diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/brx/padmin | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/brx/padmin')
-rw-r--r-- | source/brx/padmin/source.po | 150 |
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/brx/padmin/source.po b/source/brx/padmin/source.po index 5d97898ba18..0d8e7a3b5ea 100644 --- a/source/brx/padmin/source.po +++ b/source/brx/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n" "Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bg;; #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "बिथोन" -#. eGPe #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper" msgstr "लेखा बिलाइ" -#. yg6I #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Device" msgstr "आदब खायदा" -#. XP*a #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Replacement" msgstr "फन्ट जायगा सोलाय होनाय" -#. $uIl #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Settings" msgstr "गुबुन फज'नायफोर" -#. 9Q0j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "from driver" msgstr "सालायग्रा निफ्राय" -#. lx(e #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "<ignore>" msgstr "<नेवसि>" -#. Z#@X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of %s" msgstr "%s नि आखुथायफोर" -#. ^Fet #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper size" msgstr "~लेखा बिलाइ महर" -#. fiU- #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orientation" msgstr "~अरियेनटेसन" -#. 5ioK #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplex" msgstr "~मोननै खोलोब गोनां" -#. 9y(x #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "लेखा बिलाइ ट्रे" -#. Xj[j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "गाब" -#. `LOR #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेस्केल" -#. W`IZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option" msgstr "~उफ्रा" -#. dqgm #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~value" msgstr "बोहैथि ~बेसेन" -#. )N0Q #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer ~Language type" msgstr "साफायग्रा गायसननाय" -#. cv0H #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" -#. eIeo #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 1" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" -#. P0uE #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 2" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" -#. {^Z6 #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 3" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" -#. fW0Y #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "DIF" -#. +^lc #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~ गाब" -#. ,~TE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~depth" msgstr "गाब~ गोथौथि" -#. ,#%W #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable font replacement" msgstr "~फन्ट जायगा सोलाय होनो हाहोनाय" -#. 0+.g #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaced ~fonts" msgstr "~फन्टफोर जायगा सोलाय होबाय" -#. RR^d #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~दाजाब" -#. O~oy #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~गैया खालाम" -#. :~ha #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce font" msgstr "फन्ट जायगा सोलाय हो" -#. zir] #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "by ~printer font" msgstr "साफायग्रा फन्ट जों" -#. $GRI #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "" -#. 8o(, #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "" -#. wU@k #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Select command" msgstr "बिथोन सायख" -#. rR9* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "साफायग्रा" -#. !;*J #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फेक्स" -#. F]C9 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF सोलाय होग्रा" -#. AU4j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure as" msgstr "~महर दानाय बादि" -#. AUi+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "~फेक्स अनजिमाखौ आउटपुट निफ्राय गैया खालाम जागोन।" -#. u|c? #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF target directory :" msgstr " PDF थांखिनाय डिरेकटरि :" -#. 9ZU+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Command: " msgstr "बिथोन :" -#. }eu} #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "साफायग्रा" -#. ^3a* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~मदत" -#. c)?Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~गैया खालाम" -#. 7:=i #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF सोलाय होग्राफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहायो: मोनफ्रोम फोरमान बिलाइ साफायग्रानि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(OUTFILE)\"आ थांखिनाय PDF फाइल मुंजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\" आ बिथोन सारि दङब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलनि जों, नङाब्ला स्टेनडार इनपुटजों(i.e.मोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजागोन।" -#. **vZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "साफायग्रा आदब खायदानि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायाव होनाय बादियै खामानियाव बाहायनाय जायो: थिखानाय प'ष्ट स्क्रिप्ट क'डआ बिथोन सारिसिम स्टेनडार्ट इनपुट(i.eमोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजायो" -#. JAQ6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फेक्स आदब खायदाफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायाव होनाय बादियै खामानियाव बाहायनाय जायो: मोनफ्रोम फेक्स दैथायहरनायनि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि \"(PHONE)\"आ फेक्स अनजिमाजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\"आ बिथोन सारियाव नुजाथियोब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलजों दैथाय हरजायो, नङाब्ला बेयो स्टेनडार्ट इनपुट महरै (i.e.