gouezhioù ar follennad..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12032,7 +10746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Kuzhat" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12042,7 +10755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Diskouez..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12052,7 +10764,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "~Diuzañ an holl follennoù" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12062,7 +10773,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "~Diziuzañ an holl follennoù" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12071,7 +10781,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk evit an daolenn groaz dialuskel" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +10790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "Daskemmañ ar ~pajennaozañ..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +10799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Azbevaat" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +10808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Silañ..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12111,7 +10817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dilemel" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +10825,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk evit an alberz pajenn" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +10834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Pajenn gent" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +10843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Pajenn da-heul" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +10852,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "~Pajennaozañ..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12160,7 +10861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Serriñ" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12170,7 +10870,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "Serriñ ~an alberz" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12179,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk evit an enankañ testenn" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12189,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Dre ziouer" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12199,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "Da~ouislinennañ" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12209,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Mac'her" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12219,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "~Feur" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12229,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12239,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12249,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Anv ar follenn" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12259,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titl" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12269,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Enlakaat maeziennoù" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +10967,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk mod Leuniañ an dinoer" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10976,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Spislec'hi~añ an amplegadoù" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +10985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "Dilemel ~spislec'hiadur an amplegadoù" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "Spisl~ec'hiañ an amzalc'hioù" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +11003,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Dilemel spislec'hiadur an amzalc'hioù" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +11012,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Dilemel an holl s~pislec'hiadurioù" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +11021,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Kuitaat ar mod Leuniañ" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12347,7 +11029,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Lañser Difluk evit alberz al lammoù pajenn" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +11038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Dre ziouer" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Mentrezhañ ar c'helligoù..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11056,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "E~nlakaat ul lamm renk" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11065,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Ens~oc'hañ ul lamm bann" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11074,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Dilemel an holl lammoù dre zorn" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11083,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Adderaouekaat ar skeul" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11092,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Despizañ ar maez moullañ" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Ouzhpennañ ur maez moullañ" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11110,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Dizober ar maez moullañ" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11119,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Mentrezh ar bajennad..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11128,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Skrammañ a~n askelenn" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12467,7 +11137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "Arredoadur~ioù" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Pazioù" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "~Kemm izek" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11164,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Daveoù arredoek" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11173,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (dre ~ziouer)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11182,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Ar werzh 0 a glot gant 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11191,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01.01.1900 ( Star~Calc 1.0 )" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11200,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Ar werzh 0 a glot gant 01/01/1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11209,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01.01.1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11218,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 a glot gant 01/01/1904" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11227,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11236,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "Teurel evezh ouzh an dire~nneg" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "~Resister evel skrammet" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12597,7 +11254,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Dezverkoù klask = ha <> a rank bezañ arloet da gelligoù a-~bezh" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12607,7 +11263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "~Gweredekaat bommoù reol er reollunioù" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12617,7 +11272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "~Klask emgefreek an dikedennoù e bannoù ha renkoù " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12627,7 +11281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Bevenniñ an dekranennoù evit ur mentrezh niver hollek" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12637,7 +11290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Dekrannennoù" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12647,7 +11299,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Dibarzhioù ar reollunioù" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12657,7 +11308,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "Ke~vreadur ar reollunioù" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12667,7 +11317,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "Arverañ anvioù ar c'hevreizhennoù e saozneg" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12677,7 +11326,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Dispartieroù" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12687,7 +11335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Kevreizhenn" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12697,7 +11344,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "Ba~nn an oged" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12707,7 +11353,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "~Renk an oged" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12717,7 +11362,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "Adderaouekaa~t" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12727,7 +11371,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "Arventennoù jediñ munutaet" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12737,7 +11380,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12747,7 +11389,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personelaat" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12757,7 +11398,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "Munudoù..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12767,7 +11407,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Berradennoù klavier" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12777,7 +11416,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Diuzañ rizh ar verradenn gla~vier. Kemmañ rizh ar verradenn glavier a c'hallfe flastrañ berradennoù klavier ez eus anezho endeo." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12787,7 +11425,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12797,7 +11434,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Hêrezh OpenOffice.org" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12807,7 +11443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "~Rolloù" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12817,7 +11452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Enankadoù" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12827,7 +11461,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "Eilañ ar rollad ~diouzh" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12837,7 +11470,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ne~vez" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12847,7 +11479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12857,7 +11488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dilemel" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Eilañ" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "~Dilezel" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12893,7 +11521,6 @@ msgstr "" "an enankad\n" "# ?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12903,7 +11530,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Eilañ ar roll" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12913,7 +11539,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Roll adalek" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12923,7 +11548,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Dilaosket eo bet ar c'helligoù hep testenn." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12933,7 +11557,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Skoazelloù evit ar gweled" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12943,7 +11566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "Linennoù ar ~gael" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12953,7 +11575,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Skrammañ" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12963,7 +11584,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "Skrammañ war kelligoù livet" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12973,7 +11593,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Kuzhat" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12983,7 +11602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Liv" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12993,7 +11611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "Lammoù ~pajenn" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13003,7 +11620,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Dealfoù e-~pad an dilec'hiañ" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13013,7 +11629,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Skrammañ" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13023,7 +11638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Reollunioù" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13033,7 +11647,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "Gwer~zhioù mann" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13043,7 +11656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "Me~neger askelennoù" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13053,7 +11665,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "Ussked~iñ ar werzhioù" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Eoriñ" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11683,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "Te~stenn re hir" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11692,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Skrammañ an daveoù e liv" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11701,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Ergorennoù" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +11710,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "Ergore~nnoù/Skeudennoù" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +11719,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Skrammañ" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13123,7 +11728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Masklañ" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13133,7 +11737,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "Dierv~adoù" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13143,7 +11746,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Skrammañ" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13153,7 +11755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Masklañ" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13163,7 +11764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "Ergor~ennoù tresañ" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13173,7 +11773,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Skrammañ" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13183,7 +11782,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Masklañ" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13193,7 +11791,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoumañ" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13203,7 +11800,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "Goubredañ ar f~ollennoù" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13213,7 +11809,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Prenestr" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13223,7 +11818,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "Ta~lbennoù renkoù ha bannoù" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +11827,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "~Barrenn dibunañ a-blaen" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +11836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "~Barrenn dibunañ a-serzh" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +11845,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "Ivin~elloù ar follennadoù" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +11854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "~Arouezioù ar steuñv" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +11863,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Menterezhioù" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +11872,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "~Unanenn vuzuliañ" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +11881,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetr" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +11890,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Kentimetr" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +11899,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metr" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +11908,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometr" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +11917,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Meutad" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +11926,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Troad " -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +11935,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Mileoù" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +11944,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pika" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +11953,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Poent" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +11962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "~Taolennata" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +11971,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Hizivadur" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +11980,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Hizivaat an ereoù pa vez digoret" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +11989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Bepred" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +11998,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "Diouzh ar ~goulenn" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +12007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Biken" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +12016,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Arventennoù an enankañ" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +12025,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "~Pouezañ war Enankañ a-benn dilec'hiañ an diuzad" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +12034,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "D'an traoñ" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12043,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "A-zehou" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12052,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Da grec'h" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12061,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "A-gleiz" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12070,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Pouezañ war Enankañ evit mont d'ar mod ~embann" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12079,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "~Astenn ar mentrezhañ" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12088,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Astenn an daveoù ma~r bez enlakaet bannoù pe renkoù" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12097,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "~Usskediñ an diuzad en talbennoù renkoù pe bannoù" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12106,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Arver muzulioù ar voullerez evit mentrezhañ an destenn" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12115,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "Skrammañ ur c'hemenn a-fet ~flastrañ pa vez peget roadennoù" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12124,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pajennoù" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù ~goullo evit ar moulladur" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Follennoù" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Moullañ ar follennadoù bet diuzet hepken" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12160,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Renkell nevez" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12169,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "Niver a follennoù gant un teul nevez" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12178,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "Anv rakger evit ar follenn nevez" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13632,7 +12186,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Maez anv" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13641,7 +12194,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Linenn enankañ" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13650,7 +12202,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Skoazeller ar c'hevreizhennoù" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13659,7 +12210,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Asantiñ" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13668,7 +12218,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13677,7 +12226,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sammad" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13686,7 +12234,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Kevreizhenn" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13695,7 +12242,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Astenn barrenn ar reollunioù" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13704,7 +12250,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Diskar barrenn ar reollunioù" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13714,7 +12259,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13724,7 +12268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Lemel kuit" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13734,7 +12277,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Mat eo" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13744,7 +12286,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13754,7 +12295,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Ledennad" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13764,7 +12304,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13774,7 +12313,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13784,7 +12322,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13794,7 +12331,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13804,7 +12340,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Dibarzhioù al lijorenn" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13814,7 +12349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "Mae~z moullañ" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Sil" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12367,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "~Adober ar renk" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13844,7 +12376,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Adober ar ~bann" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13854,7 +12385,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Diuzañ kelligoù en teul da hizivaat al lijorenn." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13864,7 +12394,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(lies)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13873,7 +12402,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Ardeiñ an anvioù" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13883,7 +12411,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "N'haller ket kennaskañ ouzh ar restr." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13893,7 +12420,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13903,7 +12429,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Ur fazi dianav zo bet." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13913,7 +12438,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Memor re skort e-kerzh an enporzhiadur." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13923,7 +12447,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Mentrezh restr mod Lotus-123 dianav." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13933,7 +12456,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Fazi e framm ar restr e-pad an enporzhiañ." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13943,7 +12465,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Sil hegerz ebet evit ar rizh restr-mañ." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13953,7 +12474,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Mentrezh restr mod Excel dianav pe digeverlec'h" -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13963,7 +12483,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "N'eo ket bet kefloueret mentrezh ar restr mod Excel c'hoazh." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13973,7 +12492,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Gwarezet eo ar restr-mañ gant ur ger tremen." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13983,7 +12501,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Fazi enporzhiañ diabarzh." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13993,7 +12510,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Er restr ez eus roadennoù dreist ar renk 8192.ha n'hallont ket bezañ lennet neuze." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14003,7 +12519,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Fazi mentrezh dizoloet er restr en isteul $(ARG1) e $(ARG2)(ren, ban)." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14013,7 +12528,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Fazi mentrezh er restr e $(ARG1)(ren, ban)." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14023,7 +12537,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "N'haller ket savelañ ur c'hennask ouzh ar restr." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14033,7 +12546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "N'haller ket skrivañ ar roadennoù-mañ." