diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice')
-rw-r--r-- | source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 2410 |
1 files changed, 2410 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po new file mode 100644 index 00000000000..fdb4307b31e --- /dev/null +++ b/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -0,0 +1,2410 @@ +#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n" +"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: brx\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text +msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." +msgstr "[दिहुनथाय मुं] नि मोनसे गोदान भारसन मोनबाय। मोनसे गोजाम भारसनखौ गायसननो, गिबियाव गोदान भारसनखौ गैया खालामनांगोन।" + +#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_2.LngText.text +msgid "The same version of this product is already installed." +msgstr "बे दिहुनथायनि एखे भारसनखौ आगोलावनो गायसननाय जाखाबाय।" + +#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_3.LngText.text +#, fuzzy +msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." +msgstr "[दिहुनथाय मुं] नि मोनसे गोदान भारसन मोनबाय। मोनसे गोजाम भारसनखौ गायसननो, गिबियाव गोदान भारसनखौ गैया खालामनांगोन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text +msgid "{{Fatal error: }}" +msgstr "{{गिलु बालु गोरोनथि: }}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_2.LngText.text +msgid "Error [1]." +msgstr "गोरोनथि [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_3.LngText.text +msgid "Warning [1]." +msgstr "सांग्रां खालामनाय [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_4.LngText.text +msgid "Info [1]." +msgstr "Info[1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_5.LngText.text +msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "सिंनि गोरोन्थि [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_6.LngText.text +msgid "{{Disk full: }}" +msgstr "{{डिस्क आबुं}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_7.LngText.text +msgid "Action [Time]: [1]. [2]" +msgstr "हाबा [सम]: [1]. [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_8.LngText.text +msgid "[ProductName]" +msgstr "[दिहुनथाय मुं]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_9.LngText.text +msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_10.LngText.text +msgid "Message type: [1], Argument: [2]" +msgstr "खौरां रोखोम: [1], बाथ्राबान: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_11.LngText.text +msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== लगिं जागायबाय: [अक्ट'] [सम] ===" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_12.LngText.text +msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== लगिं बन्द जाबाय: [अक्ट'] [सम] ===" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_13.LngText.text +msgid "Action start [Time]: [1]." +msgstr "हाबा जागायनाय [सम]: [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_14.LngText.text +msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." +msgstr "हाबा जोबनाय [सम]: [1].बेसेन होफिननाय [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_15.LngText.text +msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" +msgstr "थाबावनाय सम: {[1] मिनिटफोर }{[2] सेकण्डफोर}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text +msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text" +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "मेमरी जोबनाय। रिट्राइयिंनि सिगाङाव गुबुन खामानिआव बाहायनायफोरखौ साट डाउन खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_17.LngText.text +msgid "Installer is no longer responding." +msgstr "गायसनग्राया फिन होयाखैसै।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_18.LngText.text +msgid "Installer terminated prematurely." +msgstr "गायसनग्राखौ आगोलावनो बन्द खालामबाय।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_19.LngText.text +msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" +msgstr "अननानै विन्डोजआ [दिहुनथाय मुं] दाथाय समाव नेथ'।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_20.LngText.text +msgid "Gathering required information..." +msgstr "गोनांथि जानाय मोन्थिहोनाय जुथुम गासिनो दङ..." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_21.LngText.text +msgid "Removing older versions of this application" +msgstr "बे खामानिआव बाहायनायनि गोजाम भारसनफोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_22.LngText.text +msgid "Preparing to remove older versions of this application" +msgstr "बे खामानिआव बाहायनायनि गोजाम भारसनफोरखौ गैया खालामनो थियारि खालाम गासिनो दङ" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_23.LngText.text +msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." +msgstr "{[दिहुनथाय मुं] } सेटआपा जाफुंसारै आबुं खालामबाय।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_24.LngText.text +msgid "{[ProductName] }Setup failed." +msgstr "{[दिहुनथाय मुं] } सेटआपा फेलें जाबाय" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_25.LngText.text +msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "फाइल निफ्राय फरायनायाव गोरोन्थि: [2]. {{सिस्टेम गोरोन्थि [3].}} नायबिजिरो दि फाइला दङ आरो नोंथांङा बे सिङाव हाबनो हायो" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_26.LngText.text +msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." +msgstr "फाइल [3] सोरजिनो हाया। बे मुंजों मोनसे डाइरेकटरी सिगांनिफ्रायनो दङ. गायसननायखौ नागार आरो गुबुन मोनसे जायगा सिम गायसननो नाजा।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_27.LngText.text +msgid "Please insert the disk: [2]" +msgstr "अननानै डिस्क: [2] फज'" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_28.LngText.text +msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." +msgstr "गायसनग्राया बे डिरेक्टरी: [2] सिङाव हाबहोनो थोजासे खाबुफोर गैया। गायसननाया सालायबाय थानो हाया। मोनसे खुंथाय बादियै लग अन खालाम एबा नोंथांनि आदब खान्थि खुंथायजों सोमोन्दो खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_29.LngText.text +msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." +msgstr "फाइल [2] लिरनायाव गोरोन्थि। बै डिरेक्टरि सिम नोंथां हाबनायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_30.LngText.text +msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "फाइल[2] निफ्राय फरायनायाव गोरोन्थि. फाइला थानाय आरो नोंथाङा बेयाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text +msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." +msgstr "फाइल [2] सिम गुबुन खामानिआव बाहायनायखौ एखुथायै सिङाव हाबहोबाय। अननानै गुबुन आरजलाइ फोरखौ साट डाउन खालाम, अब्ला रिट्राइयाव क्लिक खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text +msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "फाइल[2]खौ गायसननो थाखाय बेवहाय थोजासे जायगा गैया। खायसे डिस्क जायगा उदां खालाम आरो रिट्राइखौ क्लिक खालाम, एबा ओंखारलांनो थाखाय केनसेल/नागारनायखौ क्लिक खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_33.LngText.text +msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "फुंखा फाइल मोनै: [2].फाइला थांनानै थानायखौ आरो नोंथाङा बेयाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_34.LngText.text +msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "फाइल: [3] निफ्राय गोरोन्थि फरायनाय. {{सिस्टेम गोरोन्थि [2]}} फाइला थानायखौ आरो नोंथाङा बेयाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_35.LngText.text +msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." +msgstr "फाइल: [3] आव लिरनायाव गोरोन्थि।{{सिस्टेम गोरोन्थि [2].}}नोंथाङा बै डिरेक्टरि आव हाबनायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_36.LngText.text +msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "फुंखा फाइल मोनै{{(cabinet)}}: [2]. फाइला थानायखौ आरो नोंथाङा बेयाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text +msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "डिरेक्टरी [2] सोरजिनो हायाखै। बे मुंजों मोनसे फाइला सिगाङावनो दङ। अननानै फाइलखौ मुं होफिन एबा गैया खालाम आरो रिट्राइखौ क्लिक खालाम, एबा ओंखार लांफिननो केनसेल/नागारनायाव क्लिक खालाम." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text +msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." +msgstr "बिसान [2] आ आथिखालाव मोननो हाथाव नङा। अननानै गुबुन मोनसेखौ सायख।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_39.LngText.text +msgid "The specified path [2] is unavailable." +msgstr "थि लामा[2] आ मोननो हाथाव नङा." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_40.LngText.text +msgid "Unable to write to the specified folder [2]." +msgstr "थि फल्डार [2] आव लिरनो हाथाव नङा." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_41.LngText.text +msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" +msgstr "फाइल [2] निफ्राय फरायनो नाजानायाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_42.LngText.text +msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "डिरेक्टरि [2] सोरजिनो नाजानायाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_43.LngText.text +msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "डिरेक्टरि [2] सोरजिनो नाजानायाव मोनसे नेटअवार्क गोरोन्थि जाबाय." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_44.LngText.text +msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." +msgstr "फुंखा फाइल केबिनेट[2] खेवनो नाजानायाव मोनसे नेटअवार्क गोरोन्थि जाबाय।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_45.LngText.text +msgid "The specified path is too long [2]." +msgstr "थि लामाया जोबोद गोलाव [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_46.LngText.text +msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." +msgstr "गायसग्राया फाइल[2]खौ सोलायनो थाखाय थोजासे खाबुफोर गैया. " + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_47.LngText.text +msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." +msgstr "लामानि[2] मोनसे बाहागोआ सिस्टेमजों गनायथि मोननाय गोलावथिखौ बारलाङो।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_48.LngText.text +msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." +msgstr "लामा[2]आव थानाय सोदोबफोरा फल्डारफोराव बाहाय जाथाव नङा। " + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_49.LngText.text +msgid "The path [2] contains an invalid character." +msgstr "लामा [2]आव मोनसे बाहाय हाथावै आखुथाय दङ।