diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/brx/extensions | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/brx/extensions')
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/abpilot.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/bibliography.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/dbpilots.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/propctrlr.po | 1703 | ||||
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/scanner.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/update/check.po | 255 | ||||
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po | 19 |
7 files changed, 2916 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/brx/extensions/source/abpilot.po b/source/brx/extensions/source/abpilot.po new file mode 100644 index 00000000000..9198b476181 --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/abpilot.po @@ -0,0 +1,224 @@ +#. extracted from extensions/source/abpilot.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text +msgid "Address book type" +msgstr "थं बिजाब रोखोम" + +#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG.string.text +msgid "Connection Settings" +msgstr "फोनांजाब फज'नायफोर" + +#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_TABLE_SELECTION.string.text +msgid "Table selection" +msgstr "फारिलाइ सायख'नाय" + +#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text +msgctxt "abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text" +msgid "Field Assignment" +msgstr "फोथार बाहागो खालामना होनाय" + +#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.string.text +msgid "Data Source Title" +msgstr "डाटा फुखा बिमुं" + +#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.modaldialog.text +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "थं बिजाब डाटा फुंखा विझार्ड" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.FT_TYPE_HINTS.fixedtext.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" +"\n" +"This wizard helps you create the data source." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME आ नोंथांखौ सिगाङावनो नोंथांनि सिस्टेमआव थाखानाय थं डाटाखौ सोसननो होयो। बेखौ मावनो थाखाय, मोनसे%PRODUCTNAME डाटा फुंखा सोरजि जागोन जेराव नोंथांनि थं डाटाया फारिलाइ साजायनाय महराव मोननो हाथाव जागोन।\n" +" \n" +"बे विझार्ड डाटा फुखा सोरजिनो नोंथांखौ मदत खालामगोन।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.FL_TYPE.fixedline.text +msgid "Please select the type of your external address book:" +msgstr "अननानै नोंथांनि बायजोयारि थं बिजाबनि रोखोमखौ सायख।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION.radiobutton.text +msgid "Evolution" +msgstr "जौगानाय" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_GROUPWISE.radiobutton.text +msgid "Groupwise" +msgstr "हानजा बादियै" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_LDAP.radiobutton.text +msgid "Evolution LDAP" +msgstr "जौगानाय LDAP" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_MORK.radiobutton.text +msgid "Mozilla / Netscape" +msgstr "मजिला/ नेटस्केप" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text +msgid "Thunderbird/Icedove" +msgstr "" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text +msgid "KDE address book" +msgstr "KDE थं बिजाब" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_MACAB.radiobutton.text +msgid "Mac OS X address book" +msgstr "" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_LDAP.radiobutton.text +msgid "LDAP address data" +msgstr "LDAP थं डाटा" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOK.radiobutton.text +msgid "Outlook address book" +msgstr "आउटलुक थं बिजाब" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOKEXPRESS.radiobutton.text +msgid "Windows system address book" +msgstr "विंडोज सिस्टेम थं बिजाब" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OTHER.radiobutton.text +msgid "Other external data source" +msgstr "गुबुन बायजोयारि डाटा फुंखा" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.FT_ADMINEXPLANATION.fixedtext.text +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +msgstr "" +"गोदान डाटा फुंखा गायसननो थाखाय, लेङाइ मोनथिहोनाय गोनांथि जायो।\n" +"\n" +"गुबुन बिबुंखौ खेवनो थाखाय गाहायनि बुथामआव क्लिक खालाम जेराव नोंथाहा अब्ला गोनांथि जानाय मोनथिनायखौ सोसन।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG.pushbutton.text +msgid "Settings" +msgstr "फज'नायफोर" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.FT_ERROR.fixedtext.text +msgid "" +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." +msgstr "" +"डाटा फुंखायाव फोनांजाबखौ गायसननो हायाखै।\n" +"दावगानायनि सिगाङाव अननानै नोंथाङा फज'नाय फोरखौ गोरोब होनानै नाय, एबा(सिगांनि बिखङाव) गुबुनमोनसे थं डाटा फुखा रोखोमखौ बासिख।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_TABLESELECTION_AB.FL_TOOMUCHTABLES.fixedtext.text +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" +msgstr "" +"नोंथांनि सायखनाय बायजोयारि डाटा फुंखाया मोनसेनिख्रुइ बांसिन थं बिजाब गोनां। \n" +"अननानै नोंथाङा गाहायै मावनो लुबैनाय बादियै मोनसे सायख:" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.FT_FIELDASSIGMENTEXPL.fixedtext.text +msgid "" +"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" +"\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"\n" +"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +msgstr "" +"नोंथांनि टेमप्लेटसयाव थं डाटाखौ खौसे खालामनो, %PRODUCTNAME आ बबे फोथारा बबे डाटाआव दङ बेखौ मोनथिनांगौ जायो।\n" +"बिदिनथि बादियै, नोंथाङा ए-मेइल थंफोरखौ मोनसे फोथार मुङै \"email\", एबा \"E-mail\" एबा \"EM\" एबा माबामोनसे जाय आबुङै आलादा आव दोनथुमनो हागौमोन।\n" +"\n" +"गुबुन बिबुंखौ खेवनो थाखाय नोंथाङा गाहायनि बुथामआव क्लिक खालाम जेराव नोंथाङा नोंथांनि डाटा फुंखानि थाखाय फज'नायफोरखौ सोसननो हायो।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text +msgctxt "abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text" +msgid "Field Assignment" +msgstr "फोथार बाहागो खालामना होनाय" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_FINISH_EXPL.fixedtext.text +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"बौयो गासैबो नोंथांनि थं डाटाखौ %PRODUCTNAME आव खौसे खालामनो गोनांथि मोनथिहोनाय। \n" +"\n" +" %PRODUCTNAME आव नोंथाङा लुबैनाय बादि डाटा फुंखा मुंखौ दा सिङाव नोंथाङा सोसननो हायो।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_LOCATION.fixedtext.text +msgid "Location" +msgstr "थावनि" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.PB_BROWSE.pushbutton.text +msgid "Browse..." +msgstr "ब्राउज..." + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.CB_REGISTER_DS.checkbox.text +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "गासै मडुलफोरखौ %PRODUCTNAME आव बे थं बिजाबनि थाखाय मोननो हाथाव खालाम।" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_NAME_EXPL.fixedtext.text +msgid "Address book name" +msgstr "थं बिजाब मुं" + +#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_DUPLICATENAME.fixedtext.text +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "गुबुनमोनसे डाटा फुंखायाव बे मुङा सिगाङावनो दङ। डाटा फुंखाफोरा बुहुमनाङै रुजुथावै मुंफोर थानायखाय, नोंथाङा गुबुन मोनसे सायखनो गोनां जादों।" + +#: abspilot.src#RID_ERR_NEEDTYPESELECTION.errorbox.text +msgid "Please select a type of address book." +msgstr "अननानै थं बिजाबनि मोनसे रोखोम सायख।" + +#: abspilot.src#RID_QRY_NOTABLES.querybox.text +msgid "" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" +"डाटा फुंखायाव जेबो फारिलाइ गैया।\n" +"जेरैखि जाया, नोंथाङा बेखौ मोनसे थं डाटा फुंखा बादि गायसननो सानो नामा?" + +#: abspilot.src#RID_QRY_NO_EVO_GW.querybox.text +msgid "" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" + +#: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text +msgid "Addresses" +msgstr "थंफोर" + +#: abspilot.src#RID_STR_ADMINDIALOGTITLE.string.text +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "थं डाटा फुंखा सोरजि" + +#: abspilot.src#RID_STR_NOCONNECTION.string.text +msgid "The connection could not be established." +msgstr "फोनांजाबखौ गायसननो हायाखै।" + +#: abspilot.src#RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS.string.text +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "अननानै डाटा फुंखाआव फज'नायफोरखौ गोरोब होनानै नाय." + +#: abspilot.src#RID_STR_FIELDDIALOGTITLE.string.text +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "थं डाटा-फोथार बाहागो खालामनानै होनाय" + +#: abspilot.src#RID_STR_NOFIELDSASSIGNED.string.text +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" +msgstr "" +"बे समाव जेबो फोथारनि राननानै होनाय गैया।\n" +"नोंथाङा फोथारफोरखौ दा रानना होनो हायो एबा उनाव गिबिङाव बासिखनानैबो बेबादि खालामनो हायो:\n" +"\"फोथार - टेमप्लेट - थं बिजाब फुंखा...\"" diff --git a/source/brx/extensions/source/bibliography.po b/source/brx/extensions/source/bibliography.po new file mode 100644 index 00000000000..5154ef2e845 --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/bibliography.po @@ -0,0 +1,314 @@ +#. extracted from extensions/source/bibliography.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text +msgid "Field selection:" +msgstr "फोथार सायखनाय" + +#: bib.src#RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text +msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" +msgstr "फारिलाइ;सोंनाय;Sql;Sql [आंगो]" + +#: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text +msgid "Bibliography Database" +msgstr "बिजाबनि फारिलाइ डाटाबेस" + +#: bib.src#RID_MAP_QUESTION.string.text +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "खाम्फा साजायनायखौ नोंथाङा सुजुनो सानो नामा?" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "गाहायनि खाम्फा मुंफोरखौ थि खालामना होनो हायाखै:\n" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text +msgid "Article" +msgstr "लिरनाय रायथाय" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text +msgid "Book" +msgstr "बिजाब" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text +msgid "Brochures" +msgstr "बिजाबसा फोर" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text +msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "सावरायमेल हाबाफारि फोरमायथि" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INBOOK.string.text +msgid "Book excerpt" +msgstr "बिजाब सुंद' लाबोनाय बाहागो" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INCOLLECTION.string.text +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "बिमुंजों बिजाब सुंद' लाबोनाय बाहागो" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text +msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "सावरायमेल हाबाफारि फोरमायथि" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_JOURNAL.string.text +msgid "Journal" +msgstr "सानलाइमा लायसि" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MANUAL.string.text +msgid "Techn. documentation" +msgstr "कारिकरि फोरमान बिलाइ" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text +msgid "Thesis" +msgstr "नायसोमनाय आयदा/थिसिच" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MISC.string.text +msgid "Miscellaneous" +msgstr "गोबां रोखोमनि" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text +msgid "Dissertation" +msgstr "सावरायथाय लिरबिदां" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text +msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "सावरायमेल हाबाफारि फोरमायथि" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text +msgid "Research report" +msgstr "नायसोमनाय फोरमायनाय" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text +msgid "Unpublished" +msgstr "फोसावजायै" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_EMAIL.string.text +msgid "e-mail" +msgstr "इ-मेइल" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text +msgid "WWW document" +msgstr "WWW फोरमान बिलाइ" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM1.string.text +msgid "User-defined1" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय1" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text +msgid "User-defined2" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय2" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text +msgid "User-defined3" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय3" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text +msgid "User-defined4" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय4" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text +msgid "User-defined5" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय5" + +#: sections.src#RID_TP_GENERAL.tabpage.text +msgid "General" +msgstr "सरासनस्रा" + +#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_INSERT.menuitem.text +msgid "Insert Section..." +msgstr "बिफान फज'" + +#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_REMOVE.menuitem.text +msgid "Delete Section..." +msgstr "बिफान हुखुमोर" + +#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_CHG_NAME.menuitem.text +msgid "Modify Name..." +msgstr "मुं सोलाय" + +#: sections.src#ST_IDENTIFIER.string.text +msgid "~Short name" +msgstr "~गुसुं मुं" + +#: sections.src#ST_AUTHTYPE.string.text +msgid "~Type" +msgstr "~रोखोम" + +#: sections.src#ST_YEAR.string.text +msgid "~Year" +msgstr "~बोसोर" + +#: sections.src#ST_AUTHOR.string.text +msgid "Author(s)" +msgstr "लिरगिरि फोर" + +#: sections.src#ST_TITLE.string.text +msgid "Tit~le" +msgstr "~बिमुं" + +#: sections.src#ST_PUBLISHER.string.text +msgid "~Publisher" +msgstr "~दिहुनगिरि" + +#: sections.src#ST_ADDRESS.string.text +msgid "A~ddress" +msgstr "~थं" + +#: sections.src#ST_ISBN.string.text +msgid "~ISBN" +msgstr "~ISBN" + +#: sections.src#ST_CHAPTER.string.text +msgid "~Chapter" +msgstr "~आयदा" + +#: sections.src#ST_PAGE.string.text +msgid "Pa~ge(s)" +msgstr "~बिखं (फोर)..." + +#: sections.src#ST_EDITOR.string.text +msgid "Editor" +msgstr "सुजुगिरि" + +#: sections.src#ST_EDITION.string.text +msgid "Ed~ition" +msgstr "~बिजाब साफायनाय" + +#: sections.src#ST_BOOKTITLE.string.text +msgid "~Book title" +msgstr "~बिजाब बिमुं" + +#: sections.src#ST_VOLUME.string.text +msgid "Volume" +msgstr "बिजाबनि मोनसे खोनदो" + +#: sections.src#ST_HOWPUBLISHED.string.text +msgid "Publication t~ype" +msgstr "फोसावनाय ~रोखोम" + +#: sections.src#ST_ORGANIZATION.string.text +msgid "Organi~zation" +msgstr "~फसंथान" + +#: sections.src#ST_INSTITUTION.string.text +msgid "Instit~ution" +msgstr "~सोलोंग्रा आफाद" + +#: sections.src#ST_SCHOOL.string.text +msgid "University" +msgstr "मुलुग सोलोंसालि" + +#: sections.src#ST_REPORT.string.text +msgid "Type of re~port" +msgstr "~फोरमायनायनि रोखोम" + +#: sections.src#ST_MONTH.string.text +msgid "~Month" +msgstr "~दान" + +#: sections.src#ST_JOURNAL.string.text +msgid "~Journal" +msgstr "~सानलाइमा लायसि" + +#: sections.src#ST_NUMBER.string.text +msgid "Numb~er" +msgstr "~अनजिमा" + +#: sections.src#ST_SERIES.string.text +msgid "Se~ries" +msgstr "~थाखो फारि" + +#: sections.src#ST_ANNOTE.string.text +msgid "Ann~otation" +msgstr "~सोदोब बेखेवनाय" + +#: sections.src#ST_NOTE.string.text +msgid "~Note" +msgstr "~सुंद' लिरनाय" + +#: sections.src#ST_URL.string.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text +msgid "User-defined field ~1" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~1" + +#: sections.src#ST_CUSTOM2.string.text +msgid "User-defined field ~2" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~2" + +#: sections.src#ST_CUSTOM3.string.text +msgid "User-defined field ~3" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~3" + +#: sections.src#ST_CUSTOM4.string.text +msgid "User-defined field ~4" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~4" + +#: sections.src#ST_CUSTOM5.string.text +msgid "User-defined field ~5" +msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~5" + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text +msgid "Table" +msgstr "फारिलाइ" + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_QUERY.toolboxitem.text +msgid "Search Key" +msgstr "साबि नागिरनाय" + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text +msgid "AutoFilter" +msgstr "गावआरि फिल्टार " + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text +msgid "Standard Filter" +msgstr "ठराविक फिल्टर" + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text +msgid "Remove Filter" +msgstr "फिल्टार गैया खालाम" + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text +msgid "Column Arrangement" +msgstr "खाम्फा थि खालामनाय" + +#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text +msgid "Data Source" +msgstr "डाटा फुंखा" + +#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text +msgid "Column names" +msgstr "खाम्फा मुंफोर" + +#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text +msgid "<none>" +msgstr "<रावबो नङा>" + +#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text +msgid "Column Layout for Table %1" +msgstr "%1 फारिलाइनि थाखाय खाम्फा लेआउट" + +#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.ST_ENTRY.string.text +msgid "Entry" +msgstr "हाबनाय" + +#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text +msgid "Choose Data Source" +msgstr "डाटा फुंखा सायख।" diff --git a/source/brx/extensions/source/dbpilots.po b/source/brx/extensions/source/dbpilots.po new file mode 100644 index 00000000000..0575000c259 --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/dbpilots.po @@ -0,0 +1,268 @@ +#. extracted from extensions/source/dbpilots.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text +msgid "Group Element Wizard" +msgstr "हानजा गुदि मुवा विझार्ड" + +#: dbpilots.src#RID_DLG_GRIDWIZARD.modaldialog.text +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "फारिलाइ गुदि मुवा विझार्ड" + +#: dbpilots.src#RID_STR_LISTWIZARD_TITLE.string.text +msgid "List Box Wizard" +msgstr "फारिलाइ बक्सु विझार्ड" + +#: dbpilots.src#RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE.string.text +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "कम्ब बक्सु विझार्ड" + +#: dbpilots.src#RID_STR_COULDNOTOPENTABLE.string.text +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "डाटा फुंखाआव फारिलाइ फोनांजाबखौ गाइसननो हायाखैसै।" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOLABELS.fixedtext.text +msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" +msgstr "~नोंथाङा बबे मुंफोरखौ उफ्रा फोथारफोरनो होनो सानो?" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text +msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text" +msgid "~Option fields" +msgstr "~उफ्रा फोथारफोर" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text +msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text" +msgid "Data" +msgstr "डाटा" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.FT_DEFAULTSELECTION.fixedtext.text +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "मोनसे खामानि उदायै बादि मोनसे उफ्रा फोथार सायखनो हागोनना?" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_YES.radiobutton.text +msgid "~Yes, the following:" +msgstr "~नंगौ, गाहायाव होनाय:" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_NO.radiobutton.text +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "नङा, मोनसे थि फोथारखौ सायखनो हानाय नङा।" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.tabpage.text +msgid "Default Field Selection" +msgstr "खामानियाव उदायै फोथार सायखनाय" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES_EXPL.fixedtext.text +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +msgstr "जेब्ला नोंथाङा मोनसे उफ्राखौ सायखयो, उफ्रा हानजाया मोनसे थि बेसेन होनाय जायो।" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES.fixedtext.text +msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" +msgstr "नोंथाङा बबे~बेसेनखौ मोनफ्रोम उफ्रायाव रानना होनो सानो?" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text +msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text" +msgid "~Option fields" +msgstr "~उफ्रा फोथारफोर" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.tabpage.text +msgid "Field Values" +msgstr "फोथार बेसेनफोर" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_NAMEIT.fixedtext.text +msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" +msgstr "बबे केप्शनखौ नोंथांनि~उफ्रा हानजाआव होनाय जागोन?" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_THATSALL.fixedtext.text +msgid "These were all details needed to create the option group." +msgstr "उफ्रा हानजा सोरजिनो थाखाय बेफोर गासैखौबो गुवारै गोनां जादोंमोन।" + +#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.tabpage.text +msgid "Create Option Group" +msgstr "उफ्रा हानजा सोरजि" + +#: groupboxpages.src#RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD.string.text +msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." +msgstr "नोंथाङा उफ्रा हानजानि बेसेनखौ मोनसे डाटाबेस फोथाराव थिनो हायो एबा बेखौ उननि मोनसे हाबायाव बाहायनो हायो। " + +#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text +msgid "Table element" +msgstr "फारिलाइ गुदि मुवा" + +#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text +msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "थाखानाय फोथारफोर" + +#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Selected fields" +msgstr "सायखनाय फोथारफोर" + +#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text +msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text" +msgid "Field Selection" +msgstr "फोथार सायखनाय" + +#: gridpages.src#RID_STR_DATEPOSTFIX.string.text +msgid " (Date)" +msgstr "(अक्ट')" + +#: gridpages.src#RID_STR_TIMEPOSTFIX.string.text +msgid " (Time)" +msgstr "(सम)" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text +msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text" +msgid "Data" +msgstr "डाटा" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" +"\n" +"Please choose a data source and a table.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." +msgstr "" +"आथिखालाव, फर्म दबथायनाया मोनसे डाटा फुंखायावल' (एबा आबुङै नङा) नांथाबनानै थाया।\n" +"\n" +"अननानै मोनसे डाटा फुंखा आरो मोनसे फारिलाइ बासिख।\n" +"\n" +"\n" +"अननानै नोजोर होदि बे बिखङाव फज'नायफोर बानायनाया नागारनाय बिखंआव गोख्रैनो जाथाय जागोन।" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_DATASOURCE.fixedtext.text +msgid "~Data source:" +msgstr "~डाटा फुंखा:" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.PB_FORMDATASOURCE.pushbutton.text +msgid "~..." +msgstr " ~..." + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_TABLE.fixedtext.text +msgid "~Table / Query:" +msgstr "~फारिलाइ/ सोंनाय: " + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text +msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text" +msgid "Data" +msgstr "डाटा" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.FT_DATABASEFIELD_QUEST.fixedtext.text +msgid "Do you want to save the value in a database field?" +msgstr "नोंथाङा बेसेनखौ मोनसे डाटाबेस फोथाराव थिनो सानो नामा?" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_YES.radiobutton.text +msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" +msgstr "~नंगौ, आं बेखौ गाहायनि डाटाबेस फोथाराव थिनो सानो:" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_NO.radiobutton.text +msgid "~No, I only want to save the value in the form." +msgstr "~नङा, आं बेसेनखौ खालि फर्मआवल' थिनो सानो।" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.tabpage.text +msgid "Database Field" +msgstr "डाटाबेस फोथार" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FL_FORMSETINGS.fixedline.text +msgid "Form" +msgstr "फर्म" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMDATASOURCELABEL.fixedtext.text +msgid "Data source" +msgstr "डाटा फुंखा" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMCONTENTTYPELABEL.fixedtext.text +msgid "Content type" +msgstr "थानाय आयदा रोखोम" + +#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMTABLELABEL.fixedtext.text +msgid "Content" +msgstr "थानाय आयदा" + +#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_TABLE.string.text +msgid "Table" +msgstr "फारिलाइ" + +#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_QUERY.string.text +msgid "Query" +msgstr "सोंनाय" + +#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_COMMAND.string.text +msgid "SQL command" +msgstr "SQL बिथोन" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FL_FRAME.fixedline.text +msgid "Control" +msgstr "दबथायनाय" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FT_SELECTTABLE_LABEL.fixedtext.text +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" +"आगदा थिंजाय, नोंथाङा फर्मनि डाटा फुंखा निफ्राय गासै फारिलाइखौ नुनो मोनो।\n" +"\n" +"\n" +"फारिलाइखौ बासिख जेरावनिफ्राय डाटाखौ थानाय आयदानि फारिलाइ बादियै बाहायनाय जादों।" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.tabpage.text +msgid "Table Selection" +msgstr "फारिलाइ सायखनाय" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text +msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "थाखानाय फोथारफोर" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text +msgid "Display field" +msgstr "फोथार दिनथिफुं" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_COMBOBOX.string.text +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "सायखनाय फोथारनि थानाय आयदाफोरखौ कम्ब बाक्सु फारिलाइआव दिनथिनाय जागोन।" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_LISTBOX.string.text +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +msgstr "सायखनाय फोथारनि थानाय आयदाफोरखौ फारिलाइ बाक्सुआव दिनथिनाय जागोन जदिहाय सोमोन्दो फोथारफोरा सिनाय जाथाव।" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text +msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text" +msgid "Field Selection" +msgstr "फोथार सायखनाय" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_FIELDLINK_DESC.fixedtext.text +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "नोंथाङा बेयाव थानाय आयदाफोर गोरोबनाय बादि फोथारफोर सायखयो जायनि थाखाय दिन्थिफुंनाय फोथार निफ्राइ बेसेनखौ दिनथिनाय जागोन।" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_VALUELISTFIELD.fixedtext.text +msgid "Field from the ~Value Table" +msgstr "बेसेन फारिलाइ निफ्राय ~फोथार" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_TABLEFIELD.fixedtext.text +msgid "Field from the ~List Table" +msgstr "फारि फारिलाइ निफ्राय~फोथार" + +#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.tabpage.text +msgid "Field Link" +msgstr "फोथार सोमोन्दो" + +#: listcombopages.src#RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD.string.text +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "नोंथाङा मोनसे डाटाबेस फोथाराव कम्ब बाक्सुनि बेसेनखौ थिनो हायो एबा बेखौ दिन्थिफुंनाय थांखि फोरावबो बाहायनो हायो।" diff --git a/source/brx/extensions/source/propctrlr.po b/source/brx/extensions/source/propctrlr.po new file mode 100644 index 00000000000..712c2f16bfc --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/propctrlr.po @@ -0,0 +1,1703 @@ +#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text +msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text" +msgid "Default" +msgstr "खामानिआव उदायै जानाय" + +#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text +msgid "General" +msgstr "सरासनस्रा" + +#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text +msgid "Data" +msgstr "डाटा" + +#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text +msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text +msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text +msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text +msgid "<Embedded-Image>" +msgstr "" + +#: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text +msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "फराय बिजाब" + +#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.FT_LABEL.fixedtext.text +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "गोदान डाटा रोखोमनि थाखाय मोनसे मुं टाइप खालाम:" + +#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text +msgid "New Data Type" +msgstr "गोदान डाटा रोखोम" + +#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text +msgctxt "fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "फन्ट" + +#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text +msgid "Font Effects" +msgstr "फन्ट जाउनफोर" + +#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text +msgid "Character" +msgstr "हांखो" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.FT_CONTROLS.fixedtext.text +msgid "Controls" +msgstr "दबथायनायफोर" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_UP.pushbutton.text +msgid "Move Up" +msgstr "साजों लोरिनाय" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_DOWN.pushbutton.text +msgid "Move Down" +msgstr "गाहायथिं लोरिनाय" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text +msgid "Automatic Sort" +msgstr "गावनो गाव रोखोम" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text +msgid "Tab Order" +msgstr "टेब फारि" + +#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." +msgstr "बेफोर दबथायनाय फोथार जायखौ $control_class$ $control_name$ आव लेबेल फोथारफोर बादि बाहायनो हायो।" + +#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text +msgid "~No assignment" +msgstr "~जेबो थि खालामना होनाय गैया" + +#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text +msgid "Label Field Selection" +msgstr "लेबेल फोथार सायखनाय" + +#: selectlabeldialog.src#RID_STR_FORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "फर्मफोर" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +msgstr "" +"नोंथाङा नुमुना निफ्राय डाटा रोखोम'#type#' खौ हुखुमोरनो सानो नामा?