aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/brx/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/brx/svx
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/brx/svx')
-rw-r--r--source/brx/svx/inc.po295
-rw-r--r--source/brx/svx/source/accessibility.po163
-rw-r--r--source/brx/svx/source/dialog.po3703
-rw-r--r--source/brx/svx/source/engine3d.po674
-rw-r--r--source/brx/svx/source/fmcomp.po103
-rw-r--r--source/brx/svx/source/form.po1230
-rw-r--r--source/brx/svx/source/gallery2.po753
-rw-r--r--source/brx/svx/source/items.po601
-rw-r--r--source/brx/svx/source/src.po586
-rw-r--r--source/brx/svx/source/stbctrls.po120
-rw-r--r--source/brx/svx/source/svdraw.po2600
-rw-r--r--source/brx/svx/source/table.po19
-rw-r--r--source/brx/svx/source/tbxctrls.po369
-rw-r--r--source/brx/svx/source/toolbars.po87
-rw-r--r--source/brx/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po387
15 files changed, 11690 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/brx/svx/inc.po b/source/brx/svx/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..29c2c558e1b
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/inc.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+#. extracted from svx/inc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
+msgid "Con~trol..."
+msgstr "दबथायनाय..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text
+msgid "For~m..."
+msgstr "फर्म..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text
+msgid "~Replace with"
+msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "हांखो..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text
+msgid "P~aragraph..."
+msgstr "आनथोर"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text
+msgid "F~ontwork"
+msgstr "फन्टवर्क"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text
+msgid "Cu~t"
+msgstr "दानस"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text
+msgid "~Copy"
+msgstr "~कपि खालाम"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text
+msgid "Font"
+msgstr "फन्ट"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text
+msgid "Size"
+msgstr "महर"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT.#define.text
+msgid "Bold"
+msgstr "बल्ड"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE.#define.text
+msgid "Italic"
+msgstr "फारसे खेंख्रा हांखो"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text
+msgid "Underline"
+msgstr "आन्डारलाइन"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE.#define.text
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.#define.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "स्ट्राइकथ्र"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text
+msgid "Shadow"
+msgstr "सायख्लुम"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text
+msgid "Outline"
+msgstr "सिमा हांखो"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text
+msgid "Su~perscript"
+msgstr "सुपारस्क्रिप्ट"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text
+msgid "Su~bscript"
+msgstr "चाबस्क्रिप्ट"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~आगसि"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~आगदा"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~मिरु"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text
+msgid "Justified"
+msgstr "बिजिरनाय"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.#define.text
+msgid "Single"
+msgstr "मोनसेल'"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15.#define.text
+msgid "1.5 lines"
+msgstr "1.5 सारिफोर"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text
+msgid "~Double"
+msgstr "नैगुण"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr "सिगांआव लाबो"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "उनथिं हर"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text
+msgid "A~lignment"
+msgstr "सारि सारि साजायनाय..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~आगसि"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~मिरु"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~आगदा"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text
+msgid "~Top"
+msgstr "~गोजौ"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text
+msgid "C~enter"
+msgstr "मिरु"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~गाहाय"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text
+msgid "L~ine..."
+msgstr "सारि.."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text
+msgid "A~rea..."
+msgstr "ओनसोल..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text
+msgid "Position and Si~ze..."
+msgstr "जायगा आरो महर..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text
+msgid "~To Foreground"
+msgstr "~सावगारिनि सिगाङाव थानाय सिम"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text
+msgid "T~o Background"
+msgstr "सावगारिनि उनाव थानाय सिम"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "बिन्दोफोर~ सुजु"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text
+msgid "~Paste"
+msgstr "~फोनांजाब हो"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text
+msgid "ImageMap"
+msgstr "मुसुखा मेप"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text
+msgid "~Zoom..."
+msgstr "~जुम खालाम..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr ""
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text
+msgid "~Merge"
+msgstr "~खौसे खालाम"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text
+msgid "~Subtract"
+msgstr "~दानख"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text
+msgid "I~ntersect"
+msgstr "बोखावनाय"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text
+msgid "~Shapes"
+msgstr "~महरफोर"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text
+msgid "Edit Paragraph Style..."
+msgstr "आनथोर आदब सुजु..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~हानजा"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text
+msgid "~Ungroup"
+msgstr "~हानजा गोयै"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text
+msgid "~Edit Group"
+msgstr "हानजा सुजु"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text
+msgid "E~xit Group"
+msgstr "हानजा निफ्राय ओंखारलां"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~हानजा"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text
+msgid "~Sentence case"
+msgstr ""
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text
+msgid "~lowercase"
+msgstr "~लवारकेस"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text
+msgid "~UPPERCASE"
+msgstr "~आपारकेस"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text
+msgid "~Capitalize Every Word"
+msgstr ""
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text
+msgid "~tOGGLE cASE"
+msgstr ""
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text
+msgid "H~alf-width"
+msgstr "खावसे-गुवारथि"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text
+msgid "Full-width"
+msgstr "आबुं-गुवारथि"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text
+msgid "~Hiragana"
+msgstr "~हिंरागाना"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text
+msgid "~Katakana"
+msgstr "~काटाकाना"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text
+msgid "~Change Case"
+msgstr "~केस सोलाय"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text
+msgid "~Open Hyperlink"
+msgstr "~हाइपारलिंक खेव"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text
+msgid "Open ~Smart Tag Menu"
+msgstr ""
diff --git a/source/brx/svx/source/accessibility.po b/source/brx/svx/source/accessibility.po
new file mode 100644
index 00000000000..91b4f7f8cf7
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/accessibility.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+#. extracted from svx/source/accessibility.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
+msgid "3D material color"
+msgstr "3D मुवानि गाब "
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR.string.text
+msgid "Font color"
+msgstr "फन्टनि गाब"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR.string.text
+msgid "Background color"
+msgstr "सावगारिनि उनथि थानाय गाब"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "रावबो नङा"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID.string.text
+msgid "Solid"
+msgstr "गथा"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH.string.text
+msgid "With hatching"
+msgstr "हेच्चिं जों"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT.string.text
+msgid "Gradient"
+msgstr "ग्रेडियेन्ट"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "बिटमेप"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_WITH.string.text
+msgid "with"
+msgstr "जों"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_STYLE.string.text
+msgid "Style"
+msgstr "आदब"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_AND.string.text
+msgid "and"
+msgstr "आरो"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME.string.text
+msgid "Corner control"
+msgstr "ख'ना दबथायनाय"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR.string.text
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "ख'ना बिन्दुनि सायखनाय"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME.string.text
+msgid "Angle control"
+msgstr "ख'ना दबथायनाय"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR.string.text
+msgid "Selection of a major angle."
+msgstr "गाहाय ख'नाथिनि सायखनाय"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT.string.text
+msgid "Top left"
+msgstr "गोजौनि आगसि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT.string.text
+msgid "Top middle"
+msgstr "गोजौनि गेजेर"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT.string.text
+msgid "Top right"
+msgstr "गोजौनि आगदा"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM.string.text
+msgid "Left center"
+msgstr "आगसि मिरु"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM.string.text
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM.string.text
+msgid "Right center"
+msgstr "आगदा मिरु"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB.string.text
+msgid "Bottom left"
+msgstr "गाहायनि आगसि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB.string.text
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "गाहायनि गेजेर"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB.string.text
+msgid "Bottom right"
+msgstr "गाहायनि आगदा"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000.string.text
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045.string.text
+msgid "45 degrees"
+msgstr "45 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090.string.text
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135.string.text
+msgid "135 degrees"
+msgstr "135 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180.string.text
+msgid "180 degrees"
+msgstr "180 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225.string.text
+msgid "225 degrees"
+msgstr "225 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270.string.text
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315.string.text
+msgid "315 degrees"
+msgstr "315 दिग्रि"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME.string.text
+msgid "Contour control"
+msgstr "सिमा हांखो दबथायनाय"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION.string.text
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "बेयाव नोंथाङा सिमा हांखो सुजुनो हायो।"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text
+msgid "Special character selection"
+msgstr "जुनिया हांखो सायख"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC.string.text
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "बे ओनसोलाव जुनिया हांखोफोरखौ सायख"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE.string.text
+msgid "Character code "
+msgstr "हांखो क'ड"
diff --git a/source/brx/svx/source/dialog.po b/source/brx/svx/source/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..af2772f6875
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/dialog.po
@@ -0,0 +1,3703 @@
+#. extracted from svx/source/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 17:26+0200\n"
+"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME फोरमान बिलाय मोनफिननाय "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.fixedtext.text
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr ""
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_FILELIST.fixedtext.text
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "गाहायनि फाइल फोरखो मोनफिन जोबगोन:"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_HINT.fixedtext.text
+msgid "Documents are being saved."
+msgstr "फोरमान बिलाय फोरखो थिनो नांगोन."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text
+msgid "Progress of saving: "
+msgstr "दावगानाय(जौगानाय)थिनाय: "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME फोरमान बिलाय मोनफिननाय "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
+"\n"
+"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
+msgstr ""
+"गाहायनि फोरमान बिलाय फारिलिरखो मोनफिननाय खान्थि (आदब)जागायनो 'मोनफिननाय जागाय' याव नारसिन.\n"
+" \n"
+" फोरमान बिलाय मोनफिनबायना मोनफिनाखै बेखो 'मुवानि मान थाखो' खाम्फाया दिन्थिगोन."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text
+msgid "Recovering document:"
+msgstr "मोनफिननाय फोरमान बिलाय:"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_FILELIST.fixedtext.text
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "मोनफिननाय फोरमान बिलाय मुवानि मान थाखो"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_HEADERBAR.string.text
+msgid "Document Name\tStatus"
+msgstr "फोरमान बिलाय मुं \\ मुवानि थाखो मान "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.BTN_RECOV_NEXT.pushbutton.text
+msgid "~Start Recovery >"
+msgstr "~मोनफिननायाव जागाय>"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~उननि >"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_SUCCESSRECOV.string.text
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "जाफुंसारै मोनफिननाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "गुबै(गुदि)फोरमान बिलाय मोनफिननाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "मोनफिननाय फेलें जानाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "मोनफिननाय जौगानाय(दावगानाय)"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_NOTRECOVYET.string.text
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "दाबो मोनफिननाय जायाखै"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr ""
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_REPORT.string.text
+msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
+msgstr ""
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR.string.text
+msgid ""
+"Recovery of your documents was finished.\n"
+"Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr ""
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH.string.text
+#, fuzzy
+msgid "~Finish"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फोजोब\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~ जोबनाय\n"
+"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जोबनाय\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जोबनाय\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~जोबनाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY.querybox.text
+msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
+msgstr "नोंथाङा थारै %PRODUCTNAME फोरमान बिलाइ मोनफिननायखौ एंगारनो सानो नामा?"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"गावनो गाव मोनफिननाय प्रचेछआ हेंथा होजाबाय। \n"
+" \n"
+" गाहायाव फारिलाइ खालामनाय फोरमान बिलाइफोरखौ गादायाव थुखिनाय फल्डाराव थिनाय जागोन जदि नोंथाङा 'थिनाय'आव क्लिक खालामो। फोरमान बिलाइखौ थिया बालानो विझार्डखौ बन्द खालामनो 'नेवसि' आव क्लिक खालाम।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_FILELIST.fixedtext.text
+msgid "Documents"
+msgstr "फोरमान बिलाइफोर"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_SAVEDIR.fixedtext.text
+msgid "~Save to"
+msgstr "~सिम थिना दोन"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_SAVEDIR.pushbutton.text
+msgid "Chan~ge..."
+msgstr "सोलाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_OK.okbutton.text
+msgid "~Save"
+msgstr "~थिना दोन"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION गोरोन्थि फोरमायनायाव नोंथाखौ बरायबाय।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
+"\n"
+"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
+"\n"
+"Customer Privacy\n"
+"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
+"\n"
+"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
+"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
+"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+msgstr ""
+"बे गोरोनथि फोरमायनाय टुलआ %PRODUCTNAME आ बोरै खामानि मावगासिनो दं आरो इयुन भारसनसखौ जौगाहोनो बेखौ सान मायक्र'सिस्टेमसआव दैथाय हरनाय मोनथिहोनायखौ बुथुमो ।\n"
+"\n"
+"बेयो जोबोद गोरलै - उननि बिबुंआव 'दैथाय हर'आव क्लिक खालामनानै नोंथांनि बाहागोआव आरोबाव नाजाबालानो फोरमायथिनायखौ दैथाय हर एबा नोंथाङा माबोरै गोरोनथि जादोंमोन बेखौ गुसुङै बेखेवनो हायो आरो बेनि उनाव 'दैथाय हर'आव क्लिक खालाम। जदि नोंथाङा फोरमानथिनायखौ नायनो लुबैयोब्ला 'फोरमानथिनाय दिनथि' बुथामआव क्लिक खालाम। 'दैथाय हरनो नाङा'आव क्लिक खालामब्ला जेबो डाटाखौनो दैथाय हरनाय जानाय नङा। \n"
+" बायग्रा गुमुर\n"
+" जेब्ला गोरोनथि जादोंमोन मोनथिहोनाय बुथुमनाया %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION थासारिनि सोमोन्दै डाटानि सिमानि गेजेराव थायो। पासवर्ड एबा फोरमान बिलाइ आयदाफोरनि गुबुन मोनथिहोनायखौ बुथुमनाय जायाखै। मोनथिहोनायखौ %PRODUCTNAME नि गुण जौगाहोनोल' बाहायनाय जागोन। सान मायक्र'सिस्टेमनि गुमुर पलिसिनि सोमोन्दै गोबां मोनथिनो थाखाय \n"
+"http://www.sun.com/privacy/\"आव थांजागोन।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< उनथिं"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~उननि >"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
+msgid "Sending the Error Report"
+msgstr "गोरोनथि फोरमायथिनायखौ दैथाय हर"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
+msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
+msgstr "गाहायनि जायगायाव, नोंथाङा नोंथांनि गोरोन्थि फोरमायनायनि थाखाय मोनसे बिमुं एन्टार खालामनो हायो आरो गोरोनथि जानाय समाव सालाय लांबाय थानो नायगिरनाय हाबाखौ बेखेवनो हायो। बेनि उनाव'दैथाय हर' आव क्लिक खालाम।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_DOCTYPE.fixedtext.text
+msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
+msgstr "~गोरोनथि जानाय समाव मा रोखोमनि फोरमान बिलाइ (दिनथि महरै प्रेजेन्टेसन) खौ नोंथाङा बाहायगासिनो दङमोन?"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_USING.fixedtext.text
+msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
+msgstr "गोरोनथि जानाय समाव नोंथाङा %PRODUCTNAME खौ बोरै बाहायगासिनो दंमोन? (उफ्रायारि)"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_SHOWREP.pushbutton.text
+msgid "Show ~Report"
+msgstr "फोरमायनाय दिन्थि"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_OPT.pushbutton.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "~उफ्राफोर... "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.checkbox.text
+msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
+msgstr "बे फोरमायनायनि सायाव सान मायक्र'सिस्टेमआव फोनांजाब लाखिनो आं आंखौ गानायथि होयो।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_EMAILADDR.fixedtext.text
+msgid "~Please enter your e-mail address"
+msgstr "~नोंथांनि इ-मेइल थंखौ एन्टार खालाम।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< उनथिं"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text
+msgid "S~end"
+msgstr "दैथाय हर"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_CANCEL.cancelbutton.text
+msgid "Do ~Not Send"
+msgstr "दैथाय हरनो नाङा"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FL_ERROPT_PROXY.fixedline.text
+msgid "Proxy settings"
+msgstr "प्रक्सि फज'नायफोर"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_SYSTEM.radiobutton.text
+msgid "Use ~system settings"
+msgstr "सिस्टेम फज'नायफोर बाहाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_DIRECT.radiobutton.text
+msgid "Use ~direct connection to the Internet"
+msgstr "इन्टारनेटआव थोंजों फोनांजाब बाहाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_MANUAL.radiobutton.text
+msgid "Use ~manual settings"
+msgstr "मेनुयेल फज'नायफोर बाहाय"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYSERVER.fixedtext.text
+msgid "HT~TP Proxy"
+msgstr "HT~TP प्रक्सि"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYPORT.fixedtext.text
+msgid "~Port"
+msgstr "~पर्ट"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
+"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
+"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME गोरोन्थि फोरमायनाय टुलआ गोरोन्थि फोरमायनायखौ दैथाय हारनो हाहोनो इन्टारनेटजों फोनांजाब खालामनो गोनांथि जायो। \n"
+"नेटवर्क रैखाथि खालामनो मोनसे फायारवालजों प्रक्सि सार्भारफोरखौ फ्रायनो बाहायो।\n"
+"जदि बेयो नोंथांनि थासारियाव बाहाय जायोब्ला, नोंथाङा सार्भारनि थाखाय थं आरो पर्टखौ थि खालामनो गोनां जायो।"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.modaldialog.text
+msgid "Options"
+msgstr "उफ्राफोर"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW.modaldialog.text
+msgid "Error Report"
+msgstr "गोरोनथि फोरमायनाय"
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
+msgid "~Keep Link"
+msgstr ""
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
+msgid "~Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
+msgid "~Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#: hdft.src#_TEXT_FT_LMARGIN.#define.text
+msgid "~Left margin"
+msgstr "~आगसि रुगुं"
+
+#: hdft.src#_TEXT_FT_RMARGIN.#define.text
+msgid "R~ight margin"
+msgstr "आगदा रुगुं"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_TURNON.checkbox.text
+msgid "Hea~der on"
+msgstr "हेडार खेव"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text"
+msgid "Same ~content left/right"
+msgstr "एखे आयदा आगसि/आगदा"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~लांदां जायगा होनाय"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text"
+msgid "Use d~ynamic spacing"
+msgstr "डाइनिक लांदां जायगा होनायखौ बाहाय"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "~गोजौ"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text"
+msgid "~AutoFit height"
+msgstr "~गावआरि गोरोबनाय गोजौ"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text"
+msgid "Header"
+msgstr "हेडार"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text"
+msgid "~More..."
+msgstr "~गोबां..."
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text"
+msgid "Header"
+msgstr "हेडार"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_TURNON.checkbox.text
+msgid "~Footer on"
+msgstr "~फुटार खेव"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text"
+msgid "Same ~content left/right"
+msgstr "एखे आयदा आगसि/आगदा"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~लांदां जायगा होनाय"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text"
+msgid "Use d~ynamic spacing"
+msgstr "डाइनिक लांदां जायगा होनायखौ बाहाय"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "~गोजौ"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text"
+msgid "~AutoFit height"
+msgstr "~गावआरि गोरोबनाय गोजौ"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "फुटार"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text"
+msgid "~More..."
+msgstr "~गोबां..."
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "फुटार"
+
+#: hdft.src#RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT.querybox.text
+msgid ""
+"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
+"Do you want to delete this text?"
+msgstr ""
+"हेडारस एबा फुटारस गैया खालामनाया आयदाफोरखौ हुखुमोरो। \n"
+"नोंथाङा बे फराय बिजाबखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text
+msgid "Including Styles"
+msgstr "आदब फोरखौ लाजाबनानै"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH.string.text
+msgid "(Search)"
+msgstr " (नागिर)"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_REPLACE.string.text
+msgid "(Replace)"
+msgstr "(जायगा सोलाय हो)"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
+msgid "~Search for"
+msgstr "~..नि थाखाय नागिरनाय"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_REPLACE.fixedtext.text
+msgid "Re~place with"
+msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH.pushbutton.text
+msgid "~Find"
+msgstr "नायगिरना मोन"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH_ALL.pushbutton.text
+msgid "Find ~All"
+msgstr "गासैखौबो ~नायगिरना मोन"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text
+msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~जायगा सोलाय हो"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE_ALL.pushbutton.text
+msgid "Replace A~ll"
+msgstr "गासैखौबो जायगा सोलाय हो"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_MATCH_CASE.checkbox.text
+msgid "Ma~tch case"
+msgstr "केस गोरोबनाय"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_WHOLE_WORDS.checkbox.text
+msgid "Whole wor~ds only"
+msgstr "गासै सोदोबफोरल'"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~बन्द खालाम"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SELECTIONS.checkbox.text
+msgid "C~urrent selection only"
+msgstr "बोहैथि सायखनायल'"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.checkbox.text
+msgid "Bac~kwards"
+msgstr "उनथिं"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_REGEXP.checkbox.text
+msgid "Regular e~xpressions"
+msgstr "सरासनस्रा बेखेवनायफोर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SIMILARITY.checkbox.text
+msgid "S~imilarity search"
+msgstr "रोखोमसे नागिरनाय"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_LAYOUTS.checkbox.text
+msgid "Search for St~yles"
+msgstr "आदब फोरनि थाखाय नागिर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_COMMENTS.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "बिबुंथि"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text
+msgid "Match character width"
+msgstr "हांखो गुवारथिजों गोरोब हो"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_SOUNDS_LIKE.checkbox.text
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "(जापानिस) बादि सोदोब"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text
+msgid "Attri~butes..."
+msgstr "गुणफोर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.pushbutton.text
+msgid "For~mat..."
+msgstr "दाथाय..."