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_50.LngText.text +msgid "[2] is not a valid short file name." +msgstr "[2] आ मोनसे बाहाय जाथाव गुसुं फाइल मुं नङा।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_51.LngText.text +msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" +msgstr "फाइल रैखाथिआव गोरोन्थि मोननाय: [3] GetLastError: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_52.LngText.text +msgid "Invalid Drive: [2]" +msgstr "बाहाय जाथावै ड्राइभ: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_53.LngText.text +msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" +msgstr "फाइल [2]सिम पेच बाहायनाय गोरोन्थि जानाय। बेखौ जानो हागौ गुबुन राहाजों आपदेट खालाम जाबाय, आरो बे पेचजों आरोबाव सोलायनो हानाय नङा। मोजाङै मोनथिनो थाखाय नोंथांनि पेच भेनडरनाव सोमोन्दो लाखि।{{आदब खान्थि गोरोन्थि: [3]}} " + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_54.LngText.text +msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [2] सोरजिनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि [3].}}नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_55.LngText.text +msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [2] खेवनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि [3].}} नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_56.LngText.text +msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि[3] निफ्राय बेसेन[2]खौ हुखुमोरनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि[4].}}नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_57.LngText.text +msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [2] हुखुमोरनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि [3].}}नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि.\"" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_58.LngText.text +msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [3] निफ्राय बेसेन[2]फरायनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि [4].}}नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_59.LngText.text +msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [3]आव बेसेन[2] लिरनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि [4].}}नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_60.LngText.text +msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [2] नि थाखाय बेसेन मुंफोर मोननो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि[4].}} नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_61.LngText.text +msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [2] नि थाखाय दालाइ साबि मुंफोर मोननो हायाखैसै। {{सिस्टेम गोरोन्थि[4].}} नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_62.LngText.text +msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "साबि [2] नि थाखाय रैखाथि मोन्थिहोथाय फरायनो हायाखैसै।{{सिस्टेम गोरोन्थि[4].}}नोंथाङा बै साबिआव थोजासे हाबनायखौ नायबिजिर, एबा नोंथांनि गावनि मदतथिनि थाखाय सोमोन्दो लाखि." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_63.LngText.text +msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." +msgstr "मोननो हाथाव मुं थिसननाय जायगा बारायनो हायाखैसै। उदां मुं थिसननाय जायगानि [2] KB आ बे खामानिआव बाहायनाय गायसननायनि थाखाय गोनांथि जायो।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_64.LngText.text +msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." +msgstr "गुबुन गायसननाया दावगा लांगासिनो दङ। बे गायसननायखौ सालायबाय थानायनि सिगाङाव नोंथाङा बै गायसननायखौ फोजोबथारनांगोन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text +msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." +msgstr "मोननाय डाटा सिङाव हाबनाय गोरोन्थि। अननानै विन्डोजस गायसनगिरिया मोजाङै महर दाथायखौ थि खालाम आरो गायसननायखौ आरोबाव नाजा।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." +msgstr "बाहायगिरि[2]आ दिहुनथाय[3]नि थाखाय आगोलावनो मोनसे गायसननाय जागाय जेनबाय। बै दिहुनथायखौ बाहायनायनि सिगाङाव बै बाहायगिरिया बै गायसननायखौ सालायनो गोनां जागोन। नोंथांनि बोहैथि गायसननाय दा सोलिबाय थागोन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_67.LngText.text +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." +msgstr "बाहायगिरि[2]आ दिहुनथाय[3]नि थाखाय आगोलावनो मोनसे गायसननाय जागाय जेनबाय। बै दिहुनथायखौ बाहायनायनि सिगाङाव बै बाहायगिरिया बै गायसननायखौ सालायनो गोनां जागोन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_68.LngText.text +msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." +msgstr "डिस्कआव जायगा गैया -- बिसान: '[2]'; गोनांथि जानाय जायगा: [3] KB; मोननो हाथाव जायगा: [4] KB.उदां माखासे डिस्क जायगा आरो नाजाफिन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_69.LngText.text +msgid "Are you sure you want to cancel?" +msgstr "नोंथाङा थारै नागारनो सानो नामा?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_70.LngText.text +msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." +msgstr "फाइल[2][3] आ{गाहायनि खान्थिजों:मुं: [4], ID: [5], विंडो बिमुं: [6]}बाहाय जागासिनो दङ। बै खामानिआव बाहायनायखौ बन्द खालाम आरो नाजाफिन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_71.LngText.text +msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." +msgstr "दिहुनथाय [2] या सिगाङावनो गायसन जाबाय, बे दिहुनथायनि गायसननायखौ हेंथा होनाय। मोननै दिहुनथायफोरा रुजुथावै।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text +msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." +msgstr "डिस्क जायगा गैया -- बिसान: [2]'; गोनांथि जानाय जायगा: [3] KB; मोननो हाथाव जायगा: [4] KB. जदि रलबेकआ हाथाव नङाब्ला, थोजासे जायगा मोननो हाथाव दङ। ओंखारलांनो केनसेलाव/नागारनायाव क्लिक खालाम, मोननो हाथाव दिक्स जायगानि थाखाय आरोबाव रिट्रायाव नायबिजिर,एबा रलबेक गैयाबालानो सालाय लांनो नोजोर दाहो/नागारनाय।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text +msgid "Could not access network location [2]." +msgstr "नेटअवार्क जायगा [2] सिङाव हाबहोनो हायाखैसै।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_74.LngText.text +msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" +msgstr "गायसननाय जागायनायनि सिगाङाव गाहायनि खामानिआव बाहायनाय फोरखौ बन्द खालाम नांगोन:" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_75.LngText.text +msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." +msgstr "बे दिहुन्थायखौ गायसननो थाखाय सिगाङावनो जेबो गायसननाय कमप्लियेन्ट दिहुन्थायफोर मोननो हायाखै।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_76.LngText.text +msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." +msgstr "साबि [2] आ बाहाय जाथाव नङा। नोंथां हाबनाय थार साबिखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_77.LngText.text +msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr " [2]नि महरखौ सालाय लांबाय थानो हानायनि सिगाङावनो गायसनगिरिया नोंथांनि सिस्टेमखौ फिन जागाय थारनांगोन। फिन जागायनो थाखाय दा नंगौआव क्लिक खालाम एबा नोंथाङा उनाव फिन जागायनो सानोब्ला नङाआव क्लिक खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_78.LngText.text +msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr "नोथाङा [2] आव जाउन लानो थाखाय बानायनाय सानि महर सोलायनायफोरनि थाखाय नोंथांनि सिस्टेमखौ फिन जागाय थारनांगोन। फिन जागायनो थाखाय दा नंगौआव क्लिक खालाम एबा नोंथाङा उनाव फिन जागायनो सानोब्ला नङाआव क्लिक खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_79.LngText.text +msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "[2] नि मोनसे गायसननाया आथिखालाव बन्द खालाम जानाय। नोंथाङा बै गायसननायजों सालायलांनो बानायनाय सोलायनाय फोरखौ मावनो सिगांनि महराव लाबोफिनांगोन। नोंथाङा बेफोर सोलायनायफोरखौ सिगांनि महराव लाबोफिननो सानो नामा?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_80.LngText.text +msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "बे दिहुन्थायनि थाखाय मोनसे सिगांनि गायसननाया दावगा गासिनो दङ। नोंथाङा बै गायसननायजों सालायलांनो बानायनाय सोलायनाय फोरखौ सिगांनि महराव लाबोफिन नांगोन। नोंथाङा बेफोर सोलायनायफोरखौ सिगांनि महराव लाबोफिननो सानो नामा?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text +msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." +msgstr "दिहुन्थाय[2] नि थाखाय जेबो बाहाय जाथाव फुंखा मोननाय जायाखै। विंडोजस गायसनगिरिया सालायबाय थानो हाया।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text +msgid "Installation operation completed successfully." +msgstr "गायसननाय खामानिया जाफुंसारै मावफुं जाबाय।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_83.LngText.text +msgid "Installation operation failed." +msgstr "गायसननाय खामानिया फेलें जाबाय।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_84.LngText.text +msgid "Product: [2] -- [3]" +msgstr "दिहुन्थाय: [2] -- [3]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_85.LngText.text +msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" +msgstr "नोंथाङा नोंथांनि कमपुटारखौ सिगांनि थासारिआव लाबो फिननो हायो एबा उनावबो गायसननायखौ सालायबाय थानो हायो। नोंथाङा आगोलनि महराव लाबो फिननो लुबैयो नामा?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text +msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." +msgstr "डिस्कआव गायसननाय मोन्थिहोनाय लिरनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाथाय जाबाय। थोजासे मोननो हाथाव डिस्क जायगा दङ नामा रोखा खालाम, आरो नाजा फिननाय/रिट्राइआव क्लिक खालाम, एबा गायसननायखौ फोजोबनो थाखाय केनसेल/नागारनायखौ क्लिक खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text +msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." +msgstr "नोंथांनि कमपुटारखौ सिगांनि थासारिआव लाबो फिननो थाखाय गोनां जानाय मोनसे एबा माखासे फाइल फोरखौ मोननो जायाखैसै। सिगानि थासारिआव लाबो फिननाया जानो हाथाव नङा।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text +msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" +msgstr "[2]आ बेनि गोनांथि जानाय दिहुनथायफोरखौ गायसननो हाया। नोंथांनि कारिकरि मदत हानजायाव सोमोन्दो खालाम.{{सिस्टेम गोरोन्थि: [3].}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_89.LngText.text +msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" +msgstr "[2] नि गोजामसिन भारसनखौ गैया खालामनो हाया। नोंथांनि कारिकरि मदत हानजायाव सोमोन्दो खालाम.{{सिस्टेम गोरोन्थि: [3].}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_90.LngText.text +msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." +msgstr "लामा [2] या बाहाय जाथाव नङा। अननानै मोनसे बाहाय जाथाव लामा थि खालाम." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text +msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text" +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "मेमरी जोबनाय। रिट्राइयिंनि सिगाङाव गुबुन खामानिआव बाहायनायफोरखौ साट डाउन खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_92.LngText.text +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." +msgstr "[2] ड्राइभ आव जेबो डिस्क गैया। अननानै मोनसे फज' आरो रिट्राइआव क्लिक खालाम एबा सिगांनि सायखनाय बिसानाव थांफिननो केनसेलाव क्लिक खालाम." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." +msgstr "[2] ड्राइव आव जेबो डिस्क गैया। अननानै मोनसे फज' आरो फिन रिट्राइआव क्लिक खालाम, एबा ब्राउज बिबुंथायाव थांफिननो केनसेल/नागारनायाव क्लिक खालाम आरो मोनसे गुबुन बिसान सायख।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text +msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgstr "[2] फल्डारा गैया। अननानै थाखानाय फल्डाराव मोनसे लामा सोसन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_95.LngText.text +msgid "You have insufficient privileges to read this folder." +msgstr "नोंथांङा बे फल्डारखौ फरायनो थाखाय थोजासे खाबु गैया।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_96.LngText.text +msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." +msgstr "गायसननायनि थाखाय मोनसे बाहाय जाथाव थांखि फल्डारखौ थि खालामनो हायाखै।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_97.LngText.text +msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." +msgstr "फुंखा गायसननाय डाटाबेस: [2] निफ्राय फरायनो नाजानायाव जानाय गोरोन्थि।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_98.LngText.text +msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." +msgstr "रिबुट खामानिखौ समफारि थि खालामनाय: फाइल[2] निफ्राय [3]सिम फिन मुं होनाय। खामानिखौ फोजोबनो थाखाय रिबुट खालामनांगोन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_99.LngText.text +msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." +msgstr "रिबुट खामानिखौ समफारि थि खालामनाय: फाइल[2] हुखुमोरनाय. खामानिखौ फोजोबनो थाखाय रिबुट खालामनांगोन." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_100.LngText.text +msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "रेजिस्टार खालामनो मोड्युल [2]फेलें जाबाय। HRESULT [3]. नोंथांनि गावनि मदतथिखौ फोनांजाब खालाम। " + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_101.LngText.text +msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "आनरेजिस्टार खालामनो मोड्युल[2] फेलें जाबाय। HRESULT [3]। नोंथांनि गावनि मदतथिखौ फोनांजाब खालाम। \"" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_102.LngText.text +msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "पैकेज[2] केश खालामनो फेलें जाबाय। गोरोन्थि: [3]। नोंथांनि गावनि मदतखौ फोनांजाब खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_103.LngText.text +msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." +msgstr "फन्ट[2] आव रेजिस्टार खालामनो हायाखै। नोंथांङा फन्टफोर गायसननो थोजासे गनायथि मोननायखौ नायबिजिर, आरो आदब खान्थिआ बे फन्टखो मदतथि खालामो।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_104.LngText.text +msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." +msgstr "फन्ट[2] आव आनरेजिस्टार खालामनो हायाखै। नोंथांङा फन्टफोरखौ गैया खालामनो थोजासे गनायथि मोनायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_105.LngText.text +msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." +msgstr "शर्टकाट[2] सोरजिनो हायाखै। थांखि फोसाव बिलाइ थांनानै थानाय आरो नोंथाङा बे सिङाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_106.LngText.text +msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." +msgstr "शर्टकाट[2] गैया खालामनो हायाखै। शर्टकाट फाइल थांनानै थानाय आरो नोंथाङा बे सिङाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_107.LngText.text +msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "फाइल[2] नि थाखाय रोखोम बिजाब बाख्रि रेजिस्टार खालामनो हायाखै। नोंथांनि गावनि मदतथिखौ फोनांजाब खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_108.LngText.text +msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "फाइल [2] नि थाखाय रोखोम बिजाब बाख्रि आनरेजिस्टार खालामनो हायाखै। नोंथांनि गावनि मदतथिखौ फोनांजाब खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_109.LngText.text +msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "INI फाइल [2][3]खौ आपडेट खालामनो हायाखै। बे फाइल थांनानै थानाय आरो नोंथाङा बे सिङाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_110.LngText.text +msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." +msgstr "रिबुटआव फाइल[3] जायगा सोलाय होना फाइल[2]खौ समफारिथि खालामनो हायाखै। नोंथांनि फाइल[3]आव लिरनाय गनायथिखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_111.LngText.text +msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "ODBC ड्राइभार सामलायगिरि गैया खालामनायाव गोरोन्थि, ODBC गोरोन्थि [2]: [3]। नोंथांनि गावनि मदतथिजों फोनांजाब खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_112.LngText.text +msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "ODBC ड्राइभार सामलायगिरि गायसननायाव गोरोन्थि , ODBC गोरोन्थि [2]: [3]। नोंथांनि गावनि मदतथिजों फोनांजाब खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_113.LngText.text +msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." +msgstr "ODBC ड्राइभार [4] गैया खालामनायाव गोरोन्थि , ODBC गोरोन्थि [2]: [3]. नोंथाङा ODBC ड्राइभारफोरखौ गैया खालामनो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_114.LngText.text +msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "ODBC ड्राइभार [4]गायसननायाव गोरोन्थि, ODBC गोरोन्थि[2]: [3]। फाइल[4] थांनानै थानाय आरो नोंथाङा सिङाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_115.LngText.text +msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "ODBC डाटा फुंखा[4]महर दानायाव जानाय गोरोन्थि, ODBC गोरोन्थि[2]: [3]। फाइल[4] थांनानै थानाय आरो नोंथाङा सिङाव हाबनो हानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_116.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." +msgstr "खामानि [2]([3])जागायनो फेलें जाबाय। नोंथाङा आदब खान्थि खामानिफोरखौ सालायनो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_117.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." +msgstr "खामानि[2]([3])थाद होनो हायाखै। नोंथाङा सिस्टेम खामानिफोरखौ बन्द खालामनो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_118.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." +msgstr "खामानि[2]([3])हुखुमोरनो हायाखै। नोंथाङा सिस्टेम खामानिफोरखौ गैया खालामनो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_119.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." +msgstr "खामानि[2]([3])गायसननो हायाखै। नोंथाङा सिस्टेम खामानिफोरखौ गायसननो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_120.LngText.text +msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." +msgstr "आबहावा[2] सोलाय सोल' जानायखौ आपडेट खालामनो हायाखै। नोंथाङा आबहावा सोलायनायफोरखौ सोलाय होनो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_121.LngText.text +msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." +msgstr "मिशिननि गासै बाहायगिरिफोरनि थाखाय बे गायसननायखौ आबुं खालामनो नोंथांहा थोजासे खाबुफोर गैया। मोनसे खुंथाय बादि ल'ग अन खालाम आरो अब्ला बे गायसननायखौ नाजाफिन।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_122.LngText.text +msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +msgstr "फाइल[3]नि थाखाय फाइल रैखाथि फज'नो हायाखै। गोरोन्थि: [2]। नोंथाङा बे फाइलनि थाखाय रैखाथि गनायथिफोर सोलायनो थोजासे खाबुफोर थानायखौ नायबिजिर।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_123.LngText.text +msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." +msgstr "बे कमपुटाराव कम्पनेन्ट खामानि(COM+ 1.0)फोरखौ गायसननाय जायाखै। देरहासादै आबुं खालामनो थाखाय बे गायसननाया कम्पोनेन्ट खामानिफोर गोनांथि जायो। कम्पोनेन्ट खामानिफोरा विंडोज 2000 आव मोननो हाथाव।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text +msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "COM+ खामानिआव बाहायनायखौ रेजिस्टार खालामनायाव गोरोनथि। मोजाङै मोन्थिनो थाखाय नोंथांनि गावनि मदतथिखौ फोनांजाब लाखि।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_125.LngText.text +msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "COM+ खामानिआव बाहायनाय आनरेजिस्टार खालामनाआव गोरोनथि। मोजाङै मोन्थिनो थाखाय नोंथांनि गावनि मदतथिखौ फोनांजाब लाखि।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_126.LngText.text +msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." +msgstr "खामानि[2]' ([3]) नि थाखाय बिबेखेवनायखौ सोलायनो हायाखै।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text +msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "विन्डोजस गायसनगिरि खामानिया सिस्टेम फाइल [2]खौ आपडेट खालामनो हाया मानोना फाइला विन्डोजसजों रैखा खालामजादों। बे हाबा फारिखौ मोजाङै मावफुंनो थाखाय नोंथांनि सालायनाय सिस्टेमखौ आपडेट खालामनो गोनां जागोन।{{पेकेज भारसन: [3], OS रैखा जानाय भारसन: [4]}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text +msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +msgstr "विन्डोजस गायसनगिरि खामानिया रैखा जानाय विन्डोजस फाइल[2] खौ आपडेट खालामनो हायाखै।{{पेकेज भारसन: [3], OS रैखा जानाय भारसन: [4], SFP गोरोन्थि: [5]}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text +msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." +msgstr "बे सेटआपा इंटारनेट मोनथिहोनाय सार्भार 4.0 गोनांथि जायो एबा गोजौ IIS भरसुयाल रुटस महर दानायनि थाखाय गोनांथि जानाय। अननानै नोंथानाव IIS 4.0 एबा गोजौ थानायखौ थि खालाम।" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_130.LngText.text +msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." +msgstr "बे सेटआपा IIS भारसुयाल रुटस महर दानायनि थाखाय खुंगिरि खाबुफोरखौ गोनां जायो।" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_1.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}&सोलायनाय" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_2.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}&फोसाबनाय" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_3.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}&गैया खालामनाय" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_4.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}&आबु खालामनाय" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_5.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}&नेम" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_6.LngText.text +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "गनायथि रादायनि सम फारिफोरखौ आं &जेब्लाबो आजावना लाया" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_7.LngText.text +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "गनायथि रादायनि सम फारिफोरखौ आं & आजावना लायो।" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_8.LngText.text +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr " & बे कमपुटारखौ जाय बाहायो(गासै बाहायगिरिफोर)" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_9.LngText.text +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "आंनि &थाखायल' ([USERNAME])" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_TITLE.LngText.text +msgid "Installation database" +msgstr "गायसननाय डाटाबेस" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text +msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice." +msgstr "" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text +msgid "Install,MSI" +msgstr "गायसननाय,MSI" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text +msgid "Windows Installer" +msgstr "विन्डोजस गायसनग्रा" + +#: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_1.LngText.text +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "गायसननाय विझार्डखौ मोजाङै सालायनो हायाखै मानोना बे सिस्टेमनि थाखाय थोजासे खुंगिरि मोनथायफोर गैया बालानो सासे बाहायगिरि बादियै नोंथांखौ लोग इन खालाम जायो।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text +msgid "bytes" +msgstr "बाइटस" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_2.LngText.text +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_3.LngText.text +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_4.LngText.text +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_5.LngText.text +msgid "This feature will not be available." +msgstr "बे आखुथाया मोननो हाथाव नङा." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_6.LngText.text +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "बे आखुथायखौ गोनांथि जानाय समाव गायसन जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_7.LngText.text +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "CD निफ्राय खारहोनो बे आखुथाय,आरो गासै दालाय आखुथायफोरखौ गायसननाय जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_8.LngText.text +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "बे आखुथाय,आरो गासै दालाय आखुथायफोरखौ जायगानि हार्ड ड्राइवआव गायसननाय जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_9.LngText.text +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "बे आखुथाय,आरो गासै दालाय आखुथायफोरखौ नेटअवार्क निफ्राय सालायनो गायसन जायो।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text +msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "बे आखुथायखौ CDनिफ्राय सालायनो गायसननो जायो।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_11.LngText.text +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "बे आखुथाया जायगानि हार्ड ड्राइवआव गायसन जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_12.LngText.text +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "बे आखुथायखौ नेटवर्क निफ्राय सालायनो गायसन जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_13.LngText.text +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Fldr|गोदान फल्डार" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_14.LngText.text +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "बे आखुथाय गायसन जायै जाना थागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_15.LngText.text +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "बे आखुथाया गोनांथि जानाय समाव गायसन जानो फज' जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text +msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "बे आखुथायखौ CDनिफ्राय सालायनो गायसननो जायो।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_17.LngText.text +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "बे आखुथायखौ जायगानि हार्ड ड्राइवआव गायसन जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_18.LngText.text +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "बे आखुथाया नेटअवार्क निफ्राय सालायनो गायसन जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_19.LngText.text +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "बे आखुथायखौ मोननो हाथावै जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_20.LngText.text +msgid "Will be installed when required." +msgstr "गोनांथि जानाय समाव गायसन नांगोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_21.LngText.text +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "बे आखुथाय CDनिफ्राय सालायनो मोननो हाथाव जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_22.LngText.text +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "बे आखुथाय नोंथांनि जायगानि हार्ड ड्राइवआव गायसन जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_23.LngText.text +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "बे आखुथाय नेटअवार्क निफ्राय सालायनो मोननो हाथाव जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_24.LngText.text +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "बे आखुथाया आबुङै गायसनो नागारगोन आरो CD निफ्राय नोंथाङा सालायनो हानाय नङा." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_25.LngText.text +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "बे आखुथाय CD निफ्राय सालाय जादोंमोन नाथाय गोनांथि जायोब्ला गायसननो थाखाय फज' जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "बे आखुथाया CDनिफ्राय सालाय जाबाय थागोन" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "बे आखुथाय CD निफ्राय सालाय जादोंमोन नाथाय जायगानि हार्ड ड्राइवआव गायसन नांगोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_28.LngText.text +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइवआव [1] उदां खालाम जायो।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_29.LngText.text +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइव [1] आव गोनांथि जायो।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_30.LngText.text +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "बे आखुथायनि थाखाय बेसेनखौ जथाय गासिनो दङ..." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_31.LngText.text +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "बे आखुथायखौ आबुङै गैया खालाम जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_32.LngText.text +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि जायगानि हार्ड ड्राइव निफ्राय गैया खालाम जागोन नाथाय गोनांथि जानाय समाव बेखौ गायसनो थाखाय फज' जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_33.LngText.text +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि जायगानि हार्ड ड्राइव निफ्राय गैया खालाम जागोन नाथाय थेवबो CDनिफ्राय सालायनो मोननो हाथाव जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_34.LngText.text +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि जायगानि हार्ड ड्राइवआव थागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_35.LngText.text +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि जायगानि हार्ड ड्राइव निफ्राय गैया खालाम जागोन, नाथाय थेवबो नेटअवार्क निफ्राय सालायनो मोननो हाथाव जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_36.LngText.text +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "बे आखुथाया आबुङै नागार जागोन, आरो नोंथाङा बेखौ नेटअवार्क निफ्राय सालायनो हानाय नङा." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_37.LngText.text +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "बे आखुथाया नेटअवार्क निफ्राय सालाय जादोंमोन नाथाय गोनांथि जानाय समाव गायसन जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_38.LngText.text +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नेटअवार्क निफ्राय सालाय जादोंमोन नाथाय जायगानि हार्ड ड्राइवआव गायसन जागोन." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_39.LngText.text +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "बे आखुथाया नेटअवार्क निफ्राय सालाय जाबाय थागोन " + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइभ[1] आव उदां जायो। बेयो [2] नि [3] दालाय आखुथायफोर सायखबाय। बे दालाय आखुथाय फोरा नोंथांनि हार्ड ड्राइव[4] आव उदां जागोन।" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_41.LngText.text +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइभ [1] आव उदां. बेयो [2] नि [3] सोमोन्दै दालाय आखुथाय सायख जानाय.बे दालाय आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइवआव [4] गोनांथि जानाय." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_42.LngText.text +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइभनि[1] आव उदां. बेयो [2] नि [3] सोमोन्दै दालाय आखुथाय सायख जानाय.बे दालाय आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइव[4]आव उदां गोनांथि जानाय." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_43.LngText.text +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "बे आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइभनि[1] आव गोनांथि जानाय. बेयो [2] नि [3] सोमोन्दै दालाय आखुथाय सायख जानाय.बे दालाय आखुथाया नोंथांनि हार्ड ड्राइभ[4]आव उदां गोनांथि जानाय." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_44.LngText.text +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "सम थाबावनाय:{[1] मिनिट}{[2] सेकेण्ड}" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_45.LngText.text +msgid "Available" +msgstr "मोननो हाथाव" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_46.LngText.text +msgid "Differences" +msgstr "फारागफोर" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_47.LngText.text +msgid "Required" +msgstr "गोनांथि जाबाय" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_48.LngText.text +msgid "Disk Size" +msgstr "डिस्क महर" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_49.LngText.text +msgid "Volume" +msgstr "बिसान" + +#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "" + +#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "" + +#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" + +#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text +#, fuzzy +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" + +#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "" + +#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text +msgid "~New" +msgstr "~गोदान" + +#: Property.ulf#OOO_STR_EDIT.LngText.text +msgid "~Edit" +msgstr "~सुजु" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "मायक्र'सफ्ट सोदोब फोरमान बिलाइ" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "मायक्र'सफ्ट सोदोब टेमप्लेट" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "मायक्र'सफ्ट एक्सेल अवार्कशीट" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "मायक्र'सफ्ट एक्सेल टेमप्लेट" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "मायक्र'सफ्ट पावरपइन्ट प्रेजेनटेसन" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "मायक्र'सफ्ट पावरपइन्ट टेमप्लेट" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "मायक्र'सफ्ट पावरपइन्ट दिनथिनाय" + +#: Property.ulf#OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD.LngText.text +msgid "Installation Wizard" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text" +msgid "&Look in:" +msgstr "&बोयाव नाय:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "थांखि फल्डारसिम ब्राउज खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}बोहैथि थांखि फल्डार सोलाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_9.LngText.text +msgid "Create new folder|" +msgstr "गोदान फल्डार सोरजि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text" +msgid "&Folder name:" +msgstr "&फल्डारनि मुं:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_13.LngText.text +msgid "Up one level|" +msgstr "मोनसे लेभेलनि सायाव |" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text" +msgid "&Change..." +msgstr "&सोलाय..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_19.LngText.text +msgid "Specify a network location for the server image of the product." +msgstr "दिहुन्थायनि सरबर मुसुखानि थाखाय मोनसे नेटअवार्क जायगा थि खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgstr "नेटअवार्क जायगा हाबहो एबा मोनसे जायगाआव ब्राउज सोलायनो थाखाय क्लिक खालाम। थि नेटवर्क जायगायाव [दिहुन्थाय मुं] मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिनो इनस्टलाव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो केनसेलाव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Network Location" +msgstr "{&MSSansBold8}नेटअवार्क जायगा" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text" +msgid "&Install" +msgstr "&गायसन" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_23.LngText.text +msgid "&Network location:" +msgstr "&नेटअवार्क जायगा:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [दिहुन्थाय मुं] नि गायसननाय विझार्डआव नोंथांखौ बरायबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." +msgstr "गायसननाय विझार्डा थि नेटअवार्क जायगा[दिहुन्थाय मुं] आव मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिगोन। सालाय बाय थानो थाखाय उननिखौ क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text" +msgid "&No" +msgstr "&नङा" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_30.LngText.text +msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" +msgstr "नोंथाङा थारै [दिहुन्थाय मुं] गायसननायखौ एंगारनो सानो नामा?" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text" +msgid "&Yes" +msgstr "&नंगौ" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_36.LngText.text +msgid "{\\Tahoma8}{80}" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_37.LngText.text +msgid "&Organization:" +msgstr "&फसंथान:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_38.LngText.text +msgid "Please enter your information." +msgstr "अननानै नोंथांनि मोन्थिहोनायखौ सोसन।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_39.LngText.text +msgid "Install this application for:" +msgstr "नि थाखाय बे खामानिआव बाहायनायखौ गायसन:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text +#, fuzzy +msgid "{&MSSansBold8}User Information" +msgstr "{&MSSansBold8}बायग्रा मोन्थिहोनाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text +msgid "{\\Tahoma8}{50}" +msgstr "{\\Tahoma8}{50}" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_42.LngText.text +msgid "&User Name:" +msgstr "&बाहायग्रानि मुं:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text" +msgid "&Change..." +msgstr "&सोलाय..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_51.LngText.text +msgid "&Space" +msgstr "&जायगा" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_52.LngText.text +msgid "Select the program features you want installed." +msgstr "नोंथाङा गायसननो लुबैनाय हाबाफारि आखुथायफोरखौ सायख।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_53.LngText.text +msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." +msgstr "आखुथाय मोनसे गायसनायखौ माबोरै सोलायनो गाहायनि फारिलाइ मोनसे आइकनाव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_54.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" +msgstr "{&MSSansBold8}कास्टम सेटआप" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_55.LngText.text +msgid "Feature Description:" +msgstr "आखुथाय बिबेखेवनाय:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_56.LngText.text +msgid "&Help" +msgstr "&मदत" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_57.LngText.text +msgid "Install to:" +msgstr "सिम गायसन:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_58.LngText.text +msgid "Multiline description of the currently selected item" +msgstr "बोहैथि सायखनाय आयटमनि गोबां सारि बिबेखेवनाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_59.LngText.text +msgid "<selected feature path>" +msgstr "<सायखनाय आखुथाय लामा>" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text +msgid "Feature size" +msgstr "आखुथाय महर" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text +msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." +msgstr "कास्टम सेटआपा नोंथांखौ सायखनायै हाबा फारि आखुथायफोर गायसननो गनायथि होनाय।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" +msgstr "{&MSSansBold8}कास्टम सेटआप टिपस" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text +msgid "Will not be installed." +msgstr "गायसन जाथाव जानाय नङा." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text +msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "गिबि बाहायनायाव गायसन जागोन।(जदि आखुथाया बे उफ्राखौ मदत होयोब्लाया मोननो हाथाव जागोन।)" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text +msgid "This install state means the feature..." +msgstr "बे गायसननाय थासारिनि ओंथिया आखुथाय..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_69.LngText.text +msgid "Will be completely installed to the local hard drive." +msgstr "जायगानि हार्ड ड्राइव्हआव आबुंङै गायसन जागोन।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_70.LngText.text +msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." +msgstr "आखुथाय मुङानि आइकन उननिआ आखुथायनि गायसननाय थासारि दिन्थियो। मोनफ्रोम आखुथायनि थाखाय गायसननाय थासारिनि मेनुखौ गारनो थाखाय आकनाव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_71.LngText.text +msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "नेटवर्क निफ्राय सालायलांनो गायसन जागोन।(जदि आखुथाया बे उफ्राखौ मदतथि खालामोब्लाल' मोननो हाथाव जागोन।)" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text +msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" +msgstr "जायगानि हार्ड ड्राइवआव दालाइ आखुथायफोरखौ गायसन जागोन।(आखुथाया जदि दालाइ आखुथायफोर थायोब्लाल' मोननो हाथाव जागोन।)" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text" +msgid "&Change..." +msgstr "&सोलाय..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text +#, fuzzy +msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." +msgstr "बे फोसाव बिलाइआव गायसननो थाखाय उननिखौ क्लिक खालाम, एबा गुबुन मोनसे फोसाव बिलाइ गायसननो थाखाय सोलायनायखौ क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}थांखिनाय फल्डार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_91.LngText.text +msgid "[INSTALLDIR]" +msgstr "[INSTALLDIR]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "आव[दिहुन्थाय मुं] गायसन:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text +msgid "The disk space required for the installation of the selected features." +msgstr "सायख जानाय आखुथायफोरखौ गायसननो डिस्क जायगा गोनांथि जायो।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "बोहैथि सायखनाय आखुथायफोरनि थाखाय मखथाव बिसानफोरआ थोजासे डिस्क जायगा गैया। नोंथाङा मखथाव बिसानफोर निफ्राय फाइलफोरखौ हुखुमोरनो हायो, जायगानि ड्राइवस सिम एसे बिबांनि आखुथायफोर गायसननो बासिख, एबा गुबुन थांखिनि ड्राइवस सायख" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_98.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" +msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क जायगा गोनांथि जानायफोर" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_103.LngText.text +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "खायसे अक्ट'आव लाबो फिननो गोनांथि जानाय फाइल फोरखौ दासिम बाहाय जागासिनो दङ।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_104.LngText.text +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." +msgstr "बे सेटआप जों आपडेट खालामनो गोनां जानाय फाइलफोरा गाहायनि खामानिआव बाहायनायफोरखौ बाहायगासिनो। बेफोर खामानिआव बाहायनायफोरखौ बन्द खालाम आरो सालायलांबाय थानो रिट्राइखौ क्लिक खालाम। " + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_105.