diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:13:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:48:26 +0100 |
commit | 6f495a7b8861c4e507c879e752f2d510c41ded17 (patch) | |
tree | ad443e55ea55e7467900f8fe4f29be04f525a920 /source/br | |
parent | 785ac022485a58261114efbe220c921fc7c87efd (diff) |
update translations for 4.4.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I82ddbac06aa31f57e6fcb717b159a2b30440b6dc
Diffstat (limited to 'source/br')
59 files changed, 3049 insertions, 2300 deletions
diff --git a/source/br/avmedia/source/viewer.po b/source/br/avmedia/source/viewer.po index 549ce8dafe6..84e59dbd591 100644 --- a/source/br/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/br/avmedia/source/viewer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 22:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:23+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416687800.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ur restr video pe aodio" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Audio and Video Dialog" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ boestad emziviz an aodio ha video" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All audio and video files" -msgstr "" +msgstr "An holl restroù aodio ha video" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket skoret mentrezh ar restr diuzet." diff --git a/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 123c71359c5..8bed94c9854 100644 --- a/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:26+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402604001.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416687973.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" +msgstr "Makroioù ez eus anezho e :" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Makro diouzh" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar makro e" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Anv ar makro" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Dilemel al loazioù yezh" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -184,8 +184,8 @@ msgctxt "" "DeleteLangDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)" -msgstr "" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "Ha fellout a ra deoc'h diverkañ al loazioù evit ar yezh(où) diuzet ?" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Emaoc'h o vont da ziverkañ al loazioù evit ar yezh(où) diuzet. Diverket e vo an holl hedadoù evit ar c'hetal evit ar yezh(où)-mañ." #: dialogpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/chart2/uiconfig/ui.po b/source/br/chart2/uiconfig/ui.po index f12f0a8a1de..8be18bd4a7f 100644 --- a/source/br/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:02+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405165940.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416772975.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Ahelioù a eil renk" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "" +msgstr "Kaelioù pennañ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "" +msgstr "Kaelioù a eil renk" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "Rizh an derezioù" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Reteradur an destenn" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Linenn an ahel" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "Merkoù etremezioù" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Dibabit ur rizh diervad" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "Personelaat lijorennoù roadennoù evit spletadoù roadennoù hiniennel" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Reteradur an destenn" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "Korn deraouiñ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù tresañ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "Dibab ul lijorenn roadennoù" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "Steudañ ar spletad roadennoù ouzh" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù tresañ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Gwidennadur an destenn" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Reteradur an destenn" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Dibab arventennoù an titl, al leadell hag ar gael" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3488,4 +3488,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ ar c'haelioù" diff --git a/source/br/connectivity/source/resource.po b/source/br/connectivity/source/resource.po index 3d27352ce1b..b2725ca7ebd 100644 --- a/source/br/connectivity/source/resource.po +++ b/source/br/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:03+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403901992.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416773035.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" "string.text" msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "" +msgstr "N'eus ket bet tro da adenvel ar restr da $filename$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/br/cui/source/customize.po b/source/br/cui/source/customize.po index 2a043d80953..aa08fa386df 100644 --- a/source/br/cui/source/customize.po +++ b/source/br/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:29+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402243240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416688149.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Arc'had all ebet er varrenn ostilhoù. Dilemel ar varrenn ostilhoù a fell deoc'h ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Dilamet e vo an holl zaskemmadurioù graet d'ar varrenn ostilhoù-mañ a-gent. Adderaouekaat ar varrenn ostilhoù a fell deoc'h da vat ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Kavout a reer an arc'hwel-mañ e-barzh an diflugell-mañ dija." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/br/cui/source/options.po b/source/br/cui/source/options.po index 47524a3b33b..be39f844518 100644 --- a/source/br/cui/source/options.po +++ b/source/br/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:00+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402243253.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417118437.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel an enankad ?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "Fellout a ra deoc'h dilemel al livaoueg da vat ?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Dilamadur al livaoueg" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "Ha fellout a ra deoc'h kemmañ yezh ar geriadur '%1' ?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Hizivaet eo bet arventennoù yezh evit ketal an arveriad hag efedus e vint pa vo adloc'het %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -270,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Gwerzh didalvoudek!\n" +"\n" +"Gwerzh uc'hek un niverenn borzh a dalv da 65535." #: optjava.src msgctxt "" @@ -280,6 +283,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"N'eus amva erounit Java ebet en teuliad diuzet ganeoc'h.\n" +"Diuzit un teuliad all, mar plij." #: optjava.src msgctxt "" @@ -290,6 +295,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"An amva erounit Java diuzet ganeoc'h n'eo ket an handelv azgoulennet.\n" +"Diuzit un teuliad disheñvel, mar plij." #: optjava.src msgctxt "" @@ -300,6 +307,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Rankout a rit adlañsañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus ar gwerzhioù nevez pe zaskemmet.\n" +"Mar plij, adlañsit %PRODUCTNAME bremañ." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -619,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Klask un termen" #: personalization.src msgctxt "" @@ -627,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Neuz diuzet : " #: personalization.src msgctxt "" @@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "O klask, gortozit mar plij..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -643,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "N'haller ket digeriñ %1, klaskit diwezhatoc'h, mar plij." #: personalization.src msgctxt "" @@ -651,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Disoc'h ebet bet kavet." #: personalization.src msgctxt "" @@ -659,7 +668,39 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "O seveniñ an neuz..." + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" +"string.text" +msgid "Abstract" +msgstr "Goubarel" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Liv" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" +"string.text" +msgid "Music" +msgstr "Sonerezh" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" +"string.text" +msgid "Nature" +msgstr "Natur" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/br/cui/source/tabpages.po b/source/br/cui/source/tabpages.po index fe8af8822cd..e7cbe591890 100644 --- a/source/br/cui/source/tabpages.po +++ b/source/br/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:05+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388870698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416773120.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1151,4 +1151,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Ar mollad diuzet n'eo ket evit bezañ karget." diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po index 453667baecf..b3da9464966 100644 --- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:09+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402244493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417349346.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Kefluniadur kemplezh" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "A-zivout %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Yezh : $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Stokelloù ar verradenn" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Berradurioù (ne vo ket dav lakaat ur bennlizherenn war o lerc'h)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Gerioù o kregiñ GAnt DIv BEnnlizherenn" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Derez koshaat :" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[B] : EmReizhañ e-pad m'emañ o viziata" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Askoù eeun" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Daouaskoù" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "S_av :" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,16 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_X_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Linkañ _X :" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -905,16 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Linkañ _Y :" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "_Renk" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Seveniñ an esaouiñ etre an testennoù aziat, latin ha kemplezh" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Distro d'al linenn" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Deverkañ ar parzh" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Anv hentenn ar parzh :" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "E_vel :" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "_Evit :" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Boullder :" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Liv an drekleur" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Embann an ereoù" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Hizivaat" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Digeriñ" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Daskemmañ..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Terriñ an ere" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Restr tarzh" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Elfenn :" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stad" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Embann an ereoù" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Restr tarzh" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Elfenn :" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh :" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Hizivaat :" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Emgefreek" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Dre zor_n" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Riblenn / Drekleur" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Riblennoù" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Boullder" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an _arveriad :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Dre ziouer :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Frammadur al linennoù" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "_Stil :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Liv :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "A _gleiz :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "A-zehou :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "E krec'_h :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Traoñ :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ e-keñver an endalc'had" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Le_c'hiadur :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Pell_der :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Li_v :" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Stil ar skeud" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù a-raok al lamm" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù goude al lamm" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Led ger izek" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur ha ment" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Askouezh :" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Le_c'hiadur :" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Gant :" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Esaouiñ :" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Derezioù :" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "_Riblenn dave :" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Reteradur an destenn" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Reteradur an de_stenn :" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Steudadur an destenn" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Yezh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ment :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ment :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Yezh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Nodrezh evit an testennoù kornogat" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ment :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Yezh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Nodrezh evit an testennoù aziat" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ment :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Yezh :" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Nodrezh evit skridoù o neuz kemplezh" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Li_v :" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Livaoueg :" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Dibabit ul liv" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Ruz :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Gwer :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "Gl_as :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "C'hwezekredel _#" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGG" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "A_rliv :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Peurvec'hiañ :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Li_ntr :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "APL" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Siañ :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Majenta :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Melen :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "_Stokell :" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "SMMD" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Linenn _1 :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Linenn _2 :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Linenn _3 :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Beskellañ al linenn" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Der_ou a-blaen :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Dibenn a-bl_aen :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Deroù a-_serzh :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Dibenn a-s_erzh :" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Etrelinennañ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Strollad kennaskañ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "A _gleiz :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3731,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Dehou :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "E krec'_h :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Traoñ :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Sav :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Sav :" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Ment ar skeudenn" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL :" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Stern :" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Tes_tenn all :" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Deskrivadur :" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Restr ar _stlennvon :" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Anv _marilhet :" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Stlennvonioù marilhet" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "_Pellder diouzh al linenn :" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Mont dreist d'an deal_foù :" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Pell_der etre an dealfoù :" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Dealf _kleiz :" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Dealf _dehou :" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù :" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Yezh :" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Liv nodrezh :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efedoù :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Torosennadur :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Uslinennañ :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Barrennet :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Islinennañ :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Liv uslinennañ :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Liv islinennañ :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4496,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4505,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù tirediñ :" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "_Tarzh ar gouloù :" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Makroioù ez eus anezho" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Makro diouzh" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ e :" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Testenn :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Mae_zienn eeun :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Furmskrid :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Pelec'h klask" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Le_c'hiadur :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Klask hevelepter_ioù" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Enrolladenn :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh restr :" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar restr" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Naoudi :" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titl :" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Kreiz _X :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Kreiz _Y :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Kor_n :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5630,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Riblenn :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5639,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_A-berzh :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5648,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Da :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5747,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orinel" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5765,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Ger" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5774,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Kavout" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5783,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Alioù" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5809,8 +5782,8 @@ msgctxt "" "hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hanja(Han_gul)" -msgstr "" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "Hanjaeg (Han_guleg)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5818,8 +5791,8 @@ msgctxt "" "hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hang_ul(Hanja)" -msgstr "" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "Hang_uleg (Hanjaeg)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5828,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanjaeg" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanjaeg" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hanguleg" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hanguleg" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5873,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Hanguleg _hepken" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5882,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Hanjaeg he_pken" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Leuskel a-gostez" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Leuskel a-_gostez bewech" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5909,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Amsaviñ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ b_epred" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ gant un aroue_zenn" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Embann ar geriadur personelaet" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Levr" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orinel" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Alioù" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Geriadurioù despizet gant an arveriad" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Esaouiñ :" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Kor_n :" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6071,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh al linenn :" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "Liv al _linenn :" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Gourere" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Arloañ" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Adderaouekaat" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Treug :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ ur restr" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ ur restr" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Teul" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Buk_enn :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Bukenn e-barzh an teul" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Bukenn e-barzh an teul" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Testenn brouadiñ" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Bukenn e-barzh an teul" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Stern :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stenn :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_urmskrid :" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Degouezhioù" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ouzhpenn" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Buk_enn :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Merdeer web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ ar merdeer web, eilañ an URL ha pegañ eñ er vaezienn vukenn" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv kennaskañ :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Ger-tremen :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Arveriad _dianv" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh gourere" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Stern :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stenn :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_urmskrid :" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Degouezhioù" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ouzhpenn" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_Postel" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "_Keleier" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "De_gemerer :" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Tarzhioù roadennoù..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Tarzhioù roadennoù..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Danvez :" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Postel & Keleier" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Stern :" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stenn :" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Furmskrid :" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Degouezhioù" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ouzhpenn" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Bukenn e-barzh an teul" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Seveniñ" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Serriñ" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Merkañ ar gwezennad" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Emba_nn diouzhtu" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Embann _diwezhatoc'h" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Restr :" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ un treug" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ un treug" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar res_tr :" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Teul nevez" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6701,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Stern :" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stenn :" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Furmskrid :" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6737,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Degouezhioù" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ouzhpenn" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Ger :" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6812,6 +6785,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Ar restroù war ar roll amañ dindan n'int ket evit bezañ enporzhiet.\n" +"Mentrezh ar restr n'eo ket bet evit bezañ jubennet." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Kemmañ an arlun" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6829,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Arlunioù" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6838,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "E_nporzhiañ..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Dilemel..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6860,6 +6835,8 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Evezhiadenn :\n" +"Ret eo d'an arlunioù kaout ur vent 16x16 piksel da dizhout ur berzhded wellañ. Skeuliadet e vo mentoù an arlunioù disheñvel ent emgefreek." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6877,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6886,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Endalc'hadoù :" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn dibunañ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6967,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Led :" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6976,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Sav :" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ e-keñver an endalc'had" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7039,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh ergorenn" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Klask..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7381,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Kempenn stiloù ar biroù" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7552,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Perzhioù al linenn" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiloù ar biroù" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7651,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiloù ar c'hornioù hag ar pennoù" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7822,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Deverkañ ur gwered" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Anv ar makro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8155,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Sav :" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Anv al lañser" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "_Lec'hiadur al lañser :" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8245,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Roll an treugoù :" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8254,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Merkañ an treug dre ziouer evit ar restroù nevez." #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8362,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv ar varrenn ostilhoù :" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8371,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Enrollañ e :" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8443,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù :" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8452,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Mannoù e penn :" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8470,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "Di_spartier ar milieroù" +msgstr "_Dispartier ar miliadoù" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8506,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh an _tarzh" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Niver :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8668,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil arouezennoù :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Diskouez an isliveoù :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Kregiñ gant :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8695,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Kevregadoù :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Led :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Sav :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Steudadur :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Liv :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Ment daveel :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Steudadur :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Goude :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "A-raok :" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ heuliet gant :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Steud_adur an niverenniñ :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Desteudet ouzh :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Pukañ dre :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "e :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Pukañ :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Led an niverenniñ :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9274,6 +9251,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Esaouiñ izek etre\n" +"an niverennoù ha an destenn :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Steud_adur an niverenniñ :" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9291,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur hag esaouiñ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9390,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titl :" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Deskrivadur :" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù liesseurt" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù evit an dargemm uhel" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù diret (distabil)" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9651,16 +9630,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Steuñv :" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Livaoueg" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Livioù personelaet" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ an arouezennoù" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Yezh :" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù kentañ ha diwezhañ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat klokaat ar voneg" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Treugennadoù emserriñ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Emserriñ ar c'hrommelloù" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Emserriñ an askoù" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Livioù an diervad" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Gwiriañ kemalenn" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Fiñvadur :" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Reoliñ ar reti" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Sifroù :" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù hollek" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Goulev _postelerezh :" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Kas teulioù evel pezhioù kenstaget ouzh ar posteloù" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù enkorfet" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Nodrezh :" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10236,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "A_msaviñ gant :" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10290,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Taolenn amsaviñ" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10299,7 +10279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Noderez_hoù :" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Ment :" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù nodrezhoù evit an tarzhioù mod HTML, Basic ha SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Boestadoù emziviz Digeriñ/Enrollañ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Boestadoù emziviz Moullañ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Stad an teul" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Bloaz (2 sifr)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Aotren dastum titouroù a-fet arver hag o c'has da zafariadoù TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Buhez prevez" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Ment _7 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Ment _6 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Ment _5 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Ment _4 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Ment _3 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Ment _2 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Ment _1 :" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Mentoù an nodrezh" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10815,13 +10795,14 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Sonennoù _hiraet (ka/kaa)" #: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Derc'hel evel heñvel" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "_Ketal an arveriaded :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù yezh :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Stokell kefarz an dekrannelion :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Teulenn _dre ziouer :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "_Gousturioù degemeret evit ar bloaziadoù :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Yezh eus" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Pajennaozañ kemplezh an des_tenn (CTL) :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Aziat :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Kornôg :" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Yezhoù dre ziouer evit an teulioù" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +10964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Skor ar yezh gwellekaet" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +10973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Molladoù yezh _hegerz :" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11010,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Geriadurioù despizet gant an arveriad :" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11046,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "_Dibarzhioù :" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11073,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Skoazelloù reizhskrivañ" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Niver a bazioù :" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "_Arverañ evit %PRODUCTNAME :" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Memor dre ergorenn :" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Dilemel _diouzh ar vemor goude :" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Krubuilh evit ar skeudennoù" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Niver a ergorennoù :" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11172,7 +11153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Krubuilh evit an ergorennoù enlakaet" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11262,7 +11243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "_Bemdez" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11271,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Bep _sizhun" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11280,7 +11261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Bep _miz" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11298,7 +11279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Gwi_riañ diouzhtu" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11406,7 +11387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "_Dafariad Proksi :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proksi H_TTP :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11451,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Porzh :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proksi HTTP_S :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proksi _FTP :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11487,7 +11468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_orzh :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11496,7 +11477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_orzh :" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11550,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Enroll_añ ar stlennoù atoriñ emgefreek bep :" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "a vunutennoù" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Astennet (mod keverlec'hded)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11766,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh restr dre ziouer hag arventennoù mod ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11820,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Diogelroez ar makroioù" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11889,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Gerioù-tremen evit ar c'hennaskoù ouzh ar web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11916,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez hag evezhiañ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11925,7 +11906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Embregerezh :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +11915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Kentanv/A_nv/Tallizherennoù :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11943,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Straed :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11952,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Kêr/Stad/_Boneg post :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11961,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Bro/Rann_vro :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11970,7 +11951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Titl/Renk :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11979,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Pellgomz (er gêr/l_abour) :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11997,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "_Pelleiler/Postel :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Anv/Kentanv/A_nv an Tad/Tallizherennoù :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Anv/Kenta_nv/Tallizherennoù :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Straed/Niverenn ar ranndi :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12231,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Boneg Post/Kêr :" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Arverañ al lufr_añ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Deouez ar skeudennoù" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Boullder :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Arl_unioù war al lañserioù :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Skeuli_adañ :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Ment ha _stil an arlunioù :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "e_us :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "L_ec'hiadur al logodenn :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "A_fell greiz al logodenn :" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh ar paper" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12861,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ar pajennaozañ" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Etrelinennañ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Arouezenn leuniañ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13740,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen da rannañ ur restr" #: password.ui msgctxt "" @@ -13758,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen a-benn enrinegañ ar restr" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Ment izek" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Neuz dre ziouer, na ober gant dodennoù" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur ha ment" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14289,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Livioù ar skritell :" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ penn ar bir ?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ar bitmap ?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Dilemel al linennaoueg ?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Dilemel penn ar bir ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14469,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar penn bir ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Dilemel stil al linenn ?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Arredaoliñ an anv" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Restr ebet bet karget" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Restr ebet bet enrollet" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar roll ?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14595,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Hizivaat ar roll restroù ?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14631,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur _X :" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14640,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur _Y :" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14649,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre _ziouer :" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14676,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Poent c'hwelañ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Korn :" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre _ziouer :" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14721,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Korn ar c'hwelañ" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14883,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez hag evezhiañ" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14937,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Kemennadenn a-fet diogelroez" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14982,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù diogelroez" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14991,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ neuz Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15000,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Klask" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15009,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Klask personelaet" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15018,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Rummadoù :" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15027,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Neuzioù kinniget dre rummad" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15072,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "_Pell_der :" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15081,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Boullder :" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15090,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Liv :" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Diskouez ar bannoù" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15144,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Eskemm an arouezennoù :" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15153,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Ouzh_pennañ arouezennoù :" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15162,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "_Dilemel arouezennoù :" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15189,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Skin :" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15198,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Skin ar c'horn" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15207,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Korn :" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15243,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Klavioù speredek staliet bremañ" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15261,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "_Skin lenkr :" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15288,7 +15269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "_Gwerzh ar gwehin :" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15320,20 +15301,31 @@ msgstr "Arouezennoù arbennik" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Enlakaat" + +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Nodrezh" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Isteskad" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15354,12 +15346,13 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Reizhskrivañ ha Yezhadur : $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." +msgid "_Options..." msgstr "_Dibarzhioù..." #: spellingdialog.ui @@ -15390,12 +15383,13 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "_Alioù" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "_Reizhañ" #: spellingdialog.ui @@ -15408,22 +15402,24 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "Reizhañ _pep tra" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Reiz_hañ bepred" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _grammar" -msgstr "" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "Gwiriañ ar _yezhadur" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15450,7 +15446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Y_ezh an destenn :" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15639,7 +15635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15648,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "S_av :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15729,7 +15725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "A-_blaen :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15738,7 +15734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_gant :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15747,7 +15743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "g_ant :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15756,7 +15752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_da :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15765,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "A-_serzh :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15774,7 +15770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "_da :" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15963,7 +15959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Efedoù bliverezh evit an testennoù" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "A _gleiz :" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16170,7 +16166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Dehou :" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16179,7 +16175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "E krec'_h :" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16188,7 +16184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_En traoñ :" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16197,7 +16193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ e-keñver ar riblennoù" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16215,7 +16211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Eoriñ an destenn" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Testennoù fiñv" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16305,7 +16301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Gant st_il ar bajenn :" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16314,7 +16310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh :" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16323,7 +16319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "_Niverenn bajenn :" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16332,7 +16328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur :" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16416,13 +16412,14 @@ msgid "_Widow control" msgstr "Keweriad an in_tañvezed" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Linennoù" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16431,7 +16428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linenn" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Amsaviñ" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16467,7 +16464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Ger bremanel :" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16476,7 +16473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Dazeiladoù :" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16485,7 +16482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ gant :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16503,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Boullder :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16521,7 +16518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Ri_zh :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16530,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Kreiz _X :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16539,7 +16536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Kreiz _Y :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16548,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Korn :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16557,16 +16554,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Riblenn :" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _deraouiñ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16575,7 +16573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _echuiñ :" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16602,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod boullder ar maez" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16701,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù sternañ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16836,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Kementad uc'hek a enankadoù :" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16845,7 +16843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Hirder ger i_zek :" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16899,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Asan_tiñ gant :" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16962,7 +16960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Parenn zoumañ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17007,4 +17005,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Gwelout ar pajennaozañ" diff --git a/source/br/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/br/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 484aeeef55c..b928c547a41 100644 --- a/source/br/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/br/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:33+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375023935.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416774815.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Treuztiriadur makroioù an teul eus ar stlennvon" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Prientiñ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Teul gwarediñ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Treuztiriañ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Diverradenn" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Ret eo deoc'h dibab ul lec'h gwarediñ disheñvel diouzh lec'hiadur an teul e-unan." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/app.po b/source/br/dbaccess/source/ui/app.po index 0be3bb393a7..06b03ad4041 100644 --- a/source/br/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/br/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401633115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416774850.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -429,6 +429,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Daskemmet eo bet ar rizh kennaskañ.\n" +"Da seveniñ ar c'hemmoù eo ret deoc'h serriñ an holl furmskridoù, danevelloù, azgoulennoù ha taolennoù.\n" +"\n" +"Fellout a ra deoc'h serriñ an holl deulioù bremañ ?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po index 11ea3b01d8f..4427bc567e0 100644 --- a/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353765295.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416774864.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel ar roadennoù diuzet ?