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_NOFORMAT.pushbutton.text
+msgid "~No Format"
+msgstr "~दाथाय गैया"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHIN.fixedtext.text
+msgid "Search i~n"
+msgstr "~..आव नागिर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.1.stringlist.text
+msgid "Formulas"
+msgstr "फरमुलाफोर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.2.stringlist.text
+msgid "Values"
+msgstr "बेसेनफोर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "सुंद' लिरथाय"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHDIR.fixedtext.text
+msgid "Search ~direction"
+msgstr "~बिथिं नागिर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_ROWS.radiobutton.text
+msgid "Ro~ws"
+msgstr "सारिफोर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_COLUMNS.radiobutton.text
+msgid "Colu~mns"
+msgstr "खाम्फाफोर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_ALL_SHEETS.checkbox.text
+msgid "Search in all sheets"
+msgstr "गासै शिटआव नागिर"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_WORDCALC.string.text
+msgid "~Entire cells"
+msgstr "~गासै खथासा"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_MORE_BTN.string.text
+msgid "More ~Options"
+msgstr "गोबां~ उफ्रा"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_LESS_BTN.string.text
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "इसेल'~ उफ्रा"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.modelessdialog.text
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "नायगिरना मोन आरो जायगा सोलाय हो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_OFF.toolboxitem.text
+msgid "Off"
+msgstr "बन्द "
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text
+msgid "Rotate"
+msgstr "गिदिंहो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_UPRIGHT.toolboxitem.text
+msgid "Upright"
+msgstr "थोंजों"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTX.toolboxitem.text
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "खेंस्ला समानथि"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTY.toolboxitem.text
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "खेंस्ला थोंगोर"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_MIRROR.toolboxitem.text
+msgid "Orientation"
+msgstr "अरियेन्टेसन"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_LEFT.toolboxitem.text
+msgid "Align Left"
+msgstr "आगसिथिं सारि खालाम"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_RIGHT.toolboxitem.text
+msgid "Align Right"
+msgstr "आगदाथिं सारि खालाम"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "गावआरि महर फराय बिजाब"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.quickhelptext
+msgid "Distance"
+msgstr "गोजान"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.quickhelptext
+msgid "Indent"
+msgstr "इनडेन्ट "
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHOWFORM.toolboxitem.text
+msgid "Contour"
+msgstr "सिमा हांखो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_OUTLINE.toolboxitem.text
+msgid "Text Contour"
+msgstr "फराय बिजाब सिमा हांखो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_OFF.toolboxitem.text
+msgid "No Shadow"
+msgstr "जेबो सायख्लुम गैया"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "थोंगोर"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text
+msgid "Slant"
+msgstr "खेंस्ला"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text
+#, fuzzy
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"दिग्रिफोर\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"डिग्रिफोर"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext
+msgid "Distance X"
+msgstr "गोजान X "
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.quickhelptext
+msgid "Distance Y"
+msgstr "गोजान Y"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.quickhelptext
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "सायख्लुम गाब"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.dockingwindow.text
+msgid "Fontwork"
+msgstr "फन्टवर्क"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1.string.text
+msgid "Upper Semicircle"
+msgstr "सानि खावसे बेंखन"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2.string.text
+msgid "Lower Semicircle"
+msgstr "गाहायनि खावसे बेंखन"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3.string.text
+msgid "Left Semicircle"
+msgstr "आग्सि खावसे बेंखन"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4.string.text
+msgid "Right Semicircle"
+msgstr "आगदा खावसे बेंखन"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5.string.text
+msgid "Upper Arc"
+msgstr "सानि बेंखननि बाहागो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6.string.text
+msgid "Lower Arc"
+msgstr "गाहायनि बेंखननि बाहागो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7.string.text
+msgid "Left Arc"
+msgstr "आगसि बेंखननि बाहागो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8.string.text
+msgid "Right Arc"
+msgstr "आगदा बेंखननि बाहागो"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text
+msgid "Open Circle"
+msgstr "बेंखन खेव"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text
+msgid "Closed Circle"
+msgstr "बन्द बेंखन"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11.string.text
+msgid "Closed Circle II"
+msgstr "बन्द बेंखन II"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text
+msgid "Open Circle Vertical"
+msgstr "थोंगोर बेंखन खेव"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text
+msgid "Create Fontwork object"
+msgstr "फन्टवर्क बेसाद सोरजि"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1252.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (उइन्डज-1252/उइन लेटिन 1)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_850.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (DOS/OS2-850/ आन्टर्जातिक)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_437.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (DOS/OS2-437/US)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_860.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (DOS/OS2-860/पर्तुगिज)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_861.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (DOS/OS2-861/आइसलेन्डिक)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_863.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (DOS/OS2-863/फ्रेन्स (Can.))"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_865.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (DOS/OS2-865/नर्डिक)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ASCII_US.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (ASCII/US)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "सोनाबारि उइरप (ISO-8859-1)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "सानजायारि उइरप (ISO-8859-2)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3.pairedlist.text
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "लेटिन 3 (ISO-8859-3)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4.pairedlist.text
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "बाल्टिक(ISO-8859-4)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "सिरिलिक(ISO-8859-5)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6.pairedlist.text
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "एराबिक (ISO-8859-6)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7.pairedlist.text
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "ग्रिक (ISO-8859-7)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8.pairedlist.text
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "हिब्रु (ISO-8859-8)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9.pairedlist.text
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "तुर्किश (ISO-8859-9)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "सोनाबारि इउरप (ISO-8859-14)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "सोनाबारि इउरप (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_737.pairedlist.text
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-737)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_775.pairedlist.text
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "बाल्टिक (DOS/OS2-775)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_852.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "सानजायारि इउरप (DOS/OS2-852)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_855.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "सिरिलिक(DOS/OS2-855)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_857.pairedlist.text
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "तुर्किश (DOS/OS2-857)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_862.pairedlist.text
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "हिब्रु (DOS/OS2-862)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_864.pairedlist.text
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "एराबिक (DOS/OS2-864)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_866.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "सिरिलिक (DOS/OS2-866/राशियान)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_869.pairedlist.text
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-869/गोदान मुगा)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1250.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "सानजायारि इउरप (उइन्डज-1250/उइन लेटिन 2)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1251.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "सिरिलिक (उइन्डज-1251)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1253.pairedlist.text
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "ग्रिक (उइन्डज-1253)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1254.pairedlist.text
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "तुर्किस (उइन्डज-1254)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1255.pairedlist.text
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "हिब्रु (उइन्डज-1255)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1256.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "एराबिक (उइन्डज-1256)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1257.pairedlist.text
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "बाल्टिक (उइन्डज-1257)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "सानजायारि इउरप (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "सानजायारि इउरप (आपेल मेसिन्टश/क्रुसियान)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "सिरिलिक (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "ग्रिक (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "सोनाबारि युरोप (आपेल मेसिन्टश/आइसलेन्दिक)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
+msgstr "सोनाबारि युरोप(आपेल मेसिन्टश/रुमानियान)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH.pairedlist.text
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "तुर्किस (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "सिरिलिक(आपेल मेसिन्टश/उक्रेनियान)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "चायनिज गोदोनि (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE.pairedlist.text
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "जापानिज (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN.pairedlist.text
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "करियान (आपेल मेसिन्टश)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_932.pairedlist.text
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "जापानिज (उइन्डस-932)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_936.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (उइन्डस-936)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_949.pairedlist.text
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "करियान (उइन्डस-949)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_950.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "चायनिज Shift-JIS (उइन्डस-950)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS.pairedlist.text
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "जापानिज (Shift-JIS)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_2312.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (GB-2312)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_18030.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (GB-18030)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBT_12345.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "चायनिज गोदोनि (GBT-12345)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBK.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (GBK/GB-2312-80)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "चायनिज गोदोनि (Big5)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "चायनिज गोदोनि (BIG5-HKSCS)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_JP.pairedlist.text
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "जापानिज (EUC-JP)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_CN.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (EUC-CN)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_TW.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "चायनिज गोदोनि (EUC-TW)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP.pairedlist.text
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "जापानिज (ISO-2022-JP)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "चायनिज गोरलै (ISO-2022-CN)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_R.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "सिरिलिक (KOI8-R)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UTF7.pairedlist.text
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "इउनिक'ड (UTF-7)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UTF8.pairedlist.text
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "इउनिक'ड (UTF-8)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "सानजायारि इउरप (ISO-8859-10)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "सानजायारि इउरप (ISO-8859-13)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_KR.pairedlist.text
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "करियान (EUC-KR)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR.pairedlist.text
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "करियान (ISO-2022-KR)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1361.pairedlist.text
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "करियान (विंदोज-जोहाब-1361)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UCS2.pairedlist.text
+msgid "Unicode"
+msgstr "इउनिक'ड"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_TIS_620.pairedlist.text
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "थाइ (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_874.pairedlist.text
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "थाइ (उइन्डज-874)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_U.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "सिरिलिक (KOI8-U)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_PT154.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "सिरिलिक (PT१५४)"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE.string.text
+msgid "Printing selection"
+msgstr "साफायनाय सायखनाय"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG.string.text
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "नोंथाङा सायखनाय एबा गासै फोरमान बिलाइखौ साफायनो सानो नामा?"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL.string.text
+msgid "~All"
+msgstr "~गासै"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION.string.text
+msgid "~Selection"
+msgstr "~सायखनाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text
+msgid "Filter"
+msgstr "फिल्टर "
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_DATE.checkbox.text
+msgid "~Date"
+msgstr "~अक्तु"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.1.stringlist.text
+msgid "earlier than"
+msgstr "सिगांसिनाव (जानांगौ समनि सिगां)"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.2.stringlist.text
+msgid "since"
+msgstr "बे समनिफ्राय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text
+msgid "equal to "
+msgstr "जों समान"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr "जों समान नङा"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.5.stringlist.text
+msgid "between"
+msgstr "मोननैनि गेजेराव"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text
+msgid "since saving"
+msgstr "बे समनिफ्राय थिनाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext
+#, fuzzy
+msgid "Set Start Date/Time"
+msgstr "अक्तु/सम फजनाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text
+msgid "and"
+msgstr "आरो"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext
+#, fuzzy
+msgid "Set End Date/Time"
+msgstr "अक्तु/सम फजनाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_AUTOR.checkbox.text
+msgid "~Author"
+msgstr "~लिरगिरि"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_RANGE.checkbox.text
+msgid "~Range"
+msgstr "~सिमा(सारि)"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_ACTION.string.text
+msgid "A~ction"
+msgstr "~हाबा"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.text
+msgid "..."
+msgstr " ..."
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.quickhelptext
+msgid "Set Reference"
+msgstr "मखनाय सोमोन्दो फजनाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "बिबुंथि"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_COMBOX.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Date Condition"
+msgstr "थासारि"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Start Date"
+msgstr "जागायनाय अक्ट'"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN1.string.text
+#, fuzzy
+msgid "End Date"
+msgstr "जोबनाय अक्ट'"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "जागायनाय अक्ट'"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN1.string.text
+#, fuzzy
+msgid "End Time"
+msgstr "जोबनाय सम"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_TREE.string.text
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_VIEW.string.text
+msgid "List"
+msgstr "फारि"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPT.pushbutton.text
+msgid "~Accept"
+msgstr "~आजावना लानाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECT.pushbutton.text
+msgid "~Reject"
+msgstr "~नाजावै(नेवसिनाय)"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPTALL.pushbutton.text
+msgid "A~ccept All"
+msgstr "गासैखौबो आजावनाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECTALL.pushbutton.text
+msgid "R~eject All"
+msgstr "गासैखौबो नाजावै(नेवसिनाय)"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text
+msgid "Undo"
+msgstr "सिगांनि महराव लाबोफिननाय"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text
+msgid "Action"
+msgstr "हाबा"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "थासारि"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE3.string.text
+msgid "Author"
+msgstr "लिरगिरि"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE4.string.text
+msgid "Date"
+msgstr "अक्तु"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "बिबुंथि"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "मिलि मिटार"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CM.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CM.menuitem.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "सेन्टिमिटार"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "मिटार"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_KM.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_KM.menuitem.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "किल'मिटर"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "इन्सि"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "फुट"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MILE.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MILE.menuitem.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "माइल"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text"
+msgid "Point"
+msgstr "बिन्दु"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "पिका"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
+msgid "Char"
+msgstr "चार्ट"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "फाथोनि सि"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "आगसि"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "आगदा"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL.string.text
+msgid "Decimal"
+msgstr "दसमिक"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN.string.text
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_1.string.text
+msgid "Latin-1"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A.string.text
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B.string.text
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS.string.text
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text
+msgid "Basic Greek"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC.string.text
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.string.text
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL.string.text
+msgid "Cyrillic Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.string.text
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW.string.text
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED.string.text
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.string.text
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.string.text
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GUJARATI.string.text
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ORIYA.string.text
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.string.text
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TELUGU.string.text
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANNADA.string.text
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MALAYALAM.string.text
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.string.text
+msgid "Thai"
+msgstr "थाइ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LAO.string.text
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN.string.text
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED.string.text
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text
+msgid "General punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS.string.text
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS.string.text
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS.string.text
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS.string.text
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARROWS.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "थिर"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES.string.text
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC.string.text
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM.string.text
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING.string.text
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DINGBATS.string.text
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION.string.text
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA.string.text
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO.string.text
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS.string.text
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA.string.text
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS.string.text
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION.string.text
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A.string.text
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS.string.text
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS.string.text
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS.string.text
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B.string.text
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS.string.text
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text
+msgid "Hangul Ga"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text
+msgid "Hangul Na"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text
+msgid "Hangul Da"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text
+msgid "Hangul Ra"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text
+msgid "Hangul Ma"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text
+msgid "Hangul Ba"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text
+msgid "Hangul Sa"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text
+msgid "Hangul Ah"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text
+msgid "Hangul Ja"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text
+msgid "Hangul Cha"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text
+msgid "Hangul Ka"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text
+msgid "Hangul Ta"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text
+msgid "Hangul Pa"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text
+msgid "Hangul Ha"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_YI.string.text
+msgid "Yi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SINHALA.string.text
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TIBETAN.string.text
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.string.text
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KHMER.string.text
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OGHAM.string.text
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_RUNIC.string.text
+msgid "Runic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SYRIAC.string.text
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAANA.string.text
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC.string.text
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CHEROKEE.string.text
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL.string.text
+msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A.string.text
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A.string.text
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS.string.text
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B.string.text
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B.string.text
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL.string.text
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS.string.text
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS.string.text
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANUNOO.string.text
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGBANWA.string.text
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BUHID.string.text
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANBUN.string.text
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED.string.text
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SOLID.string.text
+msgid "Continuous"
+msgstr "सालायबाय थानाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ग्रेडियेन्ट"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.string.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "बिटमेप"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "सारि आदब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_INVISIBLE.string.text
+msgid "Invisible"
+msgstr "नुनो मोनै"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR.string.text
+msgid "Color"
+msgstr "गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "हेचिं"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.string.text
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "थिर बिजौ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CLOSE.string.text
+msgid "Close"
+msgstr "बन्द खालाम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text
+msgid "Black"
+msgstr "गोसोम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "गोथां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "सोमखोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "सोमखोर-गोथां गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "गोजा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_MAGENTA.string.text
+msgid "Magenta"
+msgstr "गोजा-फानथाव गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text"
+msgid "Brown"
+msgstr "मुगा गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text"
+msgid "Gray"
+msgstr "फुरगेव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text
+msgid "Light gray"
+msgstr "एसे फुरगेव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text
+msgid "Light blue"
+msgstr "एसे गोथां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text
+msgid "Light green"
+msgstr "एसे सोमखोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text
+msgid "Light cyan"
+msgstr "एसे सियान"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text
+msgid "Light red"
+msgstr "एसे गोजा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text
+msgid "Light magenta"
+msgstr "एसे गोजा-फानथाव गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "गोमो"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_WHITE.string.text
+msgid "White"
+msgstr "गुफुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text
+msgid "Blue gray"
+msgstr "गोथां फुरगेव गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "नारें गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text"
+msgid "Arrow"
+msgstr "थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text"
+msgid "Square"
+msgstr "बर्ग"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "बेंखन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_NONE.string.text
+msgid "- none -"
+msgstr "-रावबो नङा-"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CENTERED.string.text
+msgid "Centered"
+msgstr "मिरु"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_NOTCENTERED.string.text
+msgid "Not centered"
+msgstr "मिरुआव नङा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD.string.text
+msgid "Default"
+msgstr "खामानिआव उदायै"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS.string.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ग्रे स्केल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO.string.text
+msgid "Black/White"
+msgstr "गोसोम/गुफुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK.string.text
+msgid "Watermark"
+msgstr "दैनि दिनथि सिन "
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF.string.text
+msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
+msgstr "इन्टेल इन्डिअ भिडिअ (*.ivf)"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI.string.text
+msgid "Video for Windows (*.avi)"
+msgstr "उइन्डसनि थाखाय भिडिअ (*.avi)"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV.string.text
+msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
+msgstr "*गोख्रै समनि सावथुन (*.mov)"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG.string.text
+msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
+msgstr "MPEG-म'सन सावगारि आखाफाखा हानजा (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
+
+#: sdstring.src#STR_EXTFILTER_ALL.string.text
+msgid "<All>"
+msgstr "<गासै>"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text
+msgid "Insert sound"
+msgstr "सोदोब सोसन"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_TITLE.string.text
+msgid "Insert video"
+msgstr "भिडिअ सोसन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_VIOLET.string.text
+msgid "Violet"
+msgstr "फानथाव गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BORDEAUX.string.text
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "गोजा-गुफुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_YELLOW.string.text
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "सोमखे गोमो"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_GREEN.string.text
+msgid "Pale green"
+msgstr "सोमखे सोमखोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DKVIOLET.string.text
+msgid "Dark violet"
+msgstr "खोमसि फानथाव गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text
+msgid "Salmon"
+msgstr "चेमन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text
+msgid "Sea blue"
+msgstr "सि ब्लु"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text
+msgid "Sun"
+msgstr "सान"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_CHART.string.text
+msgid "Chart"
+msgstr "चार्ट"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D.string.text
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1.string.text
+msgid "Black 1"
+msgstr "गोसोम 1"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2.string.text
+msgid "Black 2"
+msgstr "गोसोम 2"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "गोथां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text"
+msgid "Brown"
+msgstr "मुगा गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.string.text
+msgid "Currency"
+msgstr "रां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D.string.text
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "रां 3D "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "रां फुरस्लां गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "रां लेभेण्डार गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE.string.text
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "रां सोमखोर-गोथां गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text"
+msgid "Gray"
+msgstr "फुरगेव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "सोमखोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER.string.text
+msgid "Lavender"
+msgstr "लेभेण्डार गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "गोजा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "सोमखोर-गोथां गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "गोमो"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "सारि जरायनाय गड़ थानाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL.string.text
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "सारि जरायनाय ख'ना सुग्रा "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER.string.text
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "सारि जरायनाय मिटार"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND.string.text
+msgid "Line joint round"
+msgstr "सारि जरायनाय दुलुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ग्रेडियेन्ट"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT1.string.text
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "लिनियार गोथां/गुफुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT2.string.text
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "लिनियार गोजा-फानथाव गाब/सोमखोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT3.string.text
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "लिनियार गोमो/मुगा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT4.string.text
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "रेडियाल सोमखोर/गोसोम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT5.string.text
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "रेडियाल गोजा/गोमो"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT6.string.text
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "आयत दब्लाय गोजा/गुफुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT7.string.text
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "बर्ग गोमो /गुफुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT8.string.text
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "गोलाव बेंखन महरनि गोथां फुरगेव/एसे गोथां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT9.string.text
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "अक्ष हांखोयारि एसे गोजा/गुफुर"
+
+#. l means left
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. r means right
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. l means left
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. r means right
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. l means left
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. r means right
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. l means left
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#. r means right
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "डायगनेल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "डायगनेल गोजौ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "डायगनेल गाहाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "डायगनेल गाहाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "डायगनेल गाहाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "डायेगनेल आखान्थिब्रैफोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "डायगनेल गाहाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From a Corner"
+msgstr "खोबनाय खना"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT25.string.text
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT26.string.text
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT27.string.text
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT28.string.text
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "रां सोमखोर-गोथां गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT30.string.text
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From the Middle"
+msgstr "आगसि निफ्राय सासिम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "आगसि निफ्राय सासिम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "आगसि निफ्राय सासिम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "आगसि निफ्राय सासिम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "आगसि निफ्राय सासिम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT36.string.text
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text
+#, fuzzy
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "आगसि निफ्राय सासिम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT38.string.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "समानथि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "समानथिनि बायजोआव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "समानथियाव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "समानथि सारि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "समानथि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "समानथियै रुलार"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "समानथिनि बायजोआव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial"
+msgstr "रेडिकेल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "रेडिकेल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial Green"
+msgstr "रेडियाल सोमखोर/गोसोम"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "डाटा सारि:"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial Red"
+msgstr "रेडिकेल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "सोमखोर-गोथां गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "फानथाव गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "थोंगोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "थोंगोर सारि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "थोंगोरै थानाय सिङाव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"थोंगोरै थानाय सारि\n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"थोंगोर सारि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "थोंगोरै थानाय खुंगिरि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "थोंगोर रुलार"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "थोंगोरै थानाय बायजोआव"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH0.string.text
+msgid "Black 45 degrees wide"
+msgstr "गोसोम 45 दिग्रि गुवारथि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH1.string.text
+msgid "Black 45 degrees"
+msgstr "गोसोम 45 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH2.string.text
+msgid "Black -45 degrees"
+msgstr "गोसोम -45 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH3.string.text
+msgid "Black 90 degrees"
+msgstr "गोसोम 90 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH4.string.text
+msgid "Red crossed 45 degrees"
+msgstr "गोजा बारलांनाय 45 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH5.string.text
+msgid "Red crossed 0 degrees"
+msgstr "गोजा बारलांनाय 0 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH6.string.text
+msgid "Blue crossed 45 degrees"
+msgstr "गोथां बारलांनाय 45 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH7.string.text
+msgid "Blue crossed 0 degrees"
+msgstr "गोथां बारलांनाय 0 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH8.string.text
+msgid "Blue triple 90 degrees"
+msgstr "गोथां थामगुण 90 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH9.string.text
+msgid "Black 0 degrees"
+msgstr "गोसोम 0 दिग्रि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "हेचिं"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP0.string.text
+msgid "Blank"
+msgstr "लांजां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP1.string.text
+msgid "Sky"
+msgstr "अख्रां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP2.string.text
+msgid "Water"
+msgstr "दै"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP3.string.text
+msgid "Coarse grained"
+msgstr "खाब्रां दाना गोनां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP4.string.text
+msgid "Mercury"
+msgstr "पारा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP5.string.text
+msgid "Space"
+msgstr "जायगा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP6.string.text
+msgid "Metal"
+msgstr "धातु "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP7.string.text
+msgid "Droplets"
+msgstr "उन्दै थरथिं"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP8.string.text
+msgid "Marble"
+msgstr "मार्बल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP9.string.text