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "{&MSSansBold8}बाहायनाय फाइलफोर" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_106.LngText.text +msgid "&Exit" +msgstr "&ओंखार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text" +msgid "&Ignore" +msgstr "&नेवसि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text" +msgid "&Retry" +msgstr "&रिट्राइ" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text" +msgid "&Look in:" +msgstr "&बोयाव नाय:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "थांखि फल्डारसिम ब्राउज खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}बोहैथि थांखि फल्डार सोलाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_117.LngText.text +msgid "Create New Folder|" +msgstr "गोदान फल्डार सोरजि |" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text" +msgid "&Folder name:" +msgstr "&फल्डारनि मुं:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_121.LngText.text +msgid "Up One Level|" +msgstr "मोनसे लेभेलनि सायाव|" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text +msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [दिहुन्थाय मुं] नि गायसननाय विझार्डआव नोंथांखौ बरायबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]गायसनगोन। सालायबाय थानो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_132.LngText.text +msgid "Please read the following license agreement carefully." +msgstr "अननानै गाहायनि गनायथि मोननाय रादायखो मोजाङै फरायना नाय।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_133.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" +msgstr "{&MSSansBold8}रादाय गनायथि हो" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_139.LngText.text +msgid "Modify, repair, or remove the program." +msgstr "हाबाफारिखौ सोलाय,फोसाबनाय, एबा गैया खालाम" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_140.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" +msgstr "{&MSSansBold8}हाबाफारिखौ मानिना सोलिनाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_143.LngText.text +msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." +msgstr "हाबा फारि आखुथायफोर गायसनजानायखौ सोलाय। बे उफ्राया कासटम सायखनाय बिबुंखौ दिन्थियो जेराव नोंथाङा आखुथायफोर गायसनजानाय बादि सोलायनो हायो।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_144.LngText.text +msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." +msgstr "हाबा फारिआव गायसननाय गोरोन्थिफोरखौ फोसाब। बे उफ्रा गोमानाय एबा गाज्रि जानाय फाइलफोर, शर्टकाट्स, आरो मुं लिरनाय हाबनाय फोरखौ थि खालामो।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_145.LngText.text +msgid "Remove [ProductName] from your computer." +msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[दिहुन्थाय मुं]खौ गैया खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [दिहुन्थाय मुं] नि गायसननाय विझार्डआव नोंथांखौ बरायबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांखौ सोलायनो, फोसाबनो,एबा [दिहुन्थाय मुं]गैया खालामनो गनायथि होगोन। सालायनो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text +msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." +msgstr "डिस्क जायगाखौ मोननो हाथाव डिस्क जायगानि अनगाबो गायसननायनि थाखाय गोनांथि जायो।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "बोहैथि सायखनाय आखुथायफोरनि थाखाय मखथाव बिसानफोरआ थोजासे डिस्क जायगा गैया। नोंथाङा मखथाव बिसानफोर निफ्राय फाइलफोरखौ हुखुमोरनो हायो, जायगानि ड्राइवस सिम एसे बिबांनि आखुथायफोर गायसननो बासिख, एबा गुबुन थांखिनि ड्राइवस सायख" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_155.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" +msgstr "{&MSSansBold8}डिस्कआव जायगा गैला" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_156.LngText.text +msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_160.LngText.text +msgid "&Update >" +msgstr "&आपडेट खालाम>" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [दिहुन्थाय मुं]नि थाखाय पेचाव नोंथांखौ बारायबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgstr "गायसननाय विझार्डआ नोंथांनि कमपुटारआव [दिहुनथाय मुं]नि थाखाय पेच गायसनगोन. खामानि सालायनो थाखाय, आपदेटआव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_167.LngText.text +msgid "The wizard is ready to begin installation." +msgstr "विझार्डा गायसननाय जागायनो थाखाय थियारि।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text +msgid "Click Install to begin the installation." +msgstr "गायसननायखौ जागायनो थाखाय गायसननाय क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text +msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." +msgstr "नोंथाङा जदि गायसननाय फज'नायफोरखौ माबा फिन नोजोर होनो एबा सोलायनो लुबैयोब्ला, उनाव क्लिक खालाम। विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो थाखाय केनसेलाव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" +msgstr "{&MSSansBold8} हाबा फारिखौ सोलायनो थाखाय थियारि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_171.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}हाबा फारिखौ फोसाबनो थाखाय थियारि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_172.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}हाबा फारिखौ गायसननो थाखाय थियारि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text" +msgid "&Install" +msgstr "&गायसन" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_178.LngText.text +msgid "You have chosen to remove the program from your system." +msgstr "नोंथांनि सिस्टेम निफ्राय हाबाफारिखौ गैया खालामनो नोंथाङा बासिबाय।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_179.LngText.text +msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." +msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[दिहुन्थाय मुं] गोयै खालामनो रिमुभखौ क्लिक खालाम। गैया खालामनाय उनाव,बे हाबा फारिया बाहायनो थाखाय गोलाव सम मोननो हाथाव जानाय नङा।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text +msgid "If you want to review or change any settings, click Back." +msgstr "नोंथाङा जदि माबा फज'नायफोरखौ फिन नोजोर होनो एबा सोलायनो लुबैयोब्ला, उनाव क्लिक खालाम." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}हाबाफारिखौ गैया खालाम" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_182.LngText.text +msgid "&Remove" +msgstr "&गैया खालाम" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text" +msgid "&Finish" +msgstr "&फोजोब" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_186.LngText.text +msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." +msgstr "नोंथांनि सिस्टेमया सोलाय जाथाव जायाखै। गुबुन समाव आबुङै गायसननो थाखाय, अननानै सेटआपखौ आरोबाव सालाय।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text" +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो थाखाय फिनिशआव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text" +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "नोंथाङा नोंथांनि सिस्टमयाव बे गायसननायखौ सालायलांनो थाखाय जायखि जाया थांनानै थानाय गायसनथाय गुदि मुवाफोरखौ उननि समावबो दोननो हायो एबा नोंथाङा नोंथांनि सिस्टेमखौ गायसननायनि सिगां बेनि गुबै थासारिखौ दोन्थुमनो हायो।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text" +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "रेस्टरआव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ उनाव ओंखारलांनो थाखाय सालायबाय थानायाव क्लिक खालाम." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}गायसननाय विझार्डा जाजोबबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "[दिहुन्थाय मुं]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text" +msgid "&Finish" +msgstr "&फोजोब" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}गायसननाय विझार्डा जाजोबबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text +msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "गायसननाय विझार्डा[दिहुन्थाय मुं]खौ जाफुंसारै गायसन बाय। विझार्ड निफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text +msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "गायसननाय विझार्डआ [दिहुन्थाय मुं]खौ जाफुंसारै नागार जाबाय। विझार्डनिफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text +msgid "&Abort" +msgstr "&बन्द खालाम" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_205.LngText.text +msgid "&Cancel" +msgstr "&नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text +msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" +msgstr "<गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो ><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो><गोरोन्थि फराय बिजाब बेयाव थाङो>" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text" +msgid "&Ignore" +msgstr "&नेवसि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text" +msgid "&No" +msgstr "&नङा" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_209.LngText.text +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text" +msgid "&Retry" +msgstr "&रिट्राइ" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text" +msgid "&Yes" +msgstr "&नंगौ" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [दिहुन्थाय मुं] नि गायसननाय विझार्डआव नोंथांखौ बरायबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgstr "[दिहुन्थाय मुं] सेटआपा गायसननाय विझार्डखौ थियारि खालाम गासिनो दङ जाय हाबा फारि सेटआप खान्थिनि गेजेरजों नोंथांखौ लामा दिन्थिगोन। अननानै नेथ'." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text" +msgid "&Finish" +msgstr "&फोजोब" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_222.LngText.text +msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." +msgstr "नोंथांनि सिस्टेमखौ सोलायनाय जायाखै। बे हाबा फारिखौ उननि मोनसे समाव गायसनननो, अननानै आरोबाव गायसननायखौ सालाय।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text" +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो थाखाय फिनिशआव क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text" +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "नोंथाङा नोंथांनि सिस्टमयाव बे गायसननायखौ सालायलांनो थाखाय जायखि जाया थांनानै थानाय गायसनथाय गुदि मुवाफोरखौ उननि समावबो दोननो हायो एबा नोंथाङा नोंथांनि सिस्टेमखौ गायसननायनि सिगां बेनि गुबै थासारिखौ दोन्थुमनो हायो।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text" +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "रेस्टरआव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ उनाव ओंखारलांनो थाखाय सालायबाय थानायाव क्लिक खालाम." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}गायसननाय विझार्डा जाजोबबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "[दिहुन्थाय मुं]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text +msgid "Progress done" +msgstr "जौगानायखौ मावबाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text +msgid "The program features you selected are being installed." +msgstr "नोंथाङा सायखनाय हाबाफारि आखुथायफोरखौ गायसन जाबाय." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text +msgid "The program features you selected are being uninstalled." +msgstr "नोंथाङा सायखनाय हाबा फारि आखुथायफोरखौ गायसनै जागासिनो दङ।