\n" +"अननानै नोजोर होदि बेयो गासै दबथायनाय फोराव गोहोम खोख्लैगोन जायफोरा बे डाटा रोखोमाव सिमा बेंखना दङ।" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text +msgid "Button" +msgstr "बुथाम" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text +msgid "Option Button" +msgstr "उफ्रा बुथाम" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text +msgid "Check Box" +msgstr "चेक बाक्सु" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text +msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text" +msgid "Label Field" +msgstr "लेबेल फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text +msgid "Group Box" +msgstr "बाक्सु हानजा" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text +msgid "Text Box" +msgstr "फराय बिजाब बाक्सु" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text +msgid "Formatted Field" +msgstr "दाथाय फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text +msgid "List Box" +msgstr "फारिलाइ बाक्सु" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text +msgid "Combo Box" +msgstr "कम्ब बाक्सु" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text +msgid "Image Button" +msgstr "मुसुखा बुथाम" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text +msgid "Hidden Control" +msgstr "एसोखोमानाय दबथायनाय" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL.string.text +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "दबथायनाय(मोनथिमोनै रोखोम)" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text +msgid "Image Control" +msgstr "मुसुखा दबथायनाय" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text +msgid "File Selection" +msgstr "फोथार सायखनाय" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text +msgid "Date Field" +msgstr "अक्ट' फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text +msgid "Time Field" +msgstr "सम फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text +msgid "Numeric Field" +msgstr "अनजिमा फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text +msgid "Currency Field" +msgstr "रां फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text +msgid "Pattern Field" +msgstr "नुमुना फोथार" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text +msgid "Table Control " +msgstr "फारिलाइ दबथायनाय" + +#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "" + +#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text +msgid "Link fields" +msgstr "लिंक फोथारफोर" + +#: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text +msgid "Suggest" +msgstr "बोसोन हो" + +#: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text +msgid "Sub Form" +msgstr "" + +#: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text +msgid "Master Form" +msgstr "" + +#. # will be replace with a name. +#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text +msgid "Edit mask" +msgstr "मास्कखौ सुजु" + +#: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text +msgid "Literal mask" +msgstr "लिटारल मास्क" + +#: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text" +msgid "Read-only" +msgstr "फरायनो-थाखायल'" + +#: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text +msgid "Enabled" +msgstr "हाहोबाय" + +#: formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text +msgid "AutoFill" +msgstr "गावआरि सुफुंनाय" + +#: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text +msgid "Line count" +msgstr "सारि साननाय" + +#: formres.src#RID_STR_MAXTEXTLEN.string.text +msgid "Max. text length" +msgstr "बांसिन बिबांनि फराय बिजाब गोलावथि" + +#: formres.src#RID_STR_SPIN.string.text +msgid "Spin Button" +msgstr "स्पिन बुथाम" + +#: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text +msgid "Strict format" +msgstr "गोरा दाथाय" + +#: formres.src#RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text +msgid "Thousands separator" +msgstr "रोजा रोजा आलादा खालामग्रा" + +#: formres.src#RID_STR_PRINTABLE.string.text +msgid "Printable" +msgstr "साफाय" + +#: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "फ्रेम" + +#: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text +msgid "Help text" +msgstr "मदत फराय बिजाब" + +#: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text +msgid "Help URL" +msgstr "मदत URL" + +#: formres.src#RID_STR_TAG.string.text +msgid "Additional information" +msgstr "लेङाय मोन्थिहोनाय" + +#: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text +msgid "Password character" +msgstr "पासवर्ड हांखो" + +#: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text +msgid "Tristate" +msgstr "मोनथाम जायगाव थानाय" + +#: formres.src#RID_STR_EMPTY_IS_NULL.string.text +msgid "Empty string is NULL" +msgstr "लांदां सारिया NULL" + +#: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text +msgid "Decimal accuracy" +msgstr "दशमिक गेबें" + +#: formres.src#RID_STR_IMAGE_URL.string.text +msgid "Graphics" +msgstr "बो सावगारिफोर" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text +msgid "Default selection" +msgstr "खामानि उदायै जानाय सायखनाय" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_BUTTON.string.text +msgid "Default button" +msgstr "खामानिआव उदायै जानाय बुथाम" + +#: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text" +msgid "Label Field" +msgstr "लेबेल फोथार" + +#: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text +msgid "Label" +msgstr "लेबेल" + +#: formres.src#RID_STR_ALIGN.string.text +msgid "Alignment" +msgstr "सारि सारि साजायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गोजौ\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सानि\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सानि\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सानि\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सा\n" +"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सानि\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गोजौ\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गोजौ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.2.string.text +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.3.string.text +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गाहाय\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सिंथारनि\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सिंथारनि बाहागो\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सिंथारनि बाहागो\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सिंथार बाहागो\n" +"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सिंथारनि\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गाहाय\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गाहाय" + +#: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text +msgid "Graphics alignment" +msgstr "बो सावगारिफोरखौ सारि सारि साजायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_FONT.