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14043,7 +12555,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14053,7 +12564,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "E-barzh kellig $(ARG1) e kaver arouezennoù zo n'hallont ket bezañ skrammet gant ar spletad arouezennoù \"$(ARG2)\"." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14063,7 +12573,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "E-barzh kellig $(ARG1) e kaver un hedad hiroc'h e spletad arouezennoù \"$(ARG2)\" diuzet eget led ar vaezienn lavaret." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14073,7 +12582,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Ar follenn oberiat hepken zo bet enrollet." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14083,7 +12591,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Distremenet eo bet an niver uc'hek a renkoù. Ar renkoù dreist n'int ket bet evit bezañ enporzhiet !" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14093,7 +12600,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "N'haller ket kargañ an holl roadennoù rak aet int dreist d'an niver uc'hek a renkoù dre bajennad." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14103,7 +12609,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "N'haller ket kargañ an holl roadennoù rak aet int dreist d'an niver uc'hek a vannoù dre bajennad." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12624,6 @@ msgstr "" "\n" "Taolit evezh : mar bez enrollet an teul-mañ en-dro e vo diverket da vat ar follennoù nad int ket bet karget !" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14129,7 +12633,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "N'eo ket bet ar roadennoù pellgarget penn da benn rak aet e oa an niver uc'hek a arouezennoù dre gell dreist ar vevenn." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12642,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr FM3 o klotañ ganti." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12651,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Fazi e framm ar restr FM3 o kenglotañ ganti." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14159,7 +12660,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Teul re gemplezh evit ar jediñ emgefre. Pouezit war F9 a-benn jediñ en-dro." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12673,6 @@ msgstr "" "Muioc'h a renkoù zo gant an teul eget ma vez skoret gant ar mentrezh diuzet.\n" "N'eo ket bet enrollet ar renkoù ouzhpenn." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12686,6 @@ msgstr "" "Muioc'h a vannoù eget ar pezh a zo skoret gant ar mentrezh diuzet ez eus gant an teul.\n" "Ar bannoù ouzhpenn n'int ket bet enrollet." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12699,6 @@ msgstr "" "Muioc'h a follennoù eget ar pezh a zo skoret gant ar mentrezh diuzet ez eus gant an teul.\n" "Ar follennoù ouzhpenn n'int ket bet enrollet." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14215,7 +12712,6 @@ msgstr "" "Stlennoù dinavezet gant handelv ar goulev-mañ zo e-barzh an teul.\n" "Un enrolladenn nevez eus an teul a zilamo ar stlennoù-mañ." -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14225,7 +12721,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Endalc'had ar c'helligoù n'eo ket bet evit bezañ enrollet en e bezh er mentrezh erspizet." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +12738,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +12747,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Fazi mentrezh dizoloet er restr en isteul $(ARG1) e $(ARG2)(ren, ban)." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +12756,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nevez" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +12765,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dilemel" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +12774,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Assav" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +12783,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Enrolladenn gent" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +12792,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Enrolladenn da heul" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +12801,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +12810,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Enrolladenn nevez" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12818,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "Furmskrid roadennoù" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Keflunier an diskoulmerez" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Arventennoù :" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Embann..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +12853,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12861,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Embann an arventennoù" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12869,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Embann an arventennoù" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +12878,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +12887,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +12896,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +12905,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "Enderc'hel a ra tikedennoù ~bann" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +12914,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "Enderc'hel a ra tikedennoù ~renk" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12923,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "Evit al li~jorenn ergorennoù" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12932,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12941,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Lemel kuit" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12967,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Despizañ lijorenn an dikedenn" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +12976,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "A~nv" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +12985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Lijorenn" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +12994,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +13003,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +13012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "E~nderc'hel a ra tikedennoù bann" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "Enlakaat/D~ilemel kelligoù" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "~Mirout ar mentrezhañ" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13048,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "~Na enrollañ ar roadennoù enporzhiet" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13057,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Tarzh :" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13066,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Niñvadurioù :" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dilemel" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ouzhpennañ" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13102,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "Daske~mmañ" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13111,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Lijorenn didalvoudek" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13119,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Despizañ ul lijorenn stlennvon" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13128,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Jediñ a ra holl gelligoù ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13137,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13146,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorennad kelligoù ar roadennoù enni." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13155,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ur stlennvon" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13164,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù klask." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13182,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13191,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Jediñ a ra holl gelligoù nad int ket goullo eus ul lijorenn roadennoù pa genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13209,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorennad kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù" -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13218,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13227,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13236,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13245,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Despizañ a ra al lijorenn gelligoù an dezverkoù klask enni." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Reiñ a ra gwerzh keitat an holl gelligoù eus ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13263,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13272,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorennad kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù" -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13281,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13290,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13299,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13308,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù an dezverkoù enklask enni." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13317,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Didermenañ a ra kelligad ul lijorenn roadennoù o kenglotañ gant an dezverkoù klask." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13326,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13335,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorennad kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù" -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13344,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13353,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13362,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13371,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13380,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Reiñ a ra gwerzh vrasañ holl gelligoù ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13389,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13398,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù" -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13407,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13416,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13425,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13434,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13443,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Reiñ a ra gwerzh vihanañ holl gelligoù ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant ar c'hlask." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13452,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13461,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13470,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13479,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13488,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13497,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Despizañ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13506,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Lieskementiñ a ra holl gelligoù ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13515,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13524,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù" -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13533,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13542,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13551,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13560,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Despizañ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13569,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Dewerzhañ a ra ar forc'had rizh eus holl gelligoù ul lijorenn m'emañ o endalc'hadoù o klotañ gant an dezverkoù klask." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13578,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13587,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorennad kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù" -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13596,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13605,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13614,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13623,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13632,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Dewerzhañ a ra forc'had rizh ur boblañs derc'hennet gant holl gelligoù ul lijorenn roadennoù, o endalc'hadoù o kenglotañ gant an dezverkoù." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13641,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13650,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn kelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13695,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Sammañ a ra pep kelllig eus ul lijorenn a genglot hec'h endalc'had gant an dezverkoù klask." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13713,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn gelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13722,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13731,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13740,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13749,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13758,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Despizañ a ra hebiant an holl gelligoù eus ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13767,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13776,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn gelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13785,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13794,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13803,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13812,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13821,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Despizañ a ra an hebiant war boblañs a-bezh an holl gelligoù eus ul lijorenn roadennoù a genglot o endalc'hadoù gant an dezverkoù klask." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13830,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Stlennvon" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13839,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Al lijorenn gelligoù oc'h enderc'hel ar roadennoù." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13848,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maezienn ar stlennvon" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13857,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra pe vaezienn stlennvon (bann) a vo graet ganti evit an dezverkoù enklask." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13866,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Dezverkoù klask" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13875,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Menegiñ a ra al lijorenn gelligoù gant an dezverkoù enklask." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13884,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Pourchas a ra niver diabarzh un deiziad lavaret." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13893,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "bloaz" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13902,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Un niver kevan etre 1583 ha 9956 pe etre 0 ha 99 (19xx pe 20xx hervez an dibarzh despizet)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13911,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "miz" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13920,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Un niver kevan etre 1 ha 12 o tiskouez miz ar bloaz." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13929,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "Deiz" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13938,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Un niver kevan etre 1 ha 31 o tiskouez deiz ar miz." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Reiñ a ra un niver diabarzh evit un destenn a c'hallfe bezañ gant ur mentrezh deiziad." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13956,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13965,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "Un destenn etre daouaskoù o kas un deiziad en ur mentrezh deiziad mod %PRODUCTNAME." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Reiñ a ra deiziad ar miz gant un niver kevan (etre 1 ha 31) o taveiñ da werzh an deiziad." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13992,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Niver diabarzh evit an deiziad." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +14001,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Reiñ a ra niver an deizioù etre daou zeiziad diazezet war ur bloavezh 360 deiz." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +14010,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Deiziad_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +14019,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "An deiziad deraouiñ a-benn jediñ an diforc'h e deizioù." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +14028,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Deiziad_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +14037,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "An deiziad echuiñ a-benn jediñ an diforc'h e deizioù." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14046,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14055,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Hentenn arveret da jediñ ar forc'had : Rizh = 0 evit an hentenn amerikat (NASD), Rizh = 1 evit an hentenn europat." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14064,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Despizañ a ra niver an eur (etre 0 ha 23) evit gwerzh an eur." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14073,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14082,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Gwerzh diabarzh an eur" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14091,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Despizañ a ra ar vunutenn (etre 0 ha 59) o kenglotañ gant gwerzh an eur." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14100,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14109,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Gwerzh diabarzh an eur." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14118,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Despizañ a ra miz ar bloaz (etre 1 ha 12) o kenglotañ gant gwerzh an deiziad." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14136,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Niver diabarzh an deiziad." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14145,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Despizañ a ra ar eur vremanel an urzhiataer." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14154,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Despizañ a ra an eilenn (etre 0 ha 59) o kenglotañ gant gwerzh an eur." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14163,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14172,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Gwerzh diabarzh an eur." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14181,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Despizañ a ra gwerzh diwar munudoù un eur roet e eurioù, munutennoù hag eilennoù." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14190,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "eur" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14199,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Niver kevan evit an eur." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "munutenn" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14217,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Niver kevan evit ar munutennoù." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14226,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "eilenn" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14235,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Niver kevan evit an eilennoù." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14244,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Reiñ a ra un niver evit an destenn diskouezet en ur mentrezh enankañ evit an eur." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14253,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14262,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "Un destenn etre daouaskoù o kas un eur en ur mentrezh eur mod %PRODUCTNAME." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14271,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Didermenañ a ra deiziad bremanel an urzhiataer." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Reiñ a ra deiz ar sizhun (un niver kevan etre 1 ha 7) evit gwerzh an deiziad." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14289,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14298,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "An niver diabarzh evit an deiziad." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14307,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14316,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Didermenañ a ra deiz kentañ ar sizhun hag ar rizh jediñ da arverañ." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Reiñ a ra bloaz gwerzh un deiziad evel un niver kevan." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14334,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14343,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Niver diabarzh an deiziad." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14352,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Reiñ a ra an niver a zeizioù etre daou zeiziad." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14361,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Deiziad_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14370,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "An deiziad echuiñ a-benn jediñ an diforc'h e deizioù." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14379,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Deiziad_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14388,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "An deiziad deraouiñ a-benn jediñ an diforc'h e deizioù." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14397,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "Reiñ a ra an niver a zeizioù, mizioù, bloazioù etre 'deiziad deraouiñ' ha 'deiziad echuiñ'." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14406,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14415,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "An deiziad deraouiñ" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14424,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Deiziad echuiñ" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14433,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "An deiziad echuiñ." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14442,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Etremez" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14451,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "An etremez da jediñ. \"d\", \"m\", \"b\", \"bm\", \"md\" pe \"bd\" a c'hell bezañ." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14460,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Reiñ a ra sizhun sant Bikennig ar bloavezh o kenglotañ gant an deiziad lavaret." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14469,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14478,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Niver diabarzh an deiziad." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14487,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mod" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14496,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Didermenañ a ra deiz kentañ ar sizhun (1 = Sul, gwerzhioù all = Lun)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14505,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Jediñ a ra deiziad Sul Fask evit ur bloaz lavaret." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14514,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "bloaz" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14523,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Un niver kevan etre 1583 ha 9956 pe etre 0 ha 99 (19xx pe 20xx hervez an dibarzh despizet)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14532,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Gwerzh vremanel. Jediñ a ra gwerzh vremanel ur postadur." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14541,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14550,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Ar feur kampi evit ar marevezh lavaret." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14559,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14568,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Ar marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù talañ a-benn paeañ ar bloaztal." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14577,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "TLD" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14586,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Taladoù ingal. An hevelep bloaztal paeet evit pep mare." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14595,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14604,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Gwerzh da zont. Ar werzh (gwerzh diwezhel) da gaout goude an talad diwezhañ." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14613,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14622,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14631,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Gwerzh da zont. Jediñ a ra gwerzh da zont ur postadur diazez war taladoù ingal ha war ur feur kampi arstalek." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14640,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14649,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14658,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14667,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù talañ ma vo talet ar bloaztal." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14676,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "TLD" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14685,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Talad reol. Ar bloaztal arstalek da vezañ talet evit pep mare." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14694,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "GB" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14703,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerzh vremanel = gwerzh vremanel ur steudad taladoù" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +14712,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +14721,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +14730,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Marevezh talañ. Jediñ a ra an niver marevezhioù paeañ evit ur postadur diazez war taladoù ingal hag ur feur kampi arstalek." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +14739,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +14748,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +14757,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "TLD" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +14766,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Taladoù ingal. An hevelep bloaztal da baeañ evit pep mare." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +14775,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "GB" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +14784,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerzh vremanel. Gwerzh vremanel eus ur steudad taladoù" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +14793,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +14802,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerzh da zont. Ar werzh (gwerzh echuiñ) da vezañ tizhet goude an talad diwezhañ." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +14811,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +14820,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +14829,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Taladoù ingal. Reiñ a ra an talad mareadek evit ur bloaztal, diazezet war taladoù ingal hag ur feur kampi arstalek." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +14838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +14847,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +14856,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +14865,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù talañ evit peurbaeañ ar bloaztal." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +14874,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "GB" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +14883,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerzh vremanel. Ar werzh vremanel eus ur steudad taladoù." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +14892,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +14901,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerzh da zont. Ar werzh (gwerzh echuiñ) da vezañ tizhet goude an talad diwezhañ." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +14910,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +14919,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh = 1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh = 0 e dibenn ur marevezh." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +14928,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Jediñ a ra feur kampi arstalek ur postadur diazezet war taladoù ingal." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +14937,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +14946,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù talañ a-benn peurbaeañ ar bloaztal." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +14955,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "TLD" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +14964,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Talad ingal. An hevelep bloaztal da vezañ paeet evit pep mare." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +14973,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "GB" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +14982,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerzh vremanel. Ar gwerzh vremanel eus ur steudad taladoù da zont." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +14991,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +15000,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerzh da zont. Ar werzh (gwerzh echuiñ) da vezañ tizhet goude an talad diwezhañ." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +15009,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +15018,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +15027,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Prizadur" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +15036,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Prizadur. Ar werzh priziet evit ar feur kampi evit an hentenn jediñ arredoek." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15045,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Kampi berniet. Jediñ a ra talad ar c'hampioù evit ur postadur gant paemantoù ingal hag ur feur kampi arstalek evit ar marevezh lavaret.." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15054,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15063,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15072,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "M" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15081,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Marevezhioù. Ar marevezhioù ma fell deoc'h jediñ e gampioù berniet. P = 1 evit ar marevezh kentañ, P = NMAR evit an hini diwezhañ." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15090,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15099,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù a-benn paeañ ar bloaztal." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15108,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "GB" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15117,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerzh vremanel. Ar werzh vremanel eus ur steudad taladoù" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15126,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15135,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerzh da zont. Ar werzh (gwerzh echuiñ) da vezañ tizhet goude an talad diwezhañ." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15144,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15153,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15162,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Adtalañ. Jediñ a ra sammad an dastaladur evit ur postadur diazezet war paemantoù ingal hag ur feur kampi arstalek." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15171,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15180,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15189,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "M" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15198,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Marevezh. Marevezh ma fell deoc'h jediñ an dastaladur evitañ. P = 1 evit ar marevezh kentañ, P = NMAR evit an hini diwezhañ" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15207,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù e-pad ma vo paeet ar bloaztal." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15225,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "GB" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15234,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Gwerzh vremanel. Talvoudegezh a-vremañ ar werzh pe kementad ar bloaztaloù a dalv bremañ." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15243,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15252,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Gwerzh da zont. Ar werzh (gwerzh echuiñ) tizhet ur wech ma ' z eo bet graet an talad diwezhañ." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15261,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15270,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Kevala berniet. Jediñ a ra hollad an dastaladurioù en ur marevezh evit ur postadur gant ur feur kampi arstalek." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15288,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15297,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15306,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15315,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù e-pad ma 'z eo paeet ar bloaztal." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15324,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "GB" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15333,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Gwerzh vremanel. Ar werzh vremanel pe talvoudegezh sammadoù ar bloaztal." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15342,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "D" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15351,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Ar marevezh deraouiñ. Ar marevezh kentañ lakaet er jedadur. Ar marevezhioù-mañ zo niverennet adalek 1." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15360,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15369,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Ar marevezh echuiñ. Ar marevezh diwezhañ lakaet er jedadur." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15378,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15387,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15396,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Kampi berniet : Jediñ a ra berniad ar c'hampioù paeet etre daou varevezh lavaret evit ur postadur gant ur feur kampi arstalek." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15405,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15414,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Ar feur kampi dre varevezh." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15423,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NMAR" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15432,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Marevezh talañ. An niver klok a varevezhioù e-pad ma vo paeet ar bloaztal." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15441,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "GB" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15450,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Gwerzh vremanel. Ar werzh vremanel pe talvoudegezh sammadoù ar bloaztal." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15459,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "D" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15468,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Ar marevezh deraouiñ. Ar marevezh kentañ lakaer er jedadur. Ar marevezhioù-mañ zo niverennet adalek 1." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15477,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15486,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Ar marevezh echuiñ. Ar marevezh diwezhañ lakaet er jedadur." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15495,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15504,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Rizh=1 a dalv termen e deroù ur marevezh, rizh=0 e dibenn ur marevezh." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15513,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Jediñ a ra gwerzh niveroniel war-zigresk ur mad evit ur marevezh lavaret." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15522,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15531,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Koustoù akuitizañ. Gwerzh derou akuitizañ ar mad." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15540,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15549,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Gwerzh dilerc'h : Gwerzh ar mad a chom ur wech tizhet dibenn e vuhez." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15558,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Buhevezh" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15567,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Buhevezh talvoudus. Niver a varevezhioù e-pad ma vo talvoudus ar mad." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15576,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Marevezh" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15585,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Marevezh. Ar marevezh traolañ a rank bezañ gant an hevelep unanenn amzer hag ar vuhevezh talvoudus." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15594,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Jediñ a ra an traoladur linennek evit ur marevezh." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15603,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15612,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Koust akuizitañ. Gwerzh akuizitañ ar mad." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15621,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15630,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Gwerzh dilerc'h : Gwerzh ar mad a chom ur wech tizhet dibenn e vuhevezh." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15639,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Buhevezh" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15648,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Buhezvezh talvoudus. Niver a varevezhioù e-pad ma vo talvoudus ar mad." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15657,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Jediñ a ra an traoladur niveroniel war-zigresk evit ur marevezh lavaret hervez un hentenn ventelañ war-zigresk div wech pe ar parenn mentelañ war zigresk." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15666,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15675,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Kostoù akuizitañ. Gwerzh akuizitañ ar mad." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Gwerzh dilerc'h : Gwerzh ar mad a chom ur wech echu e vuhevezh." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15702,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Buhevezh" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +15711,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Buhezvezh talvoudus ar mad. Niver a varevezhioù e vuhevezh talvoudus ar mad." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +15720,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Marevezh" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +15729,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Marevezh. Ar marevezh traolañ gant an hevelep unanenn amzer ha buhezvezh ar mad.." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +15738,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Feur" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +15747,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Feur. Ar feur traolañ war zigresk. ; F = 2 zo an hentenn draolañ war zigresk dre zaoufeur." -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +15756,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Jediñ a ra dispriziadur gwir ur mad evit ur maread lavaret gant an hentenn dre ur ventelad war-zigresk fest." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +15765,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +15774,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Gwerzh akuizitañ : Gwerzh deraouiñ ar mad." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +15783,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +15792,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Gwerzh dilerc'h : Gwerzh ar mad a chom ur wech echu e vuhevezh." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +15801,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Buhevezh" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +15810,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Buhezvezh talvoudus. An niver a varevezhioù e buhevezh talvoudus ar mad." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +15819,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Marevezh" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +15828,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Marevezhioù : Ar marevezh ma fell deoc'h jediñ an traolañ evitañ. Ret eo dezhañ bezañ eztaolet gant an hevelep unanenn amzer ha buhezvezh ar mad." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +15837,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "miz" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +15846,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Mizioù : An niver a vizioù e bloavezh kentañ an traolañ." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +15855,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Mentelad an argemmenn war-zigresk. Jediñ a ra disprizadur ar ventelad war-zigresk evit ur maread spisaet." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +15864,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +15873,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Koust. Gwerzh akuizitañ ar mad." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +15882,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +15891,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Gwerzh dilerc'h. Gwerzh ar mad a chom ur wech echu e vuhevezh." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +15900,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Buhevezh" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +15909,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Buhezvezh talvoudus. An niver a varevezhioù e buhevezh talvoudus ar mad." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +15918,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "D" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +15927,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Marevezh deraouiñ. Marevezh kentañ an treolañ en hevelep unanenn amzer hag ar vuhevezh talvoudus.." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +15936,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "Marevezh echuiñ" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +15945,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Echuiñ. Marevezh diwezhañ an traoladu oc'hober gant an unanenn amzer heñvel ouzh ar vuhevezh talvoudus." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +15954,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Parenn" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +15963,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Parenn. Ar feur traolañ war zigresk. ; F = 2 a dalv traolañ war zigresk dre zaoufeur." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +15972,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +15981,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Arabat kemmañ. Rizh = 1 a arlo an traolañ linennek, rizh = 0 n'henn arlo ket" -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +15990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Jediñ a ra feur ar c'hampi bloaziek gwerc'hek evit ur feur kampi merkel." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +15999,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "FEM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +16008,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Ar feur kampi merkel." -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +16017,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "M" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +16026,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Marevezhioù. An niver a daladoù evit ar c'hampi bep vloaz." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +16035,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Jediñ a ra feur kampi merkel bloavezhiek evit ur c'hampi gwirion." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16044,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "Feur_gwerc'hek" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16053,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Feur kampi gwerc'hek" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16062,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "NBB" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16071,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Marevezhioù. An niver a daladoù evit ar c'hampi bep vloaz." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16080,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Gwerzh vremanel rik. Jediñ a ra gwerzh vremanel rik evit ur postadur diazezet war ur steudad taladoù mareadek hag ur feur izelaet." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16089,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "FEUR" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16098,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Ar feur izelaat evit ur marevezh." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16107,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16116,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 o talvezout an enkefiañ pe an ezkefiañ." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16125,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Jediñ a ra feur ampletusted diabarzh ur postadur, hep derc'hel kont eus ar c'houstoù hag ar gounidoù." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16134,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gwerzhioù" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16143,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Un oged pe un dave ouzh kelligoù ma klot o endalc'had gant an taladurioù. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16152,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Prizadur" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16161,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Prizadur. Gwerzh priziet ur feur distreiñ da arverañ evit ar jediñ arredoek." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16170,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Jediñ a ra feur distreiñ diabarzh daskemmet evit un heuliad postadurioù." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16179,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gwerzhioù" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16188,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Un oged pe un dave da gelligoù ma kenglot an endalc'had d'ar paeañ." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16197,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "Postadur" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16206,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Feur askorusted ar postañ (gwerzhioù nac'hek en oged)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16215,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "feur_adpostañ" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16224,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Feur askorusted an adpostañ (gwerzhioù yaek en oged)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16233,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Jediñ a ra sammad ar c'hampioù evit feurioù traolañ arstelek." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16242,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "Feur" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16251,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Feur kampi evit ur marevezh traoladur eeun." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16260,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "M" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Niver a varevezhioù traoladur evit jedadur ar c'hampioù." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16278,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "sammad_marevezhioù" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16287,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Sammad hollek ar marevezhioù traolañ." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16296,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "postadur" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16305,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Sav ar postadur." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16314,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Padelezh. Jediñ a ra niver ar marevezhioù ret d'ur postadur evit tizhout ur werzh c'hoantaet." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16323,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "FEUR" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16332,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Feur kampi arstalek" -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16341,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "GB" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16350,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Gwerzh vremanel. Gwerzh vremanel ar postadur" -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16359,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16368,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Gwerzh da zont ar postadur." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16377,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Kampi. Jediñ a ra ar feur kampi a dalv da ampletusted ur postadur." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16386,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "M" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16395,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "An niver a varevezhioù arveret evit ar jediñ." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16404,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "GB" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16413,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Gwerzh vremanel. Gwerzh vremanel ar postadur." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16422,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "GDZ" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16431,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Gwerzh da zont ar postadur." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Adkas a ra GWIR mard talv ar werzh d'un dave." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16449,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16458,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Adkas a ra GWIR mar talv ar werzh d'ur werzhioù faziek, nad eo ket kevatal da #N/A." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16476,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16485,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16494,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Adkas a ra GWIR mar talv ar werzh d'ur werzh faziek." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16503,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16512,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16521,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Adkas a ra GWIR mar dave ar werzh ouzh ur gellig c'houlloù." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16530,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16539,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16548,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Adkas a ra GWIR mar doug ar werzh ur ventrezh niverel poellek." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16557,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16566,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16575,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Adkas a ra GWIR mard eo ar werzh kevatal da #N/A." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16584,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16593,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16602,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Adkas a ra GWIR ma n'eo ket ar werzh un destenn." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16611,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16620,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16629,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Adkas a ra GWIR mard eo ar werzh un destenn." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16638,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16647,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16656,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Adkas a ra GWIR mard eo ar werzh un niver." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16665,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16674,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Adkas a ra GWIR mard eo ar gellig ur gellig reollun." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16692,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16701,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Ar gellig da wiriañ." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16710,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Adkas a ra reollun eus ur gelligad reollun." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16719,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Dave" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Ar gelligad reollun." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16737,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Amdreiñ a ra ur werzh da niver." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16746,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16755,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Ar werzh da jubenniñ evel un niver." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16764,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Gwerzh ebet hegerz. Adkas a ra ar werzh fazi #N/A." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16773,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Despizañ a ra rizh roadennoù ur werzh." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16782,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16791,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Ar werzh ma 'z eo da vezañ despizet ar rizh roadennoù eviti." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16800,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Despizañ a ra titouroù a-zivout r chomlec'h, ar mentrezhañ pe endalc'had ur gellig." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16809,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "rizh_titouroù" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16818,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Hedad arouezennoù o erspizañ ar rizh titouroù." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16827,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Dave" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16836,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Lec'h ar gellig da arsellout." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16845,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Jediñ a ra gwerzh vremanel ar reollun war al lec'h bremanel. " -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16854,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Didermenañ a ra ar werzh poellek da DIWIR." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16863,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Tuginañ a ra gwerzh poellek an arguzenn." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Gwerzh poellek" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16881,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Ur bomm a c'hall bout pe GWIR pe DIWIR." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Adkas a ra ar werzh poellek GWIR." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16899,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Erspizañ a ra ur prouad poellek d'ober." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16908,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Prouad" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16917,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Pep gwerzh pe vomm a c'hall bezañ pe GWIR pe DIWIR." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16926,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Neuze_gwerzh" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16935,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Disoc'h ar gevreizhenn mar bez argaset GWIR gant ar prouad poellek." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16944,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Ahendall_gwerzh" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16953,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Disoc'h ar gevreizhenn mar bez argaset DIWIR gant ar prouad poellek." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16962,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Adkas a ra GWIR mard eo GWIR un arguzenn." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16971,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Gwerzh poellek " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +16980,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Gwerzh poellek 1, Gwerzh poellek 2, ... zo adalek 1 betek 30 amveziad da vezañ prouadet, hag a c'hell bout pe GWIR pe DIWIR." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18967,7 +16989,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18978,7 +16999,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Gwerzh poellek " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18989,7 +17009,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "Gwerzh poellek 1, Gwerzh poellek 2, ... zo adalek 1 betek 30 amveziad da vezañ prouadet, hag a c'hell bout pe GWIR pe DIWIR." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +17018,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Adkas a ra GWIR mard eo GWIR an holl arguzennoù." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +17027,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Gwerzh poellek " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +17036,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "Gwerzh poellek 1, Gwerzh poellek 2, ... zo an amveziadoù 1 betek 30 da vezañ prouadet hag a adkas pe GWIR pe DIWIR." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17045,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Gwerzh dizave un niver." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17054,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17063,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "An niver ma vo ret jediñ ar werzh dizave dezhañ." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17072,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Adkas a ra a^b, gwerzh un niver a lakaet d'ur mac'h b." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17081,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Diazez" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17090,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "An diazez a eus ar mac'h a^b." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17099,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Mac'h" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17108,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Ar mac'her b eus ar mac'h a^b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17117,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Jediñ a ra kelligoù goullo en ul lijorenn lavaret." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17126,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "lijorenn" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17135,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Lijorenn ma vo jedet ar c'helligoù goullo enni." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17144,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Adkas a ra gwerzh an niver PI." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17153,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Jediñ a ra sammad an holl arguzennoù." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17162,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn ma vo jedet ar sammad dezho." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17180,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Adkas a ra sammad daouvac'hadoù an arguzennoù." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17189,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Niver" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn ma vo jedet sammad an daouvac'had evito." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17207,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Liesaat a ra an arguzennoù." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17216,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Niver " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17225,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn da vezañ liesaet hag an disoc'h roet." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17234,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Sammañ a ra ar c'helligoù spisaet mar kenglotont gant an dezverkoù." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17243,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "lijorenn" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17252,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Al lijorenn da vezañ priziet gant an dezverkoù lavaret." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17261,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "dezverkoù" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17270,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Al lijorenn gelligoù ma 'z eo bet roet an dezverkoù klask enni." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17279,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "lijorenn_sammad" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17288,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Lijorenn ma vo sammet ar gwerzhioù diwarni." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17297,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Jediñ a ra an arguzennoù o kenglotañ gant an dezverkoù." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17306,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "lijorenn" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17315,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Al lijorenn kelligoù ma vo arloet an dezverkoù warni." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17324,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "dezverkoù" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17333,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Al lijorenn gelligoù ma 'z eo roet an dezverkoù klask enni." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17342,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Adkas a ra daouvonad un niver." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17351,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17360,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Ur werzh vuiel ma vo jedet an daouvonad eviti." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17369,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Adkas a ra un niver dargouezhek etre 0 ha 1." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Adkas a ra GWIR mard talv ar werzh d'un niver hebar." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17387,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17396,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17405,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Adkas a ra GWIR mard talv ar werzh d'un niver ampar." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17414,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17423,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Ar werzh da brouadiñ." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17432,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Jediñ a ra an niver kedaozadoù a c'haller stummañ gant an elfennoù, hep azlavar." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17441,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "niver_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17450,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "An niver klok a elfennoù." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17459,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "niver_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17468,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "An niver a elfennoù diuzet." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17477,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Jediñ a ra an niver kedaozadoù a c'haller stummañ gant an elfennoù, gant azlavar." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17486,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "niver_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17495,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "An niver klok a elfennoù." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17504,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "niver_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17513,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "An niver a elfennoù diuzet." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17522,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Adkas a ra gwarenn gosinuz un niver." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17531,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17540,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "Ur werzh etre -1 ha 1 ma 'z eo ret jediñ ar warenn gosinuz eviti." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17549,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Adkas a ra gwarenn sinuz un niver." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17558,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17567,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Ur werzh etre -1 ha 1 ma 'z eo ret jediñ ar warenn sinuz eviti." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Adkas a ra kosinuz hiperbolek gin un niver." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17585,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17594,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Ur werzh brasoc'h pe gevatal da 1 ma vo adkaset ar sinuz hiperbolek gin eviti." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17603,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Adkas a ra sinuz hiperbolek gin un niver." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17612,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17621,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Ar werzh ma vo ret jediñ sinuz hiperbolek gin eviti." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Jediñ a ra gwarenn gotangent un niver" -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17639,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17648,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Ar werzh ma vo ret jediñ ar wareg kotangent eviti." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17657,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Adkas a ra gwarenn dangent un niver." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17666,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17675,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Ar werzh ma vo ret jediñ ar wareg tangent eviti." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Adkas a ra kotangent hiperbolek gin un niver." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17693,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17702,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Ur werzh vihanoc'h eget -1 pe vrasoc'h eget 1 ma vo jedet ar c'hotangent hiperbolek gin eviti." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17711,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Adkas a ra tangent hiperbolek gin un niver." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17729,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "Ur werzh etre -1 ha 1 ma vo jedet an tangent hiperbolek gin eviti." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17738,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Adkas a ra kosinuz un niver." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17747,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17756,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Ar c'horn eztaolet e radianoù ma vo jedet ar c'hosinuz evitañ." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17765,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Adkas a ra sinuz un niver." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17774,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Niver" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17783,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Ar c'horn eztaolet e radianoù ma vo jedet ar c'hosinuz evitañ." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17792,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Adkas a ra kotangent un niver." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +17801,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +17810,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Ar c'horn eztaolet e radianoù a vo jedet ar c'hendangent dezhañ." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +17819,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Adkas a ra tangent un niver." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +17828,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Niver" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +17837,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Ar c'horn eztaolet e radianoù ma vo jedet an tangent evitañ." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +17846,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Adkas a ra kosinuz hiperbolek un niver." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +17855,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +17864,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Ar werzh a vo jedet ar c'hosinuz hiperbolek dezhañ." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +17873,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Adkas a ra sinuz hiperbolek un niver." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +17882,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +17891,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet ar c'hosinuz hiperbolek eviti." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +17900,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Adkas a ra kotangent hiperbolek un niver." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +17909,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +17918,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Ur werzh disheñvel eus 0 ma vo jedet ar c'hotangent hiperbolek eviti." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +17927,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Adkas a ra tangent hiperbolek un niver." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +17936,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Niver" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +17945,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an tangent hiperbolek eviti" -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +17954,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Adkas a ra gwarenn dangent evit an daveennoù erspizet." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +17963,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "niver_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +17972,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "Gwerzh an daveenn x." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +17981,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "niver_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +17990,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Gwerzh an daveenn y." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +17999,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Reiñ a ra kenskejenn ur c'horn. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +18008,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Korn" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +18017,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Ar c'horn eztaolet e radianoù ma vo jedet ar c'henskejenn evitañ." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +18026,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Reiñ a ra skejenn ur c'horn. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +18035,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Korn" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18044,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Ar c'horn eztaolet e radianoù ma vo jedet ar skejenn evitañ." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18053,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Reiñ a ra kenskejenn hiperbolek ur c'horn hiperbolek. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18062,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Korn" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18071,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "Ar c'horn hiperbolek e radianoù ma vo jedet ar c'henskejenn hiperbolek evitañ." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18080,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Reiñ a ra skejenn hiperbolek ur c'horn hiperbolek.. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18089,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Korn" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18098,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Ar c'horn hiperbolek e radianoù ma vo jedet ar skejenn hiperbolek evitañ." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18107,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Amdreiñ a ra radianoù da zerezioù" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18116,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18125,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Ar c'horn e radianoù." -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18134,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Amdreiñ a ra derezioù da radianoù" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18143,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18152,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Ar c'horn e derezioù." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18161,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Jediñ a ra ar mac'her evit an diazez e." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18170,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18179,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Mac'her arloet d'an diazez e." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18188,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Jediñ a ra al logaritm en diazez erspizet." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18197,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18206,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Ur werzh vrasoc'h eget 0 ma vo jedet al logaritm eviti." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18215,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Diazez" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18224,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Diazez al logaritm. Mar ezveziant e vo lakaet an diazez da 10." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18233,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Jediñ a ra logaritm naturel (neperel) un niver." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18242,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18251,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "Ur werzh vrasoc'h eget 0 ma vo jedet al logaritm neperel eviti." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18260,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Jediñ a ra logaritm dre ziazez 10 un niver." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18278,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Ur werzh vrasoc'h eget 0 ma vo jedet al logaritm eviti." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18287,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Reiñ a ra dasperiad un niver" -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18305,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "An niver ma vo jedet an dasperiad eviti." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18314,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Reiñ a ra dilerc'h ur rannadur." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18323,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Ranned" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18332,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "An niver da rannañ." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18341,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Ranner" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18350,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "An niver ma vo rannet ar ranned drezañ." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18359,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Reiñ a ra arouez aljebrel un niver." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18368,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18377,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "An niver ma vo despizet an arouez aljebrel despizañ eviti." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18386,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Jediñ a ra un ishollad en ur renkell." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18395,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Kevreizhenn" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18404,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Ibil ur gevreizhenn. Talvezout a ra un ibil eus ar gevreizhenn c'halloudus evel Hollad, Uc'hek, ..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18413,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "lijorenn " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18422,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Al lijorenn ma vo ret teurel evezh ouzh ar c'helligoù dezhi." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Rontaat a ra un niver d'ar c'hevan naturel izeloc'h tostañ." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18440,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18449,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Ar werzh da rontaat war zigresk." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18458,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Digreskiñ a ra dekraneloù un niver" -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18467,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Niver" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18476,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "An niver da vezañ digresket." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18485,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Niver" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18494,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "An niver a zekrannelioù da virout." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Rontaat a ra un niver d'an niver sifroù spisaet." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18512,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Niver" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18521,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "An niver da rontaat." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18530,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Niver" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18539,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "An niver a sifroù ma vo rontaet un niver drezañ." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Rontaat a ra un niver en ur bellaat diouzh mann." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18557,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Niver" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18566,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Ar werzh da rontaat en ur bellaat diouzh mann." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18575,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "kont" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18584,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "An niver a sifroù ma vo rontaet un niver drezañ." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18593,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Rontaat a ra un niver war zigresk betek ur spisder despizet en a raok." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18602,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18611,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Ar werzh da rontaat war zigresk." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18620,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Niver" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18629,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "An niver a sifroù ma vo rontaet war zigresk un niver drezañ." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18638,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Rontaat a ra un niver muiel hag un niver leiel d'an niver kevan naturel hebar tostañ." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18647,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18656,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Ar werzh da rontaat en ur bellaat diouzh mann." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18665,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Rontaat a ra un niver muiel hag un niver leiel d'an niver kevan naturel ampar tostañ." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18674,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18683,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Ar werzh da rontaat en ur bellaat diouzh mann." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18692,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18701,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18710,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Ar werzh da rontaat en ur bellaat diouzh mann." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18719,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Resisted" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18728,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "An niver ma 'z eo rontaet al lieskement drezañ." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18737,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mod" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18746,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Mar bez disheñvel diouzh mann e vo rontaet hervez ar c'hementad pa vez un niver leiel hag ur resisted." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18755,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Rontaat a ra da lieskement an arguzenn resister o tostaat da vann." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18764,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18773,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Ar werzh da rontaat en ur vont etrezek mann." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18782,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Resisted" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18791,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Al lieskement ma vo rontaet al lieskement dezhañ." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18800,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mod" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18809,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Mar bez disheñvel diouzh mann e vo rontaet hervez ur c'hementad pa vez un niver leiel hag ur resisted." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18818,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Adkas a ra ar c'henranner brasañ." -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18827,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Niver kevan " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18836,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Niver kevan 1, niver kevan 2, ... a zo niveroù kevan ma vo jedet ar c'henranner brasañ evito." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18845,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Ar c'henlieskement bihanañ." -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18854,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Niver kevan " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18863,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "Niver kevan 1, niver kevan 2, ... a zo niveroù kevan ma vo jedet ar c'henranner bihanañ evito." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18872,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Treuzlec'hiedenn un oged. Treuzlakaat a ra renkoù ha bannoù un oged." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18881,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18890,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "An oged ma vo treuzlec'hiet al ar renkoù hag ar bannoù enni." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18899,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Liesadur un oged. Jediñ a ra liesâd div oged" -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18908,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18917,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Oged1 evit liesâd div oged." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18926,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18935,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Graet e vo gant kement ha renkoù en eil oged hag ez eus bannoù gant an oged kentañ. " -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Reiñ a ra didermenant an oged." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18953,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18962,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "An oged ma vo jedet an didermenant eviti." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Reiñ a ra ginad un oged." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18980,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18989,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "An oged da duginañ." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +18998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Reiñ a ra an oged unanek karrezek evit ur vent erspizet." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +19007,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Ment" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +19016,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Ment an oged unanek." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +19025,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Liesâdoù diabarzh) Reiñ a ra sammad liesâdoù eus arguzennoù an ogedoù." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +19034,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "Oged " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19043,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "Oged 1, oged 2, ... a zo 30 oged anezho a fell deoc'h liesaat o arguzennoù." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Reiñ a ra sammad diforc'h eus daouvac'hadoù eus div oged." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19061,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "oged_X" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19070,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "An oged kentañ ma vo sammet daouvac'hadoù an arguzennoù dezhi." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19079,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "oged_Y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19088,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "An eil oged ma vo lamet daouvac'hadoù an arguzennoù dezhi." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19097,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Reiñ a ra an holl sammadoù daouvac'hadoù eus div oged." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19106,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "oged_X" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19115,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "An oged kentañ ma vo sammet daouvac'hadoù an arguzennoù dezhi." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19124,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "oged_Y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19133,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "An eil oged ma vo sammet daouvac'hadoù an arguzennoù dezhi." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19142,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Adkas a ra sammad daouvac'hadoù an diforc'hioù etre div oged." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19151,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "oged_X" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19160,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "An oged kentañ evit ar jediñ an diforc'hioù etre an arguzennoù." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19169,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "oged_Y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19178,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "An eil oged evit jediñ an diforc'hioù etre an arguzennoù." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19187,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "reiñ a ra un dasparzh talmek e stumm un oged a-serzh." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19196,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadenn" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19205,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Oged ar roadennoù." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19214,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "rummadoù" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19223,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "An oged evit ar stummañ rummoù." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19232,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Adkas a ra arventennoù an argizañ linennek e stumm un oged." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19241,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19250,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19259,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19268,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19277,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Rizh_linennek" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19286,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Mar Rizh = 0 e vo jedet an eeunennoù dre ar poent mann ; a-hend-all, eeunennoù linket." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19295,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stadegoù" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19304,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Mar arventennoù = 0 e vo jedet ar gwezhiader argizañ hepken ; a-hend-all, gwerzhioù all." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19313,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Jediñ a ra arventennoù an argizañ argemmvac'hel e stumm un oged." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19322,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19331,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19340,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19349,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19358,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Rizh_kevreizhenn" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19367,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Ma rizh = 0 e vo jedet kevreizhennoù dre ar stumm y=m^x, a-hend-all, kevreizhennoù y=b*m^x." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19376,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stadegoù" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19385,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Mar arventennoù = 0 e vo jedet ar gwezhiader argizañ hepken ; a-hend-all, gwerzhioù all." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19394,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Jediñ a ra poentoù war an eeunenn argizañ." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19403,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19412,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19421,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19430,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Oged ar roadennoù X evel diaz evit an argizañ." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19439,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "roadenn_nevez_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19448,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Oged ar roadennoù X evit jedadur nevez ar gwerzhioù." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19457,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Rizh_eeunenn" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19466,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Jediñ a ra an eeunennoù dre ar poent mann mar Rizh = 0 ; a-hend-all, eeunenn linket." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19475,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Jediñ a ra poentoù eus ar gevreizhenn argizañ argemmvac'hel." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19484,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19493,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19502,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19511,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Oged ar roadennoù X evel diaz evit an argizañ." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19520,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "roadenn_nevez_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19529,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Oged ar roadennoù X evit jedadur nevez ar gwerzhioù." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19538,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Rizh_kevreizhenn" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19547,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Ma rizh = 0 e vo jedet kevreizhennoù gant ur stumm y=m^x, a-hend-all kevreizhennoù y=b*m^x." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19556,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Kontañ a ra pet niveroù zo war roll an arguzennoù." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19565,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19574,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 enno meur a rizh roadennoù ma vez kontet an niveroù hepken." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19583,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Kontañ a ra pet gwerzhioù zo war roll an arguzennoù." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19592,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19601,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 o talvezout d'ar gwerzhioù da jediñ." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "reiñ a ra ar werzh uc'hek war ur roll arguzennoù." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19619,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel ma rank bezañ despizet an niver brasañ e-mesk anezho." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19637,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Reiñ a ra ar werzh vrasañ war ur roll arguzennoù. Ar werzh 0 zo roet d'an destenn." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19646,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19655,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 ma 'z eo ret despizañ ar werzh uhelañ." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19664,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Reiñ a ra ar werzh vihanañ war ar roll arguzennoù." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19673,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19682,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn ma rank bezañ despizet an niver bihanañ e-mesk anezho." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19691,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Reiñ a ra ar werzh vihanañ war ur rolll arguzennoù. Ar werzh 0 zo roet d'an destenn." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19700,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19709,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 ma 'z eo ret despizet o gwerzh izelañ." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19718,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Jediñ a ra an hebiant diazezet ur standilhon." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19727,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19736,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel a genglot gant standilhoñ ur boblañs." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19745,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Reiñ a ra an hebiant diazezet war ur standilhon. Roet eo an dalvoudegezh 0 d'an destenn." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19754,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19763,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 a ya d'ober ur standilhon tapet diouzh ur boblañs klok a-diazez." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19772,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Jediñ a ra an hebiant diazezet war ar boblañs a-bezh." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19781,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel a-genglot gant ur boblañs." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19799,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Jediñ a ra an hebiant diazezet war ar boblañs a-bezh. Ar werzh 0 a zo roet d'an destenn." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19808,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19817,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 o talvezout d'ur boblañs." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19826,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Jediñ a ra ar forc'had rizh diazezet war ur standilhon." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19835,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19844,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel a genglot gant standilhon ur boblañs." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19853,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Reiñ a ra ar forc'had rizh diazezet war ur standilhon. Ar werzh 0 zo roet d'an destenn." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19862,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19871,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 a ya d'ober ur standilhon diouzh ur boblañs a-bezh a-ziazez." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19880,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Jediñ a ra ar forc'had rizh diazezet war ar boblañs a-bezh." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19889,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19898,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel a genglot gant standilhoñ ur boblañs." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19907,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Reiñ a ra ar forc'had rizh diazezet war ar boblañs a-bezh. Ar werzh 0 zo roet d'an destenn." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19916,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19925,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30 o talvezout d'ur boblañs." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Jediñ a ra keitad ur standilhon." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19943,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19952,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel a genglot gant standilhon ur boblañs." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19961,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Reiñ a ra keitad ur standilhon. Ar werzh 0 zo roet d'an destenn." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19970,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19979,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ... zo arguzennoù adalek 1 betek 30a ya d'ober ur standilhon diouzh ur boblañs a-ziazez." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19988,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Reiñ a ra ar sammad eus daouvac'hadoù eus forc'hadoù diouzh gwerzh keitat ar standilhon." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +19997,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +20006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhon." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +20015,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Jediñ a ra keitad ar forc'had dizave evit ur standilhon eus ar c'heitad." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +20024,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +20033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhon." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +20042,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Reiñ a ra ankemparzh un dasparzh." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20051,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhoñ eus an dasparzh." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20069,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Adkas a ra kurtosis un dasparzh." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20078,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhoñ eus an dasparzh." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20096,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Jediñ a ra keitad mentoniel ur standilhon." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20105,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20114,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhon." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Adkas a ra keitad kemblac'hek ur standilhon." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20132,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20141,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhon." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Reiñ a ra an gwerzh aliesañ en ur standilhon." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20159,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20168,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhon." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20177,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Adkas a ra kreiztuenn ur standilhon." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20186,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "niver " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Niver 1, niver 2 ... a zo eus 1 da 30 arguzenn niverel o talvezout d'ur standilhon." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20204,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Jediñ a ra pementranner Alfa ur standilhon." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20213,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20222,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù er standilhon." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20231,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20240,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "Gwerzh dregantad ar pementranner etre 0 ha 1." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20249,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Reiñ a ra pementranner ur standilhon." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20258,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20267,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù er standilhon." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20276,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20285,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Rizh ar pementranner (0=IZ, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=UC'H)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Adkas a ra N-vet gwerzh vrasañ ur standilhon." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20303,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20312,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù er standilhon." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20321,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Renk_k" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20330,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rank ar werzh." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Reiñ a ra N-vet gwerzh vihanañ ur standilhon." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20348,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20357,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù rr standilhon." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20366,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Renk_k" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20375,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rank ar werzh." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Reiñ a ra ar renk e dregantad eus ur werzh en ur standilhon." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20393,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20402,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù er standilhon." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20411,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20420,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Ar werzh ma fell deoc'h despizañ he rank dezhi e dregantad." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20429,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Reiñ a ra renk eus ur werzh en ur standilhon." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20438,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20447,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Ar werzh ma fell deoc'h despizañ he rank dezhi." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20456,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Roadennoù" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20465,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù er standilhon." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20474,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Urzh ar gemalenn : 0 pe ankouaet a dalv war zigresk, forzh petra all a dalv war gresk." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Reiñ a ra keitad ur standilhon hep enlakaat ar gwerzhioù orel." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20501,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20510,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Oged ar roadennoù er standilhon." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20519,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,7 +20528,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Dregantad ar roadennoù orel na vo ket dalc'het kont anezhañ." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22910,7 +20538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Reiñ a ra tebegenn arskarek un entremez." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20547,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20556,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Oged roadennoù ar standilhon." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20565,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "tebegenn" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20574,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Oged an tebegoù kevredet." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20583,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Deroù" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20592,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Deroù an etremez gwerzhioù ma vo sammet an tebegoù dezhi." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20601,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Dibenn" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20610,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Dibenn an etremez gwerzhioù ma vo sammet an tebegoù dezhi." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20619,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Reiñ a ra tebegenn disoc'h un taol esae oc'h arverañ an dasparzh binomiek" -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20628,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "taolioù esae" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20637,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Niver a daolioù esae." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20646,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "Tebegenn" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20655,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Tebegenn hiniennel eus disoc'h un taol esae" -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20664,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "B_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20673,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Bevenn izel an niver a daolioù esae" -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20682,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "B_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20691,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Bevenn izel an niver a daolioù esae." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20700,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Gwerzhioù an arc'hwel dasparzhañ evit an dasparzhañ reol skoueriek." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20709,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20718,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh reol skoueriek eviti." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Reiñ a ra gwerzhioù ar sammegenn evit an dasparzh reol skoueriek dassammek." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20736,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "niver" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20745,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet gwerzhioù ar sammegenn evit an dasparzh reizhek skoueriek eviti." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20754,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Reiñ a ra treuzfurmadur Fisher." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20763,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "niver" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20772,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Ar werzh da dreuzfurmiñ (-1 < GWERZH < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20781,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Reiñ a ra treusfurmadur Fisher gin." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20799,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Ar werzh ma vo graet an treuzfurmadur gin eviti." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20808,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ binomiek." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20817,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20826,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "An niver a daolioù berzh en heuliad taolioù esae." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20835,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "a daolioù esae" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20844,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "An niver a daolioù esae." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20853,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "TOB" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20862,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Tebegenn d'ober berzh evit un taol esae." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20871,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "D" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20880,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Dassammat. D = 0 a jed an debegenn hiniennel , D = 1 an debegenn dassammat." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20889,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ binomiek leiel." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20898,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20907,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "An niver a c'hwitadennoù en un heuliad taolioù esae." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20916,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "B" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20925,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "An niver a daolioù berzh en heuliad taolioù esae." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20934,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "TOB" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20943,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "An debegenn d'ober berzh evit un taol esae." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20952,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Arguzennoù harzat an dasparzh binomiek" -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20961,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "a daolioù esae" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20970,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "An niver a daolioù esae." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20979,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "TOB" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20988,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "An debegenn d'ober berzh evit un taol esae." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +20997,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +21006,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "An debegenn vevenn a rank bezañ kevatal outi pe distremenet." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +21015,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Reiñ a ra an dasparzhañ Poisson." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +21024,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +21033,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Poisson eviti." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +21042,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "keitad" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21051,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Keitad. Gwerzh keitat an dasparzh Poisson." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21060,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "D" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21069,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet kevreizhenn tebekter an debegenn. Gant ne vern pe werzh all pe GWIR pe ankouaet e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21078,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh reol." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21096,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh reol eviti." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21105,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Keitad" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21114,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Gwerzh keitat. Gwerzh keitat an dasparzh reol." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21123,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21132,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Forc'had rizh. Forc'had rizh an dasparzh reol." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21141,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "D" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet kevreizhenn tebekter an debegenn. Gant ne vern pe werzh all pe GWIR pe ankouaet e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21159,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ reol gin." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21168,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21177,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh reizhek gin eviti." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21186,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "keitad" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21195,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Gwerzh keitat. Gwerzh keitat an dasparzh reol." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Forc'had rizh. Forc'had rizh an dasparzh reol." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh dassammat reol skoueriek." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh reizhek skoueriek eviti." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh reol skoueriek gin." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh reol skoueriek eviti." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh logreol." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh logreol eviti." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "keitad" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Gwerzh keitat an dasparzh logreol. Despizet eo da 0 mar ankouaet." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Forc'had rizh an dasparzh logreol. Despizet eo da 1 mar ankouaet." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "D" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet kevreizhenn tebekter an debegenn. Gant ne vern pe werzh all pe GWIR pe ankouaet e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ logreol gin." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh logreol T gin eviti." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "keitad" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Gwerzh keitat. Gwerzh keitat an dasparzh logreol." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Forc'had rizh. Forc'had rizh an dasparzh logreol." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh argemmvac'hel." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh argemmvac'hel eviti." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "Lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Arventennoù an dasparzh argemmvac'hel." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "D" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Dassammat. D = 0 a jed ar gevreizhenn debekter, D = 1 an dasparzh." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Reiñ a ra ar werzh evit kevreizhenn tebekter an debegenn pe gevreizhenn dassammat an dasparzhañ evit an dasparzh Gamma." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma fell deoc'h jediñ an dasparzh Gamma eviti." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Arventenn Alfa an dasparzh Gamma." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Arventenn Beta an dasparzh Gamma." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "D" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet kevreizhenn tebekter an debegenn. Gant ne vern pe werzh all pe GWIR pe ankouaet e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh Gamma gin." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegezh ma vo ret jediñ an dasparzh Gamma gin eviti." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Arventenn Alfa (lun) an dasparzh Gamma." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Arventenn Beta (skeul) an dasparzh Gamma." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Reiñ a ra logaritm neperel ar gevreizhenn Gamma. " -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet logaritm neperel ar gevreizhenn Gamma eviti." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Reiñ a ra gwerzh ar gevreizhenn Gamma." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Gamma eviti." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh Beta." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Beta eviti." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Arventenn Alfa an dasparzh Beta." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Arventenn Beta an dasparzh Beta." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Deroù" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Ar werzh deraouiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Dibenn" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Ar werzh echuiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "D" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 pe DIWIR evit kevreizhenn tebekter an debegenn, ne ver pe wezh all pe GWIR pe ankouaet evit kevreizhenn an dasparzh dassammat." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ Beta gin." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh beta gin eviti." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Arventenn Alfa an dasparzh Beta." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Arventenn Beta an dasparzh Beta." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Deraouiñ" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Ar werzh deraouiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Echuiñ" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Ar werzh echuiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Reiñ a ra gwerzhioù an dasparzh Weibull." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Weibull eviti." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Arventenn Alfa an dasparzh Weibull." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Arventenn Beta an dasparzh Weibull." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "D" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21969,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Dassammat. D = 0 a jed ar gevreizhenn debekter, D = 1 an dasparzh." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21978,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh dreistmentoniel." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21987,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +21996,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "An niver a daolioù berzh er standilhon." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +22005,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "N_standilhon" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +22014,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Ment ar standilhon." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +22023,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "taolioù_berzh" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +22032,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Niver a daolioù berzh er boblañs." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +22041,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "N_poblañs" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22050,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Ment ar boblañs." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Reiñ a ra an dasparzh-t." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22068,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22077,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh T eviti." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22086,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "derezioù_frankiz" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22095,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh T" -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22104,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mod" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Mod = 1 a jed ar prouad untu ; mod = 2 a jed ar prouad daoudu." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh-t gin." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22131,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22140,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh T gin eviti." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22149,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "derezioù_frankiz" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22158,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh T" -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22167,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ tebegenn F." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22185,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh F eviti." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22194,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "derezioù_frankiz_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22203,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derezioù frankiz e niverer an dasparzh F." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22212,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "derezioù_frankiz_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22221,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Derezioù frankiz e anver an dasparzh F." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22230,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh F gin." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22239,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22248,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh F gin eviti." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22257,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "derezioù_frankiz_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22266,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derezioù frankiz e niverer an dasparzh F." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22275,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "derezioù_frankiz_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22284,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Derezioù frankiz e anver an dasparzh F." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Reiñ a ra an debegenn war an tu dehou eus an dasparzhañ Khi-daou." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22302,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22311,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Khi-daou eviti." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22320,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "derezioù_frankiz" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22329,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Reiñ a ra an devegenn war an tu kleiz eus kevreizhenn an dasparzh dassammat pe ar gwerzhioù eus kevreizhenn tebekter an devegenn evit an dasparzh Khi-daou." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22347,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22356,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Ar werzh ma vo jedet kevreizhenn tebekter an devegenn pe kevreizhenn an dasparzh dassammat evit." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22365,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Derezioù frankiz" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22374,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22383,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "D" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22392,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet ar gevreizhenn debekter an devegenn. Gant ne vern pe werzh pe GWIR pe ankouaet e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22401,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Gwerzhioù an DASKHI gin (x ; Derezioù_Frankiz)." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22410,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22419,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh Khi-daou gin eviti." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22428,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "derezioù_frankiz" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22437,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22446,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Gwerzhioù an dasparzh DASKHIDAOU (x;DerezioùFrankiz;GWIR())." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22455,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "Tebegenn" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22464,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Ar werzh tebegenn ma vo jedet an dasparzh Khi-daou gin eviti." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22473,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Derezioù frankiz" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22482,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22491,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Amdreiñ a ra un argemmenn dargouezhek d'ur werzh skoueriekaet." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22500,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22509,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Ar werzh da skoueriekaat." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22518,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "keitad" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22527,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Ar c'heitad da arverañ evit al linkañ." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22536,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22545,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Forc'had rizh d'ober gantañ evit ar skeuliadañ." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22554,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Reiñ a ra niver ar c'hevamsavadurioù evit un niver a elfennoù lavaret, hep azlavar." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22563,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Kont_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22572,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "An niver hollek a elfennoù." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Kont_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22590,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Niverenn an diuzad tapet diouzh an elfennoù." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Reiñ a ra niver ar c'hevamsavadurioù evit un niver a elfennoù lavaret (aotreet eo an azlavar)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22608,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Kont_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22617,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "An niver hollek a elfennoù." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Kont_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22635,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Niverenn an diuzad tapet diouzh an elfennoù." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Reiñ a ra un entremez fiziañs (1 alpha) evit un dasparzh reol." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Live an etremez a fiziañs." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "FORC'HADRIZH" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Forc'had rizh ar boblañs." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "ment" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Ment ar boblañs." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22707,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Jediñ a ra an debegenn da sellout ouzh ur stadeg-z brasoc'h eget an hini jedet, diazezet war ur standilhon." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "roadennoù" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Standilhon lavaret, treset diwar ur boblañs dasparzhet reol." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "ka" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Keitad anavet eus ar boblañs." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "sigma" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Forc'had rizh anavezet ar boblañs. Mar ankouaet e vo arveret ar forc'had rizh eus ar standilhon lavaret." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Reiñ a ra taol arnod dizalc'h Khi-daou." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Roadennoù_O" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "An oged roadennoù sellet outi." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "roadennoù_G" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "An oged roadennoù gortozet." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "Jediñ a ra disoc'h un taol arnod F." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "roadennoù_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Oged an enrolladur kentañ." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "roadennoù_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Oged an eil enrolladur." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "Jediñ a ra ar prouad T." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "roadennoù_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Oged an enrolladur kentañ." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "roadennoù_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Oged an eil enrolladur." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mod" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Gant Mod e vez erspizet niver an tuioù evit an dasparzh da jediñ. Mode = 1 a jed ar prouad untu ; mod = 2 a jed ar prouad daoudu." -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "Rizh ar prouad T." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Jediñ a ra gwezhiader keflen Pearson dre zaouvac'had." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Reiñ a ra poent skejañ an eeunenn argizañ hag an ahel Y." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Reiñ a ra diribin un eeunenn argizañ." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Reiñ a ra fazi skoueriek an argizañ linennek." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Jediñ a ra gwezhiader keflen Pearson." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Roadennoù_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Oged an enrolladur kentañ." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Roadennoù_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Oged an eil enrolladur." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Jediñ a ra ar gwezhiader keflen." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Roadennoù_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Oged an enrolladur kentañ." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Roadennoù_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Oged an eil enrolladur." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Jediñ a ra ar c'hehebiant." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Roadennoù_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Oged an enrolladur kentañ." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Roadennoù_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Oged an eil enrolladur." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Jediñ a ra ur werzh hervez un argizañl inennek" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Ar werzh X ma a vo jedet ar werzh Y war an argizañ linennek eviti." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "roadennoù_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Oged ar roadennoù Y." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "roadennoù_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Oged ar roadennoù X." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Jediñ a ra un dave e-keñver ur c'hellig dre stumm un destenn." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "renk" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Niverenn ar renk eus ur c'hellig." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23346,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "bann" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23355,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Niverenn ar bann eus ur c'hellig." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23364,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23373,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Menegiñ a ra ar rizh daveoù d'ober ganto (dizave pe daveel)." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23382,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23392,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Ar stil daveiñ : 0 pe DIWIR a veneg ur Stil R1C1, ne vern pe werzh all pe ur werzh ankouaet a veneg ur stil A1." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23402,6 @@ msgid "sheet" msgstr "follenn" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23411,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Anv ar renkell eus dave ar gellig." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "Jediñ a ra an niver a lijorennoù hiniennel a zo d'ul lijorenn (liesek)." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23429,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23438,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "An dave ouzh ul lijorenn (lies)." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23447,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Dibab a ra ur werzh diwar ur rolla30 arguzenn d'ar muiañ." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23456,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Feuriader" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23465,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Feuriader ar werzh (1... 30) diuzet." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23474,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerzh " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23483,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Gwerzh 1, Gwerzh 2, ...Roll an arguzennoù ma vo tibabet ur werzh diwarnañ." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Jediñ a ra niverenn bann diabarzh un dave." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23501,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23510,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "An dave ouzh ur gellig pe ul lijorenn." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23519,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Didermenañ a ra niverenn renk diabarzh un dave." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23528,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23537,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "An dave ouzh ur gellig pe ul lijorenn." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Didermenañ a ra niverenn follenn diabarzh un dave pe un hedad arouezennoù." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23555,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23564,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "An dave ouzh ur gellig pe ul lijorenn pe ur steudad arouezennoù eus un anv follenn." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23573,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Jediñ a ra niver bannoù un dave pe un oged." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23582,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23591,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "An oged (dave) ma vo didermenet an niver a vannoù eviti." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Reiñ a ra niver renkoù un dave pe un oged." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23609,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23618,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "An oged (dave) ma vo didermenet an niver a renkoù eviti." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Didermenañ a ra niver follennoù un dave evit un dave lavaret. Hep arventenn erspizet e vo adkaset an niver hollel a follennoù en teul." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23636,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23645,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "An dave ouzh ur gellig pe ul lijorenn." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23654,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Klask a-blaen ha dave ouzh ar c'helligoù lec'hiet en traoñ." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23663,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "Dezverkoù_klask" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Ar werzh da glask er renkad kentañ." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23681,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23690,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "An oged pe al lijorenn evit an dave." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23699,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Feuriader" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23708,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Feuriader ar renk en oged." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "rummet" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Mard eo GWIR ar werzh pe ma n'eo ket bet erspizet e tle bezañ rummet renkad klask an oged war gresk." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Klask a-serzh ha dave ouzh ar c'helligoù meneget." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Dezverkoù klask" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Ar werzh da glask er bann kentañ." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "oged" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "An oged pe al lijorenn evit an daveañ." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Feuriader" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Feuriader ar bann en oged." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "urzh rummañ" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23807,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Mard eo GWIR ar werzh pe ma n'eo ket bet erspizet e tle bezañ rummet bann klask an oged war gresk." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23816,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Reiñ a ra un dave ouzh ur gellig eus al lijorenn despizet." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23825,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23834,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "An dave ouzh ul lijorenn (lies)." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23843,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "renk" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23852,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Ar renk el lijorenn." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23861,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "bann" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23870,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Ar bann el lijorenn." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23879,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "lijorenn" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Feuriader an islijorenn, mard ez eus ul lijorenn liesek anezhi." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Adkas a ra endalc'had ur gellig lakaet da zave e doare un destenn." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23906,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "dave " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23915,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Ur gellig roet da zave e doare un destenn (da sk. \"A1\") ha ma 'z eo ret priziañ an endalc'had dezhi." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23924,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23933,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Ar stil daveiñ : 0 pe DIWIR a dalv ar stil R1C1, ne vern pe werzh all pe ankouaet a veneg ur stil A1." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23942,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Didermenañ a ra ur werzh en ur sturiadell en ur geñveriañ ar gwerzhioù en ur sturiadell all." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Dezverk klask" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Ar werzh da arverañ evit ar c'heñveriadur." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "S_klask" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Ar sturiadell (bann pe renk) ma vo ret ober ar c'hlask enni." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "S_disoc'h" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Ar sturiadell (renk pe vann) ma vo despizet he gwerzh dezhi." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Didermenañ a ra ul lec'hiadur en un oged goude keñveriadur ar gwerzhioù." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Dezverk klask" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Ar werzh da arverañ evit ar c'heñveriadur." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "o_klask" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "An oged (al lijorenn) ma vo graet ar c'hlask enni." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "Rizh a c'hall bezañ ar werzh 1, 0, pe -1 ha despizañ a ra an dezverkoù da arverañ evit ar c'heñveriañ." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Didermenañ a ra un dave dilec'hiet e-keñver ar poent dispartiañ." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "An dave (kellig) ma 'z eo diazezet e zilec'hiadur warni." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "renk" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "An niver a renkoù da zilec'hiañ da grec'h pe d'an traoñ." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "a vannoù" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "An niver a vannoù da zilec'hiañ war an tu dehou pe gleiz." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "sav" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "An niver a renkoù eus an dave dilec'hiet." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "led" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "An niver a vannoù eus an dave dilec'hiet." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Didermenañ a ra un niverenn o kenglotañ gant ur fazi degouezhet." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "dave" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "An dave (kellig) ma 'z eo c'hoarvezet ar fazi enni." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Seveniñ ur stil ouzh ur gellig gant ur reollun." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Anv ar stil da arloañ." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Pad" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Pad talvoudegezh ar stil (e eilennoù)." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Stil 2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Ar stil da arloañ goude ma vo tremenet ar pad rakwelet." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Disoc'h un ere DDE" -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "dafariad" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Anv arload an dafariad." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Restr" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Anv ar restr." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "lijorenn" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Al lijorenn ma vo lennet ar roadennoù warni." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mod" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Despizañ a ra penaos amdreiñ ar roadennoù da niveroù." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "Gourere." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "Testenn_gellig " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Testenn ar gellig" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Eztennañ a ra gwerzh(ioù) diouzh un daolenn groaz dialuskel." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Maezienn roadennoù" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Anv maezienn an daolenn groaz dialuskel da eztennañ." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Taolenn groaz dialuskel" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Un dave ouzh ur gellig pe ul lijorenn en daolenn groaz dialuskel." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Anv ar vaezienn / ergorenn" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Anv ar vaezienn/gwerzh hebar evit silañ ar roadennoù bukenn." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Amdreiñ a ra un niver da destenn (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "An niver da amdreiñ." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Amdreiñ a ra an arouezennoù mod ASCII hag arouezennoù katakana o led hanter da led klok." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "An destenn da amdreiñ." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Amdreiñ a ra an arouezennoù mod ASCII hag arouezennoù katakana o led klok da hanter led." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +24509,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +24518,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "An destenn da amdreiñ." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +24527,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Adkas a ra ur voneg niverel evit an arouezenn gentañ e hedad un destenn." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +24536,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +24545,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Setu an destenn ma vo kavet boneg an arouezenn gentañ eviti." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +24554,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Amdreiñ a ra ur werzh niverel da destenn en ur ventrezh moneizel." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +24563,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +24572,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Gwerzh a dalv d'un niver, un dave ouzh ur gellig enni un niver, pe ur reollun oc'h adkas un niver." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +24581,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "Dekrannennoù" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +24590,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Dekrannennoù. Derc'hennañ a ra an niver a sifroù goude ar skej." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +24599,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Amdreiñ a ra ur voneg niverel da arouezenn pe lizherenn." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +24608,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +24617,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Gwerzh ar voneg evit an arouezenn." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +24626,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Dilemel a ra holl arouezennoù divoulladus diwar an destenn." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +24635,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24644,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "An destenn ma vo dilamet an arouezennoù divoulladus diwarni." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24653,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Kenstrollañ a ra meur a destenn evit ober unan ganto." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +24662,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "testenn " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +24671,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Testenn evit an arrevellañ." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +24680,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Menegiñ a ra mard eo peurheñvel an div destenn." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +24689,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "testenn_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +24698,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "An destenn gentañ evit ar c'heñveriadur." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +24707,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "testenn_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +24716,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "An eil testenn evit ar c'heñveriadur." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +24725,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Klask un hedad testenn en un destenn en ur deurel evezh ouzh an direnneg (pennlizherenn ha lizherenn vunud)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +24734,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "kavout_testenn" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +24743,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "An destenn da glask." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +24752,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +24761,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "An destenn ma vo graet ar c'hlask enni." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +24770,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "lec'hiadur" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +24779,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Al lec'hiadur en destenn ma vo kroget ar c'hlask dioutañ." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +24788,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Klask un hedad testenn en un destenn hep teurel evezh ouzh an direnneg (pennlizherenn ha lizherenn vunut)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +24797,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "kavout_testenn" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +24806,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "An destenn da glask." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +24815,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +24824,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "An destenn ma vo graet ar c'hlask enni." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +24833,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "lec'hiadur" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +24842,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Al lec'hiadur en destenn ma vo kroget ar c'hlask dioutañ." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +24851,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Dilemel a ra an holl esaouioù diezhomm etre ar gerioù." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +24860,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +24869,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "An destenn ma vo dilamet an esaouioù didalvoudus etre ar gerioù enni." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +24878,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Lakaat a ra al lizherenn gentañ eus pep ger da bennlizherenn." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +24887,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +24896,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "An destenn ma vo amsavet deroù ar gerioù gant pennlizherennoù enni." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Amdreiñ a ra holl lizherennoù da pennlizherennoù." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +24914,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +24923,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "An destenn ma vo amsavet al lizherennoù munut gant pennlizherennoù enni." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +24932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Amdreiñ a ra an destenn da lizherennoù munut." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +24941,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +24950,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "An destenn ma vo amdroet ar pennlizherennoù da lizherennoù munut enni." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +24959,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Amdreiñ a ra un destenn d'un niver." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +24968,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +24977,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "An destenn da amdreiñ d'un niver." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +24986,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Amdreiñ a ra un niver da destenn hervez ar mentrezh lavaret." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +24995,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +25004,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Ar werzh niverel da amdreiñ." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +25013,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Mentrezh" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +25022,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "An destenn o teskrivañ ar mentrezh." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +25031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Adkas a ra ur werzh mard eo un destenn, a-hend-all un hedad goullo." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25049,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Ar werzh da wiriañ ha da adkas mard eo un destenn.." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25058,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Amsaviñ a ra arouezennoù en un hedad testenn gant un hedad destenn disheñvel." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25067,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25076,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "An destenn ma vo amsavet arouezennoù zo enni." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25085,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "lec'hiadur" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25094,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Lec'hiadur an arouezenn ma vo amsavet an destenn dioutañ." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25103,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "hirder" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "An niver a arouezennoù da amsaviñ." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25121,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "testenn nevez" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25130,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "An destenn da enlakaat." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25139,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Mentrezhañ a ra un niver gant un niver spisaet a zekrannennoù ha disrannerioù milliadoù." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25148,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25157,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "An niver da ventrezhañ." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25166,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Dekrannennoù" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25175,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Dekrannennoù An niver a sifroù da lakaat goude ar skej." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25184,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "Hep dispartier miliadoù" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25193,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Hep dispartier miliadoù. Hep dispartier miliadoù mar gwerzh poellek = GWIR (disheñvel diouzh 0), dispartier miliadoù ebet." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25202,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Reiñ a ra hirder un hedad testenn." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25211,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25220,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "An destenn ma vo despizet an hirder enni." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Eztennañ a ra arouezenn gentañ pe arouezennoù kentañ un destenn." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25238,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "An destenn ma vo despizet he gerioù derou darnel." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25256,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25265,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "An niver a arouezennoù evit testenn an derou." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Adkas a ra arouezenn(où) diwezhañ un destenn." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25283,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25292,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "An destenn ma vo erspizet ar gerioù dibenn darnel enni." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25301,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25310,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "An niver a arouezennoù evit an destenn dibenn." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25319,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Adkas a ra un hedad arouezennoù darnel eus un destenn." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25328,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25337,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "An destenn ma vo despizet ar gerioù darnel enni." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25346,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "deroù" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25355,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Al lec'hiadur ma vo despizet ar ger darnel dioutañ." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25364,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25373,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "An niver a arouezennoù evit an destenn." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Arren un destenn kement ha goulennet." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25391,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25400,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "An destenn da arren." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25409,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25418,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "An niver o venegiñ pet gwech a vo ret arren an destenn." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25427,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Erlec'hiañ a ra un destenn nevez ouzh un destenn kozh en un hedad." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25436,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25445,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "An destenn ma vo amsavet ar gerioù darnel enni." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25454,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "klask_testenn" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +25463,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "An hedad darnel da amsaviñ (meur a wech)." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "testenn_nevez" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +25481,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "An destenn a rank kemer plas an hedad." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +25490,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "reveziadenn" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +25499,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Pe reveziadenn an destenn gozh zo da vezañ amsavet." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +25508,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Amdreiñ a ra un niver kevan muiel da destenn diouzh ur reizhiad niverenniñ en diazez spisaet." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +25517,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +25526,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "An niver da amdreiñ" -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +25535,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "diazez" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "An diazez niverel evit an amdroadur a rank bezañ etre 2 ha 36." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +25553,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Hirder izek" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +25562,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Mard eo berroc'h an destenn eget an hirder erspizet e vo ouzhpennet mannoù war he zu kleiz." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +25571,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Amdreiñ a ra un destenn eus ur reizhiad niverenniñ d'un niver kevan muiel en diazez spisaet." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +25589,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Testenn da amdreiñ" -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +25598,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "diazez" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +25607,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "An diazez niverel evit an amdroadur a rank bezañ etre 2 ha 36." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +25616,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Amdreiñ a ra ur werzh gant sikour an daolenn amdreiñ o tont eus ar c'hefluniañ. (calc.xml)" -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +25634,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Gwerzh da amdreiñ" -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +25643,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +25652,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Unanenn da amdreiñ dreziñ ; teurel evezh ouzh an direnneg." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +25661,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +25670,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Unanenn da amdreiñ dezhi ; teurel evezh ouzh an direnneg." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +25679,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Amdreiñ a ra un niver da sifroù roman." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +25688,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +25697,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "An niver (a zo etre 0 ha 3999) da amdreiñ da sifroù romanat." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +25706,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mod" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +25715,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Seul uheloc'h eo ar werzh (etre 0 ha 4), seul simploc'h eo an niver e sifroù roman." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +25724,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Jediñ a ra gwerzh un niver e sifroù roman." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +25733,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "testenn" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +25742,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "An niver e sifroù romanat e stumm un destenn." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +25751,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Adkas a ra titouroù a-zivout an endro." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +25760,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +25769,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Bez e c'hell bezañ \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", ha \"recalc\"." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Adkas a ra ar voneg niverel evit an arouezenn gentañ mod Unicode en un hedad testenn." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +25787,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Amañ emañ an destenn ma vo kavet boneg an arouezenn gentañ eviti." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Amdreiñ a ra ur voneg niverel da arouezenn pe lizherenn mod Unicode." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "niver" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Gwerzh ar voneg evit an arouezenn." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Amdreiñ a ra ur werzh diouzh ur moneiz d'unan all e Euro." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerzh" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Ar werzh da amdreiñ." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "diouzh_moneiz" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +25868,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "Boneg ISO 4217 ar moneiz ma 'z eo bet amdroet dioutañ ; teurel evezh ouzh an direnneg." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +25877,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "da_voneiz" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +25886,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "Boneg ISO 4217 ar moneiz ma 'z eo bet amdroet dezhañ ; teurel evezh ouzh an direnneg." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25895,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "spisder_hollek" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25904,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Mar ankouaet pe 0 pe DIWIR e vo rontaet an disoc'h betek an dekrannenn eus da_voneiz. Ne vo ket rontaet an disoc'h a-hend-all." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25914,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "spisder_tric'hornegañ" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25923,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Mar lavaret ha >=3, e vo rontaet an disoc'h hanterer eus un amdroadur tric'hornek d'ar spisder-mañ. Mar ankouaet, ne vo ket rontaet an disoc'h." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Amdreiñ a ra an destenn d'un niver, gant un doare dizalc'h e-keñver an arventennoù lec'hel." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25941,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testenn" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25950,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "An destenn da amdreiñ da niver." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25959,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "dispartier_dekrannel" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25968,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Despizañ a ra an arouezenn arveret da zispartier dekrannel." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +25977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Niñvader \"HA\" war live ar bitoù eus daou niver kevan." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +25986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +25995,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +26004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +26013,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +26022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Niñvader war live ar bitoù \"PE\" eus daou niver kevan." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +26031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +26040,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26049,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26058,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26067,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Niñvader \"PE dispellaus\" war live ar bitoù eus daou niver kevan." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26076,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26103,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Linkad a-zehou war live ar bitoù eus un niver kevan." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26130,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Ar werzh da vezañ linket. Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26139,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Linkañ" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26148,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "An niver kevan a vitoù ma vo ret linkañ ar werzh drezañ." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Linkad a-gleiz war live ar bitoù eus un niver kevan." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26166,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Niver" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26175,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Ar werzh da vezañ linket. Niver kevan muiel bihanoc'h eget 2^48." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26184,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Linkañ" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26193,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "An niver kevan muiel a vitoù, e werzh a zo da vezañ linket." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Niveroù" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26211,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Nodrezh" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26220,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efedoù arouezennoù" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26229,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Steudadur" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26238,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Lizherennerezh aziat" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26247,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Riblennoù" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26256,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Drekleur" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26265,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Gwarezadur ar c'hellig" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Mentrezhañ ar c'helligoù" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Gwarezet" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "~Masklañ ar reollunioù" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "Masklañ pep ~tra" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26315,6 @@ msgstr "" "\n" "Dibabit 'Gwareziñ' war al lañser 'Ostilhoù' hag an arc'had 'Follenn'." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26324,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Gwareziñ" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "Kuzhat pa vez o ~voullañ" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Ar c'helligoù diuzet ne vint ket moullet." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26351,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Moullañ" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Reollunioù" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26369,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26378,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "Kellig enankañ er ~renk" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26396,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26405,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26414,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "Kellig enankañ er ~bann" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26423,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26432,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26441,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Arventennoù dre ziouer" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26450,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Reollun spisaet ebet" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26459,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "N'eus ket bet spisaet na renk na bann." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +26468,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Anv pe lijorenn dizespizet " -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +26477,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Anv dizespizet pe dave kellig direizh" -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +26486,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Ar reollunioù ne 'z eont ket d'ober ur bann." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +26495,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Ar reollunioù ne 'z eont ket d'ober ur renk." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +26503,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Niñvadurioù liesek" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +26512,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +26521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +26530,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Dibarzhioù al lijorenn" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +26539,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Anv" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +26548,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +26557,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Ledennad" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +26566,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +26575,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +26584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "Mae~z moullañ" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +26593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Sil" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +26602,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "~Adober ar renk" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +26611,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Adober ar ~bann" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +26620,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "Despizañ an anv hag al lijorenn pe riñvenn ar reollun." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +26628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Despizañ an anv" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +26637,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Maez" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +26646,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +26655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bihanaat" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +26664,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Nodrezh" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +26673,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efedoù arouezennoù" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +26682,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Lec'hiadur an nodrezh" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +26691,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Kent" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +26699,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Arouezenn" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +26708,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Pukañ hag esaouiñ" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +26717,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Steudadur" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +26726,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Lizherennerezh aziat" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +26735,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Taolennata" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +26744,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Kent" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +26751,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Rannbennad" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/styleui.po b/source/br/sc/source/ui/styleui.po index 39fd342dd93..8e7e3f48499 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/br/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-31 23:19+0200\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Stiloù kellig" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "An holl stiloù" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stiloù arloet" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stiloù personelaet" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Stiloù pajennad" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "An holl stiloù" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stiloù personelaet" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Niveroù" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Nodrezh" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efedoù arouezennoù" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Steudadur" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Lizherennerezh aziat" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Riblennoù" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Drekleur" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Gwarez kellig" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Stil kellig" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pajenn" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Riblennoù" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Drekleur" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Talbenn" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troad pajenn" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Follenn" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d502e30a5d5..ec6ce5257f9 100644 --- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "~Lakaat ar pajennoù goullo da vont er-maez ivez" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Pajennoù" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |