diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-30 19:05:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-30 22:09:31 +0200 |
commit | e148dafb1b7c07a131e803ca477b6c281790d809 (patch) | |
tree | b4d9abc6a055ae2a295013d14846f83b447f52cf /source/bs/cui/uiconfig | |
parent | ad5ed8525c1f41a9ee8dd9183ac7f6ae045625f7 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc2
Change-Id: Ia16a4a82350c96d01477e9265324618fe8a2ccef
Diffstat (limited to 'source/bs/cui/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/bs/cui/uiconfig/ui.po | 1120 |
1 files changed, 630 insertions, 490 deletions
diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po index 37a9daee909..e090531dab6 100644 --- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "_Automatski uključi" +msgstr "" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -132,13 +132,14 @@ msgid "New abbreviations" msgstr "" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" +msgstr "Zamijeni" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "A_utomatski uključi" +msgstr "" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -177,13 +178,14 @@ msgid "New words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" +msgstr "Zamijeni" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -204,13 +206,14 @@ msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "_Sa:" +msgstr "" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -228,16 +231,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "Samo _tekst" +msgstr "" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" +msgstr "Zamijeni" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -282,7 +286,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -294,6 +298,7 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "replace\n" @@ -312,6 +317,7 @@ msgid "Exceptions" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "options\n" @@ -321,6 +327,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "apply\n" @@ -354,7 +361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Pametni tagovi" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" -msgstr "Ćelija" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "Red" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +406,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -408,16 +415,17 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Odlomak" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "paralb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgstr "Znakovi:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -426,7 +434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "_Prozirnost" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -435,7 +443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "Boja pozadine" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -465,13 +473,14 @@ msgid "Find graphics" msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Po_traži..." +msgstr "Potraži..." #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -480,9 +489,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Veza" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label2\n" @@ -492,13 +502,14 @@ msgid "File" msgstr "Datoteka" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "positionrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Položaj" +msgstr "Pozicija" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "_Dijelovi" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -534,16 +545,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "showpreview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "Pre_gled" +msgstr "Pregled" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -561,7 +573,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -570,7 +582,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "Preljev" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -579,7 +591,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -588,16 +600,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "_Korisnički definisan" +msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "_Uobičajeno" +msgstr "Uobičajeno" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -609,22 +622,24 @@ msgid "Line arrangement" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "_Stil" +msgstr "Stil" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Širina" +msgstr "Širina" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -633,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Boja" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Linija" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -651,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_Lijevo" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -660,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -669,7 +684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Vrh" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -678,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "_Dno" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -690,6 +705,7 @@ msgid "Synchronize" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" @@ -699,13 +715,14 @@ msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Položaj" +msgstr "Pozicija" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -759,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -768,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "_Stepeni" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -795,7 +812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "Asijski _način slaganja" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -804,7 +821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Smjer teksta" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -813,7 +830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "_Omotaj tekst automatski" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -822,7 +839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "_Smanji do veličine ćelije" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -831,7 +848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "_Aktivan prelom riječi" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -840,7 +857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "_Smjer teksta" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -849,7 +866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -858,7 +875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Vodoravno" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -867,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "_Uspravno" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -876,7 +893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ndent" -msgstr "P_oravnanje" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -885,7 +902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text alignment" -msgstr "Poravnanje teksta" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -894,7 +911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Produžetak teksta ispod donjeg ruba ćelije" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -903,7 +920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Produžetak teksta iznad gornjeg ruba ćelije" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -912,7 +929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Produžetak teksta unutar ćelije" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -924,6 +941,7 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" @@ -939,7 +957,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "Lijevo" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -948,7 +966,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "Sredina" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -957,7 +975,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -966,7 +984,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "Poravnato" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -975,7 +993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "Popunjeno" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -984,9 +1002,10 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distribuirano" +msgstr "" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" @@ -1002,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "Poravnato" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distribuirano" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1050,6 +1069,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1059,6 +1079,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1068,6 +1089,7 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1077,6 +1099,7 @@ msgid "Language" msgstr "Jezik" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1095,6 +1118,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1104,6 +1128,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1113,6 +1138,7 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1140,6 +1166,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1149,6 +1176,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1158,6 +1186,7 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1185,6 +1214,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1194,6 +1224,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1203,6 +1234,7 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1221,6 +1253,7 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL font" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1236,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" -msgstr "Granice teksta" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document background" -msgstr "Pozadina dokumenta" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Općenito" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application background" -msgstr "Pozadina aplikacije" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "Granice objekata" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1281,9 +1314,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "Granice tabela" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "font\n" @@ -1299,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Neposjećeni linkovi" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "Posjećeni linkovi" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "Automatska provjera pravopisa" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1326,16 +1360,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Pametni tagovi" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "shadows\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Sjenka" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "Tekstualni dokument" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "Sjenčenje polja" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "Sjenčenje indeksa i tabela" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "Granice sekcija" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "Prijelom stranica i kolona" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "HTML dokument" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "SGML bojenje sintakse" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "Označavanje komentara" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "Označavanje ključnih riječi" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Proračunska tablica" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" -msgstr "Linije mreže" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Prijelomi stranica" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "Ručni prijelomi stranica" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Automatski prijelom stranica" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective" -msgstr "Detektiv" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective error" -msgstr "Greška u detektivu" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" -msgstr "Pozadina napomene" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Crtež / prezentacija" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Osnovno bojenje sintakse" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1587,9 +1622,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Napomena" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicnumber\n" @@ -1605,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "Znakovni niz" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "Rezervisani izraz" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "Greška" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "Označavanje SQL sintakse" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1650,9 +1686,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlnumber\n" @@ -1668,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "Znakovni niz" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword" -msgstr "Ključna riječ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametar" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1704,16 +1741,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Napomena" +msgstr "" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Ime" +msgstr "Ime" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "Tabela boja" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Iz_mijeni" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Ubaci komentar" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1911,16 +1949,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_Tekst" +msgstr "" #: comment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" +msgstr "Ubaci" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1938,9 +1977,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Izmijeni komentar" +msgstr "" #: comment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label1\n" @@ -1956,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reset" -msgstr "_Poništi" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "_Nova..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "P_romijeni ime..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "Meni" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "_Unosi" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "P_romijeni ime..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2103,13 +2143,14 @@ msgid "Menu Content" msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Opis" +msgstr "Opis" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Iz_mijeni" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "_Učitaj..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2172,16 +2213,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eset" -msgstr "P_oništi" +msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "_Kategorija" +msgstr "Kategorija" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "_Funkcija" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "_Tipke" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatura" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "P_reimenuj" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "Samo _tekst" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2301,13 +2343,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_mmands" -msgstr "" +msgstr "Naredbe" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2316,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "P_romijeni ime..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2370,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2391,13 +2434,14 @@ msgid "Toolbar Content" msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Opis" +msgstr "Opis" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "Događaj" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "Događaji" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2499,6 +2543,7 @@ msgid "Overlining" msgstr "" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" @@ -2571,6 +2616,7 @@ msgid "Individual words" msgstr "Pojedine riječi" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -2598,6 +2644,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sjenka" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -2607,6 +2654,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -2733,6 +2781,7 @@ msgid "Accent" msgstr "Naglasak" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" @@ -2742,6 +2791,7 @@ msgid "Above text" msgstr "Iznad lijevo" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" @@ -2766,9 +2816,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Jednostruki" +msgstr "" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2778,6 +2829,7 @@ msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2796,6 +2848,7 @@ msgid "With /" msgstr "Sa /" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2820,9 +2873,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Jednostruki" +msgstr "" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2832,6 +2886,7 @@ msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2949,6 +3004,7 @@ msgid "Wave (Bold)" msgstr "" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2964,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Vrs_ta" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3048,13 +3104,14 @@ msgid "A_ngle" msgstr "" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "Rub" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "_Od" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3072,16 +3129,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "_Do" +msgstr "" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "anglemtrdegrees\n" "label\n" "string.text" msgid " degrees" -msgstr "stepeni" +msgstr "0 stepeni" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3090,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Iz_mijeni" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -3147,6 +3205,7 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom riječi" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" @@ -3156,6 +3215,7 @@ msgid "Hyphenate All" msgstr "Prelomi ~sve riječi" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -3165,6 +3225,7 @@ msgid "Word" msgstr "Riječi" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" @@ -3210,6 +3271,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -3219,6 +3281,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "Potraži..." #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -3228,6 +3291,7 @@ msgid "On" msgstr "Uključeno" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -3237,6 +3301,7 @@ msgid "Off" msgstr "Isključeno" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -3255,6 +3320,7 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "Klizač" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -3264,6 +3330,7 @@ msgid "On" msgstr "Uključeno" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -3300,6 +3367,7 @@ msgid "Height" msgstr "Visina" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -3309,6 +3377,7 @@ msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -3327,6 +3396,7 @@ msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "InsertOLEObjectDialog\n" @@ -3336,6 +3406,7 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "Ubaci objekat" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" @@ -3345,6 +3416,7 @@ msgid "Create new" msgstr "~Napravi novi" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" @@ -3363,6 +3435,7 @@ msgid "Object type" msgstr "Vrsta objekta" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -3399,6 +3472,7 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "" #: insertplugin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -3417,6 +3491,7 @@ msgid "File/URL" msgstr "" #: insertplugin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -3435,13 +3510,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Ubaci red" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "Broj" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3453,6 +3529,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" @@ -3462,6 +3539,7 @@ msgid "_Before" msgstr "Prije" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" @@ -3471,6 +3549,7 @@ msgid "A_fter" msgstr "Poslije" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -3495,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -3534,6 +3613,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" @@ -3570,6 +3650,7 @@ msgid "Menu _position" msgstr "" #: namedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "namedialog.ui\n" "NameDialog\n" @@ -3603,7 +3684,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Ubaci tabelu" +msgstr "" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3624,6 +3705,7 @@ msgid "_Number of rows:" msgstr "" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "NewToolbarDialog\n" @@ -3657,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3666,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3675,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Izmijeni komentar" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3684,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Izmijeni komentar" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3693,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3702,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3720,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "_Decimalna mjesta" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3747,9 +3829,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "_Separator hiljada" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "optionsft\n" @@ -3759,13 +3842,14 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3786,13 +3870,14 @@ msgid "So_urce Format" msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "_Jezik" +msgstr "Jezik" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3801,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "Sve" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3810,9 +3895,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "Definisao korisnik" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3828,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3837,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "Valuta" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3846,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3855,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3873,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "Razlomak" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3891,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3900,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "Samostalno" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3918,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerija" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3927,9 +4013,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "Nivo" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" @@ -3945,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil znaka" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3963,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Počni na" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3972,9 +4059,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" @@ -3984,6 +4072,7 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" @@ -4044,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Vrh znaka" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4053,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Na sredini znaka" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4062,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Ispod znaka" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4071,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "Vrh linije" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4080,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "Sredina linije" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4089,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Dno linije" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4107,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4125,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "_Poravnanje" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4134,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "Lijevo" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4143,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4152,16 +4241,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgstr "Znakovi:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4170,9 +4260,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" @@ -4182,6 +4273,7 @@ msgid "After" msgstr "Poslije" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" @@ -4197,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Razdjelnik" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4206,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4224,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "Svi nivoi" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4233,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4242,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4251,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4260,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4269,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4278,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4287,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4296,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "Tačka" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4305,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Povezane slike" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Ništa" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Označavanje prirodnim brojevima" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4341,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "č, Б, .., čа, čб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4350,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4359,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "č, Б, .., čа, Бб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4368,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4377,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "č, Б, .., čа, čб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4386,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4395,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "č, Б, .., čа, Бб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4404,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4413,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "č, Б, .., čа, čб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4422,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4431,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "č, Б, .., čа, Бб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4440,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4467,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "Nivo" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4476,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numerisanje praćeno sa" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4494,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Poravnato sa" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4503,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "Uvuci do" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4512,9 +4604,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "kod" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "standard\n" @@ -4530,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Uvlačenje" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4539,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "Relati_vno" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4548,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Razmak do ~teksta" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4566,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment" -msgstr "Po_ravnanje numerisanja" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4575,7 +4668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Položaj i razmak" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4584,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "Lijevo" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4593,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4602,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4611,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulatorsko mjesto" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4620,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Razmak" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4629,9 +4722,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "Ništa" +msgstr "" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "ObjectNameDialog\n" @@ -4641,15 +4735,17 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Ime" +msgstr "Ime" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "ObjectTitleDescDialog\n" @@ -4659,22 +4755,24 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "_Naslov" +msgstr "Naslov" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Opis" +msgstr "Opis" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4683,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Podrži alate _asistivnih tehnologija (potrebno ponovno pokretanje programa)" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4692,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Koristi _kursor za izbor teksta u dokumentima samo za čitanje" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4701,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "Dozvoli animirane _ilustracije" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4710,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" -msgstr "Dozvoli animirani _tekst" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4728,7 +4826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "seconds" -msgstr "sekundi" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4737,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Razne