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Kollet eo bet ar c'hennask ouzh ar stlennvon ! Adsevel ar c'hennask ?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po index cf70a05f9fb..a75f754bf53 100644 --- a/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:14+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403963060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417119298.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel da vat an arveriad ?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Perzhioù ar stlennvon" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{Tra ebet}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t 59\t ,\t 44\t :\t 58\t {Taolennata}\t9\t {Esaou}\t 32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "#1 a rank bezañ despizet." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 ha #2 a rank bezañ disheñvel." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "An arouezennoù rumm evel ? pe * n'int ket aotreet e #1." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Ar restr-mañ a zo anezhi endeo. Flastrañ ?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Teuliad" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Skoazeller ar Stlennvon" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur stlennvon" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ar restroù mod testenn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod stlennvon Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask mod renkell" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ dilesa an arveriad" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ roadennoù an dafariad mod MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ha kenderc'hel" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod MySQL en ur arverañ JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -496,6 +496,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ar stlennvon mod MySQL en ur arverañ JDBC, mar plij. Ret eo deoc'h staliañ ur rumm stur mod JDBC war ho reizhiad hag e varilhañ gant %PRODUCTNAME.\n" +"Mar bez mar ganeoc'h a-fet arventennoù da-heul, kit e darempred gant hoc'h ardead reizhiad." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "Rumma~d stur JDBC evit MySQL :" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer : 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ar restroù mod dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Diuzañ teuliad kadaviñ ar restroù mod dBASE." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ar restroù mod testenn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Diuzañ teuliad kadaviñ ar restroù testenn mod CSV (gwerzhioù dispartiet gant ur skej). %PRODUCTNAME Base a zigor ar restroù-mañ e mod lenn nemetken." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Treug davit ar restroù mod testenn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Diuzit ar restr mod Microsoft Access ma fell deoc'h haeziñ anezhi." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -587,6 +589,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Erspizit URL an tarzh roadennoù ADO ma fell deoc'h en em gennaskañ outañ.\n" +"A-benn kefluniañ arventennoù spesadel d'ar pourchaser, klikit war 'Kantreal'.\n" +"Mar bez mar a-fet arventennoù da-heul, kit e darempred gant hoc'h ardead reizhiad." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -606,6 +611,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Erspizit anv ar stlennvon ODBC ma fell deoc'h en em gennaskañ outañ.\n" +"Da ziuzañ ur stlennvon ODBC bet enrollet endeo e %PRODUCTNAME, klikit war 'Kantreal...'. \n" +"Mar bez mar ganeoc'h a-fet arventennoù da-heul, kit e darempred gant ardead ho reizhiad." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -624,6 +632,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ar stlennvon mod JDBC.\n" +"Mar bez mar ganeoc'h a-fet arventennoù da-heul, kit e darempred gant ardead ho reizhiad." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer : 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Rumma~d stur JDBC evit Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -658,6 +668,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ar stlennvon mod Oracle. Ret e deoc'h staliañ ur rumm stur JDBC war ho reizhiad hag e varilhañ gant %PRODUCTNAME.\n" +"Mar bez mar ganeoc'h a-fet arventennoù da-heul, kit e darempred gant ardead ho reizhiad." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ar renkelloù" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -676,6 +688,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Da ziuzañ ur renkell mod %PRODUCTNAME pe Microsoft Excel, klikit war 'Kantreal...'\n" +"%PRODUCTNAME a zigor ar restr_mañ e mod lenn nemetken." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "~Lec'hiadur hag anv an teul" #: directsql.src msgctxt "" @@ -755,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Ur vaezienn da vihanañ zo ret d'an ibil." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -778,8 +792,8 @@ msgctxt "" "paramdialog.src\n" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" -msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" column" +msgstr "N'haller ket amdreiñ an enankad d'ur werzh talvoudek evit ar bann \"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 099eb5278aa..03249fe842c 100644 --- a/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:23+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416857012.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -482,6 +483,8 @@ msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Kent bezañ evit daskemmañ ibilioù un daolenn ez eo ret deoc'h hec'h enrollañ.\n" +"Enrollañ an daskemmadurioù graet da framm an daolenn a fell deoc'h ?" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po index 0f2be50af66..2198a982e6c 100644 --- a/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:15+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403963354.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417349753.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù ez eus anezho" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ dilesa an arveriaded" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Da haeziñ stlennvonioù zo ez eo ret deoc'h enankañ un anv arveriad." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Anv an arveriad" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen az_goulennet" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "_Prouadiñ ar c'hennask" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Gwarediñ ho teul" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "A-benn reiñ tro deoc'h distreiñ betek ar stad kent an treuztiriañ e vo gwaredet teul ar stlennvon en ul lec'h dibabet ganeoc'h. Pep kemm graet gant ar skoazeller a vo graet d'an teul orin, ne vo ket kemmet an teul gwarediñ." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Pouezit war 'War-lerc'h' a-benn gwarediñ un eilad eus ho teul ha kregiñ gant an treuztiriañ." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ e :" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kantreal..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Dibabit un tarzh roadennoù :" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Enrollañ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ ur c'havlec'hiad nevez" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "D'al live uheloc'h" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "A_nv ar restr :" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Treug davit ar restroù mod dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Krouiñ unan nevez" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Furchal" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Hollek" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Anv an arveriad" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen azgoulennet" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Dilesa an arveriad" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Rummad stur mod _JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Prouadiñ ar rummad" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Perzhioù JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Prouadiñ ar c'hennask" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ an enrolladennoù dilamet ivez" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Evezhiadenn : Ur wech bet dilamet, diweredekaet neuze, ez eo skrammet an enrolladurioù ha n'hallot ket o dilemel diouzh an tarzh roadennoù." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù diret" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Ibilioù..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "skritellig" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Treug davit ar restroù mod dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Krouiñ unan nevez" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Furchal" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -602,6 +602,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"En em gennaskañ ouzh ur stlennvon mod MySQL a c'hallit en ur arverañ ODBC pe JDBC.\n" +"Mard oc'h diasur a-fet an arventennoù da-heul, kit e darempred gant hoc'h ardead reizhiad." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Kennask dre arver ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Kennaskañ dre arverañ JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Kennaskañ end-eeun" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Penaos hoc'h eus c'hoant d'en em gennaskañ ouzh ar stlennvon MySQL ?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ar stlennvon mod MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Kantreal" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ unan nevez" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Ger-tremen azgoulennet" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Kantreal" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ unan nevez" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Emaoc'h o klask dilemel holl vannoù an daolenn. Hag un daolenn n'hell ket bout hep bannoù. Ha c'hoant hoc'h eus da zilemel taolenn ar stlennvon ? Ma n'eo ket ho c'hoant e chomo digemm an daolenn." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ an daskemmadurioù ?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -784,13 +786,14 @@ msgid "_Previous commands" msgstr "_Arc'had kent" #: directsqldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Arc'had SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Dibabit ar gwered da erounit war-lerc'h enrolladur ar stlennvon" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Anv an _ostiz :" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Niverenn borzh" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Kiez" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Rummad stu_r JDBC evit MySQL" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Prouadiñ ar rummad" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù kennaskañ" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Ibilioù" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Ibil nevez" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Dilemel an ibil bremanel" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Adenvel an ibil bremanel" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ an ibil bremanel" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Adderaouekaat an ibil bremanel" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Munudoù an Ibil" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Naoudi an ibil :" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Unel" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Maeziennoù" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ar stlennvon mod JDBC. Mar bez mar ganeoc'h a-fet arventennoù da-heul, kit e darempred gant ardead ho reizhiad." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Treug davit ar restroù mod dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Krouiñ unan nevez" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Furchal" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Rummad stu_r JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Prouadiñ ar rummad" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Taolennoù ampleget" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Maeziennoù ampleget" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur c'havlec'hiad LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ur c'havlec'hiad LDAP. Mar bez mar ganeoc'h a-fet an arventennoù da-heul, kit e darempred gant ardead ho reizhiad." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Dafariad" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Niverenn borzh" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer : 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "_DN diazez" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Arverañ _ur c'hennask diogel (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Arverañ ur c'hennask diogel (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Niverenn ar porzh :" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Nive_r uc'hek a enrolladurioù" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù kennaskañ" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Araokadur an treuztiriañ" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Emañ ar furmskrid(où) $forms$ hag an danevell(où) $reports$, a zo o vezañ keweriet bremañ, en teul stlennvon :" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Keweriet eo bet an holl furmskridoù ha danevelloù gant berzh. Pouezit war 'War-lerc'h' a-benn diskouez ur c'hrennva munudet." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù kennaskañ" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Anv an arveriad" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen azgoulennet" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Dilesa an arveriad" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Anv ar stl_ennvon" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Dafa_riad/Porzh" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Dafariad" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Porzh" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer : 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "Kie_z" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Pep tra" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Tra _ebet" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Taolenn darzh : " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Taolenn arvoned : " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù _ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Arverañ ar c'hatalog evit ar stlennvonioù diazezet war restroù" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù diret" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Enankad an arventenn" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Gwerzh" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_War-lerc'h" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Arventennoù" #: password.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Donemat e meziant skoazellañ da dreuztiriañ makroioù ar stlennvonioù" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1866,6 +1869,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Skoazellet e viot gant ar meziant skoazellañ-mañ a-benn treuztiriañ ho makroioù.\n" +"\n" +"Ar makroioù-mañ a oa enkorfet e furmskridoù ha danevelloù ar stlennvon bremanel. Ur wech echu gant ar skoazeller e vo dilec'hiet an holl vakroioù en teul e-unan. E keit-se e vo adanvet al levraouegoù mar bez ezhomm.\n" +"\n" +"Mar bez daveoù ouzh ar makroioù-mañ en ho furmskridoù ha danevelloù e vint kengeidet pa po tro.\n" +"\n" +"Kent ma krogo an treuztiriañ e rankit serriñ an holl furmskridoù, danevelloù, azgoulennoù ha taolennoù a zo d'an teul. Pouezit war 'War-lerc'h' a-benn henn ober." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "N'haller ket serriñ an holl ergorennoù. Mar plij, serrit i dre zorn hag adlañsit ar meziant skoazellañ." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Taolennoù ampleget" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Maeziennoù ampleget" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù hizivaat" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Dilemel an dibarzhioù" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Eilad an daolenn mod RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Kuitaat brastres an ibil" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ an daskemmadurioù graet en ibil oberiant ?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ an daskemmadurioù ?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Daskemmet eo bet an enrolladenn vremanel." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Urzh rummañ" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ ur c'hennask ouzh ur stlennvon mod MySQL en ur arverañ JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Enankit ar stlennoù azgoulennet da savelañ ur c'hennask ouzh ar stlennvon mod MySQL en ur arverañ JDBC. Ret e deoc'h staliañ ur rumm stur JDBC war ho reizhiad hag e enrollañ e %PRODUCTNAME. Mar bez mar ganeoc'h a-fet an arventennoù da-heul, kit e darempred gant hoc'h ardead reizhiad. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Anv ar stl_ennvon" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Dafariad" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Niverenn borzh" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer : 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Rummad stu_r JDBC evit MySQL :" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Prouadiñ ar rummad" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Arverañ ur c'hevreadur kevre diavaez '{oJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Keñveriadur ar gwerzhioù boulean :" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Renkoù da c'hwilerviñ ar rizhoù bannoù :" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Gant berzh eo bet savelet an treuztiriañ. Amañ dindan e kavot ur c'herzhlevr a-zivout ar gweredoù bet graet war ho teul." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket bet savelet an treuztiriañ gant berzh. Sellit ouzh ar c'herzhlevr amañ dindan a-benn gouzout hiroc'h." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ an daskemmadurioù graet ?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Kemmet eo bet an daolenn-mañ." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Taolennoù ha siloù an taolennoù" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ar c'hennaskañ mod testenn" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Restroù mod testenn diaoz (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Restroù 'gwerzhioù dispartiet gant ur skej' (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personelaet :" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh ar renkad" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Stlenn diwar-benn ar bann" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Linennoù (uc'he_k)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Emgefreek" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Anaoudegezh emgefreek ar rizh" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Arv_eriad :" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_Ouzhpennañ un arveriad..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Kemmañ ar _ger-tremen..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Dilemel an arveriad..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad an arveriad" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Gwirioù haeziñ evit an arveriad diuzet" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "A_nv-ostiz" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "_Niverenn borzh" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù kennaskañ" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3288,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Amdroadur ar roadennoù" diff --git a/source/br/desktop/source/app.po b/source/br/desktop/source/app.po index af180b1f2b2..9507c8cb951 100644 --- a/source/br/desktop/source/app.po +++ b/source/br/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:33+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402605296.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417120424.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -217,6 +217,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Un eriol all eus %PRODUCTNAME en deus haezet hoc'h arventennoù personel pe o gannet en deus.\n" +"Ur genhaezadenn diaster a c'hall krouiñ digenstagoù e-touez hoc'h arventennoù personel. Kent kenderc'hel, bezit asur ma'z eo kuitaet %PRODUCTNAME war an ostiz '$h' gant an arveriad '$u'.\n" +"\n" +"Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -232,7 +236,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +msgstr "Disaotreet eo ar moullañ. Teul ebet a c'hell bezañ moullet." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/br/desktop/source/deployment/gui.po b/source/br/desktop/source/deployment/gui.po index 8e84a86c8cb..6e6fd6d7657 100644 --- a/source/br/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/br/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:41+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374952721.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417120885.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -176,6 +176,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Emaoc'h o vont da staliañ an askouezh '%NAME'.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn loc'hañ ar staliañ.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel ar staliañ." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -187,6 +190,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Emaoc'h o vont da zilemel an askouezh '%NAME'.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn dilemel an askouezh.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel an dilemel." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -198,6 +204,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Bezit sur ne vo ket graet gant an hevelep %PRODUCTNAME gant an arveriaded all pa vo kemmet an askouezh rannet e-kreiz un amva rannet gant meur a arveriad.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn dilemel an askouezh.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel an dilemel." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -209,6 +218,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"Bezit sur ne vo ket graet gant an hevelep %PRODUCTNAME gant an arveriaded all pa vo kemmet an askouezh rannet e-kreiz un amva rannet gant meur a arveriad.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn gweredekaat an askouezh.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel ar gweredekaat." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -220,6 +232,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"Bezit sur ne vo ket graet gant an hevelep %PRODUCTNAME gant an arveriaded all pa vo kemmet an askouezh rannet e-kreiz un amva rannet gant meur a arveriad.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn diweredekaat an askouezh.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel an diweredekaat." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -355,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "O staliañ an askouezhioù..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -363,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Staliadur kaset da benn" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -371,7 +386,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "Fazi ebet." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -379,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Fazi e-pad ma oa o pellgargañ an askouezh %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -387,7 +402,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "Ar hemennadenn fazi a zo : " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -395,7 +410,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Fazi e-pad ma oa o staliañ an askouezh %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -403,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "Nac'het eo bet al lañvaz evit an askouezh %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -411,7 +426,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Ne vo ket staliet an askouezh." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -424,6 +439,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Emaoc'h o vont da staliañ handelv $NEW an askouezh '$NAME'.\n" +"Staliet eo bet an handelv nevesañ $DEPLOYED endeo.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn amsaviñ an askouezh staliet.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel ar staliañ." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -452,6 +471,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Emaoc'h o vont da staliañ handelv $NEW an askouezh '$NAME'.\n" +"Staliet eo bet an handelv-mañ endeo.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn amsaviñ an askouezh staliet.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel ar staliañ." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -480,6 +503,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Emaoc'h o vont da staliañ handelv $NEW an askouezh '$NAME'.\n" +"Staliet eo bet an handelv koshoc'h $DEPLOYED endeo.\n" +"Klikit war 'Mat eo' a-benn amsaviñ an askouezh staliet.\n" +"Klikit war 'Nullañ' a-benn dilezel ar staliañ." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/br/desktop/uiconfig/ui.po b/source/br/desktop/uiconfig/ui.po index eb60a57a833..8336f9a4aa9 100644 --- a/source/br/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:16+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402605374.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417349791.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "bundled\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bundled with LibreOffice" +msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "" #: extensionmanager.ui @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "Bezit sur n'eus den ebet oc'h ober gant an hevelep %PRODUCTNAME e-pad staliañ un askouezh evit an holl arveriaded e-kreiz un amva liesarveriaded." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "Evit an _holl arveriaded" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "Evid_on hepken" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "Pellgargañ ha staliañ" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "O pellgargañ an askouezhioù..." #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Disoc'h" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Ret eo hizivaat an askouezh" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "Hizivaet eo bet %PRODUCTNAME. N'eo ket keverlec'h askouezhioù zo eus %PRODUCTNAME gant an handelv-mañ ha ret e vo o hizivaat kent ober ganto." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Oc'h ouzhpennañ %EXTENSION_NAME" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt "" "check\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check for_Updates..." -msgstr "" +msgid "Check for _Updates..." +msgstr "Klask _hizivadennoù..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -410,4 +410,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Diweredekaat pep tra" diff --git a/source/br/extensions/source/abpilot.po b/source/br/extensions/source/abpilot.po index b00f4af8b89..e5e36435839 100644 --- a/source/br/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/br/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 00:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:17+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417349836.