diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-12-17 15:50:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-12-17 17:13:39 +0100 |
commit | dbe7e598c32822da31e0555913f7ec7ff17bf36d (patch) | |
tree | 182c91e4c581ea970b8367716840263c9f95b5c3 /source/br | |
parent | 8fcaf6efc077442b39e0f3f210e02a603ef7c9c8 (diff) |
update translations for 4.2.0rc1
force-fix errors using pocheck, remove unused files, add new ones
Change-Id: I7d03d62bb7fe2f973b8784c9c0f0bbaa58e258c2
Diffstat (limited to 'source/br')
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/drawfunc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/navipi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/source/ui/src.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sdext/source/minimizer.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/source/ui/dbui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/source/ui/dochdl.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/source/ui/docvw.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/source/ui/fldui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/source/ui/shells.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/source/ui/web.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 214 |
14 files changed, 434 insertions, 1102 deletions
diff --git a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po index 9e039b89dc9..588fd893af3 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:13+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383474107.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387124034.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Image Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn an ergorennoù kevregat" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as Image.." -msgstr "" +msgstr "Ezporzhiañ evel skeudenn..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/navipi.po b/source/br/sc/source/ui/navipi.po index 1b7e4ef1a5b..f513e7de06d 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/br/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:13+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383474135.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387124039.0\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po index aaec080bb12..4ad4a0793b5 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/src.po +++ b/source/br/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:32+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377194217.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387125150.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 fromlun" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 fromlun livet" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 bir" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 bir louet" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 c'helc'h ruz betek du" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 notenn" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 gouloù triliv" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 bir" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 bir louet" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 priziadur" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 karter" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Embann ar skeudenn" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Image" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù/Skeudenn" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6335,6 +6335,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Ha sur hoc'h eus c'hoant da zilemel\n" +"an enankad\n" +"# ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6343,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Eilañ ar roll" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6352,7 +6355,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Roll adalek" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6361,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Dilaosket eo bet ar c'helligoù hep testenn." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6370,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "ctrl+Klik a-benn digeriñ ur gourere" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6379,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "clik a-benn digeriñ ur gourere :" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -12311,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "An dezverk da arloañ d'al lijorenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12374,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "An dezverk da arloañ d'al lijorenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12455,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Dezverk 1, dezverk 2... a dalv d'an dezverkoù da arloañ d'al lijorennoù lavaret." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12518,7 +12521,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Dezverk 1, dezverk 2... a dalv d'an dezverkoù da arloañ d'al lijorennoù lavaret." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12563,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Dezverk 1, dezverk 2... a dalv d'an dezverkoù da arloañ d'al lijorennoù lavaret." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12590,7 +12593,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Al lijorennad kelligoù da vezañ priziet gant an dezverkoù lavaret." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12608,7 +12611,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "An dezverk da arloañ d'al lijorenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14183,7 +14186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "oged_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14195,13 +14198,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Oged1 evit liesâd div oged." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "oged_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15020,7 +15024,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Jediñ a ra an hebiant diazezet ur standilhon." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15029,7 +15033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "niver " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15101,7 +15105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Jediñ a ra an hebiant diazezet war ar boblañs a-bezh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15110,7 +15114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "niver " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15182,7 +15186,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Jediñ a ra ar forc'had rizh diazezet war ur standilhon." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15191,7 +15195,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "niver " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15263,7 +15267,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Jediñ a ra ar forc'had rizh diazezet war ar boblañs a-bezh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15272,7 +15276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "niver " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16298,7 +16302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ binomiek." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16316,7 +16320,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "An niver a daolioù berzh en heuliad taolioù esae." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16325,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "taolioù esae" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16334,7 +16338,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "An niver a daolioù esae." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16343,7 +16347,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "Tebegenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16352,7 +16356,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Tebegenn d'ober berzh evit un taol esae." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16505,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Border arguments of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Arguzennoù harzat an dasparzh binomiek" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16514,7 +16518,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "taolioù esae" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16523,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "An niver a daolioù esae." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16532,7 +16536,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "Tebegenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16541,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Tebegenn d'ober berzh evit un taol esae." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16550,7 +16554,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16559,7 +16563,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "An debegenn vevenn a rank bezañ kevatal outi pe distremenet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17450,7 +17454,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an dasparzh Beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17459,7 +17463,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17468,7 +17472,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Beta eviti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17477,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17486,7 +17490,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Arventenn Alfa an dasparzh Beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17495,7 +17499,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17504,7 +17508,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Arventenn Beta an dasparzh Beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17513,7 +17517,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Dassammek" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17531,7 +17535,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Deroù" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17540,7 +17544,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh deraouiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17549,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Dibenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17558,7 +17562,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh echuiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17567,7 +17571,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ Beta gin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17576,7 +17580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17585,7 +17589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh tebegezh ma vo jedet an dasparzh beta gin eviti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17594,7 +17598,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17603,7 +17607,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Arventenn Alfa an dasparzh Beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17612,7 +17616,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17621,7 +17625,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Arventenn Beta an dasparzh Beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17630,7 +17634,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Deroù" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17639,7 +17643,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh deraouiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17648,7 +17652,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Dibenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17657,7 +17661,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh echuiñ evit etremeziad gwerzhioù an dasparzh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18107,7 +18111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra an debegenn war an tu dehou eus an dasparzhañ Khi-daou." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18116,7 +18120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18125,7 +18129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh ma vo jedet an dasparzh Khi-daou eviti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18134,7 +18138,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "derezioù_frankiz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18143,7 +18147,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18215,7 +18219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra an devegezh war an tu kleiz eus kevreizhenn an dasparzh dassammat pe ar gwerzhioù eus kevreizhenn tebekter an devegezh evit an dasparzh Khi-daou." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18224,7 +18228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18233,7 +18237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh ma vo jedet kevreizhenn tebekter an devegezh pe kevreizhenn an dasparzh dassammat evit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18242,7 +18246,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Derezioù frankiz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18251,7 +18255,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18260,7 +18264,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Dassammek" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18269,7 +18273,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet kevreizhenn tebekter an debegezh. Gant ne vern pe werzh all pe GWIR pe ankouaet e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18323,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an DASKHI gin (x ; DerezioùFrankiz)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18332,7 +18336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18341,7 +18345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh tebegezh ma vo jedet an dasparzh Khi-daou gin eviti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18350,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "derezioù_frankiz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18359,7 +18363,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18413,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Gwerzhioù an dasparzh DASKHIDAOU (x;DerezioùFrankiz;GWIR())." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18422,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Tebegenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18431,7 +18435,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ar werzh tebegezh ma vo jedet an dasparzh Khi-daou gin eviti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18440,7 +18444,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Derezioù frankiz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18449,7 +18453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh Khi-daou" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18674,7 +18678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra un entremez fiziañs (1 alpha) evit un dasparzh reol." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18683,7 +18687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18692,7 +18696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Live an etremez a fiziañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18701,7 +18705,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "FORCHADRIZH" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18710,7 +18714,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Forc'had rizh ar boblañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18719,7 +18723,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "ment" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18728,7 +18732,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Ment ar boblañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18737,7 +18741,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra un entremez fiziañs (1 alfa) evit un dasparzh eus sturierion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18746,7 +18750,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18755,7 +18759,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Live an etremez a fiziañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18764,7 +18768,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "FORCHADRIZH" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18773,7 +18777,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Forc'had rizh ar boblañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18782,7 +18786,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "ment" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18791,7 +18795,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Ment ar boblañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18908,7 +18912,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra taol arnod dizalc'h Khi-daou." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18917,7 +18921,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù_O" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18926,7 +18930,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "An oged roadennoù sellet outi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18935,7 +18939,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "roadennoù_G" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18944,7 +18948,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "An oged roadennoù gortozet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19349,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Jediñ a ra kehebiant ar boblañs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19403,7 +19407,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19412,7 +19416,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Oged an enrolladur kentañ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19421,7 +19425,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19430,16 +19434,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Oged an eil enrolladur." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "Jediñ a ra ar c'hehebiant." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19448,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19457,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Oged an enrolladur kentañ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19466,7 +19471,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19475,7 +19480,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Oged an eil enrolladur." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22442,13 +22447,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "An niver kevan a vitoù ma vo ret linkañ ar werzh drezañ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra hirder un hedad testenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22457,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "testenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22466,16 +22472,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "An destenn ma vo despizet an hirder enni." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Adkas a ra arouezenn(où) diwezhañ un destenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22484,7 +22491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "testenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22493,7 +22500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "An destenn ma vo erspizet ar gerioù dibenn darnel enni." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22502,7 +22509,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22511,16 +22518,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "An niver a arouezennoù evit an destenn dibenn." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Eztennañ a ra arouezenn gentañ pe arouezennoù kentañ un destenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22529,7 +22537,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "testenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22538,7 +22546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "An destenn ma vo despizet he gerioù derou darnel." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22547,7 +22555,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22556,16 +22564,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "An niver a arouezennoù evit testenn an derou." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Adkas a ra un hedad arouezennoù darnel eus un destenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22574,7 +22583,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "testenn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22583,7 +22592,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "An destenn ma vo despizet ar gerioù darnel enni." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22592,7 +22601,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "deroù" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22601,7 +22610,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Al lec'hiadur ma vo despizet ar ger darnel dioutañ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22610,7 +22619,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "niver" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22619,7 +22628,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "An niver a arouezennoù evit an destenn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22655,7 +22664,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Bomm mod XPath" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22664,7 +22673,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "String containing a valid XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Hedad gant ur bomm mod XPath talvoudek" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22682,7 +22691,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22747,7 +22756,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWSHELL\n" "string.text" msgid "Image Objects" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù kevregat" #: scstring.src msgctxt "" @@ -22755,7 +22764,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù testenn" #: scstring.src msgctxt "" @@ -22763,23 +22772,25 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù furmskrid" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù diervad" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Ergorennoù OLE" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23466,20 +23477,22 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr kevregañ " #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "N'haller ket lenn ar restr kevregañ " #: scstring.src msgctxt "" @@ -23490,12 +23503,13 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr kevregañ-mañ " #: scstring.src msgctxt "" @@ -23503,7 +23517,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "N'eo ket bet kavet ar sil skeudennoù" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23511,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "N'haller ket enlakaat ar skeudenn, n'eus ket memor a-walc'h." #: scstring.src msgctxt "" @@ -23519,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Sil skeudennoù" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23957,7 +23971,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Dre aozer" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23966,7 +23980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetr" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23975,7 +23989,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Kentimetr" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23984,7 +23998,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metr" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23993,7 +24007,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometr" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24002,7 +24016,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Meutad" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24011,7 +24025,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Troad " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24020,7 +24034,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Mileoù" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24029,7 +24043,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pika" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24038,7 +24052,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Poent" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24046,7 +24060,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh didalvoudek" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7e205246417..6f7e7764005 100644 --- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:36+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377194350.