+msgid "Linen"
+msgstr "फाथोनि सि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP10.string.text
+msgid "Stone"
+msgstr "अन्थाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP11.string.text
+msgid "Gravel"
+msgstr "फिसा फिसा अन्थाय थुख्रा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP12.string.text
+msgid "Wall"
+msgstr "बेरा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP13.string.text
+msgid "Brownstone"
+msgstr "मुगा अनथाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP14.string.text
+msgid "Netting"
+msgstr "जे गोनां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP15.string.text
+msgid "Leaves"
+msgstr "बिलाइफोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP16.string.text
+msgid "Artificial Turf"
+msgstr "बानायनाय गांसो गोनां"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP17.string.text
+msgid "Daisy"
+msgstr "डेइजि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP18.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP18.string.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "नारें गाब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP19.string.text
+msgid "Fiery"
+msgstr "अर बादि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP20.string.text
+msgid "Roses"
+msgstr "गलाप"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP21.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP21.string.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "बिटमेप"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH0.string.text
+msgid "Ultrafine dashed"
+msgstr "डेश थानाय आलथ्राफाइन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH1.string.text
+msgid "Fine dashed"
+msgstr "डेश थानाय फाइन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH2.string.text
+msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
+msgstr "2 बिन्दो 3 डेश थानाय आलथ्राफाइन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH3.string.text
+msgid "Fine dotted"
+msgstr "बिन्दो थानाय फाइन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH4.string.text
+msgid "Line with fine dots"
+msgstr "फाइन बिन्दोजों सारि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH5.string.text
+msgid "Fine dashed (variable)"
+msgstr "डेश थानाय फाइन (सोलायस्लु)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH6.string.text
+msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
+msgstr "3 डेश 3 बिन्दो (सोलायस्लु)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH7.string.text
+msgid "Ultrafine dotted (variable)"
+msgstr "बिन्दो थानाय आलथ्राफाइन(सोलायस्लु)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH8.string.text
+msgid "Line style 9"
+msgstr "सारि आदब 9"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH9.string.text
+msgid "2 dots 1 dash"
+msgstr " 2 बिन्दोफोर 1 डेश"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH10.string.text
+msgid "Dashed (variable)"
+msgstr "डेश खालामनाय (सोलायस्लु)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH11.string.text
+msgid "Dashed"
+msgstr "डेश खालामनाय"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "सारि आदब"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND0.string.text
+msgid "Arrow concave"
+msgstr "थिर दुलुर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND1.string.text
+msgid "Square 45"
+msgstr "बर्ग 45"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND2.string.text
+msgid "Small arrow"
+msgstr "फिसा थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND3.string.text
+msgid "Dimension lines"
+msgstr "बिबांनि सारिफोर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND4.string.text
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "नैगुण थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND5.string.text
+msgid "Rounded short arrow"
+msgstr "दुलुर गुसुं थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND6.string.text
+msgid "Symmetric arrow"
+msgstr "समान रुथाय थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND7.string.text
+msgid "Line arrow"
+msgstr "थिरनि सारि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND8.string.text
+msgid "Rounded large arrow"
+msgstr "दुलुर गेदेर थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "बेंखन"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text"
+msgid "Square"
+msgstr "बर्ग"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND11.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND11.string.text"
+msgid "Arrow"
+msgstr "थिर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND12.string.text
+msgid "Short line arrow"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND13.string.text
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND14.string.text
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND15.string.text
+msgid "Diamond"
+msgstr "हिरा"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND16.string.text
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text
+msgid "Square unfilled"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND19.string.text
+msgid "Half circle unfilled"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND20.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Arrowhead"
+msgstr "थिर बिजौ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.1.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.1.itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "मिलि मिटार"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.2.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.2.itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "सेन्टिमिटार"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "मिटार"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.4.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.4.itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "किल'मिटर"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "इन्सि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "फुट"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.7.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.7.itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "माइल"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.8.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.8.itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "पिका"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "बिन्दु"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
+msgid "Char"
+msgstr "चार्ट"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
+msgid "Line"
+msgstr "फाथोनि सि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_USER.string.text
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1.string.text
+msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Green Accent"
+msgstr "गोमजोर उच्चारण"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "गोख्रों उच्चारण"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "गोमजोर उच्चारण"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "थांखि"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "गोख्रों उच्चारण"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr "गेजेर गाहायाव"
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER.string.text
+msgid "Tango: Butter"
+msgstr ""
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Tango: Orange"
+msgstr "नारें गाब"
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE.string.text
+msgid "Tango: Chocolate"
+msgstr ""
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON.string.text
+msgid "Tango: Chameleon"
+msgstr ""
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Tango: Sky Blue"
+msgstr "नारें गाब आरो गोथां"
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text
+msgid "Tango: Plum"
+msgstr ""
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Tango: Scarlet Red"
+msgstr "स्केल सोलाय"
+
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM.string.text
+msgid "Tango: Aluminium"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS.string.text
+msgid "Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Theme Name"
+msgstr "शिट् मुं"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Files Found"
+msgstr "फाइलखौ मोनाखै"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सिगांनि नुथाय\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गिबि नुथाय\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गिबि नुथाय\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सिगांनि नुथाय\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गिबि नुथाय\n"
+"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गिबि नुथाय\n"
+"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गिबि नुथाय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "आगसि"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_LEFT.string.text
+msgid "Inside"
+msgstr "इसिङाव"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "आगदा"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_RIGHT.string.text
+msgid "Outside"
+msgstr "बायजोआव"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMLEFT.string.text
+msgid "From left"
+msgstr "आगसि निफ्राय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_FROMLEFT.string.text
+msgid "From inside"
+msgstr "सिं निफ्राय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FRAME.string.text
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "आनथोर ओनसोल"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "आनथोर फराय बिजाब ओनसोल"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Left page border"
+msgstr "आगसि बिखं सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Inner page border"
+msgstr "इसिं बिखं सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Right page border"
+msgstr "आगदा बिखं सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Outer page border"
+msgstr "बायजोनि बिखं सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_LEFT.string.text
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "आगसि आन्थोर सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_LEFT.string.text
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "सिंनि आन्थोर सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_RIGHT.string.text
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "आगदानि आन्थोर सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_RIGHT.string.text
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "बायजोनि आन्थोर सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_FRAME.string.text
+msgid "Entire page"
+msgstr "गासै बिखं"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_PRTAREA.string.text
+msgid "Page text area"
+msgstr "बिखं फराय बिजाब ओनसोल"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text"
+msgid "Top"
+msgstr "गोजौ"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "गाहाय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMTOP.string.text
+msgid "From top"
+msgstr "गोजौ निफ्राय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMBOTTOM.string.text
+msgid "From bottom"
+msgstr "गाहाय निफ्राय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BELOW.string.text
+msgid "Below"
+msgstr "गाहायाव"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMRIGHT.string.text
+msgid "From right"
+msgstr "आगदा निफ्राय"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_TOP.string.text
+msgid "Top page border"
+msgstr "गोजौनि बिखं सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_BOTTOM.string.text
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "गाहायनि बिखं सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_TOP.string.text
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "सानि आनथोर सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_BOTTOM.string.text
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "गाहायनि आनथोर सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BORDER.string.text
+msgid "Margin"
+msgstr "रुगुं"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "आनथोर फराय बिजाब ओनसोल"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Left frame border"
+msgstr "आगसिनि फ्रेम सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "सिंनि फ्रेम सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Right frame border"
+msgstr "आगदानि फ्रेम सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "बायजोनि फ्रेम सिमना"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_FRAME.string.text
+msgid "Entire frame"
+msgstr "गासैबो फ्रेम"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_PRTAREA.string.text
+msgid "Frame text area"
+msgstr "फ्रेम फराय बिजाब ओनसोल"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BASE.string.text
+msgid "Base line"
+msgstr "बिथा सारि"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_CHAR.string.text
+msgid "Character"
+msgstr "हांखो"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_ROW.string.text
+msgid "Row"
+msgstr "सारि"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text
+msgid "Line of text"
+msgstr "फराय बिजाबनि सारि"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0.string.text
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1.string.text
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2.string.text
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3.string.text
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4.string.text
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5.string.text
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6.string.text
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7.string.text
+msgid "Tick mark bullets"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0.string.text
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1.string.text
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2.string.text
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3.string.text
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4.string.text
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5.string.text
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6.string.text
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7.string.text
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0.string.text
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1.string.text
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2.string.text
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3.string.text
+msgid "Numeric"
+msgstr "अनजिमायारि"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4.string.text
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5.string.text
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6.string.text
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr ""
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7.string.text
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr ""
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.GRP_Q.fixedline.text
+msgid "Colors"
+msgstr "गाबफोर"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_1.fixedtext.text
+msgid "Source color"
+msgstr "फुंखा गाब"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "सहायनो हानाय गुण"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.fixedtext.text
+msgid "Replace with..."
+msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.CBX_TRANS.checkbox.text
+msgid "Tr~ansparency"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~जायगा सोलाय हो"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "पेलेटफोर"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text
+#, fuzzy
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "गाब सहायनो हानाय"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text
+msgid "Transparent"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text
+msgid "Source Color"
+msgstr "फुंखा गाब"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE.string.text
+msgid "Color Palette"
+msgstr "गाब पेलेट"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "सहायनो हानाय गुण"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH.string.text
+msgid "Replace with"
+msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_DRAWGRID.fixedline.text
+msgid "Grid"
+msgstr "ग्रिड"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_USE_GRIDSNAP.checkbox.text
+msgid "Sn~ap to grid"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_GRID_VISIBLE.checkbox.text
+msgid "V~isible grid"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_RESOLUTION.fixedline.text
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_X.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "H~orizontal"
+msgstr "समानथि"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_Y.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "~Vertical"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"थोंगोर\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~थोंगोर\n"
+"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~थोंगोर"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_X.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "Horizont~al"
+msgstr "समानथि"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_Y.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "V~ertical"
+msgstr "थोंगोर"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "space(s)"
+msgstr "बिखं(फोर)"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
+msgid "Synchronize a~xes"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_SNAP.fixedline.text
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_HELPLINES.checkbox.text
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_BORDER.checkbox.text
+msgid "To the ~page margins"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_FRAME.checkbox.text
+msgid "To object ~frame"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_POINTS.checkbox.text
+msgid "To obje~ct points"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_SNAP_AREA.fixedtext.text
+msgid "~Snap range"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_SNAP_AREA.metricfield.text
+msgid " Pixels"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text
+msgid "Snap position"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_ORTHO.checkbox.text
+msgid "~When creating or moving objects"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_BIGORTHO.checkbox.text
+msgid "~Extend edges"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_ROTATE.checkbox.text
+msgid "When ro~tating"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
+#, fuzzy
+msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"दिग्रिफोर\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"डिग्रिफोर"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_BEZ_ANGLE.fixedtext.text
+msgid "Point reducti~on"
+msgstr ""
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text
+#, fuzzy
+msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"दिग्रिफोर\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"डिग्रिफोर"
+
+#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "बाहायनाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_WORKPLACE.toolboxitem.text
+msgid "Workspace"
+msgstr "खामानि जायगा"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "सायख"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "आयत महर"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "गोलाव महर"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "गोबां बिथिं"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "बिन्दु सुजुनाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "बिन्दु लोरिनाय(दोरोदनाय)"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "बिन्दु सोसननाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "बिन्दु हुखुमोरनाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text
+msgid "AutoContour"
+msgstr "गावआरि बायजोनि सारि"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "सिगांनि महराव लाबो फिननाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_REDO.toolboxitem.text
+msgid "Redo "
+msgstr "मावफिननाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "पेलेटफोर"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.quickhelptext
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "गाब सहायनो हानाय"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "बायजोनि सारि सुजुगिरि"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_MODIFY.string.text
+msgid ""
+"The contour has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"बायजोनि सारिया सोलाय जाबाय. \n"
+" सोलायनाय फोरखो नोंथाङा थिनो सानो नामा?"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE.string.text
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "नोंथाङा गोदान बायजोनि सारि खालामनो सानो नामा ?"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_WORKPLACE.string.text
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"मोनसे गोदान खामानिनि जायगा फजनाया\n"
+"बायजोनि सारि हुखूमोरनायनि जाहोन जागोन ?"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text
+msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "बे बोसावगारि मुवाया फोरमान बिलायजों सोमोन्दो दङ. सुजुनो थाखाय बेखो नोंथाङा बोसावगारि सोमोन्दो गैयै खालामनो सानो नामा?"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.CB_AUTO_DETECT.checkbox.text
+msgid "Automatic detection"
+msgstr "गावनो गाव दिहुननाय"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_LEFT.fixedtext.text
+msgid "Base text"
+msgstr "बिथा फराय बिजाब"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_RIGHT.fixedtext.text
+msgid "Ruby text"
+msgstr "रुबि फराय बिजाब"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_ADJUST.fixedtext.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "सारि सारि साजायनाय"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "आगसि"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.2.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.2.stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "आगदा"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.4.stringlist.text
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.5.stringlist.text
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_POSITION.fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "थासारि"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "गोजौ"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "गाहाय"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "रुबि फराय बिजाबनि थाखाय हांखो आदब"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_STYLIST.pushbutton.text
+msgid "Styles"
+msgstr "आदबफोर"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.fixedtext.text
+msgid "Preview:"
+msgstr "गिबि नुथाय:"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_APPLY.okbutton.text
+msgid "~Apply"
+msgstr "~बाहाय"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~बन्द खालाम"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.modelessdialog.text
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "एशियान गारां बोनाय सोमोन्दो लामा दिनथिग्रा"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "सिमना फज'नाय"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "आगसि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "आगदा सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "सानि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "गाहायनि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "समानथि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "थोंगोर सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "सानि आगसि निफ्राय सिंथारनि आगदा सिम डायगनेल सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "सिंथारनि आगसि निफ्राय सानि आगदा सिम डायगनेल सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "सिमना फज'नाय"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "आगसि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "आगदा सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "सानि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "गाहायनि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "समानथि सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "थोंगोर सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "सानि आगसि निफ्राय सिंथारनि आगदा सिम डायगनेल सिमना सारि"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "सिंथारनि आगसि निफ्राय सानि आगदा सिम डायगनेल सिमना सारि"
+
+#: language.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL.string.text
+msgid "[All]"
+msgstr "[गासै]"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_OLD_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "~पासवर्ड"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_OLD_PASSWD.fixedline.text
+msgid "Old password"
+msgstr "गोजाम पासवर्ड"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_NEW_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "Pa~ssword"
+msgstr "पासवर्ड"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_REPEAT_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "Confi~rm"
+msgstr "थि खालाम"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_NEW_PASSWD.fixedline.text
+msgid "New password"
+msgstr "गोदान पासवर्ड"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.STR_ERR_OLD_PASSWD.string.text
+msgid "Invalid password"
+msgstr "बाहाय जाथाव नङै पासवर्ड"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.STR_ERR_REPEAT_PASSWD.string.text
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड गोरोबा"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.modaldialog.text
+msgid "Change Password"
+msgstr "पासवर्ड सोलाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "बाहायनाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_OPEN.toolboxitem.text
+msgid "Open..."
+msgstr "खेव..."
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SAVEAS.toolboxitem.text
+msgid "Save..."
+msgstr "थिना दोन..."
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "सायख"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "आयत महर"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "गोलाव महर"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "गोबां बिथिं"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "उदांश्रि पलिगन"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "बिन्दु सुजुनाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "बिन्दु लोरिनाय(दोरोदनाय)"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "बिन्दु सोसननाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "बिन्दु हुखुमोरनाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "सिगांनि महराव लाबो फिननाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text
+msgid "Redo"
+msgstr "मावफिन"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "मावथि"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_MACRO.toolboxitem.text
+msgid "Macro..."
+msgstr "मेक्र'..."
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_PROPERTY.toolboxitem.text
+msgid "Properties..."
+msgstr "आखुथायफोर..."
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.fixedtext.text
+msgid "Address:"
+msgstr "थं:"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgid "Text:"
+msgstr "फराय बिजाब:"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.RID_SVXCTL_FT_TARGET.fixedtext.text
+msgid "Frame:"
+msgstr "फ्रेम:"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr "मुसुखा मेप सुजुगिरि"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_URL.menuitem.text
+msgid "Description..."
+msgstr "बेखेवनाय..."
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.menuitem.text
+msgid "~Macro..."
+msgstr "मेक्र'..."
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "मावथि"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "सिगांथिं लाबो"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREFRONT.menuitem.text
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "सिगाङाव लाबो"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREBACK.menuitem.text
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "उनथिंजाय दैथाय हर"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "उनथिं दैथाय हर"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.menuitem.text
+msgid "Arrange"
+msgstr "साजाय"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MARK_ALL.menuitem.text
+msgid "Select ~All"
+msgstr "गासैबो सायख"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_DELETE1.menuitem.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text
+msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"मुसुखा बोसावगारिखौ सोलाय होबाय।\n"
+" सोलायनायखौ नोंथाङा थिनो सानो नामा?"
+
+#: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text
+msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"मुसुखा बोसावगारिखौ सोलाय होबाय।\n"
+" सोलायनायखौ नोंथाङा थिनो सानो नामा?"
diff --git a/source/brx/svx/source/engine3d.po b/source/brx/svx/source/engine3d.po
new file mode 100644
index 00000000000..4f6ad0b3a6e
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/engine3d.po
@@ -0,0 +1,674 @@
+#. extracted from svx/source/engine3d.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Geometry"
+msgstr "भुमसु"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shading"
+msgstr "सायख्लुम होगासिनो दङ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Illumination"
+msgstr "गोजों गोनां"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Textures"
+msgstr "दानाय-हेबनाय"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Material"
+msgstr "बेसाद"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Update"
+msgstr "आपडेट खालाम"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Assign"
+msgstr "थि खालामना हो"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "3D आव सोलाय हो"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Convert to Lathe Object"
+msgstr "लेड बेसादआव सोलाय हो"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "नुथायखौ खेव/बन्द खालाम"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "भुमसु"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_PERCENT_DIAGONAL.fixedtext.text
+msgid "R~ounded edges"
+msgstr "दुलुरनि रुगुं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_BACKSCALE.fixedtext.text
+msgid "~Scaled depth"
+msgstr "~सुनायनि गोथौथि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_END_ANGLE.fixedtext.text
+msgid "~Rotation angle"
+msgstr "~गिदिंनाय ख'ना"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text"
+msgid " degree(s)"
+msgstr "दिग्रि(s)"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text
+msgid "~Depth"
+msgstr "~गोथौथि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text
+msgid "Segments"
+msgstr "खोन्दोफोर"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text
+msgid "~Horizontal"
+msgstr "~समानथि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_VERTICAL.fixedtext.text
+msgid "~Vertical"
+msgstr "~थोंगोर"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text
+msgid "Normals"
+msgstr "सरासनस्रा"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "बेसाद - थि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Flat"
+msgstr "दाब्ले"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Spherical"
+msgstr "गलक महरनि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "सरासनस्रा बेलथाय"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "फानै-थिंबो गोजों गोनां"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "फानै-थिंबो "
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text"
+msgid "~Mode"
+msgstr "~म'ड"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "दाब्ले"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.stringlist.text
+msgid "Phong"
+msgstr "फं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.3.stringlist.text
+msgid "Gouraud"
+msgstr "गराड"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SHADOW.fixedline.text
+msgid "Shadow"
+msgstr "सायख्लुम"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.quickhelptext
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "3D सायख्लुम होबाय थानायखौ खेव/बन्द खालाम"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SLANT.fixedtext.text
+msgid "S~urface angle"
+msgstr "मोखां बिखं ख'ना"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text"
+msgid " degree(s)"
+msgstr "दिग्रि(s)"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text
+msgid "Camera"
+msgstr "केमेरा"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DISTANCE.fixedtext.text
+msgid "~Distance"
+msgstr "~गोजानथाय"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_FOCAL_LENGTH.fixedtext.text
+msgid "~Focal length"
+msgstr "~मिरुआरि गोलावथि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text"
+msgid "Shading"
+msgstr "सायख्लुम होगासिनो दङ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text
+msgid "~Light source"
+msgstr "~इसे फुंखा"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "इसे फुंखा 1"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "इसे फुंखा 2"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "इसे फुंखा 3"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "इसे फुंखा 4"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "इसे फुंखा 5"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "इसे फुंखा 6"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "इसे फुंखा 7"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "इसे फुंखा 8"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "गाब फोरनि बिबुं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "~सोरगिदिं सोरां"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "गाब फोरनि बिबुं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "गोजों गोनां"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_KIND.fixedtext.text
+msgid "~Type"
+msgstr "~रोखोम"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Black & White"
+msgstr "गोसोम आरो गुफुर"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Color"
+msgstr "गाब"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text"
+msgid "~Mode"
+msgstr "~म'ड"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Only Texture"
+msgstr "दानाय-हेबनायल'"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "दानाय-हेबनाय आरो सायख्लुम होगालिनो दङ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "दानाय-हेबनाय, सायख्लुम आरो गाब"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_X.fixedtext.text
+msgid "~Projection X"
+msgstr "~प्रजेकसन X"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "बेसाद - थि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr "समान समान"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Circular"
+msgstr "दुलुर महरनि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_Y.fixedtext.text
+msgid "P~rojection Y"
+msgstr "प्रजेकसन Y"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "बेसाद - थि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr "समान समान"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Circular"
+msgstr "दुलुर महरनि"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_FILTER.fixedtext.text
+msgid "~Filtering"
+msgstr "~फिल्टार खालामगासिनो दङ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "फिल्टार खालामनायखौ खेव/बन्द खालाम"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text"
+msgid "Textures"
+msgstr "दानाय-हेबनाय"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_FAVORITES.fixedtext.text
+msgid "~Favorites"
+msgstr "~आंगो"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.1.stringlist.text
+msgid "User-defined"
+msgstr "बाहायग्राया-थि खालामनाय"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.2.stringlist.text
+msgid "Metal"
+msgstr "धातु"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.3.stringlist.text
+msgid "Gold"
+msgstr "सना"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.stringlist.text
+msgid "Chrome"
+msgstr "क्र'म"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.5.stringlist.text
+msgid "Plastic"
+msgstr "प्लास्टिक"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.stringlist.text
+msgid "Wood"
+msgstr "दंफां"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_COLOR.fixedtext.text
+msgid "~Object color"
+msgstr "~बेसादनि गाब"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "गाब फोरनि बिबुं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text
+msgid "~Illumination color"
+msgstr "~गोजोंथि गोनां गाब"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "गाब फोरनि बिबुं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text
+msgid "Specular"
+msgstr "जोंखोल"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR.fixedtext.text
+msgid "~Color"
+msgstr "~गाब"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "गाब फोरनि बिबुं"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY.fixedtext.text
+msgid "I~ntensity"
+msgstr "गोसाद्राय"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text"
+msgid "Material"
+msgstr "बेसाद"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.dockingwindow.text
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D जाउनफोर"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE.string.text
+msgid "Favorite"
+msgstr "आंगो"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_X.string.text
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z.string.text
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_R.string.text
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_G.string.text
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_B.string.text
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "गिबि नुथाय साफाय"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text
+msgid "Create 3D rotation object"
+msgstr "3D गिदिंनाय बेसाद सोरजि"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE.string.text
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "बेसाद(फोर) सोसन"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text
+msgid "Number of segments"
+msgstr "खोनदोनि अनजिमा"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH.string.text
+msgid "Object depth"
+msgstr "बेसादनि गोथौथि"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL.string.text
+msgid "Focal length"
+msgstr "मिरुआरि गोलावथि"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS.string.text
+msgid "Camera position"
+msgstr "केमेरानि थासारि"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE.string.text
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "3D बेसादा गिदिङो"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE.string.text
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "गाहरनाय बेसाद सोरजि"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_LATHE.string.text
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "गिदिंनाय बेसाद सोरजि"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE.string.text
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "3D बेसाद खावनै जानाय"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES.string.text
+msgid "3D Attributes"
+msgstr "3D गुणफोर"
diff --git a/source/brx/svx/source/fmcomp.po b/source/brx/svx/source/fmcomp.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc91090b37a
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/fmcomp.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+#. extracted from svx/source/fmcomp.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "सारिफोरखौ हुखुमोर"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_SAVE.menuitem.text
+msgid "Save Record"
+msgstr "फोरमानलाइ थिना दोन"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_UNDO.menuitem.text
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "सिगांनि महराव लाबोनाय: डाटा हाबनाय"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_EDIT.menuitem.text
+msgid "Text Box"
+msgstr "फराय बिजाब बक्सु"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CHECKBOX.menuitem.text
+msgid "Check Box"
+msgstr "आनजाद बक्सु"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_COMBOBOX.menuitem.text
+msgid "Combo Box"
+msgstr "कम्ब बक्सु"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_LISTBOX.menuitem.text
+msgid "List Box"
+msgstr "फारिलाइ बक्सु"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_DATEFIELD.menuitem.text
+msgid "Date Field"
+msgstr "अक्ट' फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TIMEFIELD.menuitem.text
+msgid "Time Field"
+msgstr "सम फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_NUMERICFIELD.menuitem.text
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "अनजिमायारि फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CURRENCYFIELD.menuitem.text
+msgid "Currency Field"
+msgstr "रां फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_PATTERNFIELD.menuitem.text
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "नुमुना फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_FORMATTEDFIELD.menuitem.text
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "दाथाय दानाय फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME.menuitem.text
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "अक्ट' आरो सम फोथार"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.menuitem.text
+msgid "Insert ~Column"
+msgstr "खाम्फा ~सोसन"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_CHANGECOL.menuitem.text
+msgid "~Replace with"
+msgstr "~..जों जायगा सोलाय हो"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_DELETECOL.menuitem.text
+msgid "Delete Column"
+msgstr "खाम्फा हुखुमोर"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_HIDECOL.menuitem.text
+msgid "~Hide Column"
+msgstr "~खाम्फाफोरखौ एरसोखोमा"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWCOLS_MORE.menuitem.text
+msgid "~More..."