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text" +msgid "Font" +msgstr "फन्ट" + +#: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text +msgid "Background color" +msgstr "सावगारिनि उनाव थानाय गाब" + +#: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text +msgid "Border" +msgstr "सिमा" + +#: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text +msgid "Icon size" +msgstr "आइकन महर" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text +msgid "Small" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.2.string.text +msgid "Large" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text +msgid "Positioning" +msgstr "जायगा थि खालामनाय" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation" +msgstr "लामा दिनथिनाय" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS.string.text +msgid "Acting on a record" +msgstr "मोनसे फोरमानलाइआव खामानि मावनाय" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_FILTERSORT.string.text +msgid "Filtering / Sorting" +msgstr "फिल्टार/थाखो खालामनाय" + +#: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "समानथि स्क्रल बार" + +#: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "थोंगोर स्क्रल बार" + +#: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text +msgid "Word break" +msgstr "सोदोब सिफायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text +msgid "Multiline input" +msgstr "गोबां सारि इनपुट" + +#: formres.src#RID_STR_MULTISELECTION.string.text +msgid "Multiselection" +msgstr "गोबां सायखनाय" + +#: formres.src#RID_STR_NAME.string.text +msgid "Name" +msgstr "मुं" + +#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text +msgid "Tab order" +msgstr "टेब बिथोन" + +#: formres.src#RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text +msgid "Mouse wheel scroll" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text +msgid "Filter" +msgstr "फिल्टार" + +#: formres.src#RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text +msgid "Sort" +msgstr "रोखोम" + +#: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text +msgid "Record marker" +msgstr "फोरमानलाइ मार्कर" + +#: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text +msgid "Filter proposal" +msgstr "फिल्टार थांखि" + +#: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation bar" +msgstr "लामा दिनथिनाय बार" + +#: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text +msgid "Cycle" +msgstr "चाइकेल" + +#: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text +msgid "Tabstop" +msgstr "टेब थादनाय" + +#: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text +msgid "Data field" +msgstr "डाटा फोथार" + +#: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text +msgid "Dropdown" +msgstr "गाहायाव बोख्लायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text +msgid "Bound field" +msgstr "बेंखननाय फोथार" + +#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text +msgid "List content" +msgstr "फारिलाइनि थानाय आयदा" + +#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCETYPE.string.text +msgid "Type of list contents" +msgstr "थानाय आयदाफोर फारिलाइनि रोखोम" + +#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCE.string.text +msgid "Content" +msgstr "थानाय आयदा" + +#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text +msgid "Content type" +msgstr "थानाय आयदा रोखोम" + +#: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text +msgid "Allow additions" +msgstr "दाजाबदाफोरखौ गनायथि हो" + +#: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text +msgid "Allow deletions" +msgstr "हुखुमोरनाय फोरखौ गनायथि हो" + +#: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text +msgid "Allow modifications" +msgstr "सोलायनाय फोरखौ गनायथि हो" + +#: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text +msgid "Add data only" +msgstr "डाटाल' दाजाब" + +#: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text +msgid "Data source" +msgstr "डाटा फुंखा" + +#: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text +msgid "Link master fields" +msgstr "गाहाय फोथारफोरखौ सोमोनदो खालाम" + +#: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text +msgid "Link slave fields" +msgstr "नेहात फोथारफोरखौ सोमोनदो खालाम" + +#: formres.src#RID_STR_VALUEMIN.string.text +msgid "Value min." +msgstr "एसे बिबांनि बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_VALUEMAX.string.text +msgid "Value max." +msgstr "बांसिन बिबांनि बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_VALUESTEP.string.text +msgid "Incr./decrement value" +msgstr "बेसेन बांनाय/खमायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text +msgid "Currency symbol" +msgstr "रां दिनथिसिन" + +#: formres.src#RID_STR_DATEMIN.string.text +msgid "Date min." +msgstr "खमथार अक्ट'" + +#: formres.src#RID_STR_DATEMAX.string.text +msgid "Date max." +msgstr "बांसिन अक्ट'" + +#: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text +msgid "Date format" +msgstr "अक्ट' दाथाय" + +#: formres.src#RID_STR_SELECTEDITEMS.string.text +msgid "Selection" +msgstr "सायखनाय" + +#: formres.src#RID_STR_TIMEMIN.string.text +msgid "Time min." +msgstr "एसे बिबांनि सम" + +#: formres.src#RID_STR_TIMEMAX.string.text +msgid "Time max." +msgstr "एसे बिबांनि सम" + +#: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text +msgid "Time format" +msgstr "सम दाथाय" + +#: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text +msgid "Prefix symbol" +msgstr "सिगां दाजाबदा दिनथिसिन" + +#: formres.src#RID_STR_VALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text +msgid "Formatting" +msgstr "दाथाय दानाय" + +#: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text +msgid "Class ID" +msgstr "थाखो ID" + +#: formres.src#RID_STR_HEIGHT.string.text +msgid "Height" +msgstr "गोजौथि" + +#: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text +msgid "Width" +msgstr "गुवारथि" + +#: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text +msgid "List index" +msgstr "फारिलाइनि नायखां बिलाइ" + +#: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text +msgid "Row height" +msgstr "सारिनि गोजौथि" + +#: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text +msgid "Fill color" +msgstr "गाब आबुं खालाम" + +#: formres.src#RID_STR_LINECOLOR.string.text +msgid "Line color" +msgstr "सारि गाब" + +#: formres.src#RID_STR_REFVALUE.string.text +msgid "Reference value (on)" +msgstr "मखनाय बेसेन(खेव)" + +#: formres.src#RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE.string.text +msgid "Reference value (off)" +msgstr "मखनाय बेसेन(बन्द)" + +#: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text +msgid "List entries" +msgstr "फारिलाइ हाबनाय" + +#: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text +msgid "Action" +msgstr "हाबा" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text +msgid "Type of submission" +msgstr "गथायनायनि रोखोम" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text +msgid "Default status" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text +msgid "Submission encoding" +msgstr "गथायनाय एनक'डिंग" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text +msgid "Default value" +msgstr "खामानियाव नाङै बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text +msgid "Default text" +msgstr " खामानियाव नाङै फराय बिजाब" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text +msgid "Default date" +msgstr "खामानियाव नाङै अक्ट'" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text +msgid "Default time" +msgstr "खामानियाव नाङै सम" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "फ्रेम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text +msgid "Without frame" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text +msgid "3D look" +msgstr "3D नुथाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text" +msgid "Flat" +msgstr "समान" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text +msgid "Valuelist" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text" +msgid "Table" +msgstr "फारिलाइ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text" +msgid "Query" +msgstr "सोंनाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text +msgid "Sql" +msgstr "Sql" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text +msgid "Sql [Native]" +msgstr "Sql [आंगो]" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text +msgid "Tablefields" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.1.string.text +msgid "Left" +msgstr "आगसि" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.2.string.text +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गेजेर\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मिरु\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मिरु" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.3.string.text +msgid "Right" +msgstr "आगदा" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text" +msgid "None" +msgstr "रावबो नङा" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text +msgid "Submit form" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.3.string.text +msgid "Reset form" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.4.string.text +msgid "Open document/web page" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.5.string.text +msgid "First record" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.6.string.text +msgid "Previous record" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.7.string.text +msgid "Next record" +msgstr "उननि रेकर्ड" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.8.string.text +msgid "Last record" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.9.string.text +msgid "Save record" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.10.string.text +msgid "Undo data entry" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.11.string.text +#, fuzzy +msgid "New record" +msgstr "उननि रेकर्ड" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.12.string.text +msgid "Delete record" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text +msgid "Refresh form" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text +msgid "Get" +msgstr "मोन" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.2.string.text +msgid "Post" +msgstr "पस्ट खालाम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text +msgid "Multipart" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text" +msgid "Text" +msgstr "फराय बिजाब" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text +msgid "Standard (short)" +msgstr "थाखो