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text +msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [दिहुन्थाय मुं] खौ गायसनो अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text +msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [दिहुन्थाय मुं] खौ नागारो, अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}[दिहुन्थाय मुं]गायसननो लानाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_239.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}[दिहुन्थाय मुं] नागारनो लानाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_240.LngText.text +msgid "Sec." +msgstr "बिफान" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_241.LngText.text +msgid "Status:" +msgstr "थाखो मान:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_244.LngText.text +msgid "Estimated time remaining:" +msgstr "थिखानाय सम थाबावनाय:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]नि गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]नि थादनाय गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text +msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [दिहुन्थाय मुं]नि थाखाय गायसननाय विझार्डखौ फिन जागाय गासिनो दङ" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text +msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text +msgid "Choose the setup type that best suits your needs." +msgstr "नोंथांजों साबसिनै गोरोबनाय गोनांथिफोर बादियै सेटआप रोखोमखौ बासिख।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_258.LngText.text +msgid "Please select a setup type." +msgstr "अननानै मोनसे रोखोम सेटआप सायख।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_259.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" +msgstr "{&MSSansBold8}सेटआप रोखोम" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &उननि" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "नागार" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&उननि >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_269.LngText.text +msgid "Repair or remove the program." +msgstr "हाबाफारि फोसाब एबा गैया खालाम।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_270.LngText.text +msgid "&Microsoft Word Documents" +msgstr "&मायक्र'सफ्ट सोदोब फोरमान बिलाइफोर" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_271.LngText.text +msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" +msgstr "मायक्र'सफ्ट &एक्सेल स्प्रेडशीटस" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_272.LngText.text +msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" +msgstr "मायक्र'सफ्ट &पावार पइन्ट फोरमायनाय" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text +msgid "Microsoft &Visio Documents" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text +msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text +msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." +msgstr "गाहायनि फाइल रोखोमफोरखौ खेवनो थाखाय[दिहुन्थाय मुं]खौ डिफल्ट खामानिआव बाहायनाय बादि फज'नो हायो। दिन्थि महरै, बेनि ओंथिया बेनोदि नोंथाङा जदि बेफोर फाइलफोरनि मोनसेआव खेबनै क्लिक खालामो, अब्ला[दिहुन्थाय मुं] आ गेवगोन, दा गेवनाय हाबाफारिआ गेवनाय नङा।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}File Type" +msgstr "{&MSSansBold8}फाइल रोखोम" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_300.LngText.text +msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." +msgstr "[ProductName] गायसननाय विझार्डा मोनसे भारसननि [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] मोननो। बे भारसनखौ आपडेट खालामनाय जागोन।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_301.LngText.text +msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." +msgstr "गाहायनि थि थांखि फल्डाराव मोनसे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] भारसन गैया।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_302.LngText.text +msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." +msgstr "मोनसे गोदान [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] मोननाय जादों. " + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_303.LngText.text +msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." +msgstr "गाहायनि फल्डाराव थि भारसनखौ आपदेट खालामनो हायाखै।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_304.LngText.text +msgid "Check the destination folder." +msgstr "थांखि भारसनखौ गोरोब होना नाय।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text +msgid "To continue, click " +msgstr "सालायबाय थानो थाखाय,क्लिक खालाम." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text +msgid "To select a different version, click " +msgstr "गुबुन मोनसे भारसन सायखनो, क्लिक खालाम." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text +msgid "To select a different folder, click " +msgstr "गुबुन मोनसे फल्डार सायखनो, क्लिक खालाम." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "आव[दिहुन्थाय मुं] गायसन:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text +msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgstr "नोथाङा जदि[दिहुनथाय मुं]खौ बाहायनानै नायनोब्ला, नोंथाङा जानो हागौ बे जाथाय जानायखौ लुबैया, बेखायनो बक्सु फोरखौ गोरोबहोआ बालानो दोन।" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text +msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text +msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text +msgid "Create a start link on desktop" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text +msgid "Support assistive technology tools" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text +msgid "Load [ProductName] during system start-up" +msgstr "" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text +msgid "Advertising application" +msgstr "फोसावनाय खामानिआव बाहायनाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_2.LngText.text +msgid "Allocating registry space" +msgstr "मुं लिरनाय जायगा होगासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_3.LngText.text +msgid "Free space: [1]" +msgstr "उदां जायगा: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_4.LngText.text +msgid "Searching for installed applications" +msgstr "गायसननाय खामानिआव बाहायनायनि थाखाय नागिर गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_5.LngText.text +msgid "Property: [1], Signature: [2]" +msgstr "आखुथाय: [1], चहि: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_6.LngText.text +msgid "Binding executables" +msgstr "खामानियाव बाहाय जाथावखौ बाइन्डिं खालाम गासिनो दङ।" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text" +msgid "File: [1]" +msgstr "फाइल: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_8.LngText.text +msgid "Creating IIS Virtual Roots..." +msgstr "IIS भारसुयाल रुटसखौ... सोरजि गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_9.LngText.text +msgid "Removing IIS Virtual Roots..." +msgstr "IIS भारसुयाल रुटसखौ... गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text" +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "गुणगोनां दिहुनथायफोरनि थाखाय नागिर गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "कम्पुटिं जायगा गोनांथि जानाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "कम्पुटिं जायगा गोनांथि जानाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_13.LngText.text +msgid "Creating folders" +msgstr "फल्डारफोर सोरजि गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text" +msgid "Folder: [1]" +msgstr "फल्डार: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_15.LngText.text +msgid "Creating shortcuts" +msgstr "शर्टकाटस सोरजि गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text" +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "शर्टकाट: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_17.LngText.text +msgid "Deleting services" +msgstr "खामानिखौ हुखुमोरनाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text" +msgid "Service: [1]" +msgstr "खामानि: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_19.LngText.text +msgid "Creating duplicate files" +msgstr "रोखोमसे मोननै फाइलफोर सोरजिनाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9], रोखोम: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "कम्पुटिं जायगा गोनांथि जानाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_22.LngText.text +msgid "Searching for related applications" +msgstr "सोमोन्दो गोनां खामानिआव बाहायनायखौ नागिरनाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_23.LngText.text +msgid "Found application" +msgstr "खामानिआव बाहायनाय मोनबाय" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_24.LngText.text +msgid "Generating script operations for action:" +msgstr "हाबानि थाखाय स्किप्ट अपरेशन्स दिहुन गासिनो दङ:" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_26.LngText.text +msgid "Copying files to the network" +msgstr "नेटवार्कआव फाइलफोरखौ कपि खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_27.LngText.text +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9], महर: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_28.LngText.text +msgid "Copying new files" +msgstr "गोदान फाइलफोरखौ कपि खालाम गासिनो दङ।" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9], रोखोम: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_30.LngText.text +msgid "Installing ODBC components" +msgstr "ODBC कम्पोनेन्टसखौ गायसन गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_31.LngText.text +msgid "Installing new services" +msgstr "गोदान खामानिफोरखौ गायसन गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_32.LngText.text +msgid "Service: [2]" +msgstr "खामानि: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_33.LngText.text +msgid "Installing system catalog" +msgstr "सिस्टेम केटेलगखौ गायसन गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_34.LngText.text +msgid "File: [1], Dependencies: [2]" +msgstr "फाइल: [1], दिपेनसिस: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text +msgid "Validating install" +msgstr "गायसननायखौ बाहायथाव खालाम गासिनो दङ।" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_36.LngText.text +msgid "Evaluating launch conditions" +msgstr "जागाय जेननाय थासारिफोरखौ बिजिर गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_37.LngText.text +msgid "Migrating feature states from related applications" +msgstr "सोमोन्दो गोनां खामानिआव बाहायनायफोर निफ्राय आखुथाय जायगाफोरखौ सोलाय होगासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_38.LngText.text +msgid "Application: [1]" +msgstr "खामानिआव बाहायनाय: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_39.LngText.text +msgid "Moving files" +msgstr "फाइलफोर लोरिहो गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9], रोखोम: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text +msgid "Patching files" +msgstr "फाइलफोरखौ पेच खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_42.LngText.text +msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [2], महर: [3]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text +msgid "Updating component registration" +msgstr "कम्पनेन्ट लिरना दोननायखौ आपडेट खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_44.LngText.text +msgid "Publishing qualified components" +msgstr "गुणगोनां कम्पनेन्टसखौ फोसाव गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "कम्पनेन्ट ID: [1], गुणगोनां खालामग्रा: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_46.LngText.text +msgid "Publishing product features" +msgstr "दिहुनथाय आखुथायफोरखौ फोसाव गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "आखुथाय: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_48.LngText.text +msgid "Publishing product information" +msgstr "दिहुनथाय मोनथिहोनायखौ फोसाव गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_49.LngText.text +msgid "Registering class servers" +msgstr "थाखो सरबरसखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "थाखो ID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_51.LngText.text +msgid "Registering COM+ Applications and Components" +msgstr "COM+खामानिआव बाहायनायफोर आरो कम्पनेन्टसखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_52.LngText.text +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], बाहायग्राफोर: [3], RSN: [4]}" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_53.LngText.text +msgid "Registering extension servers" +msgstr "फेहेरनाय सरबरसखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "फेहेरनाय: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_55.LngText.text +msgid "Registering fonts" +msgstr "फन्टफोरखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text" +msgid "Font: [1]" +msgstr "फन्ट: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_57.LngText.text +msgid "Registering MIME info" +msgstr "MIME मोन्थिहोनायखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIME थानाय आयदा रोखोम: [1], फेहेरनाय: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59.LngText.text +msgid "Registering product" +msgstr "दिहुन्थाय रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_61.LngText.text +msgid "Registering program identifiers" +msgstr "हाबाफारि सिनाय होग्राफोरखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "हाबाफारि ID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_63.LngText.text +msgid "Registering type libraries" +msgstr "रोखोम बिजाबबाख्रिफोरखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text" +msgid "LibID: [1]" +msgstr "बिजाब बाख्रि ID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_65.LngText.text +msgid "Registering user" +msgstr "बाहायग्राखौ रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_67.LngText.text +msgid "Removing duplicated files" +msgstr "डुप्लिकेट फाइलफोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "आबहावा सारिफोरखौ आपडेट खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text" +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "मुं: [1], बेसेन: [2], हाबा [3]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_71.LngText.text +msgid "Removing applications" +msgstr "खामानिआव बाहायनाय फोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_72.LngText.text +msgid "Application: [1], Command line: [2]" +msgstr "खामानिआव बाहायनाय: [1], बिथोन सारि: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_73.LngText.text +msgid "Removing files" +msgstr "फाइलफोर गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text +msgid "Removing folders" +msgstr "फल्डारफोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text" +msgid "Folder: [1]" +msgstr "फल्डार: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_77.LngText.text +msgid "Removing INI file entries" +msgstr "INI फाइल हाबनायखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "फाइल: [1], बिफान: [2], साबि: [3], बेसेन: [4]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text +msgid "Removing ODBC components" +msgstr "ODBC कम्पनेन्ट गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_80.LngText.text +msgid "Removing system registry values" +msgstr "सिस्टेम मुं लिरनाय बेसेनफोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_81.LngText.text +msgid "Key: [1], Name: [2]" +msgstr "साबि: [1], मुं: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_82.LngText.text +msgid "Removing shortcuts" +msgstr "शर्टकटसखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text" +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "शर्टकाट: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text" +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "गुणगोनां दिहुनथायफोरनि थाखाय नागिर गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_85.LngText.text +msgid "Rolling back action:" +msgstr "हाबाखौ थांफिन होगासिनो दङ:" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_87.LngText.text +msgid "Removing backup files" +msgstr "बेकआप फाइलफोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text" +msgid "File: [1]" +msgstr "फाइल: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_89.LngText.text +msgid "Registering modules" +msgstr "मोड्यूल्स रेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text" +msgid "File: [1], Folder: [2]" +msgstr "फाइल: [1], फल्डार: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_91.LngText.text +msgid "Unregistering modules" +msgstr "मोड्यूल्सखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text" +msgid "File: [1], Folder: [2]" +msgstr "फाइल: [1], फल्डार: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text +msgid "Initializing ODBC directories" +msgstr "ODBC डिरेक्टरिफोरखौ गुदि खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text +msgid "Starting services" +msgstr "हाबाफोरखौ जागाय गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text" +msgid "Service: [1]" +msgstr "खामानि: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_96.LngText.text +msgid "Stopping services" +msgstr "हाबाफोरखऔ बन्द खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text" +msgid "Service: [1]" +msgstr "खामानि: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_98.LngText.text +msgid "Removing moved files" +msgstr "लोरिहोनाय फाइलफोरखौ गैया खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरि: [9]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text +msgid "Unpublishing Qualified Components" +msgstr "गुणगोनां कम्पनेन्टखौ फोसावजायै खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "कम्पनेन्ट ID: [1], गुणगोनां खालामग्रा: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_102.LngText.text +msgid "Unpublishing product features" +msgstr "दिहुन्थाय आखुथायफोरखौ फोसावजायै खालाम गासिनो दङ।" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "आखुथाय: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_104.LngText.text +msgid "Unpublishing product information" +msgstr "दिहुन्थाय मोन्थिहोनायखौ फोसावजायै खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_105.LngText.text +msgid "Unregister class servers" +msgstr "थाखो सरबरसखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "थाखो ID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_107.LngText.text +msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" +msgstr "COM+ खामानिआव बाहायनायफोर आरो कम्पनेन्टफोरखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_108.LngText.text +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{,AppType : [2]}}" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_109.LngText.text +msgid "Unregistering extension servers" +msgstr "बारायनाय सरबरसखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "फेहेरनाय: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_111.LngText.text +msgid "Unregistering fonts" +msgstr "फन्टफोरखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text" +msgid "Font: [1]" +msgstr "फन्ट: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_113.LngText.text +msgid "Unregistering MIME info" +msgstr "MIME मोन्थिहोनायखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIME थानाय आयदा रोखोम: [1], फेहेरनाय: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_115.LngText.text +msgid "Unregistering program identifiers" +msgstr "हाबाफारि सिनायथिग्राफोरखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "हाबाफारि ID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_117.LngText.text +msgid "Unregistering type libraries" +msgstr "रोखोम बिजाब बाख्रिफोरखौ आनरेजिस्टार खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text" +msgid "LibID: [1]" +msgstr "बिजाब बाख्रि ID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "आबहावा सारिफोरखौ आपडेट खालाम गासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text" +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "मुं: [1], बेसेन: [2], हाबा [3]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_121.LngText.text +msgid "Writing INI file values" +msgstr "INI फाइल बेसेनफोरखौ लिरगासिनो दङ।" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "फाइल: [1], बिफान: [2], साबि: [3], बेसेन: [4]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_123.LngText.text +msgid "Writing system registry values" +msgstr "सिस्टेम मुं लिरनाय बेसेनफोरखौ लिरगासिनो दङ" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_124.LngText.text +msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" +msgstr "साबि: [1],मुं: [2], बेसेन: [3]" |