+msgstr "~गोबां..."
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWALLCOLS.menuitem.text
+msgid "~All"
+msgstr "~गासै"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.menuitem.text
+msgid "~Show Columns"
+msgstr "~खाम्फाफोर दिनथि"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text
+msgid "Column..."
+msgstr "खाम्फा..."
diff --git a/source/brx/svx/source/form.po b/source/brx/svx/source/form.po
new file mode 100644
index 00000000000..c1d9a0fa46c
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/form.po
@@ -0,0 +1,1230 @@
+#. extracted from svx/source/form.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "आयदा दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "गुदि मुवा दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "गुण दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~दाजाब..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~सुजु..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~गैया खालाम"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.menubutton.text
+msgid "~Models"
+msgstr "~नुमुना"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "बिदिन्थि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_SUBMISSION.pageitem.text
+msgid "Submissions"
+msgstr "गथायनाय"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_BINDINGS.pageitem.text
+msgid "Bindings"
+msgstr "बाइन्डिं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~दाजाब..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~सुजु..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~गैया खालाम"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_SHOW_DETAILS.menuitem.text
+msgid "~Show Details"
+msgstr "~गुवारै दिनथि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.menubutton.text
+msgid "~Instances"
+msgstr "बिदिन्थिफोर"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_MODEL.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"मडेल '$MODELNAME' हुखुमोरनाया बे मडेलाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
+"नोंथाङा थारै बे मडेलखौ हुखुमोरनो सानो नामा? "
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_INSTANCE.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"बिदिनथि'$INSTANCENAME' हुखुमोरनाया बे बिदिनथियाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
+"नोंथाङा थारै बे बिदिनथिखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ELEMENT.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr "गुदि मुवा '$ELEMENTNAME' हुखुमोरनाया बे गुदि मुवायाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो। नोंथाङा थारैनो बे गुदि मुवाखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE.querybox.text
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "नोंथाङा थारैनो गुण $ATTRIBUTENAME' खौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"गथायनाय '$SUBMISSIONNAME' हुखुमोरनाया बे गथायनायाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
+"नोंथाङा थारैनो बे गथायनायखौ हुखुमोरनो सानो नामा? "
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_BINDING.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"बाइन्डिं'$BINDINGNAME' हुखुमोरनाया बे बाइन्डिंआव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
+" \n"
+" नोंथाङा थारैनो बे बाइन्डिंखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_LINK_WARNING.messbox.text
+msgid ""
+"This instance is linked with the form.\n"
+"\n"
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"बे बिदिन्थिया फर्मजों सोमोन्दो दङ।\n"
+" \n"
+"फर्मखौ फिन ल'ड खालामनाय समाव नोंथाङा बे बिदिन्थियाव सोलायनाय बानायनाया गोमागोन।\n"
+" \n"
+" नोंथाङा माबोरै दावगालांनो सानो?"
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLNAME.errorbox.text
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "XML आव '%1' बे मुङा बाहाय जाथाव नङा। अननानै गुबुन मोनसे मुं एन्टार खालाम।"
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX.errorbox.text
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "XML आव '%1'सिगां दाजाबदाया बाहाय जाथाव नङा। अननानै गुबुन मोनसे सिगां दाजाबदा एन्टार खालाम।"
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME.errorbox.text
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "मुं '%1' सिगाङावनो दङ। अननानै मोनसे गोदान मुं एन्टार खालाम।"
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME.errorbox.text
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "गथायनायहा मोनसे मुं थाथार नांगोन।"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_ITEM.fixedline.text
+msgid "Item"
+msgstr "आयदा"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~मुं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DEFAULT.fixedtext.text
+msgid "~Default Value"
+msgstr "~खामानिआव उदायै बेसेन"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text
+msgid "Settings"
+msgstr "फज'नायफोर"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DATATYPE.fixedtext.text
+msgid "~Data Type"
+msgstr "~डाटा रोखोम"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_REQUIRED.checkbox.text
+msgid "~Required"
+msgstr "~गोनांथि जानाय"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "थासारि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_RELEVANT.checkbox.text
+msgid "R~elevant"
+msgstr "लोब्बा गोनां"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "थासारि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CONSTRAINT.checkbox.text
+msgid "~Constraint"
+msgstr "~बाध्य जानाय"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "थासारि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_READONLY.checkbox.text
+msgid "Read-~only"
+msgstr "फरायनो-~थाखायल'"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "थासारि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CALCULATE.checkbox.text
+msgid "Calc~ulate"
+msgstr "हिसाब खालाम"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "थासारि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ELEMENT.string.text
+msgid "Element"
+msgstr "गुदि मुवा"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "Attribute"
+msgstr "गुण"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_BINDING.string.text
+msgid "Binding"
+msgstr "बाइन्डिं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDTEXT_BINDING.string.text
+msgid "Binding expression"
+msgstr "बाइन्डिं बेखेवनाय"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "आयदा दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "गुदि मुवा दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "गुण दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_CONDITION.fixedtext.text
+msgid "~Condition"
+msgstr "~थासारि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_RESULT.fixedtext.text
+msgid "~Result"
+msgstr "~फिथाय"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.PB_EDIT_NAMESPACES.pushbutton.text
+msgid "~Edit Namespaces..."
+msgstr "~मुंनि जायगाफोर सुजु... "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.modaldialog.text
+msgid "Add Condition"
+msgstr "थासारि दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.FT_NAMESPACES.fixedtext.text
+msgid "~Namespaces"
+msgstr "~मुंनि जायगाफोर "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~दाजाब..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~सुजु..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_PREFIX.string.text
+msgid "Prefix"
+msgstr "सिगां दाजाबदा"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "दाथायनि थाखाय मुंनि जायगाफोर"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_PREFIX.fixedtext.text
+msgid "~Prefix"
+msgstr "~सिगां दाजाबदा"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.STR_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "मुंनि जायगाफोर सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.modaldialog.text
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "मुंनि जायगा दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FL_SUBMISSION.fixedline.text
+msgid "Submission"
+msgstr "गथायनाय"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~मुं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_ACTION.fixedtext.text
+msgid "~Action"
+msgstr "~खामानि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_METHOD.fixedtext.text
+msgid "~Method"
+msgstr "~खानथि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REF.fixedtext.text
+msgid "Binding e~xpression"
+msgstr "बाइन्डिं~बेखेवनाय"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.PB_SUBMIT_REF.pushbutton.text
+msgid "~..."
+msgstr " ~..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_BIND.fixedtext.text
+msgid "~Binding"
+msgstr "~बाइन्डिं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REPLACE.fixedtext.text
+msgid "~Replace"
+msgstr "~जायगा सोलाय हो"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_POST.string.text
+msgid "Post"
+msgstr "पस्ट खालाम"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_PUT.string.text
+msgid "Put"
+msgstr "दोन"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_GET.string.text
+msgid "Get"
+msgstr "मोन"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "रावबो नङा"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "बिदिन्थि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_DOC.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "फोरमान बिलाइ"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "गथायनाय दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FL_INSTANCE.fixedline.text
+msgid "Model"
+msgstr "मडेल"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~मुं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.CB_MODIFIES_DOCUMENT.checkbox.text
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.modaldialog.text
+msgid "Add Model"
+msgstr "मडेल दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "बिदिन्थि"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~मुं"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.CB_INST_LINKINST.checkbox.text
+msgid "~Link instance"
+msgstr "~बिदिन्थि फोनांजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.STR_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "बिदिन्थि सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.modaldialog.text
+msgid "Add Instance"
+msgstr "बिदिन्थि दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT.string.text
+msgid "Submission: "
+msgstr "गथायनाय: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ID.string.text
+msgid "ID: "
+msgstr "ID: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND.string.text
+msgid "Binding: "
+msgstr "बाइन्डिं: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REF.string.text
+msgid "Reference: "
+msgstr "मखनाय: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION.string.text
+msgid "Action: "
+msgstr "खामानि: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD.string.text
+msgid "Method: "
+msgstr "खानथि: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE.string.text
+msgid "Replace: "
+msgstr "जायगा सोलाय हो: "
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "गुदि मुवा दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT.string.text
+msgid "Edit Element"
+msgstr "गुदि मुवा सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT.string.text
+msgid "Delete Element"
+msgstr "गुदि मुवा हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "गुण दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "गुण सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "गुण हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING.string.text
+msgid "Add Binding"
+msgstr "बाइन्डिं दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING.string.text
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "बाइन्डिं सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING.string.text
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "बाइन्डिं हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "गथायनाय दाजाब"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION.string.text
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "गथायनाय सुजु"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION.string.text
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "गथायनाय हुखुमोर"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~सुजु"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text"
+msgid "Form"
+msgstr "फर्म"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "एरसोखोमानाय दबथायनाय"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.menuitem.text
+msgid "~New"
+msgstr "~गोदान"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_CHANGECONTROLTYPE.menuitem.text
+msgid "Replace with"
+msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "टेब फारि..."
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_RENAME_OBJECT.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "~फिन मुं हो"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text
+msgid "Propert~ies"
+msgstr "आखुथायफोर"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_OPEN_READONLY.menuitem.text
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "डिजाइन म'ड खेव"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS.menuitem.text
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "गावनो गाव दबथायनाय फकास"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_EDIT.menuitem.text
+msgid "~Text Box"
+msgstr "~फराय बिजाब बाक्सु"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_BUTTON.menuitem.text
+msgid "~Button"
+msgstr "~बुथाम"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT.menuitem.text
+msgid "La~bel field"
+msgstr "लेबेल फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX.menuitem.text
+msgid "G~roup Box"
+msgstr "हानजा बाक्सु"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX.menuitem.text
+msgid "L~ist Box"
+msgstr "फारिलाइ बाक्सु"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX.menuitem.text
+msgid "~Check Box"
+msgstr "~आनजाद बाक्सु"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.menuitem.text
+msgid "~Radio Button"
+msgstr "~रेडिअ बुथाम"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX.menuitem.text
+msgid "Combo Bo~x"
+msgstr "कम्ब बाक्सु"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON.menuitem.text
+msgid "I~mage Button"
+msgstr "मुसुखा बुथाम"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL.menuitem.text
+msgid "~File Selection"
+msgstr "~फाइल सायखनाय"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_DATE.menuitem.text
+msgid "~Date Field"
+msgstr "~अक्ट' फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_TIME.menuitem.text
+msgid "Tim~e Field"
+msgstr "समनि फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC.menuitem.text
+msgid "~Numerical Field"
+msgstr "~अनजिमायारि फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY.menuitem.text
+msgid "C~urrency Field"
+msgstr "रां फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_PATTERN.menuitem.text
+msgid "~Pattern Field"
+msgstr "~नुमुना फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL.menuitem.text
+msgid "Ima~ge Control"
+msgstr "मुसुखा दबथायनाय"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED.menuitem.text
+msgid "Fo~rmatted Field"
+msgstr "दाथाय दानाय फोथार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR.menuitem.text
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "स्क्रलबार"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON.menuitem.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "स्पिन बुथाम"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "नेभिगेसन बार"
+
+#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.GB_PATH.groupbox.text
+msgid "Path"
+msgstr "लामा"
+
+#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.modaldialog.text
+msgid "Select form"
+msgstr "फर्म सायख"
+
+#: fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "फर्म नेभिगेटर"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~सुजु"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NULL.menuitem.text
+msgid "~Is Null"
+msgstr "~जेबो गोयै लांदां"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL.menuitem.text
+msgid "I~s not Null"
+msgstr "~जेबो गोयै लांदां नङा"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM.string.text
+msgid "Error while creating form"
+msgstr "फर्म सोरजिनाय समाव जानाय गोरोन्थि"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_FIELDREQUIRED.string.text
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "'#'फोथाराव इनपुट गोनांथि जाबाय। अननानै मोनसे बेसेन एन्टार खालाम।"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_DUPLICATE_NAME.string.text
+msgid ""
+"Entry already exists.\n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
+"हाबनाया सिगाङावनो दङ।\n"
+"अननानै गुबुन मुंखौ बासिख"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FORMS.string.text
+msgid "Forms"
+msgstr "फर्मफोर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NO_PROPERTIES.string.text
+msgid "No control selected"
+msgstr "जेबो दबथायनाय सायखयाखै।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_CONTROL.string.text
+msgid "Properties: "
+msgstr "आखुथायफोर:"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_FORM.string.text
+msgid "Form Properties"
+msgstr "फर्म आखुथायफोर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "फर्म नेभिगेटर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text"
+msgid "Form"
+msgstr "फर्म"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.1.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "फारिलाइ"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.2.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सोनाय\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सोंनाय\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सोंनाय\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सोंनाय\n"
+"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सोंनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.3.string.text
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text"
+msgid "Form"
+msgstr "फर्म"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN.string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "एरसोखोमानाय दबथायनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_CONTROL.string.text
+msgid "Control"
+msgstr "दबथायनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_REC_TEXT.string.text
+msgid "Record"
+msgstr "फोरमानलाइ"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_REC_FROM_TEXT.string.text
+msgid "of"
+msgstr "नि"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FIELDSELECTION.string.text
+msgid "Add field:"
+msgstr "फोथार दाजाब:"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_WRITEERROR.string.text
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "डाटाबेसआव डाटा लिरनायाव जानाय गोरोन्थि"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "सोंनाय बेखेवनायाव सिनटेक्स गोरोनथि"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD.string.text
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "नोंथाङा 1 फोरमानलाइखौ हुखुमोरनो सानो नामा।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS.string.text
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "#फोरमानलाइफोरखौ हुखुमोरनाय जागोन।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM.string.text
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"जदि नोंथाङा नंगौ आव क्लिक खालामब्ला नोंथाङा बे अपारेसनखौ सिगांनि महराव लाबो फिननो हानाय नङा!\n"
+"नोंथाङा जायखि जाया सालाय लांबाय थानो सानो नामा?"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_NO_ELEMENT.string.text
+msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
+msgstr "फारिलाइ निफ्राय मोनसे हाबनाय बासिख एबा फारिलाइ आयदाफोरनि मोनसेजों लोब्बा थानाय मोनसे फराय बिजाब एन्टार खालाम।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_GROUPBOX.string.text
+msgid "Frame element"
+msgstr "फ्रेम गुदि मुवा"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text
+msgid "Navigation"
+msgstr "नेभिगेसन"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATIONBAR.string.text
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "नेभिगेसन बार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text
+msgid "Col"
+msgstr "खाम्फा"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "'#'आखुथाय फज'"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT.string.text
+msgid "Insert in container"
+msgstr "मुवा दोनग्राआव सोसन"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE.string.text
+msgid "Delete #"
+msgstr "#हुखुमोर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE.string.text
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "# मुवा फोरखौ हुखुमोर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE.string.text
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "मोनसे मुवा दोनग्रा गुदि मुवाखौ जायगा सोलाय हो"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL.string.text
+msgid "Delete structure"
+msgstr "दाथायखौ हुखुमोर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE.string.text
+msgid "Replace Control"
+msgstr "दबथायनायखौ जायगा सोलाय हो"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DATE.string.text
+msgid "Date"
+msgstr "अक्ट'"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_TIME.string.text
+msgid "Time"
+msgstr "सम"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text
+msgid "Push Button"
+msgstr "बुथाम"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text
+msgid "Option Button"
+msgstr "उफ्रा बुथाम"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text
+msgid "Check Box"
+msgstr "आनजाद बाक्सु"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text
+msgid "Label Field"
+msgstr "लेबेल फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text
+msgid "Group Box"
+msgstr "हानजा बाक्सु"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text
+msgid "Text Box"
+msgstr "फराय बिजाब बाक्सु"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "दाथाय दानाय फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text
+msgid "List Box"
+msgstr "फरिलाइ बाक्सु"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text
+msgid "Combo Box"
+msgstr "कम्ब बाक्सु"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text
+msgid "Image Button"
+msgstr "मुसुखा बुथाम"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text
+msgid "Image Control"
+msgstr "मुसुखा दबथायनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text
+msgid "File Selection"
+msgstr "फाइल सायखनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text
+msgid "Date Field"
+msgstr "अक्ट' फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text
+msgid "Time Field"
+msgstr "सम फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "अनजिमायारि फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text
+msgid "Currency Field"
+msgstr "रां फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "नुमुना फोथार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text
+msgid "Table Control "
+msgstr "फारिलाइ दबथायनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR.string.text
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "स्क्रलबार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON.string.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "स्पिन बुथाम"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "नेभिगेसन बार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT.string.text
+msgid "Multiselection"
+msgstr "बायदिमैया सायखनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NODATACONTROLS.string.text
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "बोहैथि दाथायाव डाटा-सोमोन्दो गोनां दबथायनायफोर गैया!"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_DATE.string.text
+msgid " (Date)"
+msgstr "(अक्ट')"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_TIME.string.text
+msgid " (Time)"
+msgstr "(सम)"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "फिल्टार नेभिगेटर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text
+msgid "Filter for"
+msgstr "..नि थाखाय फिल्टार"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_OR.string.text
+msgid "Or"
+msgstr "एबा"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY.string.text
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "बोहैथि फर्मआव फारिलाइ नुथायआव बाहाय जानाय बाहाय जाथाव सिमा दबथायनायफोर गैया।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_AUTOFIELD.string.text
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<गावआरि फोथार>"
+
+#: fmstring.src#RID_QRY_SAVEMODIFIED.querybox.text
+msgid ""
+"The content of the current form has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"बोहैथि फर्मनि आयदाखौ सोलाय होनाय जाबाय।\n"
+"नोंथाङा सोलायनाय फोरखौ थिनो सानो नामा?"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.1.string.text
+msgid "LIKE"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.2.string.text
+msgid "NOT"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.3.string.text
+msgid "EMPTY"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.4.string.text
+msgid "TRUE"
+msgstr "थार"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.5.string.text
+msgid "FALSE"
+msgstr "नंखाय"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.6.string.text
+msgid "IS"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.7.string.text
+msgid "BETWEEN"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.8.string.text
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.9.string.text
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.10.string.text
+msgid "Average"
+msgstr "गड़"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.11.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"साननाय\n"
+"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"हिसाब"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.12.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बांसिन बिबांनि\n"
+"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बांसिन बिबां"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.13.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"एसे बिबांनि\n"
+"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इसे बिबां"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.14.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गासै\n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गासै\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"दाजाबगासै\n"
+"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"दाजाबगासै"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.15.string.text
+msgid "Every"
+msgstr "मोनफ्रोम"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.16.string.text
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.17.string.text
+msgid "Some"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.18.string.text
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.19.string.text
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.20.string.text
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.21.string.text
+msgid "VAR_POP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.22.string.text
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.23.string.text
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.24.string.text
+msgid "Intersection"
+msgstr "दानलायनाय"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "SQL बिबुंथिआव सिनटेक्स गोरोनथि"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE.string.text
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE.string.text
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "LIKE खौ बे फोथारजों बाहायनो हाया।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID.string.text
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "सोसननाय बेसेनआ मोनसे बाहाय जाथाव अक्ट' नङा। अननानै बाहाय जाथाव दाथायाव मोनसे अक्ट' एन्टार खालाम, दिन्थि महरै MM/DD/YY।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID.string.text
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "फोथारखौ आबुं अनजिमाजों रुजुनो हाया।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE.string.text
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY.string.text
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS.string.text
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS.string.text
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN.string.text
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr ""
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID.string.text
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "फोथारखौ फ्लटिं बिन्दु अनजिमाजों रुजुनो हाया।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE.string.text
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "सोसननाय बिसार खानथिखौ बे फोथारजों रुजुनो हाया।"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DATANAVIGATOR.string.text
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "डाटा नेभिगेटर"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_READONLY_VIEW.string.text
+msgid " (read-only)"
+msgstr "(फरायनो-थाखायल')"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फाइला आगोलावनो दं खायो. लिरदेरबावनो?\n"
+"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फाइला सिगाङावनो दं. लिरदेर बावनो सानो नामा?"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_OBJECT_LABEL.string.text
+msgid "#object# label"
+msgstr ""
+
+#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE.menuitem.text
+msgid "St~yle"
+msgstr "आदब"
+
+#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT.menuitem.text
+msgid "~Alignment"
+msgstr "~सारि सारि साजायनाय"
+
+#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING.menuitem.text
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "~सारि लांदां जायगा होनाय"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgid "Font"
+msgstr "फन्ट"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgid "Font Effects"
+msgstr "फन्ट जाउनफोर"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text
+msgid "Position"
+msgstr "जायगा"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.tabdialog.text
+msgid "Character"
+msgstr "हांखो"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "इनडेन्टस आरो लांदां जायगा होनाय"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "सारि सारि साजायनाय"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "एशियान साफायनायनि बिधा"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text
+msgid "Tabs"
+msgstr "टेबफोर"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.tabdialog.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr "आनथोर"
diff --git a/source/brx/svx/source/gallery2.po b/source/brx/svx/source/gallery2.po
new file mode 100644
index 00000000000..74727e67fd8
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/gallery2.po
@@ -0,0 +1,753 @@
+#. extracted from svx/source/gallery2.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text
+msgid "Gallery"
+msgstr "गेलारि"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text"
+msgid "Update"
+msgstr "आपडेट खालाम"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR.string.text
+msgid "This file cannot be opened"
+msgstr "बे फाइखौ खेवनो हाया"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME.string.text
+msgid "Invalid Theme Name!"