मान(गुसुं)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text +#, fuzzy +msgid "Standard (short YY)" +msgstr "थाखो मान(गुसुं)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text +#, fuzzy +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "थाखो मान(गुसुं)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.4.string.text +msgid "Standard (long)" +msgstr "थाखो मान (गोलाव)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text +msgid "DD/MM/YY" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text +msgid "MM/DD/YY" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text +msgid "YY/MM/DD" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text +msgid "13:45" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text +msgid "13:45:00" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text +msgid "01:45 PM" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.4.string.text +msgid "01:45:00 PM" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.1.string.text +msgid "Not Selected" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.2.string.text +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.3.string.text +msgid "Not Defined" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.1.string.text +msgid "All records" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.2.string.text +msgid "Active record" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.3.string.text +msgid "Current page" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.3.string.text +msgid "Parent Form" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text" +msgid "None" +msgstr "रावबो नङा" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text +msgid "Single" +msgstr "मोनसेल'" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.3.string.text +msgid "Multi" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.4.string.text +msgid "Range" +msgstr "सारि" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text +msgid "Fill parameters" +msgstr "पारामिटारस सुफुं" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text +msgid "Execute action" +msgstr "जेब्ला जागायनो लायो" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_AFTERUPDATE.string.text +msgid "After updating" +msgstr "आपडेट खालामनायनि उनाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text +msgid "Before updating" +msgstr "आपडेट खालामनायनि सिगाङाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text +msgid "Before record action" +msgstr "फोरमानलाइ हाबानि सिगां" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text +msgid "After record action" +msgstr "फोरमानलाइ हाबानि उनाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text +msgid "Confirm deletion" +msgstr "हुखुमोरनायखौ थि खालाम" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURRED.string.text +msgid "Error occurred" +msgstr "गोरोन्थि जादों" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text +msgid "When receiving focus" +msgstr "फकास आजावनाय समाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSLOST.string.text +msgid "When losing focus" +msgstr "फकास गोमानाय समाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED.string.text +msgid "Item status changed" +msgstr "आयदा थाखोमान सोलायदों" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYTYPED.string.text +msgid "Key pressed" +msgstr "साबि नारसिनबाय" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text +msgid "Key released" +msgstr "साबि हगारना होबाय" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text +msgid "When loading" +msgstr "ल'ड खालामनाय समाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADING.string.text +msgid "Before reloading" +msgstr "फिन ल'ड खालामनाय सिगां" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADED.string.text +msgid "When reloading" +msgstr "फिन ल'ड खालामनाय समाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "साबिखौ नारसिननाय समाव माउस लोरिदों" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text +msgid "Mouse inside" +msgstr "माउस सिङाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEEXITED.string.text +msgid "Mouse outside" +msgstr "माउस बायजोआव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEMOVED.string.text +msgid "Mouse moved" +msgstr "माउस लोरिदों" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "माउस बुथाम नारसिनबाय" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text +msgid "Mouse button released" +msgstr "माउस बुथाम हगारबाय" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text +msgid "Before record change" +msgstr "फोरमानलाइ सोलायनाय सिगां" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text +msgid "After record change" +msgstr "फोरमानलाइ सोलायनाय उनाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_RESETTED.string.text +msgid "After resetting" +msgstr "फज'फिननाय उनाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVERESETTED.string.text +msgid "Prior to reset" +msgstr "फज'फिननाय सिगाङाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text +msgid "Approve action" +msgstr "जागायजेननाय सिगां" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text +msgid "Before submitting" +msgstr "गथायनायनि सिगां" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text +msgid "Text modified" +msgstr "फराय बिजाब सोलायबाय" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text +msgid "Before unloading" +msgstr "आनल'ड खालामनायनि सिगां" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text +msgid "When unloading" +msgstr "आनल'ड खालामनाय समाव" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_CHANGED.string.text +msgid "Changed" +msgstr "सोलायबाय" + +#: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text +msgid "Events" +msgstr "जाथायफोर" + +#: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text +msgid "Analyze SQL command" +msgstr "SQL बिथोन बेखेवनाय" + +#: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text +msgid "PositionX" +msgstr "थानाय जायगा X" + +#: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text +msgid "PositionY" +msgstr "थानाय जायगा Y" + +#: formres.src#RID_STR_TITLE.string.text +msgid "Title" +msgstr "बिमुं" + +#: formres.src#RID_STR_STEP.string.text +msgid "Page (step)" +msgstr "बिखं (स्टेप)" + +#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text +msgid "Progress value" +msgstr "जौगानाय बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN.string.text +msgid "Progress value min." +msgstr "एसे बिबांनि जौगानाय बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX.string.text +msgid "Progress value max." +msgstr "गोबां बिबांनि जौगानाय बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text +msgid "Scroll value" +msgstr "स्क्रल बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MAX.string.text +msgid "Scroll value max." +msgstr "बांसिन बिबांनि स्क्रल बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MIN.string.text +msgid "Scroll value min." +msgstr "एसे बिबांनि स्क्रल बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text +msgid "Default scroll value" +msgstr "खामानिआव नाङै स्क्रल बेसेन" + +#: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text +msgid "Small change" +msgstr "फिसा सोलायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text +msgid "Large change" +msgstr "गेदेर सोलायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_REPEAT_DELAY.string.text +msgid "Delay" +msgstr "गोबाव खालामनाय" + +#: formres.src#RID_STR_REPEAT.string.text +msgid "Repeat" +msgstr "मावफिननाय" + +#: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text +msgid "Visible size" +msgstr "नुनो मोननाय बिबां" + +#: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text +msgid "Orientation" +msgstr "अरियेनटेसन" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "समानथि" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "थोंगोर" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text +msgid "While adjusting" +msgstr "थि खालामनाय समाव" + +#: formres.src#RID_STR_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "अक्ट'" + +#: formres.src#RID_STR_STATE.string.text +msgid "State" +msgstr "रायजो" + +#: formres.src#RID_STR_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "सम" + +#: formres.src#RID_STR_SCALEIMAGE.string.text +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" + +#: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text +msgid "Button type" +msgstr "बुथाम रोखोम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text" +msgid "Default" +msgstr "खामानिआव उदायै जानाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.3.string.text +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नेवसि\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"एगार\n" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नागार\n" +"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नागार\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नागार\n" +"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नेवसिनाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "डाटा फुंखा \"$name$\"सिम फोनांजाब गायसननो हायाखै" + +#: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "फराय बिजाब" + +#: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text +msgid "Linked cell" +msgstr "लिंकड खथासा" + +#: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text +msgid "Source cell range" +msgstr "फुंखा