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Skoazeller evit tarzh roadennoù ar c'harned chomlec'hioù" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar c'harned chomlec'hioù" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ar c'hennask" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad an daolenn" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Deverkadur ar maeziennoù" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "Titl an tarzh roadennoù" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Diuzit ur rizh karned chomlec'hioù " #: abspilot.src msgctxt "" @@ -80,6 +81,8 @@ msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"N'eus taolenn ebet en tarzh roadennoù. \n" +"Fellout a ra deoc'h e arventennañ evel tarzh roadennoù ar chomlec'hioù ?" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -90,6 +93,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"N'hoc'h eus ket ur gont GroupWise kefluniet e Evolution war a seblant.\n" +"Ha fellout a ra deoc'h he c'hefluniañ evel un tarzh roadennoù evit ar chomlec'hioù memes tra ?" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/br/extensions/source/bibliography.po b/source/br/extensions/source/bibliography.po index 30be4008559..1a1776bb314 100644 --- a/source/br/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/br/extensions/source/bibliography.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 12:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:17+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391345617.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417349842.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<ebet>" #: sections.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "N'haller ket deverkañ an anvioù bannoù :\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Pennad" #: sections.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Levr" #: sections.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Kraflevrioù" #: sections.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Danevell ar gendael" #: sections.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Eztennad ul levr" #: sections.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Eztennad ul levr gant un titl" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Danevell ar gendael" #: sections.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Kelaouenn" #: sections.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Teuliadur kalvezel" #: sections.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tezenn" #: sections.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "A-bep seurt" #: sections.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tezenn doktorelezh" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Danevell ar gendael" #: sections.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Danevell un enklask" #: sections.src msgctxt "" @@ -182,15 +182,15 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Chomet diembann" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "Postel" #: sections.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Teul WWW" #: sections.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Arveriad1" #: sections.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Arveriad2" #: sections.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Arveriad3" #: sections.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Arveriad4" #: sections.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Arveriad5" #: sections.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Hollek" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/br/extensions/source/dbpilots.po b/source/br/extensions/source/dbpilots.po index 011453e563c..ec8b56c60b3 100644 --- a/source/br/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/br/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417349960.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Maezienn stlennvon" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Skoazeller an elfenn strollad" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Skoazeller an elfenn daolenn" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Endalc'had ar vaezienn diuzet a vo skrammet war roll ar voestad kedaoz." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Endalc'had ar vaezienn diuzet a vo skrammet war ar maez dre roll mar bez heñvel ar maeziennoù ereet ouzh ar re all." #: listcombopages.src msgctxt "" diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 832a6cbf824..82ee740fae0 100644 --- a/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:23+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404589065.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350211.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Maeziennoù ez eus anezho" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh roadennoù" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Furmskrid" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -82,6 +82,10 @@ msgid "" "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" +"War an tu dehou e welit an holl daolennoù eus tarzh roadennoù ar furmskrid.\n" +"\n" +"\n" +"Diuzit an daolenn ma vo arveret ar roadennoù dezho da dalvezout da ziazez evit endalc'had ar rollad :" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -90,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Reoliñ" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur vaezienn dibarzh dre ziouer ?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Ya, an hini a heul :" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Ket, ne vo ket diuzet ur vaezienn dibar." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -214,7 +218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Amañ e vez diuzet ar maeziennoù gant an endalc'had o kenglotañ ganti ken ma vo skrammet ar werzh diouzh ar vaezienn skrammañ." #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -223,7 +227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "_Maezienn diouzh taolennad ar gwerzhioù" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -232,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "_Maezienn diouzh taolennad ar roll" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -304,7 +308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -322,7 +326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Maeziennoù ez eus anezho" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Elfenn an daolenn" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -340,7 +344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh roadennoù" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -349,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Rizh an endalc'had" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -358,7 +362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Endalc'had" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Furmskrid" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -376,7 +380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Maeziennoù dibarzh" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -403,7 +407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Pe a_nv reiñ d'ar vaeziennoù dibarzh ?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Elfenn an daolenn" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -458,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ ar werzh en ur vaezienn stlennvon ?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -467,7 +471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Ya, enrollañ er vaezienn stlennvon da-heul :" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -476,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Ket, fellout a ra din enrollañ ar werzh er furmskrid nemetken." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -485,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Pe leadell reiñ d'ho strollad dibarzhioù ?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -494,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "An holl vunudoù ret a-benn krouiñ ar strollad dibarzhioù e oa." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -521,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Maeziennoù dibarzh" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Diuzit rizh ho karned chomlec'hioù diavaez, mar plij" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -673,6 +677,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Ar furmskrid, ma'z eo ar reolerezh dezhañ, n'eo ket kennasket (pe n'eo ket penn da benn) ouzh un tarzh roadennoù.\n" +"\n" +"Diuzit un tarzh roadennoù hag un daolenn.\n" +"\n" +"\n" +"Notennit e vo efedus an arventennoù erspizet amañ evit ar furmskrid diouzhtu ma vo kuitaet ar bajenn-mañ ganeoc'h." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "_Tarzh roadennoù :" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -690,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Taolenn / azgoulenn :" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -708,4 +718,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 3e4eb154889..bfc58ae8a0d 100644 --- a/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:26+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401634052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350414.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "_Diverradur" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Rizh" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Bloaz" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Embanner" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Titl al le_vr" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Em_bann" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Levrenn" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Miz" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Ri_zh embann" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Skol Veur" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Rizh da_nevell" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Ao_zadur" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Kazetenn" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "N_otennoù" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Niver_enn" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Notenn" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _5" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "" +msgstr "Pajennaozañ ar bannoù evit an daolenn %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "_Diverradur" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "_Aozour(ion)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Ti Embann" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Chabistr" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Embanner" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Rizh" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Em_bannadur" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "_Titl al levr" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Levrenn" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Ri_zh an embannadur" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Ao_zadur" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Skol _Uhel" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Rizh da_nevell" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Miz" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Kazetenn" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Niv_er" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "N_otennoù" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Notenn" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 58501e9e687..b9414beb982 100644 --- a/source/br/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/br/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350520.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù orin" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Kengresk argemmvac'hel" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "_Arventennañ" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "C'hwilerver" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Kleiz :" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "Kre_c'h :" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Dehou :" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Traoñ :" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Maez da c'hwilervañ" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Diwar-benn an trev_nad" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ an alber_z" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +203,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_C'hwilervañ" diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index b2123e5434c..8fe9c1930c7 100644 --- a/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/br/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:30+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401634079.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350625.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Eren ar maeziennoù" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Aliañ" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "An isfurmskridoù a ro tu da skrammañ stlennoù munudet diwar-benn enrolladur bremanel ar furmskrid mestr. D'henn ober, erspizit bannoù an isfurmskrid o klotañ gant bannoù all ar furmskrid mestr." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "skritellig" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "skritellig" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad ar vaezienn skritellig" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/types.po b/source/br/filter/source/config/fragments/types.po index cdd2b654417..13e55c56ff6 100644 --- a/source/br/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/br/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:30+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390682714.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350653.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Patrom ur teul mestr mod Writer 8" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/br/filter/source/pdf.po b/source/br/filter/source/pdf.po index 40dc89b2827..3b58825a1e5 100644 --- a/source/br/filter/source/pdf.po +++ b/source/br/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:31+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401741604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350669.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket aotreet an enrinegañ gant PDF/A. Ar restr mod PDF ezporzhiet ne vo ket gwarezet gant ur ger-tremen." #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/br/filter/uiconfig/ui.po b/source/br/filter/uiconfig/ui.po index e945182c6a1..db437ccdb71 100644 --- a/source/br/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:32+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401741556.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350779.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ _an holl dreyonennoù (digevasket, ezporzhiet e vo an dreyonenn vremanel)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as _multiple files" -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ evel restroù lie_s" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ an _drekleurioù" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ er_gorennoù an drekleur" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ an _treyonennadoù" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ an ergorennoù mod OLE evel skeudenn mod _JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -111,13 +111,14 @@ msgid "_All" msgstr "_Pep tra" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "Pa_jennoù" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -129,13 +130,14 @@ msgid "_Selection" msgstr "_Diuzad" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "slides\n" "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Treyonennoù" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -147,13 +149,14 @@ msgid "Range" msgstr "Lijorenn" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Perzhded" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -246,13 +249,14 @@ msgid "Images" msgstr "Skeudennoù" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "watermark\n" "label\n" "string.text" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "Sinañ gant ur _rouedigell" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -345,13 +349,14 @@ msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh ar _c'has" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -426,13 +431,14 @@ msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Ezporzhiañ ent-emgefreek pajennoù gwenn en_lakaet" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "viewpdf\n" "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "_Gwelout ar PDF goude an ezporzhiañ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -525,13 +531,14 @@ msgid "Open _with Internet browser" msgstr "Digeriñ gant ar _merdeer internet" #: pdflinkspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdflinkspage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "Ereoù ar c'henteul" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -606,13 +613,14 @@ msgid "Digital Signatures" msgstr "Sinadurioù niverel" #: pdfsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Arventennañ ar gerioù-tremen" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -705,22 +713,24 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "Ne vo ket destrizhet an teul mod PDF en abeg d'an ezporzh PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpasswordstitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Arventennañ ar gerioù-tremen" #: pdfsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "Aotre hag enrinegañ ar restr" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -858,40 +868,44 @@ msgid "Select..." msgstr "Diuzañ..." #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Ger tremen an testeni" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Titouroù war an darempred" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Abeg" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -939,13 +953,14 @@ msgid "_Display document title" msgstr "S_krammañ titl an teul" #: pdfuserinterfacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ar prenestr" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -975,13 +990,14 @@ msgid "Hide _window controls" msgstr "Kuzhat reolerezhioù ar _prenestr" #: pdfuserinterfacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ketal an arveriaded" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1011,13 +1027,14 @@ msgid "_All bookmark levels" msgstr "_An holl liveoù sinedoù" #: pdfuserinterfacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "visiblebookmark\n" "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "Liveoù sinedoù _hewelus" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1056,13 +1073,14 @@ msgid "_Thumbnails and page" msgstr "_Melvennoù ha pajenn" #: pdfviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ war ar ba_jenn" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1110,13 +1128,14 @@ msgid "Fit _visible" msgstr "Lakaat da glotañ gant pezh a zo _hewel" #: pdfviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "fitzoom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "Parenn _zoumañ" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1173,13 +1192,14 @@ msgid "First page is _left" msgstr "War an tu _kleiz emañ ar bajenn gentañ" #: pdfviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Pajennaozañ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1299,13 +1319,14 @@ msgid "Import" msgstr "Enporzhiañ" #: warnpdfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnpdfdialog.ui\n" "WarnPDFDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Kudennoù e-pad an ezporzhiañ mod PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1380,67 +1401,74 @@ msgid "_Open Package..." msgstr "_Digeriñ ur pakad..." #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Anv ar _sil" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Arload" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "A_nv ar rizh restr" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "Askouezhadenn r_estr" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Ask_elennoù" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_RizhTeul" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "_XSLT evit an ezporzh" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1452,13 +1480,14 @@ msgid "Brows_e..." msgstr "_Kantreal..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT e_vit an enporzh" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1470,13 +1499,14 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "Kan_treal..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Patrom evit an en_porzh" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0655a3a55ca..8ecf1495ab9 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:31+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1012,8 +1012,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Condition..." -msgstr "Diferadenn..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1021,8 +1030,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Color Scale" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "Skeuliad livioù..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1030,8 +1048,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Data Bar" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "Barrennad roadennoù..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1039,8 +1066,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Icon Set" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "Stirad arlunioù..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1048,8 +1084,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Date" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date..." -msgstr "Deiziad..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2920,6 +2965,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Currency" msgstr "" @@ -2929,6 +2983,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Percent" msgstr "" @@ -2938,6 +3001,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as General" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "General" msgstr "" @@ -2947,6 +3019,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Date" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date" msgstr "" @@ -2956,6 +3037,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Number" msgstr "" @@ -2965,6 +3055,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Scientific" msgstr "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 552f89f3a8e..352f3c551c3 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:41+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405368146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417351308.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Prouad-z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,6 +572,15 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" +msgstr "Prouad-z" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CHI_SQUARE_TEST\n" +"string.text" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #: StatisticsDialogs.src @@ -626,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diforc'h goulakaet ar c'heitad" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Evezhiadennoù" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,6 +653,42 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "Diforc'h ar c'heitad bet gwelet" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" +"string.text" +msgid "df" +msgstr "df" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_P_VALUE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "P-value" +msgstr "Gwerzh P" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Critical Value" +msgstr "Gwerzh eizhik" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Test Statistic" msgstr "" #: StatisticsDialogs.src @@ -770,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -788,31 +833,34 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) untu" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t untu eizhik" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) daoudu" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F daoudu eizhik" diff --git a/source/br/sc/source/ui/navipi.po b/source/br/sc/source/ui/navipi.po index ddd4d70d9de..b6cde9200ce 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/br/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:35+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387124039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417350946.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Skeudennoù" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po index e61650ce0ec..fddbd22a870 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/src.po +++ b/source/br/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:40+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405370208.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417351213.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù/Skeudennoù" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Amdreiñ ar reollun d'ur werzh" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Lañser difluk evit alberz ar moullañ" #: popup.src msgctxt "" @@ -16696,7 +16696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an dasparzh dassammat reol skoueriek." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù ~goullo evit ar moulladur" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Follenn" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Kellig" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Endalc'had" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e942db371f0..361973dcb8d 100644 --- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:47+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405368547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417351650.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -26,13 +26,14 @@ msgid "Advanced Filter" msgstr "Sil arbennik" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Lenn an dezverkoù _silañ diwar" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Dezrann an hebiant (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -251,13 +255,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Strollet dre" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +271,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Renkoù dre standilhon :" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ :" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da :" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Bannoù" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Renkoù" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Roll adalek" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +664,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ardeiñ ar mentrezhañ amplegadek" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -668,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Embann..