+msgstr "बाहाय जायै थिमनि मुं!"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ.string.text
+msgid ""
+"Do you really want to\n"
+"delete this object?"
+msgstr ""
+"नोंथाङा थारैनो\n"
+" बे मुवाखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME.string.text
+msgid ""
+"Do you really want to\n"
+"delete this theme?"
+msgstr ""
+"नोंथाङा थारैनो\n"
+" बे थिमखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI.string.text
+msgid "Wave - Sound File"
+msgstr "दोहौ - फाइल सोदोब"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI.string.text
+msgid "Audio Interchange File Format"
+msgstr "अदिअ सोलाय लायनाय फाइल दाथाय"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI.string.text
+msgid "AU - Sound File"
+msgstr "AU - सोदोब फाइल"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER.string.text
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "बोसावगारि फिल्टार"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH.string.text
+msgid "Length:"
+msgstr "गोलावथि:"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE.string.text
+msgid "Size:"
+msgstr "महर:"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD.string.text
+msgid "Do you want to delete the linked file?"
+msgstr "नोंथाङा सोमोन्दो फाइलखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR.string.text
+msgid ""
+"This file cannot be opened.\n"
+"Do you want to enter a different search path? "
+msgstr ""
+"बे फाइलखौ खेवनो हाया.\n"
+" नोंथाङा गुबुन मोनसे संदान लामा एन्टार खालामनो सानो नामा? "
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text
+msgid "New Theme"
+msgstr "गोदान थिम"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER.string.text
+msgid "~Organizer..."
+msgstr "~सामलायग्रा..."
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR.string.text
+msgid ""
+"This theme name already exists.\n"
+"Please choose a different one."
+msgstr ""
+"बे थिम मुङा सिगाङावनो दङ।\n"
+"अननानै गुबुन मोनसे मुं बासिख।"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME.string.text
+msgid "I~mport..."
+msgstr "लाबो"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME.string.text
+msgid "New Theme..."
+msgstr "गोदान थिम"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text
+msgid "Assign ID"
+msgstr "ID थि खालामना हो"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "बिमुं"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PATH.string.text
+msgid "Path"
+msgstr "लामा"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text
+msgid "Icon View"
+msgstr "आइकन नुथाय"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text
+msgid "Detailed View"
+msgstr "गुवारै नुथाय"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "आपडेट खालाम"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "~फिन मुं हो"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ASSIGN_ID.menuitem.text
+msgid "Assign ~ID"
+msgstr "ID थि खालामना हो"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_PROPERTIES.menuitem.text
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "आखुथायफोर..."
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~कपि"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD_LINK.menuitem.text
+msgid "Link"
+msgstr "सोमोन्दो"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_BACKGROUND.menuitem.text
+msgid "Bac~kground"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~सोसन"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PREVIEW.menuitem.text
+msgid "~Preview"
+msgstr "~गिबि नुथाय"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_TITLE.menuitem.text
+msgid "~Title"
+msgstr "~बिमुं"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~हुखुमोर"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~कपि"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~सोसन"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D जाउनफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS.string.text
+msgid "Animations"
+msgstr "एनिमेसन"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS.string.text
+msgid "Bullets"
+msgstr "बुलेटफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text
+msgid "Office"
+msgstr "अफिस"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text"
+msgid "Flags"
+msgstr "फिरफिलाफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS.string.text
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "चार्टफोर बोहैनाय"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS.string.text
+msgid "Emoticons"
+msgstr "इमटआइकनफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS.string.text
+msgid "Pictures"
+msgstr "सावगारिफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS.string.text
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE.string.text
+msgid "Homepage"
+msgstr "ह'म बिखं"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION.string.text
+msgid "Interaction"
+msgstr "इसिंआरि खामानि"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.string.text
+msgid "Maps"
+msgstr "मेपफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text"
+msgid "People"
+msgstr "सुबुं"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES.string.text
+msgid "Surfaces"
+msgstr "बाहेरानि बिखं"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS.string.text
+msgid "Rulers"
+msgstr "रुलारस"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text
+msgid "Sounds"
+msgstr "सोदोब"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS.string.text
+msgid "Symbols"
+msgstr "दिनथिसिन"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text
+msgid "My Theme"
+msgstr "आंनि थिम"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "थिरफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS.string.text
+msgid "Balloons"
+msgstr "बेलुन्सफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD.string.text
+msgid "Keyboard"
+msgstr "किबर्ड"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text
+msgid "Time"
+msgstr "सम"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION.string.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "प्रेजेन्टेसन"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR.string.text
+msgid "Calendar"
+msgstr "केलेन्दार"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION.string.text
+msgid "Navigation"
+msgstr "नेभिगेसन"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION.string.text
+msgid "Communication"
+msgstr "फोनांजाब"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text
+msgid "Finances"
+msgstr "रांखानथि"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text
+msgid "Computers"
+msgstr "कमपुटार"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text
+msgid "Climate"
+msgstr "बोथोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION.string.text
+msgid "School & University"
+msgstr "फरायसालि आरो मुलुग सोलोंसालि"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "जेंना सुस्रां गासिनो दङ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "स्क्रिन बिनस"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
+msgid "Shapes - polygons"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
+msgid "Shapes 1"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
+msgid "Shapes 2"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
+msgid "Animals"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
+msgid "Cars"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text
+msgid "Bugs"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
+msgid "Cisco - Other"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
+msgid "Cisco - Media"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
+msgid "Cisco - Products"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text
+msgid "Cisco - WAN - LAN"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
+msgid "Domino - usual"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
+msgid "Domino - numbered"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
+msgid "Electronics - parts 1"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
+msgid "Electronics - parts 2"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
+msgid "Electronics - parts 3"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
+msgid "Electronics - parts 4"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
+msgid "Electronics - circuit"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
+msgid "Electronics - signs"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
+msgid "Electronics - gauges"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text"
+msgid "People"
+msgstr "सुबुं"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text
+msgid "Architecture - overlay"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text
+msgid "Architecture - furnitures"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text
+msgid "Architecture - buildings"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text
+msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text
+msgid "Architecture - kitchen"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text
+msgid "Architecture - windows, doors"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
+msgid "Flowcharts"
+msgstr "फ्लोचार्टस"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Flowcharts 2"
+msgstr "फ्लोचार्टस"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
+msgid "Foral-StudioA"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
+msgid "Photos - Fauna"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
+msgid "Photos - Buildings"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
+msgid "Photos - Plants"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
+msgid "Photos - Statues"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
+msgid "Photos - Landscapes"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
+msgid "Photos - Cities"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
+msgid "Photos - Flowers"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
+msgid "Therapeutics - general"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
+msgid "Signs"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
+msgid "Blue Man"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
+msgid "Chemistry - Amino acids"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
+msgid "Logical signs"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
+msgid "Logical gates"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
+msgid "Logos"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "थिरफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 01 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 02 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 03 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 04 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 05 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 06 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 07 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 08 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 09 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 10 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 11 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 12 clock"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
+msgid "Pneumatic - parts"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
+msgid "Computer - general"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
+msgid "Computer - network"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
+msgid "Computer - network devices"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
+msgid "Computer - WIFI"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
+msgid "Numbers"
+msgstr "अनजिमाफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
+msgid "Signs - danger"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बेसादफोर\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"मुवाफोर\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"मुवाफोर\n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"मुवाफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text
+msgid "Maps - Africa"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
+msgid "Maps - United States of America"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
+msgid "Maps - Australia"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
+msgid "Maps - Asia"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
+msgid "Maps - South America"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
+msgid "Maps - Europe"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text
+msgid "Maps - Europe 1"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text
+msgid "Maps - France"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text
+msgid "Maps - France - countries"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text
+msgid "Maps - signs"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text
+msgid "Maps - Canada"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
+msgid "Maps - Continents"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
+msgid "Maps - Middle East"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text
+msgid "Maps - Middle America"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
+msgid "Maps - Middle ages"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
+msgid "Maps - Mexico"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
+msgid "Maps - Ancient times"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text
+msgid "Maps - symbols"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text
+msgid "Maps - history - 1900"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
+msgid "Maps - World"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
+msgid "Crops"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
+msgid "Fractions"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text"
+msgid "Flags"
+msgstr "फिरफिलाफोर"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text
+msgid "Music - instruments"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text
+msgid "Music - sheet music"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
+msgid "Special Pictogramms"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
+msgid "Photos - Celebration"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
+msgid "Photos - Foods and Drinks"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
+msgid "Photos - Humans"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
+msgid "Photos - Objects"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
+msgid "Photos - Space"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
+msgid "Photos - Travel"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
+msgid "OpenOffice.org logos"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
+msgid "Religion"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
+msgid "Buildings"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Homepage 2"
+msgstr "ह'म बिखं"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Bullets 2"
+msgstr "बुलेटफोर"
diff --git a/source/brx/svx/source/items.po b/source/brx/svx/source/items.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3dfbc4523a
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/items.po
@@ -0,0 +1,601 @@
+#. extracted from svx/source/items.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) आ सोदोब बिहुंखौ खामानिआव बाहाय गासिनो दङ"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR)आ बानाम आनजादखौ खामानिआव बाहाय गासिनो दङ"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR)आ हाइफेन सिनखौ खामानिआव बाहाय गासिनो दङ"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR)आ मोनसे सोदोब बिहुं सोरजि गासिनो दङ"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_BACKGROUND_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR)आ सावगारिनि उनथिं थानाय गुणखौ फज'गासिनो दङ।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR)आ बोसावगारि ल'ड खालाम गासिनो दङ"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"No thesaurus available for the current language.\n"
+"Please check your installation and install the desired language."
+msgstr ""
+"बोहैथि रावनि थाखाय जेबो सोदोब बिहुं मोननो हाथाव नङा।\n"
+"अननानै नोंथांनि इनष्टलेसनखौ आनजाद नाय आरो लुबैनाय रावखौ इनष्टल खालाम।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1)आ बानाम आनजादजों मदद होजाया एबा बेयो दासान्दि मावथि नङा।\n"
+"अननानै नोंथांनि इनष्टलेसनखौ आनजाद नाय, आरो जदि गोनांथि जायोब्ला, गोनांथि जानाय राव मडुलखौ इनष्टल खालाम\n"
+"एबा बेखौ 'टुलस -उफ्राफोर - राव फज'नायफोर -लिरनाय हेफाजाब' नि सिङाव मावथि खालाम।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "बानाम आनजादखौ मोननो हाथाव नङा।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Hyphenation not available."
+msgstr "हेइफेन सिनखौ मोननो हाथाव नङा"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
+msgstr "कासटम सोदोब बिहुं $(ARG1)खौ फरायनो हाया।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "कासटम सोदोब बिहुं $(ARG1)खौ सोरजिनो हाया।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "बोसावगारि $(ARG1)खौ मोननो हायाखै।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "सोमोन्दो गोयै बोसावगारिखौ ल'ड खालामनो हायाखै।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "सायखनाय समनि थाखाय रावखौ थि खालामाखै।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "गोनांथि जानाय IO-खामानि(stardiv.uno.io.*) इनस्टेसियेट खालामनो हायाखै बादियै फर्म थोरफो ल'ड खालामनाय जायाखैमोन।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "गोनांथि जानाय IO-खामानि(stardiv.uno.io.*) इनस्टेसियेट खालामनो हायाखै बादियै फर्म थोरफो लिरनाय जायाखैमोन।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
+msgstr "फर्म दबथायनायखौ फरायनायाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय। फर्म थोरफोखौ ल'ड खालामनाय जायाखै।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
+msgstr "फर्म दबथायनायखौ लिरनायाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय। फर्म थोरफोखौ थिनाय जायाखै।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
+msgstr "बुलेटनि मोनसेखौ फरायनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय। गासै बुलेटखौ ल'ड खालामनाय जायाखै."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "गुदि क'डनि गासै सोलायनाया गोमाबाय। गुबै VBA मेक्र' क'डखौ सोलायै थिनाय जायो।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "फोरमान बिलाइआव थानाय गुबै VBA गुदि क'डखौ थिनो हानाय नङा।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "पासवर्ड गोरोन्थि। फोरमान बिलाइखौ खेवनो हाया."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "बे फोरमान बिलाइआव बाहायनाय इनक्रिप्शन खानथिखौ मदद होया। मायक्र'सफट अफिस 97/2000 गोरोबथि गोनां पासवर्ड इनक्रिप्शन खौल' मदद होयो।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "पासवर्ड- इनक्रिप्टेट मायक्र'सफट पावारपइन्ट प्रेजेन्टेसननि ल'ड खालामनायखौ मदद होया।"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"जेबला मायक्र'सफ्ट अफिस दाथायाव फोरमान बिलाइफोर थिनाय समाव पासवर्ड रैखाथिखौ मदद होया।\n"
+"नोंथाङा पासवर्ड रैखाथि गैया बालानो फोरमान बिलाइखौ थिनो सानो नामा?"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text
+msgid "Brush"
+msgstr "ब्राश"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text
+msgid "Tab stops"
+msgstr "टेब थाद'यो"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text
+msgid "Character"
+msgstr "हांखो"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text
+msgid "Font"
+msgstr "फन्ट"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text
+msgid "Font posture"
+msgstr "फन्टनि फाव फेसन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text
+msgid "Font weight"
+msgstr "फन्टनि लेरथाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text
+msgid "Shadowed"
+msgstr "सायख्लुम होनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text
+msgid "Individual words"
+msgstr "गावआरि सोदोबफोर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text
+msgid "Outline"
+msgstr "सिमा हांखो"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "स्ट्राइकथ्र"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text
+msgid "Underline"
+msgstr "आन्डारलाइन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text
+msgid "Font size"
+msgstr "फन्ट महर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text
+msgid "Rel. Font size"
+msgstr "सोमोन्दो फन्ट महर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "फन्टनि गाब"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text
+msgid "Kerning"
+msgstr "कार्निं"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text
+msgid "Effects"
+msgstr "जाउन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text
+msgid "Language"
+msgstr "राव"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text
+msgid "Position"
+msgstr "थासारि"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "मोलेले"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text
+msgid "Character set color"
+msgstr "हांखो फज'नाय गाब"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr "आनथोर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "सारि सारि साजायनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text
+msgid "Line spacing"
+msgstr "सारि लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text
+msgid "Page Break"
+msgstr "बिखं सिफायनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "हाइफेन सिन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "आनथोरखौ बोखावनो नाङा"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text
+msgid "Orphans"
+msgstr "रानदिफोर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text
+msgid "Widows"
+msgstr "मावरियाफोर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "इनडेन्ट"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "इनडेन्ट"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text
+msgid "Page"
+msgstr "बिखं"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "बिखं आदब"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "उननि आनथोरजों लाखि"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "मोलेले"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text
+msgid "Register-true"
+msgstr "रेजिस्टार खालामनाय-थार"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text"
+msgid "Character background"
+msgstr "हांखो सावगारिनि उनथिं थानाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text
+msgid "Asian font"
+msgstr "एशियान फन्ट"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "एशियान फन्टफोरनि महर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "एशियान फन्टफोरनि राव"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "एशियान फन्टफोरनि फाव फेसन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "एशियान फन्टफोरनि लेरथाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "जेथो गोनां स्क्रिप्टफोरनि महर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "जेथो गोनां स्क्रिप्टफोरनि राव"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "जेथो गोनां स्क्रिप्टफोरनि फाव फेसन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "जेथो गोनां स्क्रिप्टफोरनि लेरथाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text
+msgid "Double-lined"
+msgstr "नैगुण-सारि"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "जोर होनाय सिन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text
+msgid "Text spacing"
+msgstr "फराय बिजाब लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "डिन्डां थाद'नाय सिन"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "हेंथा होजानाय हांखोफोर"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text
+msgid "Rotation"
+msgstr "गिदिंनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text
+msgid "Relief"
+msgstr "निदान सुंनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "थोंगोर फराय बिजाब सारि सारि साजायनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "फन्टनि गाब"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND.string.text
+msgid "Search"
+msgstr "नागिर"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text
+msgid "Find All"
+msgstr "गासैखौबो नायगिरना मोन"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text
+msgid "Replace"
+msgstr "जायगा सोलाय हो"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text
+msgid "Replace all"
+msgstr "गासैखौबो जायगा सोलाय हो"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR.string.text
+msgid "Character Style"
+msgstr "हांखो आदब"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.string.text
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "आन्थोर आदब"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME.string.text
+msgid "Frame Style"
+msgstr "फ्रेम आदब"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "बिखं आदब"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "फरमुला"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE.string.text
+msgid "Value"
+msgstr "बेसेन"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE.string.text
+msgid "Note"
+msgstr "सुंद' लिरथाय"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text"
+msgid "None"
+msgstr "रावबो नङा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.string.text
+msgid "Solid"
+msgstr "गथा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ.string.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "समानथि"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT.string.text
+msgid "Vertical"
+msgstr "थोंगोर"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS.string.text
+msgid "Grid"
+msgstr "ग्रिड"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.string.text
+msgid "Diamond"
+msgstr "हिरा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text
+msgid "Diagonal up"
+msgstr "डायगनेल गोजौ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text
+msgid "Diagonal down"
+msgstr "डायगनेल गाहाय"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP.string.text
+msgid "Image"
+msgstr "मुसुखा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD.string.text
+msgid "Default orientation"
+msgstr "डिफल्ट अरियेन्टेशन"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM.string.text
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "गोजौ निफ्राय गाहाय सिम"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP.string.text
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "गाहाय निफ्राय गोजौसिम"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STACKED.string.text
+msgid "Stacked"
+msgstr "स्टेक खालामबाय"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "फारिलाइ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text
+msgid "Not Table"
+msgstr "फारिलाइ नङा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text
+msgid "Spacing enabled"
+msgstr "लांदां जायगा होनो होनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text
+msgid "Spacing disabled"
+msgstr "लांदां जायगा होनो हायै"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text
+msgid "Keep spacing interval"
+msgstr "जिरायथ'नायाव लांदां जायगा लाखिनाय"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE.string.text
+msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
+msgstr "जिरायथ'नायाव लांदां जायगा लाखिनायखौ गुसुं खालामनो बिथोन होयो।"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.string.text
+msgid "Left margin: "
+msgstr "आगसिनि रुगुं: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP.string.text
+msgid "Top margin: "
+msgstr "गोजौनि रुगुं: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.string.text
+msgid "Right margin: "
+msgstr "आगदानि रुगुं: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM.string.text
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "गाहायनि रुगुं: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text
+msgid "Page Description: "
+msgstr "बिखं बेखेवनाय: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text
+msgid "Capitals"
+msgstr "गेदेर हांखोफोर"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER.string.text
+msgid "Lowercase"
+msgstr "गाहायनि केस"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "आप्परकेस रमान"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "लयारकेस रमान"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC.string.text
+msgid "Arabic"
+msgstr "एराबिक"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text"
+msgid "None"
+msgstr "रावबो नङा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.string.text
+msgid "Landscape"
+msgstr "लेण्डस्केप"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.string.text
+msgid "Portrait"
+msgstr "प'र्ट्रेट"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text
+msgid "Left"
+msgstr "आगसि"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT.string.text
+msgid "Right"
+msgstr "आगदा"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text
+msgid "All"
+msgstr "गासै"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR.string.text
+msgid "Mirrored"
+msgstr "आयना"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE.string.text
+msgid "Author: "
+msgstr "लिरगिरि: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.string.text
+msgid "Date: "
+msgstr "अक्ट': "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE.string.text
+msgid "Text: "
+msgstr "फराय बिजाब: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text
+msgid "Background color: "
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय गाब: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR.string.text
+msgid "Pattern color: "
+msgstr "नुमुना गाब: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text"
+msgid "Character background"
+msgstr "हांखो सावगारिनि उनथिं थानाय"
diff --git a/source/brx/svx/source/src.po b/source/brx/svx/source/src.po
new file mode 100644
index 00000000000..04030ec83ed
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/src.po
@@ -0,0 +1,586 @@
+#. extracted from svx/source/src.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गोरोनथि\n"
+"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गोरोन्थि\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गोरोनथि\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सांग्रांथि\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सांग्रां\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सांग्रांथि\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सांग्रांथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE.string.text
+msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) आ टेमप्लेट $(ARG1) ल'ड खालाम गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR)आ फोरमान बिलाइ $(ARG1) थि गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR)आ फोरमान बिलाइ $(ARG1) थि गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text
+msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) आ फोरमान बिलाइ $(ARG1)नि थाखाय फोरमान बिलाइ मोनथिहोनाय दिनथि गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text
+msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
+msgstr "$(ERR) आ टेमप्लेट बादि फोरमान बिलाइ $(ARG1) लिर गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text
+msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
+msgstr "$(ERR) आ फोरमान बिलाइनि आयदाफोरखौ कपि खालाम एबा लोरिहो गासिनो दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text
+msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
+msgstr "$(ERR) आ फोरमान बिलाइ मेनेजार जागाय गासिनो दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text
+msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) आ फोरमान बिलाइ $(ARG1) ल'ड खालाम गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) आ गोदान फोरमान बिलाइ सारजि गासिनो दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) आ गोदान फोरमान बिलाइ सारजि गासिनो दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text
+msgid "$(ERR) expanding entry"
+msgstr "$(ERR) हाबनायखौ बाराय होगासिनो दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text
+msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) आ फोरमान बिलाइ $(ARG1)नि BASIC ल'ड गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text
+msgid "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) आ थं नायगिर गासिनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text
+msgid "Abort"
+msgstr "हेंथा हो"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text
+msgid "Nonexistent object"
+msgstr "गोयै बेसाद"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text
+msgid "Object already exists"
+msgstr "बेसादआ सिगाङावनो दङ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text
+msgid "Object not accessible"
+msgstr "बेसादआ हाबनो हाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text
+msgid "Inadmissible path"
+msgstr "गनायनो हाथावै लामा"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text
+msgid "Locking problem"
+msgstr "लख खालामनायाव जानाय जेंना"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text
+msgid "Wrong parameter"
+msgstr "गोरोनथि पारामिटार"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text
+msgid "Resource exhausted"
+msgstr "रिसर्च जोबबाय"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text
+msgid "Action not supported"
+msgstr "खामानिआ मदद होयाखै"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.string.text
+msgid "Read-Error"
+msgstr "फरायनाय-गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text
+msgid "Write Error"
+msgstr "लिरनाय गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text
+msgid "unknown"
+msgstr "मोनथिमोनै"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text
+msgid "Version Incompatibility"
+msgstr "भारसन गोरोबलायै सोमोन्दो"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text"
+msgid "General Error"
+msgstr "सरासनस्रा गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text
+msgid "Incorrect format"
+msgstr "गेबें नङै दाथाय"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text
+msgid "Error creating object"
+msgstr "बेसाद सोरजिनायाव जानाय गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SBX.string.text
+msgid "Inadmissible value or data type"
+msgstr "गनायनो हाथावै बेसेन एबा डाटा रोखोम"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text
+msgid "BASIC runtime error"
+msgstr "BASIC सालायनाय समाव जानाय गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text
+msgid "BASIC syntax error"
+msgstr "BASIC सिनटेक्स गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text"
+msgid "General Error"
+msgstr "सरासनस्रा गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text
+msgid "General input/output error."