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387125405.0\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Sil arbennik" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _filter criteria from" -msgstr "" +msgstr "Lenn an dezverkoù ~silañ diwar" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Teurel evezh ouzh an dire_nneg" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Tikedenn~où bann zo e-barzh al lijorenn" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Bomm _reol" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "_Hep eiladoù" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -107,13 +107,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn ec'hankañ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Renkoù" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Arventennoù" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Kreñvaat" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "_Lijorennoù kreñvaat" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Renkoù" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn enankañ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn ec'hankañ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Bannoù" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Renkoù" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -515,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Strollet dre" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -824,13 +825,14 @@ msgid "Maximal amount of rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "DefineDatabaseRangeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ul lijorenn stlennvon" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -839,7 +841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Anv" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -920,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kantreal..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Tuadur" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -1535,13 +1537,14 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Deiziad" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2336,22 +2339,24 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Dilec'_hiañ ar c'helligoù etrezek ar c'hrec'h" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Dilec'hi_añ ar c'helligoù etrezek an tu kleiz" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Diuzad" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Lijorenn" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Pajennoù" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -3200,13 +3205,14 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Follenn" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personelaet" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nevez" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3476,7 +3482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Dilemel" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pajenn" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Riblennoù" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3521,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Drekleur" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3530,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Reollin" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Troad pajenn" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3548,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Follenn" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3584,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Niveroù" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Nodrezh" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3602,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efedoù arouezennoù" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3611,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Steudadur" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3620,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Lizherennerezh aziat" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3629,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Riblennoù" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3638,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Drekleur" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3647,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Gwarezadur ar c'hellig" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3695,13 +3701,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Mae_z moullañ" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3884,22 +3891,24 @@ msgid "Seed" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter1-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter2-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5090,13 +5099,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Niveroù" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5117,13 +5127,14 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Deiziad" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Eur" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5162,13 +5173,14 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "_Testenn" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5216,13 +5228,14 @@ msgid "toolbutton5" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dekrannelioù" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5882,13 +5895,14 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "_Niñvader" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5909,13 +5923,14 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "G_werzh" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5927,13 +5942,14 @@ msgid "Filter criteria" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Teurel evezh ouzh an dire_nneg" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5999,22 +6015,24 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhioù" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "_Niver a bajennoù :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -6053,13 +6071,14 @@ msgid "_Page break between groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Teurel evezh ouzh an dire_nneg" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6086,34 +6105,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_War-gresk" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "descending\n" "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "_War-gresk" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Enkorfañ ar mentrezhoù" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "btnuserdef\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Urzh rummañ personelaet" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6449,22 +6471,24 @@ msgid "Ob_jects/Image:" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Diervadoù" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Ergor_ennoù tresañ" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6521,13 +6545,14 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Erg_orennoù" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6554,16 +6579,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Reollunioù" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "nil\n" "label\n" "string.text" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "Gwer_zhioù mann" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/sdext/source/minimizer.po b/source/br/sdext/source/minimizer.po deleted file mode 100644 index 94451d5abb3..00000000000 --- a/source/br/sdext/source/minimizer.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 14:35+0200\n" -"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Meziant bihanaat ar ginnigadenn" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "" -"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" -"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" -msgstr "" -"Arveret eo meziant bihanaat ar ginnigadenn a-benn bihanaat ment restr ar ginnigadenn vremanel. Koazhet e vo ar skeudennoù ha dilamet e vo ar roadennoù n'eus ket ezhomm anezho ken.\n" -"Barrek eo meziant bihanaat ar ginnigadenn da wellekaat perzhded ar skeudenn. Ar c'hinnigadennoù prientet evit ar skrammoù pe al luc'hvannerioù n'o deus ket ezhomm ur berzhded heñvel ouzh ar re a vo moullet.\n" diff --git a/source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po deleted file mode 100644 index 4337d928590..00000000000 --- a/source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:50+0200\n" -"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Minimize Presentation..." -msgstr "~Bihanaat ar ginnigadenn..." diff --git a/source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po deleted file mode 100644 index 29630b733c5..00000000000 --- a/source/br/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ /dev/null @@ -1,629 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370373814.0\n" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" -"value.text" -msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Presentation Minimizer" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_STEPS\n" -"value.text" -msgid "Steps" -msgstr "Pazennoù" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_BACK\n" -"value.text" -msgid "< ~Back" -msgstr "< ~Kent" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_NEXT\n" -"value.text" -msgid "~Next >" -msgstr "~War-lerc'h >" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_FINISH\n" -"value.text" -msgid "~Finish" -msgstr "~Echuiñ" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CANCEL\n" -"value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INTRODUCTION\n" -"value.text" -msgid "Introduction" -msgstr "Kinnig" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INTRODUCTION_T\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "Arveret eo ar Bihanaerez Kinnigadennoù a-benn bihanaat ment restr ar ginnigadenn vremanel. Koazhet e vo ar skeudennoù hag ar roadennoù, n'eus ket ezhomm anezho ken, a vo dilamet. Gant pazenn diwezhañ ar meziant skoazell e vez dibabet mar bez arloet ar c'hemmoù d'ar ginnigadenn vremanel pe krouet un handelv nevez ha gwellekaet eus ar ginnigadenn." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CHOSE_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "~Dibab an erventennoù evit Presentation Minimizer" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_REMOVE\n" -"value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "Dibab an arventennoù da wellekaat ar skeudennoù" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Skeudennoù" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"value.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "~Koazhañ hep koll" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_JPEG_COMPRESSION\n" -"value.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "Koazhañ mod ~JPEG" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_QUALITY\n" -"value.text" -msgid "~Quality in %" -msgstr "~Perzhded e %" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_REMOVE_CROP_AREA\n" -"value.text" -msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "~Dilemel maezioù ar skeudennoù krennet" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION\n" -"value.text" -msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "Izelaat diarunusted ar ~skeudenn" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" -"value.text" -msgid "0;<no change>" -msgstr "0;<no change>" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" -"value.text" -msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "90;90 PDM (diarunusted ar skramm)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" -"value.text" -msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "150;150 PDM (diarunusted ul luc'hvanner)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" -"value.text" -msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "300;300 PDM (diarunusted ur voullerez)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" -"value.text" -msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "~Terriñ an ere davit ar skeudennoù diavaez" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OBJECTS\n" -"value.text" -msgid "OLE Objects" -msgstr "Ergorennoù mod OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "Dibab an arventennoù a-benn amsaviñ an ergorennoù mod OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_REPLACE\n" -"value.text" -msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "Krouiñ skeudennoù amsaviñ diasavel evit an ergorennoù mod OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" -"value.text" -msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "Evit an ~holl ergorennoù mod OLE" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" -"value.text" -msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "~Evit an holl ergorennoù mod OLE nad int ket diazezet war ar mentrezh mod OpenDocumpent" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" -"value.text" -msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) a ro tro d'an enkorfañ hag an eren ouzh teulioù pe ergorennoù all. Ergorennoù mod OLE ez eus gant ar ginnigadenn vremanel." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" -"value.text" -msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) a ro tro d'an enkorfañ hag an eren ouzh teulioù pe ergorennoù all. N'eus ergorenn mod OLE ebet gant ar ginnigadenn vremanel." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Slides" -msgstr "Treyonennoù" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CHOOSE_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "Diuzañ an treyonennoù da ziverkañ" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Pajennoù mestrez" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "Dilemel ar pajennoù ~mestrez diarvar" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" -"value.text" -msgid "~Clear notes" -msgstr "S~karzhañ an notennoù" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "Dilemel an tre~yonennoù masklet" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CUSTOM_SHOW\n" -"value.text" -msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "Dilemel an treyonennoù diarvar evit an dreyonennaoueg ~personelaet" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUMMARY\n" -"value.text" -msgid "Summary" -msgstr "Diverradur" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUMMARY_TITLE\n" -"value.text" -msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "Dibabit pelec'h e vo arloet ar c'hemmoù da heul" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_PROGRESS\n" -"value.text" -msgid "Progress" -msgstr "Araokadur" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" -"value.text" -msgid "Objects optimized" -msgstr "Ergorenn wellekaet" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_APPLY_TO_CURRENT\n" -"value.text" -msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "~Arloañ ar c'hemmoù ouzh ar ginnigadenn vremanel" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" -"value.text" -msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "Di~geriñ ar ginnigadenn krouet nevez zo" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SAVE_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "~Save settings as" -msgstr "~Enrollañ an arventennoù evel" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SAVE_AS\n" -"value.text" -msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "Eil~añ ar ginnigadenn kent arloañ ar c'hemmoù" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "Dilemel an treyonennoù %SLIDES." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" -"value.text" -msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "Gwellekaat ar skeudennoù %IMAGES betek perzhded %QUALITY% JPEG da %RESOLUTION PDM." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CREATE_REPLACEMENT\n" -"value.text" -msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "Krouiñ skeudennoù amsaviñ evit an ergorennoù %OLE." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CURRENT_FILESIZE\n" -"value.text" -msgid "Current file size:" -msgstr "Ment vremanel ar restr :" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" -"value.text" -msgid "Estimated new file size:" -msgstr "Ment priziet ar restr nevez :" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MB\n" -"value.text" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Me" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"MY_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "My Settings " -msgstr "Ma arventennoù " - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DEFAULT_SESSION\n" -"value.text" -msgid "default session" -msgstr "estez dre ziouer" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MODIFY_WARNING\n" -"value.text" -msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "Gant ar gwellekaat e vo daskemmet an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_YES\n" -"value.text" -msgid "~Yes" -msgstr "~Ya" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OK\n" -"value.text" -msgid "OK" -msgstr "Mat eo" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_1\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Hizivaet eo bet ar ginnigadenn '%TITLE' gant Presentation Minimizer. Da %OLDFILESIZE Me e talveze ar vent, bremañ e talv da %NEWFILESIZE Me." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_2\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Hizivaet eo bet ar ginnigadenn '%TITLE' gant Presentation Minimizer. Da %OLDFILESIZE Me e talveze ar vent, bremañ e talv da %NEWFILESIZE Me well-wazh." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_3\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Hizivaet eo bet ar ginnigadenn '%TITLE' gant Presentation Minimizer. Bremañ e talv ment ar restr da %NEWFILESIZE Me." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_4\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Hizivaet eo bet ar ginnigadenn '%TITLE' gant Presentation Minimizer. Kemmet eo bet ment ar restr betek %NEWFILESIZE Me well-wazh." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" -"value.text" -msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "Oc'h eilañ ar ginnigadenn..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETING_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Deleting slides..." -msgstr "O tilemel an treyonennoù..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" -"value.text" -msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "O wellekaat ar skeudennoù..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" -"value.text" -msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "O krouiñ skeudennoù amsaviñ evit an ergorennoù mod OLE..." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_FILESIZESEPARATOR\n" -"value.text" -msgid "." -msgstr "." - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Projector optimized" -msgstr "Gwellekaet evit ul luc'hvanner" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "Gwellekaet evit ur skramm (ment restr vihanañ)" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Projector optimized" -msgstr "Gwellekaet evit ul luc'hvanner" - -#: SunPresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"SunPresentationMinimizer.xcu\n" -".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Print optimized" -msgstr "Gwellekaet evit ar moullañ" diff --git a/source/br/sw/source/ui/dbui.po b/source/br/sw/source/ui/dbui.po index 2dfdada623c..c9792ab132f 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/br/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:05+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385934046.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386453931.0\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(tra ebet)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/dochdl.po b/source/br/sw/source/ui/dochdl.po index 4f9c868bb88..e2115978870 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/br/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:05+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386453943.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn [%PRODUCTNAME Writer]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/docvw.po b/source/br/sw/source/ui/docvw.po index b01de6e84e2..de41f0ae33a 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/br/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:09+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377195244.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386454152.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar skeudenn..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Eilañ ur ~skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Kargañ ar skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Diweredekaat ar skeudenn" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/fldui.po b/source/br/sw/source/ui/fldui.po index 2ef1e55f491..5e5ddad5f2f 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/br/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:09+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385934050.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386454156.0\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/shells.po b/source/br/sw/source/ui/shells.po index 2b1c3a11167..f0d8453fce7 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/br/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:11+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385934176.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386454283.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,16 +38,15 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown Image format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh skeudenn dianav" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This Image file version is not supported" -msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr kevregat" +msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr skeudenn" #: shells.src msgctxt "" @@ -55,10 +54,9 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "N'eo ket bet kavet ar sil skeudennoù" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" @@ -72,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ur skeudenn" #: shells.src msgctxt "" @@ -217,13 +215,12 @@ msgid "Frame Object Bar" msgstr "Barrenn ergorennoù stern" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "Barrenn ergorennoù stern" +msgstr "Barrenn ergorennoù kevregat" #: shells.src msgctxt "" @@ -250,13 +247,12 @@ msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Barrenn ergorennoù Bézier" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "Barrenn ergorennoù testenn/Skeudenn" +msgstr "Barrenn an ergorennoù testenn/Skeudennoù" #: shells.src msgctxt "" @@ -296,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/source/ui/web.po b/source/br/sw/source/ui/web.po index 032842ff8e4..95a8664d664 100644 --- a/source/br/sw/source/ui/web.po +++ b/source/br/sw/source/ui/web.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:11+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386454315.0\n" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Barrenn an ergorennoù skeudenn/Kenrouedad" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po index fefe6766ebc..ab3dd1e2f66 100644 --- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:31+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385935767.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386455468.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ un elfenn" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "Anv an elfenn" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -365,17 +365,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Anv pezh stag ebet" #: attachnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "A_nv :" +msgstr "Anv :" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Mar fell deoc'h reiñ unan, enankit eñ bremañ, mar plij." #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "Dilesa an dafariad" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Un dilesadur a zo re_t d'an dafariad lizhiri ermaeziañ (SMTP)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "Un dile_sadur disheñvel a zo ret d'an dafariad lizhiri ermaeziañ (SMTP)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "Anv arv_eriad :" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Straed" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "" +msgstr "Daveoù micherel" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "Ar skritelligoù despizet en a-raok n'hallont ket bezañ flastret, grit gant un anv all, mar plij." #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "EmDestenn - Kevrenn" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1395,14 +1394,13 @@ msgid "Brand" msgstr "Merk" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Rizh" +msgstr "_Rizh" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Eilañ e" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8vet live ar steuñv" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9vet live ar steuñv" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "10vet live ar steuñv" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 1añ live niverenniñ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Eil live niverenniñ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3de live niverenniñ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 4re live niverenniñ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2422,14 +2420,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "Eil alc'hwez" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Askelennoù" +msgstr "Askelenn" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Ger hepken" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2511,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements" -msgstr "" +msgstr "_Elfennoù ar roll chomlec'hioù" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" +msgstr "N'eus ket bet spisaet tarzh roadennoù ebet. Un tarzh roadennoù a zo ret evit pourchas roadennoù (anvioù, chomlec'hioù, ...) d'ar maeziennoù." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2613,14 +2610,13 @@ msgid "_Text:" msgstr "_Testenn :" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Stil arouezennoù" +msgstr "Stil aroue_zennoù :" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2710,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "Embann ar maeziennoù" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -3007,7 +3003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Stlennvon" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3025,7 +3021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Maezienn ur stlennvon" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3043,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "_Kasour" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3306,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Moullañ adalek an _traoñ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "Linkañ d'an tu _dehou" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3459,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Anv ar voullerez" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3468,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "Moullerez oberiant" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3634,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Kav_out" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3643,17 +3639,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "_Kavout hepken e" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Rizh" +msgstr "_Rizh" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3752,17 +3747,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Endalc'had _fest" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Mentrezh" +msgstr "Me_ntrezh" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3780,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Eur" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Deiziad" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3817,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Diuz_añ" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3853,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "Linkadur e _deizioù" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3862,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "Linkadur e munut_ennoù" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3934,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Neuze" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3943,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "A-hend-all" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3952,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "El_fenn" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3961,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Elfennoù war ar _roll" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3970,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Kas d'ar c'hr_ec'h" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3979,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Disken_n" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ dre chabistr" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4641,14 +4635,13 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "_Adloc'hañ an niverenniñ" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Kregiñ gant" +msgstr "_Kregiñ gant :" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4657,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh _personelaet" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4666,17 +4659,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Gou_de :" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "A-ra_ok" +msgstr "A-ra_ok :" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4685,17 +4677,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Strollañ e di_benn an destenn" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Notenn traoñ pajenn" +msgstr "Notennoù diaz pajenn" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4704,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "_Strollañ e dibenn ar gevrenn" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4713,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "_Adloc'hañ an niverenniñ" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -5161,7 +5152,6 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" @@ -5177,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Mo_ullañ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ment" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ouzh ar bajenn" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Ouzh ar rann_bennad" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Ouzh an _arouezenn" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Evel arouezenn" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Ouzh ar _stern" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Eoriñ" #: frmtypepage.ui #, fuzzy @@ -5719,7 +5709,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Kavout" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5782,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat un EmDestenn" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5791,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "EmDestennoù evit ar verradenn " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6016,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat bannoù ar stlennvon" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6025,10 +6015,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ar roadennoù evel :" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" @@ -6121,14 +6110,13 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "EmVentrezhañ..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Stil ar rannbennad" +msgstr "_Stil ar rannbennad :" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Eus ar s_tlennvon" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Despizet gant an _arveriad" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6293,14 +6281,13 @@ msgid "Text" msgstr "Testenn" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Enlakaat ul leadell" +msgstr "Enlakaat ur gevrenn" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6330,14 +6317,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Bannoù" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Pukañ" +msgstr "Pukadoù" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6355,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notennoù diaz pajenn/dibenn pajenn" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Skritelligoù" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Teul _nevez" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Etre" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6583,14 +6569,13 @@ msgid "_Width" msgstr "_Led" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Sav" +msgstr "_Sav" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "Marz a-_gleiz" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "_Usmarz" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6620,14 +6605,13 @@ msgid "_Columns" msgstr "_Bannoù" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "Renkoù" +msgstr "Ren_koù" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6636,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "_Led ar bajenn" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6645,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "_Sav ar bajenn" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6654,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "En_rollañ..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6663,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "Pajennad a-_bezh" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6672,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "_Skritellig eeun" #: labeloptionspage.ui #, fuzzy @@ -6952,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Kas ar respontoù _da veur a chomlec'h postel" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6961,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "_Chomlec'h respont :" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6970,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "Titouroù an arveriad" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6979,7 +6963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Arverañ _ur c'hennask diogelroezet (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6988,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Porzh :" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" |