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Lemel kuit" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Mentrezhañ amplegadek" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -707,13 +712,14 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Mentrezhañ amplegadek evit" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Diferadenn" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn gelligoù" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ :" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da :" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ :" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da :" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ anvioù diouzh" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh diavaez" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,22 +1190,24 @@ msgid "_Service" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Tarzh" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Anv" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Ger tremen" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1517,31 +1525,34 @@ msgid "Name:" msgstr "Anv :" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "basefieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "_Maezienn diazez" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "baseitemft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Elfenn _diazez" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Pa_jennaozañ :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù skrammañ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Diskouez :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_A-berzh :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Arver ur vaezienn :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ emgefreek" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Kuzhat an elfennoù" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Urzhaz :" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Lanv tarzh" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2039,13 +2050,14 @@ msgid "Overwrite existing data" msgstr "Flastrañ ar roadennoù a zo anezho" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Pa 'z erru ar roadennoù nevez" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2066,13 +2078,14 @@ msgid "_Unlimited" msgstr "_Anvevennek" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Niver a renkoù uc'hek" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2111,13 +2124,14 @@ msgid "M_odify" msgstr "_Daskemmañ" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "E_nderc'hel a ra tikedennoù bann" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2216,16 +2230,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn :" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Ledennad" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2426,31 +2441,34 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Stadegoù deskrivañ" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2459,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Bannoù" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Renkoù" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2588,22 +2606,24 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Lenkraat argemmvac'hel" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2612,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Parenn lenkraat :" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2657,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "0,20" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "_URL tarzh ar roadennoù diavaez" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2711,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "_Hizivaat bep :" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2729,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "_Follennoù/lijorennoù hegerz" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar steudadoù" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unanenn amzer" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2882,25 +2902,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _deraouiñ :" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "endL\n" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _echuiñ" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "incrementL\n" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "Az_vuiad" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3085,38 +3107,39 @@ msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionminlabel\n" +"opencldriverversionlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound" +msgid "OpenCL Driver Version" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionmaxlabel\n" +"listbox-new\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound" +msgid "_New..." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-new\n" +"listbox-delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dilemel" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-delete\n" +"test\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" +msgid "_Test" +msgstr "_Testenn" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3295,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "opencl_blacklist\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations" +msgid "OpenCL implementation blacklist" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3304,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "opencl_blacklist_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations." +msgid "List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3313,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "opencl_whitelist\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations" +msgid "OpenCL implementation whitelist" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3322,17 +3345,18 @@ msgctxt "" "opencl_whitelist_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations." +msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Diuzadur emgefreek ar savelenn/an drobarzhell :" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3362,13 +3386,14 @@ msgid "Frequency:" msgstr "Aliested :" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "compute_units_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Unanennoù jediñ :" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3398,40 +3423,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Klask gwerzh vukenn" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "_Kelligad reollun" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_Gwerzh vukenn" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Kellig argemmus" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre ziouer" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3497,13 +3526,14 @@ msgid "End" msgstr "Dibenn" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Niver a _zeizioù" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Etremez_ioù :" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3989,25 +4019,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Spletad arouezennoù :" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Di_spartier maezienn" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Dispartier tes_tenn" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,13 +4078,14 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "Led bann _fest" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ar vaezienn" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Taolennoù er restr" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4322,16 +4355,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn :" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Ledennad" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4505,31 +4539,34 @@ msgid "Moving Average" msgstr "Keitad hefiñv" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4559,13 +4596,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Strollet dre" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "interval-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Etremez" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4595,40 +4633,44 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "Niñvadurioù liesek" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Reollunioù" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "rowft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Kellig enankañ er _renk" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "colft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Kellig enankañ er _bann" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre ziouer" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4775,31 +4817,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "Arredoadur_ioù" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Pazioù" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Kemm izek" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Daveoù arredoek" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4865,49 +4910,54 @@ msgid "Date" msgstr "Deiziad" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Ke_mmoù" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Dilamadurioù" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Enlakadurioù" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "_Enankadoù dilec'hiet" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Livioù evit an daskemmadurioù" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4937,31 +4987,34 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Hêrezh OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Berradennoù klavier" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetsnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Niver a follennoù gant un teul nevez" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetprefix\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Anv _rakger evit ar follenn nevez" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5036,31 +5089,34 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "Ke_vreadur ar reollun :" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ar reollunioù" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ha nevesoc'h" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Renkell mod ODF (n'eo ket bet enrollet gant %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5117,13 +5173,14 @@ msgid "Prompt user" msgstr "Ped an arveriad" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Jediñ en-dro e-pad kargañ ar restr" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù dre ziouer" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù jediñ munutaet" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5168,25 +5225,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Kevreizhenn :" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Bann an _oged" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Renk an oged" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5216,13 +5275,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Led bann gwellek" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5243,13 +5303,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Sav renk gwellek" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5603,22 +5664,24 @@ msgid "Values & Formats" msgstr "" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Treuzlec'hiañ" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Treuzlec'hiañ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5819,13 +5882,14 @@ msgid "_Right" msgstr "_Dehou" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligoù" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5981,13 +6045,14 @@ msgid "Value" msgstr "Gwerzh" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Dezverkoù silañ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6098,13 +6163,14 @@ msgid "Available Fields:" msgstr "Maeziennoù hegerz :" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Riklit an elfennoù betek al lec'hiadur a blij deoc'h." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6287,13 +6353,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "- diuzad -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Maez moullañ" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6314,13 +6381,14 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Renkoù da adober" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6341,22 +6409,24 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- despizet gant an arveriad -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Bannoù da adober" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "suppressemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù _goullo evit ar moulladur" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6386,22 +6456,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "Gwa_reziñ ar follenn-mañ hag endalc'had ar c'helligoù bet gwarezet" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Ger tremen" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Kadarnaat" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6458,31 +6530,34 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "Ganerez niveroù dargouezhek" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "cell-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn gelligoù" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Dasparzhadur" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6527,43 +6602,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Ganerez niveroù dargouezhek" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "enable-seed-check\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat un hadenn personelaet" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "seed-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Hadenn" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "enable-rounding-check\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat ar rontaat" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Adviziata ar ger-tremen" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6737,40 +6816,44 @@ msgid "Re-type password" msgstr "Adviziata ar ger-tremen" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Ger _tremen" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Kada_rnaat" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "mustmatch\n" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Ar ger-tremen nevez a rank kenglotañ gant ar ger-tremen orin." #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "removepassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ar ger-tremen diouzh an elfenn gwarezet-mañ." #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6818,13 +6901,14 @@ msgid "Row Height" msgstr "Sav ar renk" #: rowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Sav" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6845,31 +6929,34 @@ msgid "Sampling" msgstr "Standilhonañ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6881,13 +6968,14 @@ msgid "0" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Ment ar standilhon" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6917,13 +7005,14 @@ msgid "1" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Trovezh" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6944,13 +7033,14 @@ msgid "Create Scenario" msgstr "Krouiñ ur senario" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Anv ar senario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7043,22 +7133,24 @@ msgid "on" msgstr "d'an/ar" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unanenn vuzuliañ" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Taolennataoù" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7232,13 +7324,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù an enankañ" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7259,31 +7352,34 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "Diuzañ an tarzh roadennoù" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Stlennvon" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Tarzh roade_nnoù" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Rizh" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7367,13 +7463,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "Diuzad _bremanel" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "_Lijorenn anvet" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7547,13 +7644,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(haeziñ ezpellaus)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Arveriad o tizhout ar renkell-mañ bremañ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7583,13 +7681,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "Niverenn _bajenn gentañ :" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Urzh ar pajennoù" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7619,13 +7718,14 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Askelennoù" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_OBJECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Ergorenn/Skeudenn" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7790,13 +7890,14 @@ msgid "Show _rejected changes" msgstr "Skrammañ an daskemmadurioù _nac'het" #: showchangesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showchangesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ar sil" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7826,13 +7927,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Diskouez ar follenn" #: showsheetdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showsheetdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Follennoù masklet" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7889,13 +7991,14 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "Pukadoù diouzh ar ribl kleiz." #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Toueziañ ar c'helligoù" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7952,13 +8055,14 @@ msgid "Text _orientation:" msgstr "Re_teradur an destenn :" #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "verticallystacked\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Berniet a-serzh" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8357,13 +8461,14 @@ msgid "Set range" msgstr "Despizañ al lijorenn" #: simplerefdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "simplerefdialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8726,13 +8831,14 @@ msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Amplegadoù bevenniñ" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8744,13 +8850,14 @@ msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" #: solveroptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Keflunier an diskoulmerez" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8897,13 +9004,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "_War-zigresk" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Alc'hwez rummañ " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9536,13 +9644,14 @@ msgid "Does not end with" msgstr "N'echu ket gant" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Dezverkoù silañ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9914,31 +10023,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "Enporzh an destenn" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Splet_ad nodrezhoù" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Yezh" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ada_lek ar renk" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10022,22 +10134,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "A_ll" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Dispartier te_stenn" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù dispartiañ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10058,22 +10172,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "Dinoiñ an niveroù _divoutin" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù all" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar _bann" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10103,13 +10219,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "Enporzhiañ an dibarzhioù" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personelaet" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10121,22 +10238,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ar yezh da arverañ evit an enporzhiañ" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Dinoiñ an niveroù divoutin (evel an deiziadoù)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10337,22 +10456,24 @@ msgid "Helplines _while moving" msgstr "Linennoù-dealfoù e-_pad an dilec'hiañ" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Skoazelloù evit ar gweled" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "objgrf_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Er_gorennoù/Skeudenn :" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10454,40 +10575,44 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoum" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 1" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "variable2-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 2" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10553,40 +10678,44 @@ msgid "Deactivate for" msgstr "Diweredekaat evit" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Aotren" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Izek :" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Uc'hek :" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10868,31 +10997,34 @@ msgid "- not set -" msgstr "- n'eo ket despizet -" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Restr tarzh" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Kellig eildouget" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Eildougen war an teul" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10904,40 +11036,44 @@ msgid "_Import" msgstr "_Enporzhiañ" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 1" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "variable2-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn an argemmenn 2" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù da" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Roadennoù" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10946,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10955,7 +11091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Renkoù" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10964,4 +11100,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" diff --git a/source/br/starmath/source.po b/source/br/starmath/source.po index e0fe31eacd4..31a240a76dc 100644 --- a/source/br/starmath/source.po +++ b/source/br/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:21+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "smres.src\n" "STR_FUCHSIA\n" "string.text" -msgid "funchsia" +msgid "fuchsia" msgstr "" #: smres.src diff --git a/source/br/svx/inc.po b/source/br/svx/inc.po index 6de7718f8dc..2e7bf607389 100644 --- a/source/br/svx/inc.po +++ b/source/br/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:21+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404589460.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417364509.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Image..." -msgstr "" +msgstr "Koazhañ ar skeudenn..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar skeudenn..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Image..." -msgstr "" +msgstr "Kemmañ ar skeudenn..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/br/svx/source/dialog.po b/source/br/svx/source/dialog.po index 1f841d8174e..1379638146b 100644 --- a/source/br/svx/source/dialog.po +++ b/source/br/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:52+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405156756.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417366378.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "Ha sur hoc'h eus c'hoant da zilezel atoradur an teul %PRODUCTNAME ?" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat un aodio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Tango gwer" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" -msgstr "" +msgstr "Tango limestra" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" -msgstr "" +msgstr "Tango ruz" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango glas" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" -msgstr "" +msgstr "Tango melen" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango liv orañjez" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" -msgstr "" +msgstr "Tango loued" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" -msgstr "" +msgstr "Gwer liv olivez" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Argant" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" -msgstr "" +msgstr "Gwer teñval" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Liv orañjez teñval" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" -msgstr "" +msgstr "Glas teñval" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "Atoradur echu gant berzh" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "Teul orin atoret" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "C'hwitadenn war an atoradur" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Oc'h atoriñ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Atoradur diechu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "Kregiñ a ray %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION gant atoriñ ho teulioù. Gallout a ra an argerzh-se padout ur pennad mat a amzer diouzh ment an teulioù." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3071,6 +3071,8 @@ msgid "" "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" +"Atoradur ho teulioù kaset da benn.\n" +"Klikit war 'Echuiñ' a-benn gwelout ho teulioù." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3078,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Echuiñ" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4045,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vietnameg (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" diff --git a/source/br/svx/source/form.po b/source/br/svx/source/form.po index 6046939728b..099b7481565 100644 --- a/source/br/svx/source/form.po +++ b/source/br/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:27+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405020283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417364848.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -25,6 +25,8 @@ msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" +"Dilemel $MODELNAME a dizho an holl reolerezhioù ereet bremañ ouzh ar patrom-mañ.\n" +"Dilemel ar patrom-mañ a fell deoc'h da vat ?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -35,6 +37,8 @@ msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" +"Dilemel $INSTANCENAME a dizho an holl reolerezhioù ereet bremañ ouzh an eriol-mañ.\n" +"Dilemel an eriol-mañ a fell deoc'h da vat ?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -45,6 +49,8 @@ msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" +"Dilemel an elfenn $ELEMENTNAME a dizho an holl reolerezhioù ereet bremañ ouzh an elfenn-mañ.\n" +"Dilemel an elfenn-mañ a fell deoc'h da vat ?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -52,7 +58,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" +msgstr "Fellout a ra deoc'h dilemel an doareenn $ATTRIBUTENAME ?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -64,6 +70,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" +"Dilemel $SUBMISSIONNAME a dizho an holl reolerezhioù ereet bremañ ouzh ar c'has-mañ.\n" +"\n" +"E zilemel a fell deoc'h da vat ?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -75,6 +84,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" +"Dilemel $BINDINGNAME a dizho an holl reolerezhioù ereet bremañ ouzh an ereadur-mañ.\n" +"\n" +"E zilemel a fell deoc'h da vat ?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -82,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket talvoudek an anv %1 e mentrezh XML. Enankit un anv all." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -90,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" "string.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket talvoudek ar rakger %1 e mentrezh XML. Enankit ur rakger all." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -98,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "" +msgstr "An anv %1 ez eus anezhañ endeo. Enankit un anv all." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -106,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" "string.text" msgid "The submission must have a name." -msgstr "" +msgstr "Ret eo d'ar c'has kaout un anv." #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/br/svx/source/stbctrls.po b/source/br/svx/source/stbctrls.po index 2d6056f3b08..e5347bd21ca 100644 --- a/source/br/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/br/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:28+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401740809.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417364902.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "Mod enlakaat. Klikañ da gemmañ d'ar mod flastrañ." #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/br/svx/source/tbxctrls.po b/source/br/svx/source/tbxctrls.po index 7424177e4a6..0aac2f919b2 100644 --- a/source/br/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/br/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:30+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404589586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417365004.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "Padelligoù ouzhpenn..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Hizivaat da genglotañ gant an diuzad" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Embann ar stil..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "Muioc'h a stiloù..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Muioc'h a zibarzhioù..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -730,6 +730,30 @@ msgctxt "" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Anv an nodrezh. N'eo ket hegerz an nodrezh bremanel hag erlec'hiet e vo." +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" +"string.text" +msgid "Default palette" +msgstr "Livaoueg dre ziouer" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" +"string.text" +msgid "Document colors" +msgstr "Livioù an teul" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" +"string.text" +msgid "Document Color" +msgstr "Liv an teul" + #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po index 4e19afe5391..cd8617fcc75 100644 --- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:51+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405165391.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417366270.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Ardeiñ ar c'hemmoù" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -71,22 +71,24 @@ msgid "Add Condition" msgstr "Ouzhpennañ un diferadenn" #: addconditiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Diferadenn" #: addconditiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "_Disoc'h" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -98,22 +100,24 @@ msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "_Embann esaouioù an anvioù..." #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh _dre ziouer" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -134,13 +138,14 @@ msgid "Item" msgstr "Elfenn" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "datatypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh roa_dennoù" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -251,13 +256,14 @@ msgid "Add Instance" msgstr "Ouzhpennañ un eriol" #: addinstancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -269,13 +275,14 @@ msgid "Edit Instance" msgstr "Embann an eriol" #: addinstancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -314,13 +321,14 @@ msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "Hizivadurioù roadennoù ar patrom a gemm stad daskemmadurioù an teul" #: addmodeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addmodeldialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -341,13 +349,14 @@ msgid "Add Namespace" msgstr "Ouzhpennañ un esaou evit an anvioù" #: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "_Rakger :" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL :" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Anv :" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "Bomm li_ammañ :" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Gwered :" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "_Hentenn :" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "_Liammadur :" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "_Amsaviñ :" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Desteudañ :" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,16 +491,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur :" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Stil arouezennoù evit an destenn mod ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -566,13 +576,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Traoñ" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Alberz" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -602,13 +613,14 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "Sineg eeunaet da _sineg hengounel" #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Tuadur an amdroadur" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -629,13 +641,14 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "_Embann ar gerioù..." #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Termenoù boutin" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -853,6 +866,15 @@ msgctxt "" msgid "Recent" msgstr "" +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"color_picker_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" + #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" @@ -863,22 +885,24 @@ msgid "Compress Image" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Koazhañ hep koll" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Bihanaat diarunusted ar skeudenn" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Led :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Sav :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Koazhañ mod JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Diarunusted :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Koazhañ :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Etrelotodiñ :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "pks" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "PDM" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù koazhañ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "Ment orin :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,25 +1019,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "Gwelout ar vent :" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Perzhded ar skeudenn :" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "Perzhded nevez :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Skouerioù :" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Eriol" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Kasoù" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1112,16 +1138,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Liammadurioù" #: datanavigator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "Eriol" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Ouzhpennañ..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Embann..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Ouzhpennañ..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Embann..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Ke_mmañ..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Emañ an teulioù o vezañ enrollet" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Araokadur an enrollañ : " #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1358,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "Lu_skañ an atoradur >" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Discard Recovery Data" +msgstr "Dilezel atoriñ ar roadennoù" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,6 +1382,11 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Pouezañ war 'Luskañ an atoriñ' da gregiñ gant atoradur an teulioù war ar roll amañ dindan.\n" +"\n" +"Pouezañ war 'Dilezel an atoriñ' da leuskel ar c'hlask atoriñ an teulioù-mañ.\n" +"\n" +"Ar bann 'Stad' a ziskouez hag e c'hall an teul bezañ atoret pe get." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Stad an teulioù atoret :" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Anv an teul" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stad" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Klask" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "A_msaviñ gant" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "_Klask stiloù" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Kla_sk e :" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "_Tuadur ar c'hlask :" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù _all" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Embanner an drolinenn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Seveniñ" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Maez labour" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Reizhkorn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsenn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1879,13 +1920,14 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: floatingcontour.ui +#, fuzzy msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" "TBI_REDO\n" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ruz" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Garennig" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur stil Fontwork :" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "G_werzh :" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Ereet eo an eriol ouzh ar furmskrid." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1952,6 +1994,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Goude adkargañ ar furmskrid e vo kollet pep daskemmadurioù graet d'an eriol-mañ.\n" +"\n" +"Kenderc'hel ganti a fell deoc'h ?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1960,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Embann" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Embanner Skeudenn Map" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Seveniñ" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Digeriñ..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Reizhkorn" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsenn" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Adober" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Oberiant" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Perzhioù..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Chomlec'h :" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Stern :" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Testenn :" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2530,13 +2575,14 @@ msgid "To obje_ct points" msgstr "Ouzh poentoù an er_gorenn" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn _steudañ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2572,34 +2618,73 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "E-pad ar _c'hwelañ :" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Digreskadur ar p_oent :" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" +msgstr "Steudañ al lec'hiadur" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_115\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.15" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Etrelinennañ" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doubl" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2635,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Kenfeuriek" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2644,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Da nebeutañ" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh :" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh personelaet" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Ger-tremen :" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2707,34 +2792,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen kozh" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Ger-_tremen" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Kada_rnaat" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen nevez" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2948,22 +3036,24 @@ msgid "Filter" msgstr "Silañ" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "_Deiziad" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Aozer" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "_Gwered :" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "A_skelenn :" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Arventennañ an deiziad hag an eur vremanel" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Arventennañ an deiziad hag an eur vremanel" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "_Lijorenn :" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Despizañ un dave" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ ho taskemmadurioù ?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Daskemmet eo bet endalc'had ar furmskrid bremanel." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kreskaat an esaouiñ etre ar rannbennadoù" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Digreskaat an esaouiñ etre ar rannbennadoù" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4646,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ un elfenn" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ un elfenn" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ un doareenn" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4673,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Embann" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4682,4 +4772,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dilemel" diff --git a/source/br/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/br/sw/source/core/uibase/ribbar.po index 42b14386d18..deb99f62ec2 100644 --- a/source/br/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/br/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:33+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403961776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947637.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "Dispartier roll" +msgstr "Kefarz roll" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po index 683cb4f37ee..55f7f83e5a0 100644 --- a/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:34+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405157382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947675.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "Led al linenn dispartiañ :" +msgstr "Led al linenn gerfarz :" #: attrdesc.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/app.po b/source/br/sw/source/ui/app.po index 6b25742c20f..82f443db019 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/app.po +++ b/source/br/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:47+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407690002.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416505674.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen didalvoudek" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Oc'h enporzhiañ ar skeudennoù..." #: app.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn mod %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "N'hall ket bezañ esaouioù e-barzh anv an daolenn." #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Re gemplezh eo kelligoù diuzet an daolenn evit bezañ toueziet." #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "N'haller ket rummañ an diuzad" #: error.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Fazi en ur lenn ar golver" #: error.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "Karget e vez ul lod eus an ergorennoù mod OLE evel skeudennoù hepken." #: error.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "Karget e vez ul lod eus an ergorennoù mod OLE evel skeudennoù hepken." #: error.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_UNFORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Testenn anmentrezhet" #: mn.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Muioc'h a zibarzhioù..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Pegañ ~arbennik..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur voest testenn" #: mn.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ar voest testenn" #: mn.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Skeudenn..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/br/sw/source/ui/chrdlg.po index ee14e66e78d..7b1db4f04c2 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/br/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:48+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377195208.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416505694.000000\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Niverennoù ar pajennoù n'hallont ket bezañ arloet d'ar bajennad-mañ. Arveret e vez an niveroù hebar war ar pajennoù kleiz, niveroù ampar war ar pajennoù dehou." diff --git a/source/br/sw/source/ui/dbui.po b/source/br/sw/source/ui/dbui.po index ba859f9b9a6..b70d02b9572 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/br/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:48+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401738863.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416505733.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Roll chomlec'hioù %PRODUCTNAME (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ an teul diazez" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur rizh teul" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ur bloc'had chomlec'hioù" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur roll chomlec'hioù" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ ur gourc'hemenn" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Lakaat ar pajennaozañ da genglotañ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Embann an teul" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Personelaat an teul" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ, moullañ pe gas" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Echuiñ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Deverkit ar maeziennoù diouzh an tarzh roadennoù a-benn lakaat an elfennoù gourc'hemennoù da genglotañ ganto." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Alberz ar gourc'hemennoù" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Elfennoù chomlec'h" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Elfennoù gourc'hemennoù" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Kenglot a ra gant ar vaezienn :" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Alberz" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Anv" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taolenn" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -601,4 +601,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Azgoulenn" diff --git a/source/br/sw/source/ui/fldui.po b/source/br/sw/source/ui/fldui.po index 42f84c44210..e157bea3a13 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/br/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:34+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401452663.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947689.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" "string.text" msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Niverenn ar chabistr hep dispartier" +msgstr "Niverenn ar chabistr hep kefarz" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/index.po b/source/br/sw/source/ui/index.po index 7597b74f301..6c3905f0025 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/index.po +++ b/source/br/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:34+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405369875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947698.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ALPHA\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Dispartier" +msgstr "Kefarz" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "An enankad levrlennadur zo en teul endeo met gant roadennoù disheñvel. Fellout a ra deoc'h kengeidañ enankadoù ez eus anezho ?" diff --git a/source/br/sw/source/ui/shells.po b/source/br/sw/source/ui/shells.po index 030756c2013..2daecff6e93 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/br/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 08:29+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386454283.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416644997.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh skeudenn dianav" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr skeudenn" #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Memor re skort evit enlakaat ar skeudenn." #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Pajenn %1 eus %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Pajenn %1 eus %2 (Pajenn %3)" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/utlui.po b/source/br/sw/source/ui/utlui.po index 28f442a4f77..9411e1e560a 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/br/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:35+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405157406.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947722.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" msgid "Index Separator" -msgstr "Ibil : kefarz" +msgstr "Kefarz an ibil" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "N'haller ket kargañ ar skeudenn" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Skeudennoù" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn 1 : Setu ar skeudenn 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/uibase/dbui.po b/source/br/sw/source/uibase/dbui.po index 6142bf9d0da..f467424dcbe 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416645073.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "O kas ar posteloù..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Kender~c'hel" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Trevell" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stad" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Kas da : %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Kaset gant berzh" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "C'hwitadenn war ar c'has" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"Kemennadennoù ez eus e-barzh ho poestad kas %PRODUCTNAME c'hoazh.\n" +"Ha fellout a ra deoc'h kuitaat an arload ?" diff --git a/source/br/sw/source/uibase/dialog.po b/source/br/sw/source/uibase/dialog.po index cd9e851cf3e..aa979d65f9b 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416506014.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Anv ar gevrenn bet kemmet :" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Eilañ anv ar gevrenn" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ur c'hennask a zilamo endalc'had ar gevrenn vremanel. Kennaskañ koulskoude ?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Didalvoudek eo ar ger-tremen enanket." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket bet despizet ar ger-tremen." diff --git a/source/br/sw/source/uibase/docvw.po b/source/br/sw/source/uibase/docvw.po index 082d44c8e4d..5a644d6eb52 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416945037.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Digeriñ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ en ur prenestr nevez" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Embann" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ an destenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Adka~rgañ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Adkargañ ar stern" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "War-gil" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "~War-lerc'h" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar skeudenn..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Evel ere" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Eilañ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Enrollañ an drekleur..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Evel ere" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Eilañ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ un drekleur" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Ei~lañ an ere" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Eilañ ar ~skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Kargañ ar skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Diweredekaat ar skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Diweredekaat an enlugelladoù" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Kuitaat ar mod Skrammad a-bezh" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Eilañ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Klikit war afell gleiz al logodenn a-benn eren ar sternioù." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket goullo ar stern bukenn." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "Ereet eo endeo ar stern bukenn." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "Emañ ar stern bukenn evit an eren e-barzh ur maez didalvoudek." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "N'haller ket kavout stern bukenn ebet el lec'hiadur bremanel." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "Ar stern tarzh zo tarzh un ere endeo." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "Un ere serr n'hall ket bezañ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Enlakaet" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Dilamet" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Mentrezhet" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Taolenn daskemmet" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Arloet eo bet ar stiloù rannbennad" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Notenn dibenn : " #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Notenn diaz pajenn : " #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Kengeidañ bannoù an daolenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Kengeidañ renkoù an daolenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ an daolennad a-bezh" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ renkoù an daolenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ bannoù an daolenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-klik evit digeriñ lañser ar c'hlavioù speredek (Smart Tag)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Reollin (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Reollin ar bajenn gentañ (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Reollin ar bajenn gleiz (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Reollin ar bajenn dehou (%1) " #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn ar bajenn gentañ (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn ar bajenn gleiz (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn ar bajenn dehou (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Dilemel ar reollin..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Mentrezhañ ar reollin..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Dilemel an troad pajenn..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Mentrezhañ an troad pajenn..." diff --git a/source/br/sw/source/uibase/inc.po b/source/br/sw/source/uibase/inc.po index 3bbad73d7c2..21964bf8a7a 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416775889.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Asantiñ d'an daskemmadenn" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Argas an daskemmadenn" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Daskemmadenn war-lerc'h" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Daskemmadenn gent" diff --git a/source/br/sw/source/uibase/lingu.po b/source/br/sw/source/uibase/lingu.po index 98bf941e72d..bc96c74d803 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416945052.