+msgstr "सरासनस्रा इनपुट/आउटपुट गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text
+msgid "Invalid file name."
+msgstr "बाहाय जाथावयै फाइलनि मुं"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text
+msgid "Nonexistent file."
+msgstr "गोयै फाइल"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text
+#, fuzzy
+msgid "File already exists."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फाइला सिगाङावनो दङ।\n"
+"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फाइला सिगाङावनो दङखायो।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text
+msgid "The object is not a directory."
+msgstr "बेसादआ डिरेक्टरि नङा"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text
+msgid "The object is not a file."
+msgstr "बेसादआ फाइल नङा"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text
+msgid "The specified device is invalid."
+msgstr "थि खायदाया बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text
+msgid ""
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights."
+msgstr ""
+"थोजासे नङै बाहायग्रा मोनथायनि जाउनाव\n"
+" बेसादआ हाबनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text
+msgid "Sharing violation while accessing the object."
+msgstr "बेसादखौ हाबहोनाय समाव बाहागो खालामनायाव जानाय नेम सिफायनाय।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text
+msgid "No more space on device."
+msgstr "खायदायाव गोबां जायगा गैया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text
+msgid ""
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards."
+msgstr ""
+"वाइल्डकार्ड थानायनि थाखाय फाइलाव\n"
+"बे अपारेसनखौ सालायनो हानाय नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text
+msgid "This operation is not supported on this operating system."
+msgstr "बे अपारेटिं सिस्टेमआव बे अपारेसनखौ मदद होआ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text
+msgid "There are too many files open."
+msgstr "गोबां बिबांनि फाइल खेवनाय।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text
+msgid "Data could not be read from the file."
+msgstr "फाइल निफ्राय डाटाखौ फरायनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text
+msgid "The file could not be written."
+msgstr "फाइलखौ लिरनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY.string.text
+msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "थोजासे नङै मेमरी नि थाखाय अपारेसनखौ सालायनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text
+msgid "The seek operation could not be run."
+msgstr "नायगिरनाय अपारेसनखौ सालायनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text
+msgid "The tell operation could not be run."
+msgstr "बुंनाय अपारेसनखौ सालायनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text
+msgid "Incorrect file version."
+msgstr "गेबें नङै फाइल भारसन"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text
+msgid "Incorrect file format."
+msgstr "गेबें नङै फाइल दाथाय।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text
+msgid "The file name contains invalid characters."
+msgstr "फाइल मुङाव बाहाय जाथाव नङै हांखोफोर दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text
+msgid "An unknown I/O error has occurred."
+msgstr "मोनसे मोनथिमोनै I/O गोरोनथि जाबाय।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text
+msgid "An invalid attempt was made to access the file."
+msgstr "फाइलाव हाबनो मोनसे बाहाय जाथावै नाजानाय जादोंमोन।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text
+msgid "The file could not be created."
+msgstr "फाइल सोरजिनो हायाखिसै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text
+msgid "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "अपारेसनखौ बाहाय जाथावै पारामिटारआव जागायनाय जादोंमोन।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text
+msgid "The operation on the file was aborted."
+msgstr "फाइलनि अपारेसनखौ हेंथा होदोंमोन।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text
+msgid "Path to the file does not exist."
+msgstr "फाइलनि लामा गैया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_RECURSIVE.string.text
+msgid "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "बेसादखौ गावनि जायगायाव कपि खालामनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text
+msgid "The default template could not be opened."
+msgstr "खामानिआव उदायै टेमप्लेटखौ खेवनो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text
+msgid "The specified template could not be found."
+msgstr "थि टेमप्लेटखौ मोननो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE.string.text
+msgid "The file cannot be used as template."
+msgstr "फाइलखौ टेमप्लेट बादि बाहायनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text
+msgid ""
+"Document information could not be read from the file because\n"
+"the document information format is unknown or because document information does not\n"
+"exist."
+msgstr ""
+"फाइल निफ्राय फोरमान बिलाइ मोनथिहोनायखौ फरायनो हायाखै मानोना\n"
+" फोरमान बिलाइ मोनथिहोनाया मोनथि जायै एबा फोरमान बिलाइ मोनथिहोनाया\n"
+" गैया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text
+msgid "This document has already been opened for editing."
+msgstr "बे फोरमान बिलाइखौ सिगाङावनो सुजुनो थाखाय खेवबाय।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text
+msgid "The wrong password has been entered."
+msgstr "गोरोनथि पासवर्डखौ एन्टर खालामबाय"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text
+msgid "Error reading file."
+msgstr "फाइल फरायनायाव जानाय गोरोनथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text
+msgid "The document was opened as read-only."
+msgstr "फोरमान बिलाइखौ फरायनो-थाखायल' बादियै खेवदोंमोन।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text
+msgid "General OLE Error."
+msgstr "सरासनस्रा OLE गोरोनथि।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE.string.text
+msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
+msgstr "खुंग्रा मुं $(ARG1) खौ थि खालामनो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_CONNECT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1)आव इन्टारनेट फोनांजाब गायसननो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"इन्टारनेटआव डाटा सोलाय होनायाव जानाय गोरोनथि।\n"
+"सार्भार गोरोनथि खौरां: $(ARG1)."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"इन्टारनेटआव डाटा सोलाय होनायाव जानाय गोरोनथि।\n"
+"सार्भार गोरोनथि खौरां: $(ARG1)."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text
+#, fuzzy
+msgid "General Internet error has occurred."
+msgstr "सरासनस्रा इन्टारनेट गोरोनथि जाबाय।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "खावलायनाय इन्टारनेट डाटाखौ केछआव मोननो हाथाव नङा आरो अनलाइन म'डखौ मावथि खालामैखाय दैथाय हरनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text
+msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
+msgstr "$(ARG1) आदबखौ सोलाय होनो नामा?"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text
+msgid "A filter has not been found."
+msgstr "फिल्टार मोनाखै"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text
+msgid "The original could not be determined."
+msgstr "गुबै महर थि खालामनो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT.string.text
+msgid "The contents could not be created."
+msgstr "आयदाफोरखौ सोरजिनो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK.string.text
+msgid "The link could not be created."
+msgstr "सोमोन्दोखौ सोरजिनो हायाखै"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT.string.text
+msgid "The link format is invalid."
+msgstr "सोमोन्दो दाथाया बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE.string.text
+msgid "The configuration of the icon display is invalid."
+msgstr "आइकननि बायजोनि महर दिनथिफुंनाया बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text
+msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
+msgstr "आइकननि बायजोनि महर दिनथिफुंनायखौ थिनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text
+msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
+msgstr "आइकननि बायजोनि महर दिनथिफुंनायखौ हुखुमोरनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text
+msgid "Contents cannot be renamed."
+msgstr "आयदाफोरखौ फिन मुं होनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text
+msgid "The bookmark folder is invalid."
+msgstr "बिजाबनि बिखं सिन फल्डारआ बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text
+msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
+msgstr "जायगायावनो थिनो गोनां URLs नि बायजोनि महरखौ थिनो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text
+msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
+msgstr "जायगायावनो थिनो गोनां URLs नि बायजोनि महर दाथाया बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text
+msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
+msgstr "बे खामानिखौ थांनानै थायै फोरमान बिलाइआव बाहायनो हाया।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text
+msgid "The link refers to an invalid target."
+msgstr "सोमोन्दोआ बाहाय जायै थांखिखौ रेफार खालामो।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text
+msgid "The Recycle Bin path is invalid."
+msgstr "रिसाइकेल बिन लामाया बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text
+msgid "The entry could not be restored."
+msgstr "हाबनायखौ लाबोफिननो हायाखै।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text
+msgid "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "थांखि फाइल सिस्टेमनि थाखाय फाइल मुङा जोबोद गोलाव।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CONSULTUSER.string.text
+msgid "The details for running the function are incomplete."
+msgstr "खामानि सालायनायनि थाखाय गुवारैआ आबुं नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "इनपुट सिनटेक्सआ बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "इनपुट सिनटेक्सआ बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "इनपुट सिनटेक्सआ बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text
+msgid "The channel document has an invalid format."
+msgstr "चेनेल फोरमान बिलाइआ मोनसे बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text
+msgid "The server must not be empty."
+msgstr "सार्भारआ लांदां जानो नाङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text
+msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
+msgstr "चाबस्क्रिपसन फल्डारखौ चेनेल इनष्टल खालामनो गोनांथि जायो।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text
+msgid ""
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+msgstr ""
+"बे फोरमान बिलाइआव सायखनाय दाथायाव थिनो हायै गुणफोर दङ।\n"
+" अननानै फोरमान बिलाइखौ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION फाइल दाथायाव थिना दोन।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text
+msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+msgstr "फाइल $(FILENAME) खौ थिनो हाया। अननानै नोंथांनि सिस्टेम फज'नायखौ आनजाद खालाम। $(PATH) फल्डाराव नोंथाङा $(BACKUPNAME) मुंनि बे फाइलनि गावनो गाव दिहुननाय बेकआप कपिखौ नायगिरनो हागोन।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "एखे समाव खेवनाय फोरमान बिलाइ एकाच वेळी उघडायचे असलेल्या दस्तऐवजांच्या कमाल संख्येपर्यंत पोचलो आहे. नवीन दस्तऐवज उघडायच्या आधी आपणास एक किंवा अनेक दस्तऐवज बंद करावे लागतील."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text
+msgid "Could not create backup copy."
+msgstr ""
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text
+msgid ""
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled."
+msgstr ""
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC.string.text
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text
+msgid ""
+"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text
+msgid ""
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text
+msgid "Invalid data length."
+msgstr "बाहाय जाथाव नङै डाटानि गोलावथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CURRENTDIR.string.text
+msgid "Function not possible: path contains current directory."
+msgstr "खामानिआ मावनो हाया: लामाआव बोहैथि डिरेक्टरि दङ।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE.string.text
+msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "खामानिआ मावनो हाया: खायदा(ड्राइभ) आ रोखोमसे नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text
+msgid "Device (drive) not ready."
+msgstr "खायदा(ड्राइभ) आ थियारि नङा।"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text
+msgid "Wrong check amount."
+msgstr "गोरोनथि आनजादनि बिबां"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED.string.text
+msgid "Function not possible: write protected."
+msgstr "खामानिआ मावनो हाया: लिरनाय निफ्राय रैखाथि"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE.string.text
+msgid ""
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first."
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr "हाबाखौ खामानियाव बाहायनो हायाखै। बे हाबानि थाखाय गोनांथि जानाय %PRODUCTNAME हाबाफारि मडुलखौ बोहैथि समाव इनष्टल खालामा।"
diff --git a/source/brx/svx/source/stbctrls.po b/source/brx/svx/source/stbctrls.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2ee5f56fa9
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/stbctrls.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
+msgid "Insert mode."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text
+msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
+msgstr ""
+
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text
+msgid "Extending selection"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
+msgid "Adding selection"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
+msgid "Block selection"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "डिजिटाल चहि: फोरमान बिलाइ चहिआ OK."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "डिजिटाल चहि: फोरमान बिलाइ चहिआ OK, नाथाय चारटिफिकेटफोरा बाहाय जाथाव नङा।"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+msgstr "डिजिटाल चहि: फोरमान बिलाइ चहिआ फोरमान बिलाइ आयदाजों गोराबा। बे फोरमान बिलाइखौ फोथायनो नाङा होनना जों नोंथाङा गोख्रोङै बोसोन होयो।"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "डिजिटाल चहि: फोरमान बिलाइखौ चहि होनाय जाया।"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
+msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_LOAD.string.text
+msgid "Loading document..."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text
+msgid "Optimal"
+msgstr "आसा गोनां"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text
+msgid "Page Width"
+msgstr "बिखंनि गुवारथि"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text
+msgid "Entire Page"
+msgstr "गासै बिखं"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text
+msgid "Average"
+msgstr "गड़"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT2.menuitem.text
+msgid "CountA"
+msgstr "हिसाब A"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text
+msgid "Count"
+msgstr "हिसाब"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text
+msgid "Maximum"
+msgstr "बांसिन बिबां"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text
+msgid "Minimum"
+msgstr "इसे बिबां"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_SUM.menuitem.text
+msgid "Sum"
+msgstr "दाजाबगासै"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text
+msgid "None"
+msgstr "रावबो नङा"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "डिजिटाल चहिफोर"
diff --git a/source/brx/svx/source/svdraw.po b/source/brx/svx/source/svdraw.po
new file mode 100644
index 00000000000..18f397db3f0
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/svdraw.po
@@ -0,0 +1,2600 @@
+#. extracted from svx/source/svdraw.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
+msgid "draw object"
+msgstr "ड्र बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text"
+msgid "draw objects"
+msgstr "ड्र बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.string.text
+msgid "group object"
+msgstr "हानजा बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUP.string.text
+msgid "group objects"
+msgstr "हानजा बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY.string.text
+msgid "blank group object"
+msgstr "लांदां हानजा बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY.string.text
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "लांदां हानजा बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE.string.text
+msgid "Line"
+msgstr "सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Hori.string.text
+msgid "horizontal line"
+msgstr "समानथि सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Vert.string.text
+msgid "Vertical line"
+msgstr "थोंगोर सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Diag.string.text
+msgid "diagonal line"
+msgstr "डायगनेल सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLINE.string.text
+msgid "Lines"
+msgstr "सारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECT.string.text
+msgid "Rectangle"
+msgstr "आयत"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECT.string.text
+msgid "Rectangles"
+msgstr "आयतफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUAD.string.text
+msgid "Square"
+msgstr "बर्ग"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUAD.string.text
+msgid "Squares"
+msgstr "बर्गफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARAL.string.text
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "लीग दबलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARAL.string.text
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "लीग दबलायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTE.string.text
+msgid "Rhombus"
+msgstr "रमबास दबलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTE.string.text
+msgid "Rhombuses"
+msgstr "रमबास दबलायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECTRND.string.text
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "दुलुर आयत"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECTRND.string.text
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "दुलुर आयतफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUADRND.string.text
+msgid "rounded square"
+msgstr "दुलुर बर्ग"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUADRND.string.text
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "दुलुर बर्गफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARALRND.string.text
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "दुलुर लीग दबलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARALRND.string.text
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "दुलुर लीग दबलायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTERND.string.text
+msgid "rounded rhombus"
+msgstr "दुलुर रमबास दबलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTERND.string.text
+msgid "Rounded rhombuses"
+msgstr "दुलुर रमबास दबलायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRC.string.text
+msgid "Circle"
+msgstr "बेंखन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRC.string.text
+msgid "Circles"
+msgstr "बेंखनफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECT.string.text
+msgid "Circle sector"
+msgstr "बेंखन खोनदो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECT.string.text
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "बेंखन खोनदोफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.string.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "बेंखननि बाहागो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.string.text
+msgid "Arcs"
+msgstr "बेंखननि बाहागोफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "बेंखननि खोन्दो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.string.text
+msgid "Circle segments"
+msgstr "बेंखननि खोन्दोफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRCE.string.text
+msgid "Ellipse"
+msgstr "गोलाव बेंखन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRCE.string.text
+msgid "Ellipses"
+msgstr "गोलाव बेंखनफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECTE.string.text
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "गोलाव बेंखन पाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECTE.string.text
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "गोलाव बेंखन पायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARCE.string.text
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "गोलाव बेंखनारि बेंखननि बाहागो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARCE.string.text
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "गोलाव बेंखनारि बेंखननि बाहागोफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUTE.string.text
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "गोलाव बेंखन खोन्दो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUTE.string.text
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "गोलाव बेंखन खोन्दोफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY.string.text
+msgid "Polygon"
+msgstr "पलिगन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text
+msgid "Polygons"
+msgstr "पलिगनफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN.string.text
+msgid "Polyline"
+msgstr "पलि लाइन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text
+msgid "Polylines"
+msgstr "पलि लाइनफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHLINE.string.text"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "बेजियार खेंख्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHLINE.string.text"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "बेजियार खेंख्राफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHFILL.string.text"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "बेजियार खेंख्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHFILL.string.text"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "बेजियार खेंख्राफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.string.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "फ्रिफर्म सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "फ्रिफर्म सारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.string.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "फ्रिफर्म सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "फ्रिफर्म सारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "खेंख्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text"
+msgid "Curve objects"
+msgstr "खेंख्रा बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "खेंख्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text"
+msgid "Curve objects"
+msgstr "खेंख्रा बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNATSPLN.string.text
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "सरासनस्रा स्प्लिन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNATSPLN.string.text
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "सरासनस्रा स्प्लिनस"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPERSPLN.string.text
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "समफारि स्प्लिन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPERSPLN.string.text
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "समफारि स्प्लिन"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "फराय बिजाब फ्रेम"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "फराय बिजाब फ्रेम"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXTLNK.string.text
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय फराय बिजाब फ्रेम"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXTLNK.string.text
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय फराय बिजाब फ्रेमफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text object"
+msgstr "फराय बिजाब बेसाद महराव गोरोबो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text objects"
+msgstr "फराय बिजाब बेसादफोरनि महराव गोरोबो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text object"
+msgstr "फराय बिजाब बेसाद महराव गोरोबो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text objects"
+msgstr "फराय बिजाब बेसादफोरनि महराव गोरोबो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTITLETEXT.string.text
+msgid "Title text"
+msgstr "बिमुं फराय बिजाब"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTITLETEXT.string.text
+msgid "Title texts"
+msgstr "बिमुं फराय बिजाबफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT.string.text
+msgid "Outline Text"
+msgstr "सिमा हांखो फराय बिजाब"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT.string.text
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "सिमा हांखो फराय बिजाबफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAF.string.text
+msgid "graphic"
+msgstr "बोसावगारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAF.string.text
+msgid "graphics"
+msgstr "बोसावगारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text
+msgid "Linked graphic"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय बोसावगारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFLNK.string.text
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय बोसावगारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONE.string.text
+msgid "Blank graphic object"
+msgstr "लांदां बोसावगारि बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONE.string.text
+msgid "Blank graphic objects"
+msgstr "लांदां बोसावगारि बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK.string.text
+msgid "Blank linked graphic"
+msgstr "लांदां सोमोन्दो खालामनाय बोसावगारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK.string.text
+msgid "Blank linked graphics"
+msgstr "लांदां सोमोन्दो खालामनाय बोसावगारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTF.string.text
+msgid "Metafile"
+msgstr "मेटा फाइल"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTF.string.text
+msgid "Metafiles"
+msgstr "मेटा फाइलफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK.string.text
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय मेटा फाइल"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK.string.text
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय मेटा फाइलफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS.string.text
+msgid "Bitmap with transparency"
+msgstr "गोजोंथिजों बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK.string.text
+msgid "Linked Bitmap"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK.string.text
+msgid "Linked bitmap with transparency"
+msgstr "गोजोंथिजों सोमोन्दो खालामनाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMP.string.text
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "बिटमेपफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS.string.text
+msgid "Bitmaps with transparency"
+msgstr "गोजोंथिजों बिटमेपफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK.string.text
+msgid "Linked bitmaps"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय बिटमेपफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK.string.text
+msgid "Linked bitmaps with transparency"
+msgstr "गोजोंथिजों सोमोन्दो खालामनाय बिटमेपफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE.string.text
+msgid "Shape"
+msgstr "महर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE.string.text
+msgid "Shapes"
+msgstr "महरफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMAC.string.text
+msgid "Mac graphic"
+msgstr "Mac बोसावगारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMAC.string.text
+msgid "Mac graphics"
+msgstr "Mac बोसावगारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK.string.text
+msgid "Linked Mac graphic"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय Mac बोसावगारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK.string.text
+msgid "Linked Mac graphics"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय Mac बोसावगारिफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOLE2.string.text
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "थादेरनाय बोसाद (OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2.string.text
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "थादेरनाय बेसादफोर (OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulUno.string.text
+msgid "Control"
+msgstr "दबथायनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralUno.string.text
+msgid "Controls"
+msgstr "दबथायनायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOLE2LNK.string.text
+msgid "linked embedded object (OLE)"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय थादेरनाय बेसाद (OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2LNK.string.text
+msgid "Linked embedded objects (OLE)"
+msgstr "सोमोन्दो खालामनाय थादेरनाय बेसादफोर (OLE) "
+
+#: svdstr.src#STR_ObjOLE2NamePrefix.string.text
+msgid "Object"
+msgstr "बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "फ्रेम"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFrame.string.text
+msgid "Frames"
+msgstr "फ्रेमफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "फ्रेम"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "बेसाद फोनांजाबग्राफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "बेसाद फोनांजाबग्राफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCAPTION.string.text
+msgid "Callout"
+msgstr "कलआउट"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCAPTION.string.text
+msgid "Callouts"
+msgstr "कलआउटफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPAGE.string.text
+msgid "Preview object"
+msgstr "गिबि नुथाय बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPAGE.string.text
+msgid "Preview objects"
+msgstr "गिबि नुथाय बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEASURE.string.text
+msgid "Dimension line"
+msgstr "बिबां सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEASURE.string.text
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "बिबा होनाय बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text"
+msgid "draw objects"
+msgstr "ड्र बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameNoObj.string.text
+msgid "No draw object"
+msgstr "ड्र बेसाद गैया"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameAnd.string.text
+msgid "and"
+msgstr "आरो"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPlural.string.text
+msgid "draw object(s)"
+msgstr "ड्र बेसाद(फोर)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCube3d.string.text
+msgid "3D cube"
+msgstr "3D घनक"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCube3d.string.text
+msgid "3D cubes"
+msgstr "3D घनकफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulExtrude3d.string.text
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "नारहरनाय बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralExtrude3d.string.text
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "नारहरनाय बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLabel3d.string.text
+msgid "3D text"
+msgstr "3D फराय बिजाब"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLabel3d.string.text
+msgid "3D texts"
+msgstr "3D फराय बिजाबफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLathe3d.string.text
+msgid "rotation object"
+msgstr "गिदिंनाय बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLathe3d.string.text
+msgid "rotation objects"
+msgstr "गिदिंनाय बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulObj3d.string.text
+msgid "3D object"
+msgstr "3D बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralObj3d.string.text
+msgid "3D objects"
+msgstr "3D बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPoly3d.string.text
+msgid "3D polygons"
+msgstr "3D पलिगनफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulScene3d.string.text
+msgid "3D scene"
+msgstr "3D नुथाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralScene3d.string.text
+msgid "3D scenes"
+msgstr "3D नुथायफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSphere3d.string.text
+msgid "sphere"
+msgstr "दुलुर"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSphere3d.string.text
+msgid "spheres"
+msgstr "दुलुरफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_EditWithCopy.string.text
+msgid "with copy"
+msgstr "कपिजों"
+
+#: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMove.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text"
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditResize.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text"
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditShear.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text"
+msgid "Distort %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text
+msgid "Undo %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditShut.string.text
+msgid "Close %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetGlueAlign.string.text
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditGroup.string.text
+msgid "Group %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditUngroup.string.text
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetAttributes.string.text
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetStylesheet.string.text
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditDelStylesheet.string.text
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToPoly.string.text
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToPolys.string.text
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToCurve.string.text
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToCurves.string.text
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlign.string.text
+msgid "Align %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignVCenter.string.text
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignHCenter.string.text
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignCenter.string.text
+msgid "Center %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditTransform.string.text
+msgid "Transform %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text"
+msgid "Combine %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMergeMergePoly.string.text
+msgid "Merge %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMergeSubstractPoly.string.text
+msgid "Subtract %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditMergeIntersectPoly.string.text