opcije" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4746,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "Automatski _otkrij režim visokog kontrasta za operativni sistem" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4755,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za prikaz na ekranu" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4764,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "_Koristi sistemske boje za pregled stranice" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4773,7 +4871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Opcije za prikaz sa visokim kontrastom" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4782,7 +4880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Koristi Java runtime environment" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4791,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_Java runtime environments (JRE) već instalirane:" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4809,7 +4907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." -msgstr "_Parametri..." +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "_Class Path..." +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4827,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "Proizvođač" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4836,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "Verzija" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Izaberite Java Runtime Environment" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "Lokacija: " +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4935,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color scheme" -msgstr "Šema boja" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -4944,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "Elementi korisničkog interfejsa" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -4953,9 +5051,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "Postavke boja" +msgstr "" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "preview\n" @@ -4965,6 +5064,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "on\n" @@ -4980,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" -msgstr "Vlastite boje" +msgstr "" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -4989,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display documents in browser" -msgstr "_Prikaži dokument u web pregledniku" +msgstr "" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -5007,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program" -msgstr "_E-mail program" +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -5016,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -5025,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -5034,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "Slanje dokumenata kao prilog uz e-mail" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5043,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Basic _code" -msgstr "Učitaj Basic _kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5052,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "I_zvršni kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "P_onovo snimi izvorni Basic kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "Uč_itaj Basic kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "I_zvršni kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5097,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "Po_novo snimi izvorni Basic kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5106,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5115,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "Učitaj Ba_sic kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5124,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "_Ponovo snimi izvorni Basic kod" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5133,25 +5233,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font" -msgstr "_Pismo" +msgstr "Font" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "Za_mijeni sa" +msgstr "Zamijeni sa" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5160,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "Uvijek" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5169,9 +5271,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "Samo ekran" +msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "font\n" @@ -5181,6 +5284,7 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "replacewith\n" @@ -5196,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Primijeni tabelu zamjena" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5217,15 +5321,17 @@ msgid "Fon_ts" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "_Veličina" +msgstr "Veličina" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "fontname\n" @@ -5250,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Fontovi za HTML, Basic i SQL izvorni kod" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5259,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" -msgstr "Sa_vjeti" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5268,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "O_pširniji savjeti" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5277,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5286,7 +5392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5295,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Dijalozi za otvaranje i snimanje" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5304,7 +5410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "Koristi %PRODUCTNAME _dijaloge" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5313,7 +5419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "Dijalozi za štampu" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5340,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document status" -msgstr "Status dokumenta" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5358,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "i " +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5370,6 +5476,7 @@ msgid "Year (two digits)" msgstr "" #: optionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" "OptionsDialog\n" @@ -5403,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "Poništi" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5439,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5448,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5493,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME prilikom pokretanja sistema" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5502,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Uključi brzi pokretač iz systray-a" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5511,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5529,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every Da_y" -msgstr "Svaki _dan" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5538,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Week" -msgstr "Svake _sedmice" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5547,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Month" -msgstr "Svakog _mjeseca" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5565,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _now" -msgstr "Provjeri _sada" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5574,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "_Preuzmi nove verzije automatski" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5583,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "Destinacija preuzimanja:" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5592,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "_Promijeni..." +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5619,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5628,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "Staza" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5637,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Izmijeni staze: %1" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5646,16 +5753,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Staze koje koristi %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: optpathspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "_Uobičajeno" +msgstr "Uobičajeno" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5673,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver" -msgstr "Proxy s_erver" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5682,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Ništa" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5691,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5700,7 +5808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "Ručno" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5709,7 +5817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy" -msgstr "HT_TP proxy" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5718,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "_Port" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5727,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "HTTP_S proxy" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5736,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy" -msgstr "_FTP proxy" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5745,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "_Bez proxy-ja za:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5754,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "_Port" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "_Port" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5772,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "Razdjelnik ;" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5781,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5790,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Učitaj postavke štampača s dokumentom" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5799,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Učitaj postavke koje je korisnik definisao sa dokumentom" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "Učitaj" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5817,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "Snimi informaciju za _spašavanje datoteke svakih" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "Minute" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5844,7 +5952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Snimi URLove relativno na datotečni sistem" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5853,7 +5961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Snimi URLove relativno na Internet" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5862,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Promijeni osobine dokumenta prije snimanja" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5871,16 +5979,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "Uvije_k napravi sigurnosnu kopiju" +msgstr "" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "Snimanje" +msgstr "Val" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5889,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Optimizacija veličine za ODF format" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5898,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Upozori kad ne spašavam u ODF ili uobičajenom formatu" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5916,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1 (OpenOffice.org 2.x)" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5925,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.2" -msgstr "1.2" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5943,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "Prošireni 1.2 (preporučeno)" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5970,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" -msgstr "Tekst dokument" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML dokument" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "Glavni dokument" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5997,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Proračunska tablica" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Uobičajeni format datoteke i ODF postavke" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "O_pcije..." +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Šifre su zaštićene master šifrom. Bićete upitani da unesete ovu šifru jednom tokom sesije, ako %PRODUCTNAME dohvaća šifru iz zaštićene liste šifara." +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6109,9 +6218,6 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Ukidanje funkcije da se stalno pohranjuju lozinke briše listu pohranjenih lozinki i resetuje master lozinku.\n" -"\n" -"Da li želite da obrišete listu lozinki i resetujete master lozinku?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6138,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Šifre za web veze" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Podesite sigurnosni nivo za izvršenje makroa i naznačite pouzdane makro programere." +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro security" -msgstr "Makro sigurnost" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company" -msgstr "_Preduzeće" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "Ime/Pre_zime/Inicijali" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6219,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "_Ulica" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6246,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Position" -msgstr "_Titula/Položaj" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6282,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6291,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Prezime" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6300,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "Inicijali" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6309,7 +6415,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "Grad" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6424,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "Kanton" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6327,9 +6433,10 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "Poštanski broj" +msgstr "" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "title-atkobject\n" @@ -6339,6 +6446,7 @@ msgid "Title" msgstr "Naslov" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "position-atkobject\n" @@ -6390,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "Koristi podatke za postavke dokumenta" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6408,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Prezime" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6426,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "Inicijali" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6444,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "Prezime/_Ime/Inicijali" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6453,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Prezime" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6462,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6471,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "Inicijali" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "Ulica" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "Grad" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "Poštanski broj" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "Adresa" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling" -msgstr "Sk_aliranje" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6555,6 +6663,7 @@ msgid "Icon _size and style" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconsize\n" @@ -6570,7 +6679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "Mala" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6579,9 +6688,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "Velika" +msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -6597,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Galaxy (podrazumijevano)" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6606,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "Visoki kontrast" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6615,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "Industrijski" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6633,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "Tango" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6651,7 +6761,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "Klasično" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6714,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "Korisnički interfejs" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6726,6 +6836,7 @@ msgid "Icons in men_us" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "menuicons\n" @@ -6741,7 +6852,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6750,7 +6861,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6759,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "Meni" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6768,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Prikaži _pregled fontova" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6777,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "Prikaži _historiju fontova" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6786,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "Liste fontova" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics output" -msgstr "Prikaz ilustracija" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6951,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "Uobičajeno dugme" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6987,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automatsko skrolanje" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6885,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Umetni iz međuspremnika" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6894,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse" -msgstr "Miš" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6903,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "_Prozirnost" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6912,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6930,16 +7041,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "_Širina:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelHeight\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "_Visina:" +msgstr "Visina" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6957,7 +7069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "_Uspravno" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "Vrh:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" -msgstr "Dno:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "Desno:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7038,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left:" -msgstr "Lijevo:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins" -msgstr "Margine" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Vodoravno" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "_Uspravno" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7158,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7167,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7176,7 +7288,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7185,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7194,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7203,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Ništa" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7212,7 +7324,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7221,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Označavanje prirodnim