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Leuskel pep tra a-_gostez" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Ouzhpennañ er geriadur" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Ouzhpennañ er geriadur" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Difaziañ bewech da" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Reizhskrivañ..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Despizañ ar yezh evit an diuzad" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Despizañ ar yezh evit ar rannbennad" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "Ar ger zo e " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "Ar rannbennad zo e " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Echu eo gwiriañ ar reizhskrivadur." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Echu eo an troc'hañ gerioù" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Tra ebet (na gwiriañ ar reizhskrivadur)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Adderaouekaat ar yezh dre ziouer" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Muioc'h..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Leuskel a-gostez" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Displegadurioù..." diff --git a/source/br/sw/source/uibase/misc.po b/source/br/sw/source/uibase/misc.po index 8513c806c43..0b2023c9010 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416645314.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Embann an askelenn..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Gwered" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Aozer" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Deiziad" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Askelenn" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur en teul" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Rummañ dre" diff --git a/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po index f4a1b111a5b..c9f9e8b064f 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947731.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nullañ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Seveniñ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sammad" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rontaet" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Dregantad" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Daouvonad" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Mac'h" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Kefarz roll" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Kevatal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Disheñvel" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Bihanoc'h pe bar da" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Brasoc'h pe bar da" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Bihanoc'h" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Brasoc'h" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "PE boulean" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "PE boulean ezkaelat" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "HA boulean" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "KET boulean" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Niñvaderioù" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Keitad" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Izek" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uc'hek" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Kevreizhennoù stadeg" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinuz" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinuz" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangent" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Gwarenn sinuz" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Gwarenn gosinuz" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Gwarenn dangent" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Kevreizhennoù" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun testenn" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn ostilhoù ar reollun" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh reollun" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Testenn ar reollun" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Niverenn ar bajenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Niver a bajennoù" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Deiziad" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Eur" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titl" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Aozer" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Danvez" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Muioc'h a vaeziennoù..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taolenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Stern testenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pajenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Tresadenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Reoliñ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Kevrenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Sined" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Skeudennoù" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "Ergorenn mod OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Titloù" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Notenn diaz bajenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Kouner" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Askelenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Arren ar c'hlask" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad an ibil" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun an daolenn" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun an daolenn fall" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Taolenn da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Stern testenn war-lerc'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Pajenn da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Tresadenn da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Elfenn reoliñ da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Kevrenn da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Sined da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "Ergorenn mod OLE war-lerc'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Titl da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Notenn diaz pajenn war-lerc'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Kouner da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Askelenn war-lerc'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Kenderc'hel gant ar c'hlask pelloc'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad an ibil war-lerc'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Taolenn gent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "Stern testenn kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Pajenn gent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Tresadenn gent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Elfenn reoliñ kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Diuzad kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Sined kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn gent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "Titl kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Notenn diaz pajenn gent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Kouner kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Askelenn kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Kenderc'hel gant ar c'hlask etrezek ar c'hrec'h" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad an ibil kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun taolenn kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun taolenn da-heul" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun taolenn faziek kent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Reollun taolenn faziek da-heul" diff --git a/source/br/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/br/sw/source/uibase/smartmenu.po index 58f008d72f4..f0d7faf3c07 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416645536.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù ar c'hlavioù speredek..." diff --git a/source/br/sw/source/uibase/uiview.po b/source/br/sw/source/uibase/uiview.po index d9c7246e210..7d1ceca99dd 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416776031.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Diweredekaet eo ar gwiriañ er maezioù arbennik. Gwiriañ evelkent ?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "N'haller ket toueziañ an teulioù." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "An tarzh n'hall ket bezañ karget." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "N'eus ket bet arventennet Moullerez pelleilerez ebet dre Ostilhoù/Dibarzhioù/%1/Moullañ." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Teul mod HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Teul mod testenn" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Tarzh andespizet." #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Live " #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Steuñv " #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Bann " #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Moullañ an diuzad" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "C'hoant hoc'h eus da voullañ an diuzad hepken pe an teul a-bezh ?" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Pep tra" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "~Ezporzh an destenn orin..." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Alberz a-raok moullañ" #: view.src msgctxt "" @@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Tarzh HTML" diff --git a/source/br/sw/source/uibase/utlui.po b/source/br/sw/source/uibase/utlui.po index 37f7da3c591..a95fc34c7e4 100644 --- a/source/br/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/br/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947741.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Na zistaoliñ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Gwintañ a-serzh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Gwintañ a-blaen" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Gwintañ a-serzh hag a-blaen" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ distaoliñ a-blaen war ar pajennoù hebar" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Stil arouezennoù" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Stil arouezennoù ebet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn ebet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Reollin" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Reollin ebet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Azasaat gwellek" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Azasaat ebet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Dizehan" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Asasaat a-stur" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Sav staget :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Sav izek :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "ouzh ar rannbennad" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "ouzh an arouezenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "ouzh ar bajenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Daveenn X :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Daveenn Y :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "e krec'h" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Kreizet a-serzh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "en traoñ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Krec'h al linenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Kreizet war al linenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Traoñ al linenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "a-zehou" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Kreizet a-blaen" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "a-gleiz" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "en diabarzh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "en diavaez" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "War al led a-bezh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Led al linenn gefarz :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Maez notennoù en traoñ bajenn uc'hek :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Da embann en teul e mod Lenn hepken" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Troc'hañ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "niverenniñ ebet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "ereet ouzh " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "et " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Kontañ al linennoù" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "na gontañ al linennoù" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "adkregiñ gant kontañ al linennoù da :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Lintr : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Ruz : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Gwer : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Glas : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Dargemm : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Gamma : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Boullder : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Tuginañ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "chom hep tuginañ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Mod Kevregañ : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Skoueriek" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Liveoù louedoù" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Gwenn & Du" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Rouedigell" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "C'hwelañ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Kael ebet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Kael (al linennoù hepken)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Kael (linennoù hag arouezennoù)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Heuliañ ar gwidennadurioù testenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Na heuliañ ar gwidennadurioù testenn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Toueziañ ar riblennoù" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Na doueziañ ar riblennoù" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pajenn" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linenn" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Aozer" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Fazi kevreadur **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Rannadur dre vann **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Fazi krommelloù **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Mont dreist da varregezh ar gevreizhenn daouvac'had **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Argemmenn digavadus **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Mont dreist d'ar varregezh **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** Mentrezh eur fall**" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Fazi **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Riñvenn faziek **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "a-us" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "dindan" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Fazi : n'eo ket bet kavet dave an tarzh" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Pep tra" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,16 +815,17 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tra ebet" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fest)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +834,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " B : %1 M : %2 D : %3 E : %4 M : %5 E : %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +843,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Ibil lizherennel" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +852,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +861,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Taolenn an danvezioù" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Levrlennadur" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Meneg" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +888,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Ibil an taolennoù" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +897,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Taolenn an ergorennoù" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +906,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Ibil ar skeudennadurioù" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +933,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titl" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +942,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Danvez" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +951,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Gerioù alc'hwez" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +960,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Askelennoù" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +969,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Krouet" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +978,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Daskemmet" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +987,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Moulladur diwezhañ" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +996,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Niverenn azgweladur" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Embannvezh klok" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Danevell ar gendael" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Eztennadenn ul levr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Eztennadenn ul levr gant un titl" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Danevell ar gendael" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Kelaouenn" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Teuliadur kalvezel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tezenn" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Liesseurt" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Kounskrid" #: initui.src msgctxt "" @@ -1168,36 +1171,40 @@ msgid "WWW document" msgstr "" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Anv berraet" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Chomlec'h" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Notenn" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Aozour(ion)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Titl al levr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Chabistr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Embannadur" #: initui.src msgctxt "" @@ -1312,12 +1319,13 @@ msgid "Month" msgstr "" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Tra ebet" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Ti Embann" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Skol Veur" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Steudadoù" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titl" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Rizh an danevell" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Levrenn" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Bloaz" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,39 +1421,43 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad1" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "War-lerc'h" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Riklañ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Chabistr d'al lein" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Chabistr d'an traoñ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ/kuzhat ar maez roll" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ an endalc'had" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Despizañ un tun-kounaat" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Reollin" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Eor <-> testenn" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Liveoù titloù diskouezet" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1635,13 +1647,14 @@ msgid "Update" msgstr "" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tuginañ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Live steuñv" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Riklañ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat evel gourere" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat evel ere" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat evel eilad" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Prenestr oberiat" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "kuzh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "oberiat" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1783,12 +1796,13 @@ msgid "Edit link" msgstr "" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Tuginañ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testenn" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dilemel" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Dilemel" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Ibilioù" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ereoù" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Pep tra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Le~mel an ibil kuit " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Diwareziñ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "kuzh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Gwelout ur bajenn hepken" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Gwelout div bajenn" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1988,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Alberz al levr" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1996,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Niver a bajennoù en teul. Klikañ da zigeriñ prenestr ar merdeer." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Niver a bajennoù en teul. (Niver a bajennoù war an teul moullet). Klikañ da zigeriñ prenestr ar merdeer." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Stil ar bajenn. Klikañ-a-zehou da gemmañ ar stil pe glikañ da zigeriñ boestad emziviz ar Stil." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "N'eo ket hegerz ar gwazerezh da-heul : " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoum" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "D'ar c'hrec'~h" #: unotools.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ea9b18000ba..501e55e4e0f 100644 --- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:37+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407690025.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416947869.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element" msgstr "Ouzhpennañ un elfenn" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Anv an elfenn" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -314,13 +315,14 @@ msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" functio msgstr "" #: assignfieldsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assignfieldsdialog.ui\n" "AssignFieldsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Kenglotadur ar mae_ziennoù..." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Deverkit ar maeziennoù diouzh an tarzh roadennoù a-benn lakaat an elfennoù chomlec'h da genglotañ ganto." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Alberz ar bloc'had chomlec'hioù" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Reizhiad _restroù" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "Inter_net" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ an ereoù daveel" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Berradenn :" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +746,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Rummad" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Rizh niverenniñ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Embregerezh :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,34 +1016,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Lugan :" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Bro/Stad" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "_Peileiler" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1052,13 +1058,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Niverenn pellgomz er gêr" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Pennbajenn / Postel" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1113,14 @@ msgid "email address" msgstr "chomlec'h postel" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Kevredigezh 2l linenn" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1124,13 +1132,14 @@ msgid "Last name" msgstr "Anv familh" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Boneg Post/Kêr" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1151,13 +1160,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "Boneg Post" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Pellgomz/Hezougell" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1178,13 +1188,14 @@ msgid "Position" msgstr "Lec'hiadur" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Straed" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Daveoù micherel" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "N'haller ket ouzhpennañ ur skritellig" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù al leadell" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "_Live :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Di_spartier :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ al leadelloù dre chabistr" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil an arouezennoù :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Rummad ha mentrezh ar stern" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Urzh al leadell" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1358,40 +1369,44 @@ msgid "Address" msgstr "Chomlec'h" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Testenn ar skritellig" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Stlennvon" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Taolenn" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Maezienn ur stlennvon" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1430,22 +1445,24 @@ msgid "_Sheet" msgstr "_Follenn" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Merk" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1466,22 +1483,24 @@ msgid "Copy To" msgstr "Eilañ e" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Cci :" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Kas un eilad eus ar postel-mañ da..