मोनसे पाइप बदि) दैथाय हरजागोन।" -#. =h[s #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~आगसि रुगुं" -#. x~`D #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "~ सानि रुगुं" -#. ~Ka` #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right margin" msgstr "~आगदा रुगुं" -#. u$hU #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom margin" msgstr "~सिंनि रुगुं" -#. |$jv #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~बिबुंथि" -#. ~io[ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~खामानिआव उदायै जानाय" -#. jF|X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the fax number." msgstr "अननानै फेक्स अनजिमा सोसन" -#. %87f #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "अननानै %sसारभारनि थाखाय नोंथांनि गुबै डाटा सोसन।" -#. sE5y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~User" msgstr "~बाहायगिरि" -#. $tF7 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~पासवर्ड" -#. W*ZN #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication request" msgstr "गुबै खावलायनाय" -#. X2), #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "CUPS support" msgstr "" -#. L_VR #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "" -#. PhY} #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्द खालाम" -#. 0rH. #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installed ~printers" msgstr "~साफायग्राफोरा गायसनबाय" -#. 6k/c #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Command:" msgstr "बिथोन: " -#. FgK6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver:" msgstr "सालायग्रा:" -#. Ui^B #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "जायगा:" -#. GOa* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "बिबुंथि:" -#. 6Ih8 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "आखुथायफोर..." -#. ,NQM #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ename..." msgstr "~फिन मुं हो..." -#. MB-a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~खामानिआव उदायै जानाय" -#. Kk(x #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve..." msgstr "~गैया खालाम..." -#. 7-MF #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Test ~Page" msgstr "आनजाद~ बिखं" -#. G%kj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "New Printer..." msgstr "गोदान साफायग्रा.." -#. CGO! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "खामानिआव उदायै साफायग्रा" -#. r#_a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "फिन मुं हो" -#. PR=s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Administration" msgstr "साफायग्रा खुंथाय" -#. 1b6* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open printer %s." msgstr " %s साफायग्रा खेवनो हायै." -#. |.wK #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "आनजाद बिखंखौ जाफूंसारै साफायखांबाय। अननानै फिथायखौ गोरोबहोना नाय।" -#. T{52 #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -791,7 +714,6 @@ msgstr "" " \n" "अननानै नोंथांनि सिस्टेम खुंगिरिखौ सोमोनदो खालाम।" -#. sVsU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "~New printer name" msgstr "~ गोदान साफायग्रा मुं" -#. Tl52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "नुमुना" -#. Ts/! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "मुं" -#. pjjW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "बिबुंथि" -#. `(pb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Queue" msgstr "सारि" -#. f/%R #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "अक्ट'" -#. g|EJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "सम" -#. [x8) #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Test page" msgstr "आनजाद बिखं" -#. 6:Od #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong environment" msgstr "गोरोनथि आबहावा" -#. ?j3! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure ?" msgstr "नोंथाङा रोखा नंगौना ?" -#. ;);1 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "जौगानाय" -#. fD1P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait" msgstr "अननानै नेथ." -#. (4AT #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Dri~ver directory" msgstr "~सालायगिरि डिरेकटरि" -#. ;@Y: #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the driver directory." msgstr "अननानै सालायगिरि डिरेकटरि सायख।" -#. xw{w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज..." -#. aPZ6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection of drivers" msgstr "~ सालायग्राफोरनि सायखनाय" -#. XHIB #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "अननानै गायसननो थाखाय सालायगिरि फोरखौ सायख आरो \"%s\"नारसिनना हो." -#. \r!_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for drivers" msgstr "सालायग्रा फोरनि थाखाय नागिरनाय।" -#. 7@,n #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver Installation" msgstr "सालायग्रा गायसननाय" -#. KIT[ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "नोंथाङा थारैनो \"%s\" सालायग्राखौ गैया खालामनो सानो नामा?" -#. 7!FS #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "नोंथाङा थारैनो बे साफायग्राखौ गैया खालामनो सानो नामा ?" -#. V@)w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "\"%s\" दासिमबो साफायग्राफोरा सालायगिरिखौ बाहाय गासिनो दङ। नोंथाङा बेखौ थारैनो गैया खालामनो सानो नामा? सोमोन्दो गोनां साफायग्रा फोरखौबो गैया खालाम जागोन।" -#. ATgb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr " \"%s\"सालायगिरिखौ अरायबो गोनांथि जायो आरो बेखायनो गैया खालमनो हाया।" -#. FxOi #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgstr "" "\n" "%s2." -#. B:q0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "सालायग्रा\"%s\"या नोंथांनि खामानिआव उदायै साफायग्राजों बाहाय जायो। बेखायनो, बेखौ गैया खालामनो हाया।" -#. d5`Y #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "%s साफायग्राखौ गैया खालामनो हाया।" -#. GnTj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "मोनसे\"%s\" साफायग्रा मुङा सिगाङावनो दङ। बे साफायग्राखौ लाबोनो नाङा।" -#. l;)0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "साफायग्रा\"%s\"या बाहाय जाथाव महर नङा आरो, बेखायनो, लाबोनो हानाय नङा. " -#. UhT_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr " \"%s1\"(%s2) साफायग्रानि थाखाय सालायगिरिखौ गायसननो जायाखै। बेखायनो साफायग्राखौ लाबोनो हानाय नङा।" -#. M;ow #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "साफायग्रा\"%s\"खौ दाजाब देरनो हायाखै" -#. kUbK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~ जोबनाय" -#. k6C- #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~ उननि >>" -#. bJFU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~उनथिं" -#. !kYz #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Printer" msgstr "साफायग्रा दाजाब" -#. #Q4o #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "सासे सालायगिरि सायख" -#. xTrW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "अननानै मोनसे गोरोबथाव सालायगिरि सायख।" -#. F}?% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1143,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~गुबुननिफ्राय लाबो" -#. w6N9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1153,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~हुखुमोर" -#. n\MX #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1163,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete driver" msgstr "सालायग्राखौ हुखुमोर" -#. B7{` #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1173,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a device type" msgstr "मोनसे आदब खायदा रोखोम सायख।" -#. g!nf #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1183,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to" msgstr "नोंथाङा लुबैयो नामा" -#. ]Dn% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1193,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a ~printer" msgstr "~मोनसे साफायग्रा दाजाब" -#. ykN_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1203,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "मोनसे फेक्स आदब खायदा फोनांजाब।" -#. ^0%g #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1213,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "मोनसे PDF सोलायहोग्रा फोनांजाब।" -#. 0s?C #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1223,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "~ मोनसे स्टारअफिस गायसननाय निफ्राय साफायग्रा लाबो" -#. tUx% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1233,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name" msgstr "मोनसे मुं सायख" -#. IK^; #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1243,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "अननानै साफायग्रानि थाखाय मोनसे मुं सोसन।" -#. 0h(I #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "अननानै फेक्स फोनांजाबनि थाखाय मोनसे मुं सोसन।" -#. WPBh #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "अननानै PDF फोनांजाबनि थाखाय मोनसे मुं सोसन।" -#. D1$Q #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax printer" msgstr "फेक्स साफायग्रा" -#. V/c6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1283,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF सोलाय होग्रा" -#. 3{Wg #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1293,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use as default printer" msgstr "~खामानिआव उदायै साफायग्रा बादि बाहाय।" -#. -n=7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1303,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "~आउटपुट निफ्राय फेक्स अनजिमा गैया खालाम" -#. 8/NJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1313,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a command line" msgstr "मोनसे बिथोन सारि सायख।" -#. V@(0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "अननानै बे आदब खायदानि थाखाय मोनसे गोरोबनाय बिथोन सारि थि खालाम।" -#. EQX/ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF ~target directory" msgstr "PDF ~थांखिनाय डिरेकटरि" -#. w1_7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~मदत" -#. j!}u #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF सोलाय होग्राफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहायो: मोनफ्रोम फोरमान बिलाइ साफायग्रानि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(OUTFILE)\"आ थांखिनाय PDF फाइल मुंजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\" आ बिथोन सारि दङब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलनि जों, नङाब्ला स्टेनडार इनपुटजों(i.e.मोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजागोन।" -#. ZG(^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1363,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फेक्स फोनांजाबफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहाय जायो: मोनफ्रोम हरनाय फेक्सनि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\" आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(PHONE)\"आ फेक्स अनजिमाजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\"आ बिथोन सारियाव नुजाथियोब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ फाइलजों,नङाब्ला स्टेनडार इनपुट(i.e.मोनसे पाइप बादि) महरै दैथाय हरजागोन।" -#. 4H$] #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1373,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Import printers from old versions" msgstr "गोजाम भारसनफोर निफ्राय साफायग्राफोरखौ लाबो" -#. Wg=P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "~बेफोर साफायग्राफोरखौ लाबोनो जायो। अननानै नोंथाङा लाबोनो लुबैनाय मोनसेखौ सायख।" -#. ]XI9 #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select All" msgstr "~गासैखौबो सायख" -#. +?)J #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "सासे सालायगिरि सायख" -#. $YkA #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "बे फेक्स फोनांजाबनि थाखाय गाहायनि सालायग्राखौ बाहाय।" -#. mv9( #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "~खामानिआव उदायै सालायग्रा" -#. Bl3l #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1434,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "~मोनसे थि सालायग्रा, गुबुन साफायग्रा बाथायजों गोरोबनो थाखाय" -#. h#(s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "सासे सालायगिरि सायख" -#. y@$r #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1454,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "बे PDF सोलाय होग्रानि थाखाय गाहायनि सालायगिरिखौ बाहाय।" -#. b~dG #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1464,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "~खामानिआव उदायै सालायग्रा" -#. O$i^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1474,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "एड'ब डिसटिलार (tm) सालायगिरि" -#. @GHk #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" |