brojevima" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7239,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "č, Б, .., čа, čб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7248,7 +7360,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7257,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "č, Б, .., čа, Бб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7266,7 +7378,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7275,7 +7387,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "č, Б, .., čа, čб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7284,7 +7396,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7293,7 +7405,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "č, Б, .., čа, Бб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7302,7 +7414,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7311,7 +7423,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "č, Б, .., čа, čб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7320,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7329,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "č, Б, .., čа, Бб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7338,7 +7450,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7374,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "U ogledalu" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7401,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno umetanje" +msgstr "" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7410,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" +msgstr "" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7419,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7473,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7482,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link graphics" -msgstr "_Poveži slike" +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7500,7 +7612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -7509,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -7518,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -7548,6 +7660,7 @@ msgid "Subscript" msgstr "Indeks" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" @@ -7557,6 +7670,7 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "~Podigni / spusti za" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -7575,6 +7689,7 @@ msgid "Relative font size" msgstr "" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -7620,6 +7735,7 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi redu" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" @@ -7629,6 +7745,7 @@ msgid "Scale width" msgstr "~Skaliraj širinu" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -7656,6 +7773,7 @@ msgid "by" msgstr "od" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" @@ -7674,6 +7792,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "Razmak" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -7683,6 +7802,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -7725,7 +7845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "Pokreni" +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7734,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "Napravi..." +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7743,7 +7863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7752,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "Obriši..." +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7770,7 +7890,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7815,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Upozori ako dokument sadrži zapisane izmjene, verzije, skrivene informacije ili napomene:" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7824,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security warnings" -msgstr "Sigurnosna upozorenja" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7860,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options" -msgstr "Sigurnosne opcije" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -7899,6 +8019,7 @@ msgid "Theme address:" msgstr "" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "SpecialCharactersDialog\n" @@ -7917,6 +8038,7 @@ msgid "Delete _Last" msgstr "" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -7950,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Pravopis i gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7959,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "O_pcije..." +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7968,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_Nije u rječniku" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7977,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "_Zanemari jednom" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7986,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "_Prijedlozi" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8031,7 +8153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "Z_anemari sve" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8040,7 +8162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "Z_anemari pravilo" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e" -msgstr "J_ezik teksta" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8058,7 +8180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "Opširnije..." +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8076,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nema prijedloga) " +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8085,7 +8207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Pravopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8112,7 +8234,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Razdvoji ćelije" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8130,7 +8252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "Podijeli" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8139,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontally" -msgstr "_Vodoravno" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8148,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "_Uspravno" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8157,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "_Srazmjerno" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8166,7 +8288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "Smjer" +msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8193,7 +8315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "Stranica" +msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8202,7 +8324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User name" -msgstr "Korisničko ime" +msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8229,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "A_utomatski" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8259,6 +8381,7 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "LabelHyphenation\n" @@ -8268,13 +8391,14 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom riječi" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkInsert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" +msgstr "Ubaci" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8283,7 +8407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Sa stilo_m strane" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8292,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Vrs_ta" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8301,9 +8425,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "_Broj strane" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" @@ -8319,18 +8444,20 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "Stranica" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "Kolona" +msgstr "Kolone" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" @@ -8340,6 +8467,7 @@ msgid "Before" msgstr "Prije" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" @@ -8355,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "Prekidi" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8364,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "_Bez dijeljenja odlomka" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8373,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "Za_drži sa narednim odlomkom" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8382,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "_Kontrola siročadi" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8391,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "_Kontrola udovica" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8400,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "Linije" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8409,9 +8537,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "Linije" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOptions\n" @@ -8439,6 +8568,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" @@ -8448,6 +8578,7 @@ msgid "Current word" msgstr "~Trenutna riječ" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" @@ -8484,6 +8615,7 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Dvostruki red" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" @@ -8493,6 +8625,7 @@ msgid "Initial character" msgstr "posebni znak" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" @@ -8511,6 +8644,7 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -8646,6 +8780,7 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" @@ -8655,6 +8790,7 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "~Uklopi širinu i visinu" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" @@ -8673,6 +8809,7 @@ msgid "100%" msgstr "100,00%" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" @@ -8691,6 +8828,7 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor uvećanja" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -8700,6 +8838,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" @@ -8718,6 +8857,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolone" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" |