+msgid "Intersect %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "सायखनाय बेसादफोरखौ रान"
+
+#: svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text"
+msgid "Combine %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text"
+msgid "Split %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text"
+msgid "Split %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text"
+msgid "Split %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangePaste.string.text
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "बेसाद(फोर) सोसन"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeClpCut.string.text
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text
+msgid "Paste Clipboard"
+msgstr "क्लिपबर्ड फोनांजाब हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeDD.string.text
+msgid "Drag and Drop %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeDDPaste.string.text
+msgid "Insert Drag and Drop"
+msgstr "बोनाय आरो दोननाय सोसन"
+
+#: svdstr.src#STR_DragInsertPoint.string.text
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragInsertGluePoint.string.text
+msgid "Insert glue point to %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMovHdl.string.text
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "मखनाय-बिन्दु सोरिहो"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethObjOwn.string.text
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text"
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text"
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethGradient.string.text
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethTransparence.string.text
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text"
+msgid "Distort %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethCrop.string.text
+msgid "Crop %O"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragRectEckRad.string.text
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text"
+msgid "Change %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text"
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text"
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragCircAngle.string.text
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text"
+msgid "Change %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarked.string.text
+msgid "%1 selected"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoint.string.text
+msgid "Point from %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoints.string.text
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoint.string.text
+msgid "Glue point from %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoints.string.text
+msgid "%2 glue points from %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text
+msgid "Mark objects"
+msgstr "बेसादफोर दाग हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreObjs.string.text
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "दालाय बेसादफोर दाग हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkPoints.string.text
+msgid "Mark points"
+msgstr "बिन्दुफोर दाग हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkMorePoints.string.text
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "दालाय बिन्दुफोर दाग हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkGluePoints.string.text
+msgid "Mark glue points"
+msgstr "ग्लु बिन्दुफोर दाग हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreGluePoints.string.text
+msgid "Mark additional glue points"
+msgstr "दालाय ग्लु बिन्दुफोर दाग हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text
+msgid "Insert %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoCopyObj.string.text
+msgid "Copy %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjSetText.string.text
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text
+msgid "Insert page"
+msgstr "बिखं सोसन"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoDelPage.string.text
+msgid "Delete page"
+msgstr "बिखं हुखुमोर"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoCopPage.string.text
+msgid "Copy page"
+msgstr "बिखं कपि खालाम"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMovPage.string.text
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "बिखं फोरनि फारिखौ सोलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text
+msgid "Assign background page"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बिखं थि खालामना हो"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoDelPageMasterDscr.string.text
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बिखं थि खालामनायखौ एंगार"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMovPageMasterDscr.string.text
+msgid "Move background page assignment"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बिखं थि खालामनायखौ लोरिहो"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoChgPageMasterDscr.string.text
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बिखं थि खालामनायखौ सोलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text
+msgid "Insert document"
+msgstr "फोरमान बिलाइ सोसन"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoNewLayer.string.text
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "थोरफो सोसन"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoDelLayer.string.text
+msgid "Delete layer"
+msgstr "थोरफो हुखुमोर"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMovLayer.string.text
+msgid "Change order of layers"
+msgstr "थोरफोनि फारि सोलाय"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjName.string.text
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjTitle.string.text
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjDescription.string.text
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_StandardLayerName.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_StandardLayerName.string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "थाखोमान"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValON.string.text
+msgid "on"
+msgstr "खेव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text"
+msgid "off"
+msgstr "बन्द"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text
+msgid "yes"
+msgstr "नंगौ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValNO.string.text
+msgid "No"
+msgstr "नङा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE1.string.text
+msgid "Type 1"
+msgstr "रोखोम 1"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE2.string.text
+msgid "Type 2"
+msgstr "रोखोम 2"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE3.string.text
+msgid "Type 3"
+msgstr "रोखोम 3"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE4.string.text
+msgid "Type 4"
+msgstr "रोखोम 4"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCHORI.string.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "समानथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCVERT.string.text
+msgid "Vertical"
+msgstr "थोंगोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "गावनो गाव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZENONE.string.text
+msgid "Off"
+msgstr "बन्द"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEPROP.string.text
+msgid "Proportional"
+msgstr "समान रुजुथाय गोनां"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES.string.text
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "*महर बादि गोरोब हो (आलादायै गासै सारिफोर)"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "गोरा गुण बाहाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJTOP.string.text
+msgid "Top"
+msgstr "गोजौ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM.string.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "गाहाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBLOCK.string.text
+msgid "Use entire height"
+msgstr "गासै गोजौथिखौ बाहाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text"
+msgid "Stretched"
+msgstr "फुवारनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJLEFT.string.text
+msgid "Left"
+msgstr "आगसि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJCENTER.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJCENTER.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "मिरु"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJRIGHT.string.text
+msgid "Right"
+msgstr "आगदा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJBLOCK.string.text
+msgid "Use entire width"
+msgstr "गासै गुवारथि बाहाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text"
+msgid "Stretched"
+msgstr "फुवारनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text"
+msgid "off"
+msgstr "बन्द"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text
+msgid "flash"
+msgstr "फ्लाश गोजों"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SCROLL.string.text
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "..जों स्क्रल खालाम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE.string.text
+msgid "alternating"
+msgstr "सोलाय सोल खालामनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SLIDE.string.text
+msgid "Scroll In"
+msgstr "स्क्रल इन खालाम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_LEFT.string.text
+msgid "left"
+msgstr "आगसि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_UP.string.text
+msgid "up"
+msgstr "गोजौ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_RIGHT.string.text
+msgid "right"
+msgstr "आगदा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_DOWN.string.text
+msgid "down"
+msgstr "गाहायाव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES.string.text
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "थाखोमान फोनांजाबग्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_THREELINES.string.text
+msgid "Line Connector"
+msgstr "सारि फोनांजाबग्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ONELINE.string.text
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "थोंजों फोनांजाबग्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_BEZIER.string.text
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "खेंख्रा फोनांजाबग्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "थाखोमान"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_RADIUS.string.text
+msgid "Radius"
+msgstr "रेडियाच"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text"
+msgid "automatic"
+msgstr "गावनो गाव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.string.text
+msgid "left outside"
+msgstr "आगसिनि बायजोआव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE.string.text
+msgid "inside (centered)"
+msgstr "सिङाव (मिरु)"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID.string.text
+msgid "right outside"
+msgstr "आगदानि बायजोआव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text"
+msgid "automatic"
+msgstr "गावनो गाव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_ABOVE.string.text
+msgid "on the line"
+msgstr "सारियाव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE.string.text
+msgid "broken line"
+msgstr "बायनाय सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_BELOW.string.text
+msgid "below the line"
+msgstr "सारिनि गाहायाव"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN.string.text
+msgid "centered"
+msgstr "मिरु"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_FULL.string.text
+msgid "full circle"
+msgstr "आबुं बेंखन"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_SECT.string.text
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "बेंखन पाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "बेंखननि खोन्दो"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_ARC.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValCIRC_ARC.string.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "बेंखननि बाहागो"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "सायख्लुम गाब"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWXDIST.string.text
+msgid "Horizontal shadow outline"
+msgstr "समानथि सायख्लुम सिमा सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWYDIST.string.text
+msgid "Vertical shadow outline"
+msgstr "थोंगोर सायख्लुम सिमा सारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "सायख्लुम गोजोंथि गोनां"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "3D सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "नुथाय सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.string.text
+msgid "Callout type"
+msgstr "कलआउट रोखोम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Given angle"
+msgstr "होनाय खना"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONANGLE.string.text
+msgid "Angle"
+msgstr "खना"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONGAP.string.text
+msgid "Gap"
+msgstr "लांदां"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR.string.text
+msgid "Exit direction"
+msgstr "ओंखार लांनाय बिथिं"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text
+msgid "Relative exit position"
+msgstr "ओंखार लांनाय सोमोन्दो थासारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text"
+msgid "Exit Position"
+msgstr "ओंखार लांनाय थासारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text"
+msgid "Exit Position"
+msgstr "ओंखार लांनाय थासारि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text
+msgid "Line length"
+msgstr "सारिनि गोलावथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN.string.text
+msgid "Auto line length"
+msgstr "गावआरि सारिनि गोलावथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "खनानि रेडियाच"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.string.text
+msgid "Left border spacing"
+msgstr "आगसि सिमनाथिं लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST.string.text
+msgid "Right border spacing"
+msgstr "आगदा सिमनाथिं लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST.string.text
+msgid "Upper border spacing"
+msgstr "गोजौ सिमनाथिं लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST.string.text
+msgid "Lower border spacing"
+msgstr "गाहायनि सिमनाथिं लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text
+msgid "AutoFit frame height"
+msgstr "गावआरि गोरोबनाय फ्रेम गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Min. frame height"
+msgstr "एसे बिबांनि फ्रेम गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Max. frame height"
+msgstr "बांसिन बिबांनि फ्रेम गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text
+msgid "AutoFit frame width"
+msgstr "गावआरि गोरोबनाय फ्रेम गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Min. frame width"
+msgstr "एसे बिबांनि फ्रेम गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Max. frame width"
+msgstr "बांसिन बिबांनि फ्रेम गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "थोंगोर फराय बिजाब एंखर"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "समानथि फराय बिजाब एंखर"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "फ्रेमआव फराय बिजाब गोरोब हो"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "गोजा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "सोमखोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "गोथां"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "फाराग"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGAMMA.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGAMMA.string.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "गामा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "गोजों"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "उल्था खालाम"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text"
+msgid "Graphics mode"
+msgstr "बोसावगारि म'ड"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.string.text
+msgid "Various attributes"
+msgstr "बायदि रोखोमनि गुणफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT.string.text
+msgid "Position protected"
+msgstr "जायगा रैखाथि गोनां"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT.string.text
+msgid "Size Protection"
+msgstr "महर रैखाथि गोनां"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJPRINTABLE.string.text
+msgid "Don't print"
+msgstr "साफायनो नाङा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERID.string.text
+msgid "Layer Indicator"
+msgstr "थोरफो दिनथिग्रा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERNAME.string.text
+msgid "Le~vel"
+msgstr "लेभेल"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text"
+msgid "Object name"
+msgstr "बेसादनि मुं"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text"
+msgid "Start angle"
+msgstr "जागाय ख'ना"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.string.text
+msgid "Final angle"
+msgstr "जोबथा ख'ना"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONX.string.text
+msgid "X Position"
+msgstr "X जायगा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONY.string.text
+msgid "Y Position"
+msgstr "Y जायगा"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEWIDTH.string.text
+msgid "Width"
+msgstr "गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Height"
+msgstr "गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_ROTATEANGLE.string.text
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "गिदिंनाय ख'ना"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHEARANGLE.string.text
+msgid "Shear angle"
+msgstr "शियार ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_UNKNOWN_ATTR.string.text
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "मोनथिमोनै गुण"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTYLE.string.text
+msgid "Line style"
+msgstr "सारि आदब"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEDASH.string.text
+msgid "Line pattern"
+msgstr "सारि नुमुना"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEWIDTH.string.text
+msgid "Line width"
+msgstr "सारि गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINECOLOR.string.text
+msgid "Line color"
+msgstr "सारिनि गाब"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTART.string.text
+msgid "Line head"
+msgstr "सारि बिजौ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEEND.string.text
+msgid "Line end"
+msgstr "सारि जोबनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTWIDTH.string.text
+msgid "Line head width"
+msgstr "सारि बिजौ गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDWIDTH.string.text
+msgid "Line end width"
+msgstr "सारि जोबनाय गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTCENTER.string.text
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "मिरु थिरबिजौ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDCENTER.string.text
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "मिरु थिर जोबथा"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text
+msgid "Line transparency"
+msgstr "सारि गोजोंथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEJOINT.string.text
+msgid "Line joint"
+msgstr "सारि जरायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED2.string.text
+msgid "Line reserved for 2"
+msgstr "2 नि थाखाय थिखानाय सारि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED3.string.text
+msgid "Line reserved for 3"
+msgstr "3 नि थाखाय थिखानाय सारि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED4.string.text
+msgid "Line reserved for 4"
+msgstr "4 नि थाखाय थिखानाय सारि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED5.string.text
+msgid "Line reserved for 5"
+msgstr "5 नि थाखाय थिखानाय सारि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED_LAST.string.text
+msgid "Line reserved for 6"
+msgstr "6 नि थाखाय थिखानाय सारि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XATTRSET_LINE.string.text
+msgid "Line attributes"
+msgstr "सारि गुणफोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLSTYLE.string.text
+msgid "Fill style"
+msgstr "आबुं आदब"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLCOLOR.string.text
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "आबुं गाब"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLGRADIENT.string.text
+msgid "Gradient"
+msgstr "ग्रेडियेन्ट"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLHATCH.string.text
+msgid "Hatching"
+msgstr "हेचिं"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBITMAP.string.text
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "आबुं बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "गोजों"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT.string.text
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "ग्रेडियेन्ट स्टेपफोरनि अनजिमा"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILE.string.text
+msgid "Tile fill"
+msgstr "टाइल आबुं"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POS.string.text
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "आबुं बिटमेपनि जायगा"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEX.string.text
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "आबुं बिटमेपनि गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEY.string.text
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "आबुं बिटमेपनि गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE.string.text
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "गोजोंथि ग्रेडियेन्ट"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR.string.text
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr " 2 नि थाखाय आबुं थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG.string.text
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "% आव टाइल महर गैया"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX.string.text
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "% आव टाइल अफसेट X"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY.string.text
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "% आव टाइल अफसेट Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_STRETCH.string.text
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "बिटमेप जखा सुनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED3.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 3"
+msgstr " 3 नि थाखाय थिखायनाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED4.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 4"
+msgstr " 4 नि थाखाय थिखानाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED5.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 5"
+msgstr "5 नि थाखाय थिखानाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED6.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 6"
+msgstr "6 नि थाखाय थिखानाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED7.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 7"
+msgstr "7 नि थाखाय थिखानाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED8.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 8"
+msgstr " 8 नि थाखाय थिखानाय बिटमेप"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX.string.text
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "% आव टाइल जायगा X"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY.string.text
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "%आव टाइल जायगा Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBACKGROUND.string.text
+msgid "Background fill"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर आबुं"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED10.string.text
+msgid "Fill reserved for 10"
+msgstr "10 नि थाखाय आबुं थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED11.string.text
+msgid "Fill reserved for 11"
+msgstr "11 नि थाखाय आबुं थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED_LAST.string.text
+msgid "Fill reserved for 12"
+msgstr "12 नि थाखाय आबुं थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XATTRSET_FILL.string.text
+msgid "Area attributes"
+msgstr "ओनसोल गुणफोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTYLE.string.text
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "फन्टवर्क आदब"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTADJUST.string.text
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "फन्टवर्क सारि सारि साजायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTDISTANCE.string.text
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "फन्टवर्क लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTART.string.text
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "फन्टवर्क फन्ट जागायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTMIRROR.string.text
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "फन्टवर्क आयना"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTOUTLINE.string.text
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "फन्टवर्क सिमा हांखो"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHADOW.string.text
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "फन्टवर्क सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR.string.text
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "फन्टवर्क सायख्लुम गाब"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL.string.text
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "फन्टवर्क सायख्लुम अफसेट X"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL.string.text
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "फन्टवर्क सायख्लुम अफसेट Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTDFORM.string.text
+msgid "Fontwork default form"
+msgstr "फन्टवर्क डिफल्ट फर्म"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM.string.text
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "फन्टवर्कनि सिमा हांखो एसोखोमा"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP.string.text
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "फन्टवर्क सायख्लुम गोजोंथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED2.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 2"
+msgstr "2 नि थाखाय फन्टवर्क थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED3.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 3"
+msgstr "3 नि थाखाय फन्टवर्क थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED4.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 4"
+msgstr "4 नि थाखाय फन्टवर्क थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED5.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 5"
+msgstr "5 नि थाखाय फन्टवर्क थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED_LAST.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 6"
+msgstr "6 नि थाखाय फन्टवर्क थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "सायख्लुम गाब"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWXDIST.string.text
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "सायख्लुम लांदां जायगा होनाय X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWYDIST.string.text
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "सायख्लुम लांदां जायगा होनाय Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "सायख्लुम गोजोंथि गोनां"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "3D सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "नुथाय सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONTYPE.string.text
+msgid "Type of legend"
+msgstr "लिजेण्डनि रोखोम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "थि लिजेण्ड ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONANGLE.string.text
+msgid "Legend angle"
+msgstr "लिजेण्ड ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONGAP.string.text
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "लिजेण्ड सारिफोरनि लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCDIR.string.text
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "लिजेण्ड ओंखारलांनाय सारि सारि साजायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "सोमोन्दो ओंखारलांनाय लिजेण्ड"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "सोमोन्दो ओंखारलांनाय लिजेण्ड"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCABS.string.text
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "लिजेण्डनि रोखा ओंखारलांनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONLINELEN.string.text
+msgid "Legend line length"
+msgstr "लिजेण्ड सारिनि गोलावथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN.string.text
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "लिजेण्ड सारिफोरनि गावआरि गोलावथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "खनानि रेडियाच"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "इसेल' बिबांनि फ्रेम गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "गावआरि गोबोरनाय गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "फ्रेमआव फराय बिजाब गोरोब हो"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LEFTDIST.string.text
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "आगसिथिं फराय बिजाब फ्रेम लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST.string.text
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "आगदाथिं फराय बिजाब फ्रेम लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_UPPERDIST.string.text
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "गोजौआव फराय बिजाब फ्रेम लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LOWERDIST.string.text
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "गाहायाव फराय बिजाब फ्रेम लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "थोंगोर फराय बिजाब एंखर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "बांसिन बिबांनि फ्रेम गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "इसेल' बिबांनि फ्रेम गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "बांसिन बिबांनि फ्रेम गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "गावआरि गोरोबनाय गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "समानथि फराय बिजाब एंखर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIKIND.string.text
+msgid "Ticker"
+msgstr "घरी"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION.string.text
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "घरी बिथिं"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE.string.text
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "सिङाव घरी जागायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE.string.text
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "सिङाव घरी थादनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANICOUNT.string.text
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "घरी खारनायनि अनजिमा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDELAY.string.text
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "घरीनि खारथाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT.string.text
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "घरी स्टेप महर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME.string.text
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "सिमा हांखो फराय बिजाब बोहैनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT.string.text
+msgid "Shape Adjustment"
+msgstr "महर गोरोबहोनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_XMLATTRIBUTES.string.text
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "बाहायग्रा-थि खालामनाय गुण"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT.string.text
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "फन्ट-उदांश्रि सारि लांदां जायगा होनायखौ बाहाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_WORDWRAP.string.text
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "महरआव सोदोब खोबसिननाय फराय बिजाब"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_AUTOGROWSIZE.string.text
+msgid "Auto grow shape to fit text"
+msgstr "फराय बिजाब गोरोब होनो गावआरि जौगानाय महर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE18.string.text
+msgid "SvDraw reserved for 18"
+msgstr "8 नि थाखाय थिखानाय SvDraw"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE19.string.text
+msgid "SvDraw reserved for 19"
+msgstr "19 नि थाखाय थिखानाय SvDraw"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGEKIND.string.text
+msgid "Type of connector"
+msgstr "फोनांजाबग्रानि रोखोम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST.string.text
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "समानथि लांदां जायगा होनाय बेसाद 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST.string.text
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr "थोंगोर लांदां जायगा होनाय बेसाद 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST.string.text
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "समानथि लांदां जायगा होनाय बेसाद 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST.string.text
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "थोंगोर लांदां जायगा होनाय बेसाद 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST.string.text
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "ग्लु लांदां जायगा होनाय बेसाद 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST.string.text
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "ग्लु लांदां जायगा होनाय बेसाद 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ.string.text
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "लोरिहानाय सारिफोरनि अनजिमा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE1DELTA.string.text
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "अफसेट सारि 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE2DELTA.string.text
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "अफसेट सारि 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE3DELTA.string.text
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "अफसेट सारि 3"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREKIND.string.text
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "बिबां होनायनि रोखोम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTHPOS.string.text
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "बिबां बेसेन - समानथि जायगा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTVPOS.string.text
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "बिबां बेसेन - थोंगोर जायगा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURELINEDIST.string.text
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "बिबां सारि लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG.string.text