खथासा सारि" + +#: formres.src#RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text +msgid "Contents of the linked cell" +msgstr "लिंक खालामनाय खथासा थानाय आयदाफोर" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text +msgid "The selected entry" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.2.string.text +msgid "Position of the selected entry" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text +msgid "Scrollbars" +msgstr "स्क्रल बार" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.1.string.text +msgid "Single-line" +msgstr "मोनसेल'-सारि" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.2.string.text +msgid "Multi-line" +msgstr "गोबां-सारि" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text +msgid "Multi-line with formatting" +msgstr "दाथायजों गोबां-सारि" + +#: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text +msgid "Symbol color" +msgstr "दिनथिसिन गाब" + +#: formres.src#RID_STR_LINEEND_FORMAT.string.text +msgid "Text lines end with" +msgstr "फराय बिजाब सारिफोरा जोबो" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text +msgid "LF (Unix)" +msgstr "LF (Unix)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text +msgid "CR+LF (Windows)" +msgstr "CR+LF(विंडोजस)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" +msgid "None" +msgstr "रावबो नङा" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "समानथि" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "थोंगोर" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text +msgid "Both" +msgstr "मोननैबो" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text" +msgid "Table" +msgstr "फारिलाइ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text" +msgid "Query" +msgstr "सोंनाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text +msgid "SQL command" +msgstr "SQL बिथोन" + +#: formres.src#RID_STR_TOGGLE.string.text +msgid "Toggle" +msgstr "टगल" + +#: formres.src#RID_STR_FOCUSONCLICK.string.text +msgid "Take Focus on Click" +msgstr "क्लिकआव फकास ला" + +#: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text +msgid "Hide selection" +msgstr "सायखनाय एरसोखोमा" + +#: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text +msgid "Style" +msgstr "आदब" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text" +msgid "Flat" +msgstr "समान" + +#: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text +msgid "Border color" +msgstr "सिमा गाब" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text +msgid "Left top" +msgstr "आगसि सायाव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text +msgid "Left centered" +msgstr "आगसि गेजेराव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text +msgid "Left bottom" +msgstr "आगसि सिं बाहागो" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text +msgid "Right top" +msgstr "आगदा सायाव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text +msgid "Right centered" +msgstr "आगदा गेजेराव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text +msgid "Right bottom" +msgstr "आगदा सिंथारनि बाहागो" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text +msgid "Above left" +msgstr "आगसि गोजौआव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text +msgid "Above centered" +msgstr "गेजेर गोजौआव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text +msgid "Above right" +msgstr "आगदा गोजौआव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text +msgid "Below left" +msgstr "आगसि गाहायाव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text +msgid "Below centered" +msgstr "गेजेर गाहायाव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text +msgid "Below right" +msgstr "आगदा गाहायाव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.13.string.text +msgid "Centered" +msgstr "गेजेराव" + +#: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "गावनो गाव फराय बिजाब खोबसिन" + +#: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text +msgid "Text type" +msgstr "फराय बिजाब रोखोम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.1.string.text +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"एरसोखोमा\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"एरसो" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.2.string.text +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दिन्थि\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दिनथि\n" +"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दिनथि" + +#: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text +msgid "XML data model" +msgstr "XML डाटा नुमुना" + +#: formres.src#RID_STR_BIND_EXPRESSION.string.text +msgid "Binding expression" +msgstr "बाइन्डिंग फोरमायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_REQUIRED.string.text +msgid "Required" +msgstr "गोनां जाबाय" + +#: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text +msgid "List entry source" +msgstr "फारिलाइ हाबनाय फुंखा" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text +msgid "Relevant" +msgstr "सोमोन्दो गोनां" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text" +msgid "Read-only" +msgstr "फरायनो-थाखायल'" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text +msgid "Constraint" +msgstr "बाध्य खालामनाय" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text +msgid "Calculation" +msgstr "साननाय" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text +msgid "Data type" +msgstr "डाटा रोखोम" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text +msgid "Whitespaces" +msgstr "गुफुर जायगाफोर" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text +msgid "Preserve" +msgstr "दोन्थुमनाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text +msgid "Replace" +msgstr "जायगा सोलाय होनाय" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.3.string.text +msgid "Collapse" +msgstr "हरखाब बायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_PATTERN.string.text +msgid "Pattern" +msgstr "नुमुना" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text +msgid "Length" +msgstr "गोलावथि" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_LENGTH.string.text +msgid "Length (at least)" +msgstr "गोलावथि(खमसे खम)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_LENGTH.string.text +msgid "Length (at most)" +msgstr "गोलावथि(गोबां)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS.string.text +msgid "Digits (total)" +msgstr "अनजिमाफोर (गासै)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS.string.text +msgid "Digits (fraction)" +msgstr "अनजिमाफोर (उन्दै बाहागो) " + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text +msgid "Max. (inclusive)" +msgstr "बांसिन बिबां (सोदेरफानाय)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text +msgid "Max. (exclusive)" +msgstr "बांसिन बिबां (गारनाय)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text +msgid "Min. (inclusive)" +msgstr "एसे बिबां (सोदेरफानाय)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text +msgid "Min. (exclusive)" +msgstr "एसे बिबां(गारनाय)" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text +msgid "Submission" +msgstr "गथायनाय" + +#: formres.src#RID_STR_BINDING_UI_NAME.string.text +msgid "Binding" +msgstr "बाइन्डिं" + +#: formres.src#RID_STR_SELECTION_TYPE.string.text +msgid "Selection type" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_ROOT_DISPLAYED.string.text +msgid "Root displayed" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_SHOWS_HANDLES.string.text +msgid "Show handles" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES.string.text +msgid "Show root handles" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_EDITABLE.string.text +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING.string.text +msgid "Invokes stop node editing" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_DECORATION.string.text +msgid "With title bar" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_NOLABEL.string.text +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text +msgid "Keep Ratio" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text +msgid "Fit to Size" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text +msgid "Input required" +msgstr "इनपुट गोनांथि जाननाय" + +#: formres.src#RID_STR_WRITING_MODE.string.text +msgid "Text direction" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text +#, fuzzy +msgid "Left-to-right" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"आगसि-निफ्राय-आगदा सिम\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"आगसि निफ्राय आगदा सिम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text +#, fuzzy +msgid "Right-to-left" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"आगदा-निफ्राय-आगसि\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"आगदा-निफ्राय-आगसि सिम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text +msgid "Never" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text +msgid "When focused" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text +msgid "Always" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text +msgid "Anchor" +msgstr "एंखर" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text +msgid "To Paragraph" +msgstr "आन्थोर" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.2.string.text +msgid "As Character" +msgstr "हांखो बादि" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text" +msgid "To Page" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text +msgid "To Frame" +msgstr "फ्रेम" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text +msgid "To Character" +msgstr "हांखोआव" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text" +msgid "To Page" +msgstr "" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text +msgid "To Cell" +msgstr "" + +#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text +#, fuzzy +msgid "Regular" +msgstr "" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नेम बादियै\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"अराय सम" + +#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC.string.text +msgid "Bold Italic" +msgstr "बल्ड फारसे खेंख्रा हांखो" + +#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा हांखो\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसेथि खेंख्रा हांखो\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा हांखो\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फरसेथिं खेंख्रा जानाय हांखो\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा थानाय हांखो\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा थानाय हांखो\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा हांखो\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा हांखो\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"फारसे खेंख्रा हांखो" + +#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text +#, fuzzy +msgid "Bold" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बल्ड\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गेदेर हांखो\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बल्ड\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गेदेर हांखो\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गेदेर\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"गेदेर हांखो\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बल्ड\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बल्ड" + +#: formres.src#RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text +#, fuzzy +msgid "(Default)" +msgstr "खामानिआव उदायै जानाय" diff --git a/source/brx/extensions/source/scanner.po b/source/brx/extensions/source/scanner.po new file mode 100644 index 00000000000..25e57c2673b --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/scanner.po @@ -0,0 +1,133 @@ +#. extracted from extensions/source/scanner.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text +msgctxt "grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text" +msgid "Set" +msgstr "फज'नाय" + +#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text +msgid "Linear ascending" +msgstr "लिनियार गोजौजों बांनाय" + +#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING.string.text +msgid "Linear descending" +msgstr "लिनियार गोजौनिफ्राय ओंखारनाय" + +#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_RESET.string.text +msgid "Original values" +msgstr "गुबै बेसेनफोर" + +#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text +msgid "Exponential increasing" +msgstr "एक्सप'नेन्टटियाल बारायनाय" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICEINFO_BTN.pushbutton.text +msgid "" +"About\n" +" Dev~ice" +msgstr "" +" \n" +" आदब खानथिनि सोमोनदै" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BTN.pushbutton.text +msgid "" +"Create\n" +"Preview" +msgstr "" +" \n" +"गिबि नुथाय सोरजि" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text +msgid "Scan" +msgstr "स्केन" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text +msgid "Preview" +msgstr "गिबि नुथाय" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text +msgid "Scan area" +msgstr "स्केन ओनसोल" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_LEFT_TXT.fixedtext.text +msgid "Left:" +msgstr "आगसि:" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_TOP_TXT.fixedtext.text +msgid "Top:" +msgstr "सानि:" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RIGHT_TXT.fixedtext.text +msgid "Right:" +msgstr "आगदा:" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BOTTOM_TXT.fixedtext.text +msgid "Bottom:" +msgstr "सिंथार बाहागो:" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICE_BOX_TXT.fixedtext.text +msgid "Device used:" +msgstr "आदब खानथिखौ बाहायबाय:" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RESOLUTION_TXT.fixedtext.text +msgid "Resolution [~DPI]" +msgstr "बिथांखि[~DPI]" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text +msgid "Show advanced options" +msgstr "दावगानाय उफ्राफोर दिनथि" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_OPTION_TXT.fixedtext.text +msgid "Options:" +msgstr "उफ्राफोर:" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text +msgid "Vector element" +msgstr "भेक्टर गुदि मुवा" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text +msgctxt "sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text" +msgid "Set" +msgstr "फज'नाय" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.modaldialog.text +msgid "Scanner" +msgstr "स्केनार" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_DEVICEINFO_TXT.string.text +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" +"आदब खानथि: %s\n" +"भेनडर: %s\n" +" नमुना: %s\n" +" रोखोम: %s" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_SCANERROR_TXT.string.text +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "स्केन खालामनाय समाव मोनसे गोरोनथि जाबाय." + +#: sanedlg.src#RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT.string.text +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "आदब खानथिआ मोनसे गिबि नुथाय उफ्राखौ होआ। बेनिखायनो,मोनसे नरमेल स्केनखौ गिबि नुथायनि सोलायै बाहाय जागोन। बेयो माखासे बिबांनि सम लानो हागौ।" + +#: sanedlg.src#RID_SANE_NOSANELIB_TXT.string.text +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "SANE इन्टारफेसखौ जागायनो हायाखै। स्केनिंआ जानो हाथाव नङा।" diff --git a/source/brx/extensions/source/update/check.po b/source/brx/extensions/source/update/check.po new file mode 100644 index 00000000000..5166e243abc --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/update/check.po @@ -0,0 +1,255 @@ +#. extracted from extensions/source/update/check.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text +msgid "Checking..." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +"\n" +"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text +msgid "Check for Updates" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text +msgid "" +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text +msgid "Install ~now" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text +msgid "Install ~later" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text +msgid "Reload File" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सोलिगासिनो थानाय\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सोलिबाय थानाय" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text +msgid "%PERCENT%" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"थाखोमान\n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"थाखोमान\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"थाखो मान\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"थाखोमान" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बेखेवनाय\n" +"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बिबेखेवनाय\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बेखेवनाय\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बेखेवनाय\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बेखेवनाय" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text +msgid "Close" +msgstr "बन्द खालाम" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text +msgid "~Download" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text +msgid "~Install" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text +msgid "~Pause" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text +msgid "~Resume" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नेवसि\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"एगार\n" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नागार\n" +"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नागार\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नागार\n" +"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नेवसिनाय" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text +msgid "Click the icon to start the download." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text +msgid "Download of update begins." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text +msgid "Download of update in progress" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text +msgid "Download of update paused" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text +msgid "Click the icon to resume." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text +msgid "Download of update stalled" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text +msgid "Download of update completed" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text +msgid "Click the icon to start the installation." +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "" diff --git a/source/brx/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/brx/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..5fecd7c898d --- /dev/null +++ b/source/brx/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr "" |