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Testenn :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Stern bukenn :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Ereoù gweladennet :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Ereoù diweladennet :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiloù an arouezennoù " #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Bann :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Led :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1718,40 +1737,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "Led hag esaouiñ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "_Stil" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Sav" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Le_c'hiadur" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Liv :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,16 +1819,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Linenn gefarz" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Bannoù :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1817,22 +1841,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Rannañ ingal an endalc'had _war an holl vannoù" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Seveniñ ouzh" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Tuadur an _destenn" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1925,13 +1951,14 @@ msgid "Column Width" msgstr "Led ar bann" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "_Bann :" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Led :" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Dispartiañ en destenn e" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Roll chomlec'hioù nevez" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Titouroù a-fet chomlec'h" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Skra_mmañ niverenn an enankad" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nevez" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Dilemel" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Kavout..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Pers_onelaat..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù an enankad" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2645,22 +2672,24 @@ msgid "_Rename..." msgstr "_Adenvel..." #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "_Elfennoù ar roll chomlec'hioù" #: datasourcesunavailabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datasourcesunavailabledialog.ui\n" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ ur stlennvon nevez ?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +3007,14 @@ msgid "..." msgstr "..." #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Gwareziñ a-enep an daskemmadurioù" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3572,13 +3602,14 @@ msgid "Vertical Right" msgstr "Hini dehou a-serzh" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Reteradur ar golo-lizher" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Eskemmañ ar stlennvonoù" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4341,13 +4372,14 @@ msgid "." msgstr "." #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ dre chabistr" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Goubredañ ar skritelligoù" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Maez notennoù an troad pajenn" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Linenn gefarz" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4773,13 +4805,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "Derou ar bajenn da-heul" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Meneg an heuliad" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Boullder" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Steudadur an endalc'had" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn vMap" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +6009,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Endalc'had e mod lenn nemetken" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +6018,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected sections cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "N'haller ket daskemmañ ar c'hevrennoù gwarezet a-enep ar skrivañ." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "EmDestennoù evit ar verradenn " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6087,13 +6120,14 @@ msgid "Page break" msgstr "Lamm pajenn" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil : " #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6141,13 +6175,14 @@ msgid "Caption" msgstr "Leadell" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6156,16 +6191,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Kefarz :" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Kefarzoù an niverenniñ :" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6195,13 +6231,14 @@ msgid ". " msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Rummad" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6357,13 +6394,14 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Em_Ventrezhañ..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil ar rannbennad :" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6375,13 +6413,14 @@ msgid "From _database" msgstr "Eus ar s_tlennvon" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an arveriad" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh ar skript :" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL :" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Kantreal..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Testenn :" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Diskouez titl ar renkoù war ar _pajennoù nevez" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Titl ar _renkoù :" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Forc'had a-_blaen" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Forc'had a-_serzh :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6813,34 +6852,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Led :" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Sav" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Marz a-_gleiz" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "_Usmarz" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,34 +6891,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Bannoù :" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Ren_koù" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "_Led ar bajenn" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "_Sav ar bajenn" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6987,22 +7032,24 @@ msgid "Show numbering" msgstr "Diskouez an niverenniñ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil aroue_zennoù :" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Etremez :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Testenn :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Bep :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linenn" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Enkorfañ ar reollin hag an troad pajenn" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Chomlec'h _postel :" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Titouroù an arveriad" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù an dafariad kas (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Lizhiri dre doueziañ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Pep tra" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7293,22 +7340,24 @@ msgid "_Selected records" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "rbfrom\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_A-berzh" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Da" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Moullerez" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7338,13 +7387,14 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "file\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "_Restr" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7365,13 +7415,14 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Maeziennoù" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Treug :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Men_trezh ar restr :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Danvez :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Stagadennoù :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh al lizhiri :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "_Enrollañ evel teul eeun" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ e_vel un teul hiniennel" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ an teul toueziet" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7752,13 +7803,14 @@ msgid "4." msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ur bloc'had chomlec'hioù" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7842,13 +7894,14 @@ msgid "From _left" msgstr "Eus an tu _kleiz" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur ar bloc'had chomlec'hioù" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7887,13 +7940,14 @@ msgid "_Down" msgstr "_Traoñ" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur ar gourc'hemennoù" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7914,22 +7968,24 @@ msgid "Entire page" msgstr "Pajennad a-bezh" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Lakaat pajennaozañ ar bloc'had chomlec'hioù hag ar gourc'hemennoù da genglotañ" #: mmmailbody.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmailbody.ui\n" "MailBodyDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Post_el" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7941,13 +7997,14 @@ msgid "Write your message here" msgstr "" #: mmmailbody.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmailbody.ui\n" "greeting\n" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Gourc'hemennoù a zlefe bezañ endalc'het gant an teul-mañ" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +8013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Gourc'hemennoù hollek" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Maezienn ar roll chomlec'hioù o venegiñ un degemerourez." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +8031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Maouez" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +8040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Gwaz" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Anv maezienn" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh ar vaezienn" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nevez..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Neve_z..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat gourc'hemennoù personelaet" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8049,13 +8106,14 @@ msgid "_Edit individual document..." msgstr "_Embann an teul hiniennel..." #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personelaat an teulioù evit al lizhiri dre doueziañ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8163,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ, moullañ pe gas an teul" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8415,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Peseurt rizh teul a fell deoc'h krouiñ ?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8523,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Alberz an teul" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8556,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Embann an teul" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8700,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ gourc'hemennoù" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8772,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ an teul diazez evit al lizhiri dre doueziañ" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8781,7 +8839,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Kas posteloù" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8790,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Paouez" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8799,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Savelet eo bet ar c'hennaskañ ouzh an dafariad da gas lizhiri" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8874,13 +8932,14 @@ msgid "_Name" msgstr "_Anv" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Ibil personelaet nevez" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9177,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ al linennoù" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9261,22 +9320,24 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Rummad" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "_Niverenniñ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9285,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Kefarz an niverenniñ :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9294,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Kefarz :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9303,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Live :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Kefarz :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9357,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ al leadelloù dre chabistr" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil arouezennoù :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9393,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Rummad ha mentrezh ar stern" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Urzh al leadell" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9463,13 +9524,14 @@ msgid "By _character" msgstr "Dre _arouezenn" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Keñveriañ an teulioù" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9697,13 +9759,14 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "Teul _bremanel nemetken" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Nodrezhoù diazez (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9814,13 +9877,14 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "Steudadur ouzh linenn diazez Math" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Skoazell ar pajennaozañ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9877,13 +9941,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "Taolennata hag _esaouioù" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Reti eeun" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9895,13 +9960,14 @@ msgid "Enable" msgstr "Gweredekaat" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Reti er maezioù gwarezet" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9931,13 +9997,14 @@ msgid "_Never" msgstr "_Morse" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Hizivaat an ereoù en ur gargañ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9967,22 +10034,24 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "Hizivaat emgefreek" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unanenn vuzuliañ" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Taolennata" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10018,7 +10087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Ke_farzoù ouzhpenn :" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10030,13 +10099,14 @@ msgid "Show standardized page count" msgstr "Diskouez kont ar pajennadoù skoueriekaet" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "labelstandardpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù dre bajennadoù skoueriekaet " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10246,13 +10316,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "Doareennoù" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Doareennoù daskemmet" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10318,13 +10389,14 @@ msgid "Inner margin" msgstr "Marz diabarzh" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Linennoù daskemmet" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10408,13 +10480,14 @@ msgid "_Alignment" msgstr "_Steudadur" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Enankad en taolennoù" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10534,13 +10607,14 @@ msgid "Insert cell" msgstr "Enlakaat ur gellig" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Arver ar c'hlavier" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10678,40 +10752,44 @@ msgid "Level" msgstr "Live" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil ar rannbennad :" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Niver" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil aroue_zennoù :" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Diskouez an isliveoù" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10723,31 +10801,34 @@ msgid "Separator" msgstr "Kefarz" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "A-ra_ok :" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Gou_de :" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "_Kregiñ gant :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10768,13 +10849,14 @@ msgid "Level" msgstr "Live" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Steudadur an niverenniñ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10788,13 +10870,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Led an niverenniñ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10806,40 +10889,44 @@ msgid "Relative" msgstr "Daveel" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Pukañ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Pukañ dre" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Steudadur an niverenniñ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Steudet " #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10851,22 +10938,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ heuliet gant" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur hag esaouiñ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11019,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Boullder" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11571,49 +11660,54 @@ msgid "Other" msgstr "All" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Kentanv/A_nv/Tallizherennoù" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Straed" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Bro/Stad" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Titl/Micher" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "_Peileiler" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11625,13 +11719,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Niverenn pellgomz er gêr" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Pennbajenn / Postel" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11706,13 +11801,14 @@ msgid "email address" msgstr "chomlec'h postel" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Kentanv/A_nv/Tallizherennoù 2" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11742,13 +11838,14 @@ msgid "Initials" msgstr "Tallizherennoù" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Boneg Post/Kêr" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11769,13 +11866,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "Boneg Post" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Pellgomz/Hezougell" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11796,13 +11894,14 @@ msgid "Position" msgstr "Lec'hiadur" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù prevez" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12012,13 +12111,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "Adenvel an elfenn" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Anv an elfenn" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12039,13 +12139,14 @@ msgid "New name" msgstr "Anv nevez" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Daskemmañ an anv" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12138,13 +12239,14 @@ msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Kevrenn nevez" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12237,13 +12339,14 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "Gan_t ur ger-tremen" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Gwareziñ a-enep an daskemmadurioù" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12480,13 +12583,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "Ens_oc'hañ ar vro/ar rannvro ma n'emañ ket e-touez :" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù ar bloc'had chomlec'hioù" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12507,13 +12611,14 @@ msgid "Selection" msgstr "Diuzad" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Troc'hañ an daolenn" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12525,13 +12630,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Alberz" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12795,13 +12901,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "Alc'hwez 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Dezverk rummañ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12948,22 +13055,24 @@ msgid "Mode" msgstr "Mod" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Pajennoù" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Taolennoù" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12975,58 +13084,64 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù mod OLE" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Rannbennad" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Gerioù" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Arouezenn" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Arouezennoù gant an esaouioù" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "_Linennoù :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13101,13 +13216,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "_Daskemmañ ar bannoù a-genfeur" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Esaou dieub " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13116,7 +13232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Led ar bann" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13440,7 +13556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efedoù arouezennoù" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efedoù arouezennoù" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13683,7 +13799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13692,7 +13808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Boullder" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13845,7 +13961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Maez" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13854,7 +13970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Boullder" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14100,13 +14216,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Testenn Rubi e traoñ/a-gleiz an destenn diazez" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Neuz ar gaez" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14136,13 +14253,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "Liv ar gael :" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Doare skrammañ ar gael" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14370,13 +14488,14 @@ msgid "_Type" msgstr "_Rizh" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "_Framm" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14388,13 +14507,14 @@ msgid "_All" msgstr "_Pep tra" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil aroue_zennoù :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14406,22 +14526,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Embann..." #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Arouezenn leuniañ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur an taolennata" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14433,13 +14555,14 @@ msgid "Align right" msgstr "Desteudañ a-zehou" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Enankad ar chabistr" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14469,22 +14592,24 @@ msgid "Number range and description" msgstr "Lijorenn niveroù ha deskrivadur" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Priziañ betek al live" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14502,7 +14627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "Niverenn hep dispartier" +msgstr "Niverenn hep kefarz" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14523,49 +14648,54 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Dilemel" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterno\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "N° chabistr" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entrytext\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Enankad testenn" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Taolennata" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterinfo\n" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Titouroù a-zivout ar _chabistr" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "pageno\n" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "N° bajenn" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14586,13 +14716,14 @@ msgid "Structure and Formatting" msgstr "Framm ha Mentrezhañ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "_Lec'hiadur an taolennata e-keñver pukad stil ar rannbennad" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14613,13 +14744,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Dezvonnerez lizherennegel" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Stil arouezennoù an enankadoù pennañ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14775,13 +14907,14 @@ msgid "Descending" msgstr "War-zigresk" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Alc'hwez rummañ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14811,13 +14944,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Embann..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titl" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14826,7 +14960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14838,13 +14972,14 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Gwarezet a-enep un daskemmadur dre zorn" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Rizh ha titl" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14874,22 +15009,24 @@ msgid "Chapter" msgstr "Chabistr" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Priziañ betek al live" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ un ibil/un daolenn" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14955,13 +15092,14 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "Arverañ live ar chabistr orin" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Stiloù _ouzhpenn" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15000,22 +15138,24 @@ msgid "Object names" msgstr "Anvioù an ergorenn" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Rummad" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15045,31 +15185,34 @@ msgid "Caption Text" msgstr "Testenn al leadell" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ diouzh" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Krouiñ diouzh an ergorennoù da-heul" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "_Krommelloù" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15126,13 +15269,14 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Mentrezhañ an enankadoù" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15216,22 +15360,24 @@ msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Yezh" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Rizh alc'hwez" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15513,22 +15659,24 @@ msgid "Settings" msgstr "Arventennoù" #: warndatasourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warndatasourcedialog.ui\n" "WarnDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "N'eo ket bet kavet an tarzh roadennoù" #: warndatasourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warndatasourcedialog.ui\n" "WarnDataSourceDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket bet kavet an tarzh roadennoù '%1'" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15558,22 +15706,24 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Ar posteloù n'int ket bet kaset" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Ar posteloù n'int ket bet kaset" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi da-heul" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15720,40 +15870,44 @@ msgid "Settings" msgstr "Arventennoù" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "A-glei_z" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A-ze_hou" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Lein" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Traoñ" #: wrappage.ui msgctxt "" |