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr "बिबां मदद सारि आभारहें"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST.string.text
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "बिबां मदद सारि लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN.string.text
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "बिबां मदद सारि 2 नि बेकल'ग"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN.string.text
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "बिबां मदद सारि 2 नि बेकल'ग"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE.string.text
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "गाहाय रुगुंनि बिबां हानाय "
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTROTA90.string.text
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "बिबां सारि बारनानै बिबां बेसेन"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN.string.text
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "180 डिग्रिजों बिबां बेसेनखौ फिदिं"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREOVERHANG.string.text
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "बिबां सारि आभारहें"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREUNIT.string.text
+msgid "Measure unit"
+msgstr "जखा सुनायनि सानगुदि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESCALE.string.text
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "लेङाय स्केल फेक्टर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESHOWUNIT.string.text
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "जखा सुनायनि सानगुदि दिन्थिफुंनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING.string.text
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "बिबां बेसेन दाथाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE.string.text
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "बिबां बेसेननि गावनो गाव जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW.string.text
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "बिबां बेसेननि गावनो गाव जायगा होनायनि थाखाय ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "बिबां बेसेन ख'नानि थि खालामनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "बिबां बेसेननि ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES.string.text
+msgid "Decimal places"
+msgstr "दसमिक जायगाफोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE05.string.text
+msgid "Dimensioning reserved 5"
+msgstr "5 नि थाखाय बिबां होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE06.string.text
+msgid "Dimensioning reserved for 6"
+msgstr "6 नि थाखाय बिबां होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE07.string.text
+msgid "Dimensioning reserved for 7"
+msgstr "7 नि थाखाय बिबां होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCKIND.string.text
+msgid "Type of circle"
+msgstr "बेंखननि रोखोम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text"
+msgid "Start angle"
+msgstr "जागाय ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCENDANGLE.string.text
+msgid "End angle"
+msgstr "जोबथा ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE0.string.text
+msgid "Circle reserved for 0"
+msgstr "0 नि थाखाय खना थिखानाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE1.string.text
+msgid "Circle reserved for 1"
+msgstr "1 नि थाखाय थिखानाय बेंखन"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE2.string.text
+msgid "Circle reserved for 2"
+msgstr "2 नि थाखाय थिखानाय बेंखन"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE3.string.text
+msgid "Circle reserved for 3"
+msgstr "3 नि थाखाय थिखानाय बेंखन"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJMOVEPROTECT.string.text
+msgid "Protected object position"
+msgstr "रैखाथि गोनां बेसादनि जायगा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJSIZEPROTECT.string.text
+msgid "Protected object size"
+msgstr "रैखाथि गोनां बेसादनि महर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJPRINTABLE.string.text
+msgid "Object, printable"
+msgstr "बेसाद, साफाय जाथाव"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJVISIBLE.string.text
+msgid "Object, visible"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LAYERID.string.text
+msgid "Level ID"
+msgstr "लेभेल ID"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LAYERNAME.string.text
+msgid "Layer"
+msgstr "थोरफो"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text"
+msgid "Object name"
+msgstr "बेसादनि मुं"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLPOSITIONX.string.text
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "जायगा X, आबुं"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLPOSITIONY.string.text
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "जायगा Y, आबुं"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEWIDTH.string.text
+msgid "Total Width"
+msgstr "गासै गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Height, complete"
+msgstr "गोजौथि, आबु"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONX.string.text
+msgid "Single position X"
+msgstr "मोनसेल' जायगा X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONY.string.text
+msgid "Single position Y"
+msgstr "मोनसेल' जायगा Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEWIDTH.string.text
+msgid "Single width"
+msgstr "मोनसेल' गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Single height"
+msgstr "मोनसेल' गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH.string.text
+msgid "Logical width"
+msgstr "जकथि गोनां गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Logical height"
+msgstr "जकथि गोनां गोजौथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEANGLE.string.text
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "मोनसेल' गिदिंहोनाय ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHEARANGLE.string.text
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "मोनसेल' शियार ख'ना"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MOVEX.string.text
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "समानथि महरै लोरिहो"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MOVEY.string.text
+msgid "Move vertically"
+msgstr "थोंगोर महरै लोरिहो"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEXONE.string.text
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "X फिन महर हर, मोनसेल'"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYONE.string.text
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "Y फिन महर हर, मोनसेल'"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEONE.string.text
+msgid "Single rotation"
+msgstr "मोनसेल' गिदिंहोनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARONE.string.text
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "मोनसेल' समानथि शियार"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARONE.string.text
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "मोनसेल' थोंगोर शियार"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEXALL.string.text
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "X फिन महर हो, आबु"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYALL.string.text
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "Y फिन महर हो, आबु"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEALL.string.text
+msgid "Rotate all"
+msgstr "गासैखौबो लिरिहो"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARALL.string.text
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "शियार समानथि, आबु"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARALL.string.text
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "शियार थोंगोर, आबु"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF1X.string.text
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "मखनाय बिन्दु 1 X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF1Y.string.text
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "मखनाय बिन्दु 1 Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF2X.string.text
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "मखनाय बिन्दु 2 X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF2Y.string.text
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "मखनाय बिन्दु 2 Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_HYPHENATE.string.text
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "हाइफेन सिन"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLETSTATE.string.text
+msgid "Display bullets"
+msgstr "बुल्लेट्स दिन्थिफुं"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE.string.text
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "अनजिमा होनाय इनडेन्ट"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL.string.text
+msgid "Numbering level"
+msgstr "अनजिमा होनाय लेभेल"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "बुल्लेटफोर आरो अनजिमा होनायफोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_LRSPACE.string.text
+msgid "Indents"
+msgstr "इनडेन्टस"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_ULSPACE.string.text
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "आनथोर लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_SBL.string.text
+msgid "Line spacing"
+msgstr "सारि लांदां जायगा होनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_JUST.string.text
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "आनथोर सारि सारि साजायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_TABS.string.text
+msgid "Tabulators"
+msgstr "फारिलाइआव डाटा साजायग्राफोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_COLOR.string.text
+msgid "Font color"
+msgstr "फन्टनि गाब"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTINFO.string.text
+msgid "Character set"
+msgstr "हांखो फज'नाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.string.text
+msgid "Font size"
+msgstr "फन्टनि महर"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH.string.text
+msgid "Font width"
+msgstr "फन्टनि गुवारथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_WEIGHT.string.text
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "बल्ड (रोजाथि)"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_UNDERLINE.string.text
+msgid "Underline"
+msgstr "आन्डारलाइन"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OVERLINE.string.text
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT.string.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "स्ट्राइकथ्"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_ITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "फारसे खेंख्रा हांखो"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OUTLINE.string.text
+msgid "Outline"
+msgstr "सिमा सारि"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_SHADOW.string.text
+msgid "Font shadow"
+msgstr "फन्ट सायख्लुम"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT.string.text
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "सुपारस्क्रिप्ट/चाबस्क्रिप्ट"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING.string.text
+msgid "Kerning"
+msgstr "कार्निं"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_KERNING.string.text
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "मेनुयेल कार्निं"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_WLM.string.text
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "लांदां जायगानि थाखाय आन्डारलाइन गैया।"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_TAB.string.text
+msgid "Tabulator"
+msgstr "फारिलाइआव डाटा साजायग्रा"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_LINEBR.string.text
+msgid "Optional line break"
+msgstr "उफ्रायारि सारि सिफायनाय"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_NOTCONV.string.text
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "सोलाय-रोङै हांखो"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_FIELD.string.text
+msgid "Fields"
+msgstr "फोथारफोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "गोजा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "सोमखोर"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "गोथां"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFCONTRAST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFCONTRAST.string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "फाराग"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGAMMA.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFGAMMA.string.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "गामा"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "गोजों"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFINVERT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFINVERT.string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "उल्था खालाम"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text"
+msgid "Graphics mode"
+msgstr "बोसावगारि म'ड"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFCROP.string.text
+msgid "Crop"
+msgstr "क्रप"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEDIA.string.text
+msgid "Media object"
+msgstr "मेडिया बेसाद"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEDIA.string.text
+msgid "Media objects"
+msgstr "मेडिया बेसादफोर"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_ATTR.string.text
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "फारिलाइ गुणफोर बाहाय"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text
+msgid "AutoFormat table"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text
+msgid "Insert column"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_INSROW.string.text
+msgid "Insert row"
+msgstr "सारि फज'"
+
+#: svdstr.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text
+msgid "Delete column"
+msgstr "खाम्फा हुखुमोर"
+
+#: svdstr.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text
+msgid "Delete row"
+msgstr "सारि हुखुमोर"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text
+msgid "Split cells"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_MERGE.string.text
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text
+msgid "Format cell"
+msgstr "दाथाय खथासा"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.string.text
+msgid "Distribute rows"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.string.text
+msgid "Distribute columns"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE.string.text
+msgid "Table style"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE_SETTINGS.string.text
+msgid "Table style settings"
+msgstr ""
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTable.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "फारिलाइ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTable.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फारिलाइफोर\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फारिलाइफोर\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फारिलाइ\n"
+"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फारिलाइफोर\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फारिलाइ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFONTWORK.string.text
+#, fuzzy
+msgid "font work"
+msgstr "फन्टवर्क"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFONTWORK.string.text
+#, fuzzy
+msgid "font works"
+msgstr "फन्टवर्क"
diff --git a/source/brx/svx/source/table.po b/source/brx/svx/source/table.po
new file mode 100644
index 00000000000..61ae1234674
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/table.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+#. extracted from svx/source/table.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:34+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: table.src#RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN.string.text
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr ""
diff --git a/source/brx/svx/source/tbxctrls.po b/source/brx/svx/source/tbxctrls.po
new file mode 100644
index 00000000000..42c24ab9533
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/tbxctrls.po
@@ -0,0 +1,369 @@
+#. extracted from svx/source/tbxctrls.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text
+msgid "No Fill"
+msgstr "सुफुंनाय गैया"
+
+#: tbcontrl.src#Pattern.text
+msgid "Pattern"
+msgstr "नुमुना"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME.string.text
+msgid "Borders"
+msgstr "सिमनाफोर"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text
+msgid "Border Style"
+msgstr "सिमना आदब"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text
+msgid "Border Color"
+msgstr "सिमना गाब"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND.string.text
+msgid "Highlighting"
+msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text
+msgid "Background"
+msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_AUTOMATIC.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "गावनो गाव"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text
+msgid "Pages"
+msgstr "बिखंफोर"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "दाथाय दानायखौ एंगार"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text
+msgid "More..."
+msgstr "गोबां..."
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TEXTCOLOR.string.text
+msgid "Font color"
+msgstr "फन्टनि गाब"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.FL_FAVORITES.fixedline.text
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "मोनसे फन्टवर्क आदब सायख:"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.STR_CLICK_TO_ADD_TEXT.string.text
+msgid "Click to edit text"
+msgstr "फराय बिजाब सुजुनो क्लिक खालाम"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.modaldialog.text
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "फन्टवर्क गेलारि"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text
+msgid "~Left Align"
+msgstr "~आगसिथिं सारि सारि खालाम"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_CENTER.string.text
+msgid "~Center"
+msgstr "~मिरु"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_RIGHT.string.text
+msgid "~Right Align"
+msgstr "~आगदाथिं सारि सारि खालाम"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_WORD.string.text
+msgid "~Word Justify"
+msgstr "~सोदोब बिजिरनाय"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_STRETCH.string.text
+msgid "S~tretch Justify"
+msgstr "फुवारनाय बिजिरनाय"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.dockingwindow.text
+msgid "Fontwork Alignment"
+msgstr "फन्टउवार्क सारियाव लाबोनाय"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT.string.text
+msgid "~Very Tight"
+msgstr "~जोबोद गोरा"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_TIGHT.string.text
+msgid "~Tight"
+msgstr "~गोरा"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~सरासनस्रा"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_LOOSE.string.text
+msgid "~Loose"
+msgstr "~गुरुं"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE.string.text
+msgid "Very ~Loose"
+msgstr "जोबोद~ गुरुं"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~कासटम..."
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS.string.text
+msgid "~Kern Character Pairs"
+msgstr "~कर्न हांखो जरा"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "फन्टवर्क हांखो लांदां जायगा होनाय"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~बेसेन"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "फन्टवर्क हांखो लांदां जायगा होनाय"
+
+#: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text
+msgid "Colors"
+msgstr "गाब"
+
+#: colrctrl.src#STR_COLORTABLE.string.text
+msgid "Color Palette"
+msgstr "गाब पेलेट"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "सिगांनि महराव लाबो फिननो हाबाफोर : $(ARG1)"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "सिगांनि महराव लाबो फिननो हाबाफोर : $(ARG1)"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "मावफिननो हाबाफोर: $(ARG1)"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "मावफिननो हाबाफोर: $(ARG1)"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text
+msgid "Filters"
+msgstr "फिल्टारफोर"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE.string.text
+msgid "Graphics Mode"
+msgstr "बोसावगारि म'ड"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED.string.text
+msgid "Red"
+msgstr "गोजा"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN.string.text
+msgid "Green"
+msgstr "सोमखोर"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE.string.text
+msgid "Blue"
+msgstr "गोथां"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text
+msgid "Brightness"
+msgstr "गोजोंथि"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST.string.text
+msgid "Contrast"
+msgstr "फाराग"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA.string.text
+msgid "Gamma"
+msgstr "गामा"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY.string.text
+msgid "Transparency"
+msgstr "गोजों"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_GRAFCROP.string.text
+msgid "Crop"
+msgstr "क्रप"
+
+#: tbunosearchcontrollers.src#RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND.string.text
+msgid "Find"
+msgstr "नायगिरना मोन"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PERSPECTIVE.string.text
+msgid "~Perspective"
+msgstr "नुथाय"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PARALLEL.string.text
+msgid "P~arallel"
+msgstr "समान समान लीग"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NW.string.text
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "नारहरनाय साहा-सोनाब"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "नारहरनाय साहा"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NE.string.text
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "नारहरनाय साहा-सानजा"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "नारहरनाय सोनाब"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "नारहरनाय उनथिं"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "नारहरनाय सानजा"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SW.string.text
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "नारहरनाय खोला-सोनाब"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "नारहरनाय खोला"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SE.string.text
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "नारहरनाय खोला-सानजा"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.dockingwindow.text
+msgid "Extrusion Direction"
+msgstr ""
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~कासटम..."
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_INFINITY.string.text
+msgid "~Infinity"
+msgstr "~जोबथा गोयै"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "नारहरनाय गोथौथि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_BRIGHT.string.text
+msgid "~Bright"
+msgstr "~जोंथि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~सरासनस्रा"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_DIM.string.text
+msgid "~Dim"
+msgstr "~मोस्लेर"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.dockingwindow.text
+msgid "Extrusion Lighting"
+msgstr ""
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_WIREFRAME.string.text
+msgid "~Wire Frame"
+msgstr "थार फ्रेम"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text
+msgid "~Matt"
+msgstr "~माट"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text
+msgid "~Plastic"
+msgstr "~प्लास्टिक"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_METAL.string.text
+msgid "Me~tal"
+msgstr "~धातु"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.dockingwindow.text
+msgid "Extrusion Surface"
+msgstr ""
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~बेसेन"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "नारहरनाय गोथौथि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text
+msgid "Extrusion Color"
+msgstr "नारहरनाय गाब"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0.string.text
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 सेन्टिमिटर"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1.string.text
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 सेन्टिमिटर"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2.string.text
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2.5 सेन्टिमिटर"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3.string.text
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 सेन्टिमिटर"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4.string.text
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10~सेन्टिमिटर"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 इन्सि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH.string.text
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0.~5 इन्सि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH.string.text
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 इन्सि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH.string.text
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 इन्सि"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH.string.text
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 इन्सि"
diff --git a/source/brx/svx/source/toolbars.po b/source/brx/svx/source/toolbars.po
new file mode 100644
index 00000000000..c50e71bde0e
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/toolbars.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+#. extracted from svx/source/toolbars.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:34+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVX_EXTRUSION_BAR.string.text
+msgid "Extrusion"
+msgstr "नारहरनाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF.string.text
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "नारहरनाय खेव/बन्द खालाम बाहाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN.string.text
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "टिल्ट गाहाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP.string.text
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "टिल्ट गोजौ"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT.string.text
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "टिल्ट आगसि"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT.string.text
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "टिल्ट आगदा"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH.string.text
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "नारहरनाय गोथौथि सोलाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION.string.text
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "अरियेन्टेसन सोलाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION.string.text
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "प्रजेकसन रोखोम सोलाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING.string.text
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "गोजोंथि खासामनायखौ सोलाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS.string.text
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "जोंथि सोलाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE.string.text
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "नारहरनाय मोखां सोलाय"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR.string.text
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "नारहरनाय गाब सोलाय"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVX_FONTWORK_BAR.string.text
+msgid "Fontwork"
+msgstr "फन्टवर्क"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE.string.text
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "फन्टवर्क महर बाहाय"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT.string.text
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "फन्टवर्क एखे हांखो गोजौथिखौ बाहाय"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT.string.text
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "फन्टवर्क सारि सारि साजायनाय बाहाय"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING.string.text
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "फन्टवर्क हांखो लांदां जायगा होनायखौ बाहाय"
diff --git a/source/brx/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/brx/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
new file mode 100644
index 00000000000..1586b962cd0
--- /dev/null
+++ b/source/brx/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -0,0 +1,387 @@
+#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
+msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "गोदोनि चाइनिज निफ्राय गोरलै चाइनिज सिम"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
+msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "गोरलै चाइनिज निफ्राय गोदोनि चाइनिज सिम"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "राव सोलायनाय बिथोन"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text"
+msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
+msgstr "टाइवान, हं कं SAR, आरो माकाअ SAR हांखो गोरोबैखौ बाहाय"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "कमन सोदोबफोर"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text"
+msgid "Translate ~common terms"
+msgstr "कमन सोदोबफोरखौ~ राव सोलाय"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text"
+msgid "~Edit Terms..."
+msgstr "सोदोबफोर सुजु..."
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "चाइनिज राव सोलायनाय"
+
+#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
+msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "गोदोनि चाइनिज निफ्राय गोरलै चाइनिज सिम"
+
+#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
+msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "गोरलै चाइनिज निफ्राय गोदोनि चाइनिज सिम"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "उल्था मेपिं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text"
+msgid "Term"
+msgstr "सोदोब"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text"
+msgid "Mapping"
+msgstr "मेपिं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text"
+msgid "Property"
+msgstr "आखुथाय"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
+msgid "Other"
+msgstr "गुबुन"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text"
+msgid "Foreign"
+msgstr "गुबुन हादोर"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
+msgid "First name"
+msgstr "गिबि मुं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "जोबथा मुं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "बिमुं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
+msgid "Status"
+msgstr "थाखोमान"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
+msgid "Place name"
+msgstr "जायगानि मुं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text"
+msgid "Business"
+msgstr "फालांगि"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text"
+msgid "Adjective"
+msgstr "गुण दिन्थिग्रा सोदोब"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text"
+msgid "Idiom"
+msgstr "बाथ्रा फाव"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "सुंथाब महर"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text"
+msgid "Numerical"
+msgstr "अनजिमायारि"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text"
+msgid "Noun"
+msgstr "मुंमा"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
+msgid "Verb"
+msgstr "थायजा"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
+msgid "Brand name"
+msgstr "ब्रेण्ड मुं"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "दाजाब"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "सोलाय हो"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "हुखुमोर"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "सोदोब बिहुं सुजु"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "राव सोलायनाय बिथोन"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text"
+msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
+msgstr "टाइवान, हं कं SAR, आरो माकाअ SAR हांखो गोरोबैखौ बाहाय"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "कमन सोदोबफोर"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text"
+msgid "Translate ~common terms"
+msgstr "कमन सोदोबफोरखौ~ राव सोलाय"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text"
+msgid "~Edit Terms..."
+msgstr "सोदोबफोर सुजु..."
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "चाइनिज राव सोलायनाय"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "उल्था मेपिं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text"
+msgid "Term"
+msgstr "सोदोब"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text"
+msgid "Mapping"
+msgstr "मेपिं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text"
+msgid "Property"
+msgstr "आखुथाय"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
+msgid "Other"
+msgstr "गुबुन"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text"
+msgid "Foreign"
+msgstr "गुबुन हादोर"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
+msgid "First name"
+msgstr "गिबि मुं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "जोबथा मुं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "बिमुं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
+msgid "Status"
+msgstr "थाखोमान"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
+msgid "Place name"
+msgstr "जायगानि मुं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text"
+msgid "Business"
+msgstr "फालांगि"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text"
+msgid "Adjective"
+msgstr "गुण दिन्थिग्रा सोदोब"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text"
+msgid "Idiom"
+msgstr "बाथ्रा फाव"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "सुंथाब महर"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text"
+msgid "Numerical"
+msgstr "अनजिमायारि"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text"
+msgid "Noun"
+msgstr "मुंमा"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
+msgid "Verb"
+msgstr "थायजा"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
+msgid "Brand name"
+msgstr "ब्रेण्ड मुं"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "दाजाब"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "सोलाय हो"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "हुखुमोर"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text
+#, fuzzy
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "सोदोब बिहुं सुजु"