diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/brx/extensions | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/brx/extensions')
-rw-r--r-- | source/brx/extensions/messages.po | 68 |
1 files changed, 0 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/brx/extensions/messages.po b/source/brx/extensions/messages.po index 08a9a6aff5c..08073b7a25c 100644 --- a/source/brx/extensions/messages.po +++ b/source/brx/extensions/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "फारिलाइ" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Query" msgstr "सोंनाय" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "SQL बिथोन" @@ -77,13 +75,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "3D नुथाय" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "दाब्ले" @@ -94,7 +90,6 @@ msgid "Valuelist" msgstr "" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "फारिलाइ" @@ -123,7 +118,6 @@ msgid "Tablefields" msgstr "" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "आगसि" @@ -135,13 +129,11 @@ msgid "Center" msgstr "मिरु" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "आगदा" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "रावबो नङा" @@ -174,7 +166,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "सिगांनि फोरमानलाइ" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "उननि रेकर्ड" @@ -227,7 +218,6 @@ msgid "Post" msgstr "पस्ट खालाम" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -238,13 +228,11 @@ msgid "Multipart" msgstr "" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "फराय बिजाब" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "थाखो मान(गुसुं)" @@ -262,7 +250,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "थाखो मान(गुसुं)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "थाखो मान (गोलाव)" @@ -360,13 +347,11 @@ msgid "Current page" msgstr "बोहैथि अक्ट'" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "नङा" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "नंगौ" @@ -398,7 +383,6 @@ msgid "_top" msgstr "थादनाय" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "रावबो नङा" @@ -415,19 +399,16 @@ msgid "Multi" msgstr "" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "सारि" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "समानथि" #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "थोंगोर" @@ -439,19 +420,16 @@ msgid "Default" msgstr "खामानिआव उदायै जानाय" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "नागार" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "मदद हो" @@ -497,19 +475,16 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF(विंडोजस)" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "रावबो नङा" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "समानथि" #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "थोंगोर" @@ -521,13 +496,11 @@ msgid "Both" msgstr "मोननैबो" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "दाब्ले" @@ -617,19 +590,16 @@ msgid "Preserve" msgstr "दोन्थुमनाय" #: stringarrays.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "जायगा सोलाय हो" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "हरखाब बायनाय" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "नङा" @@ -645,7 +615,6 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "आगसि निफ्राय आगदा सिम" @@ -657,7 +626,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "आगदा-निफ्राय-आगसि" #: stringarrays.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सुपारअर्डिनेट बेसाद फज'नाय बाहाय" @@ -1706,7 +1674,6 @@ msgid "Submission" msgstr "गथायनाय" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "बाइन्डिं" @@ -1776,7 +1743,6 @@ msgstr "एंखर" #. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" msgid "Regular" msgstr "अराय सम" @@ -1823,7 +1789,6 @@ msgid "Data" msgstr "डाटा" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" msgid "Help" msgstr "मदद हो" @@ -2088,7 +2053,6 @@ msgid "Reload File" msgstr "फ्रेम फिन ल'ड खालाम" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "सोलिगासिनो थानाय" @@ -2099,7 +2063,6 @@ msgid "%PERCENT%" msgstr "" #: strings.hrc:305 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "थाखो मान " @@ -2138,7 +2101,6 @@ msgid "~Resume" msgstr "" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "नागार" @@ -2344,7 +2306,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "फोसावजायै" #: strings.hrc:355 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "इ-मेइल" @@ -2550,13 +2511,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "नोंथाङा उफ्रा हानजानि बेसेनखौ मोनसे डाटाबेस फोथाराव थिनो हायो एबा बेखौ उननि मोनसे हाबायाव बाहायनो हायो। " #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "नङा" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "नंगौ" @@ -2574,19 +2533,16 @@ msgid "Display field" msgstr "फोथार दिनथिफुं" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "डाटा फुंखा" #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "थानाय आयदा रोखोम" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "थानाय आयदा" @@ -2612,7 +2568,6 @@ msgstr "" "फारिलाइखौ बासिख जेरावनिफ्राय डाटाखौ थानाय आयदानि फारिलाइ बादियै बाहायनाय जादों।" #: contenttablepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "दबथायनाय" @@ -2635,13 +2590,11 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "जायगा" #: datasourcepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज..." @@ -2693,7 +2646,6 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "फोथार बाहागो खालामना होनाय" @@ -2717,19 +2669,16 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "फारि फारिलाइ निफ्राय~फोथार" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "डाटा फुंखा" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "थानाय आयदा रोखोम" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "थानाय आयदा" @@ -2780,19 +2729,16 @@ msgid "Table element" msgstr "फारिलाइ गुदि मुवा" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "डाटा फुंखा" #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "थानाय आयदा रोखोम" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "थानाय आयदा" @@ -2923,13 +2869,11 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "हानजा बादियै" #: selecttypepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "जौगानाय LDAP" @@ -3009,7 +2953,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "~फारिलाइ/ सोंनाय: " #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "डाटा" @@ -3104,7 +3047,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "~बिजाब साफायनाय" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "बिसान" @@ -3176,7 +3118,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "~थाखो फारि" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3296,7 +3237,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "~बिजाब बिमुं" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "बिसान" @@ -3368,7 +3308,6 @@ msgid "_Note" msgstr "सुद' लिरथाय" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3410,19 +3349,16 @@ msgid "Column Names" msgstr "खाम्फा मुंफोर" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "फारिलाइ" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "साबि नागिर" #: toolbar.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "गावआरि फिल्टार " @@ -3451,19 +3387,16 @@ msgid "Data Source" msgstr "डाटा फुंखा" #: controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "हांखो" #: controlfontdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "फन्ट" #: controlfontdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट जाउनफोर" @@ -3549,7 +3482,6 @@ msgid "_Automatic Sort" msgstr "" #: taborder.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "दबथायनायफोर" |