diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/bs/cui | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/bs/cui')
-rw-r--r-- | source/bs/cui/messages.po | 14414 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/customize.po | 767 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/dialogs.po | 723 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/options.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/tabpages.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/uiconfig/ui.po | 17515 |
6 files changed, 14414 insertions, 20973 deletions
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..e20ca859cd3 --- /dev/null +++ b/source/bs/cui/messages.po @@ -0,0 +1,14414 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478941071.000000\n" + +#. zvqUJ +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "Postaviti bez granica" + +#. ABKEK +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Postaviti Samo Vanjsku Granicu" + +#. ygU8P +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Horizontalne Linije" + +#. q5KJ8 +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Sve Unutrašnje Linije" + +#. H5s9X +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu Bez Mijenjanja Unutrašnjih Linija" + +#. T5crG +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Postaviti Samo Dijagonalne Linije" + +#. S6AAA +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Postaviti Sve Četiri Granice" + +#. tknFJ +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Postaviti Samo Lijeve i Desne Granice" + +#. hSmnW +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu Samo" + +#. Dy2UG +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Postaviti Lijevu Granicu Samo" + +#. nCjXG +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu, i Sve Unutrašnje Linije" + +#. 46Fq7 +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Postaviti Lijevu i Desnu Granicu, i Sve Unutrašnje Linije" + +#. cZX7G +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "Bez sjene" + +#. bzAHG +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Baciti Sjenu na Donje Desno" + +#. FjBGC +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Desno" + +#. 5BkoC +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Baciti Sjenu na Donje Lijevo" + +#. GYB8M +#: border.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Lijevo" + +#. BGGvD +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" + +#. Ct9UG +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" + +#. XFhAz +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi postavke nadzornog objekta" + +#. G2Jyh +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Slijeva nadesno (vodoravno)" + +#. b6Guf +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Zdesna nalijevo (vodoravno)" + +#. yQGoC +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Zdesna nalijevo (uspravno)" + +#. k7B2r +#: frmdirlbox.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "S lijeva na desno (uspravno)" + +#. UCFD6 +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Unesite ime preliva:" + +#. UDvKR +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Unesite ime bitmape:" + +#. QXqJD +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Unesite ime eksterne bitmape:" + +#. SrS6X +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" + +#. yD7AW +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Unesite ime za stil linije:" + +#. FQDrh +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"Stil linija je mijenjan bez spremanja. \n" +"Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija." + +#. Z5Dkg +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Unesite ime šrafure:" + +#. rvyBi +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "Izmijeni" + +#. ZDhBm +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. QgAFH +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Unesite ime nove boje:" + +#. GKnJR +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#. J6FBw +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Unesite ime za novi vrh strelice:" + +#. xD9BU +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "Bez %1" + +#. NMGqL +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family" +msgstr "Porodica" + +#. VTJGq +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. EDcuk +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#. LDDaB +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface" +msgstr "Font" + +#. Zr8Xa +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" + +#. BcWHA +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Koristi tabelu zamjena" + +#. L8BEE +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Popravi DVa VElika POčetna SLova" + +#. p5h3s +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "Popravi prvo slovo svake rečenice" + +#. prrWd +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "" + +#. a89xT +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "Ignoriši duple praznine" + +#. qEA6h +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" +msgstr "Prepoznavanje URL-a" + +#. JfySE +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Zamijeni crtice" + +#. u2BuA +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "Popravi slučajnu upotrebu cAPS LOCK tipke" + +#. GZqG9 +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "" +"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" +"Dodaj ne-lomljiv razmak ispred specifične punkutacijske oznake u Francuskom " +"tekstu" + +#. NDmW9 +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "Formatiraj sufikse rednih brojeva (1vi -> 1^vi)" + +#. Rc6Zg +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "Ukloni prazne odlomke" + +#. F6HCc +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Zamijeni vlastite stilove" + +#. vL6yM +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "Zamijeniti tačke sa: " + +#. DzBTQ +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "Kombinuj odlomke sa jednom linijom ako je dužina veća nego" + +#. 9UBAe +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "" + +#. BJVGT +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "Primijeni granicu" + +#. bXpcq +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" +msgstr "Napravi tabelu" + +#. RvEBo +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Primijeni stilove" + +#. 6MGUe +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju odlomka" + +#. R9Kke +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju linije" + +#. GFpkR +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "Konektor" + +#. XDp8d +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Razmjera linije" + +#. rArar +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" + +#. Mxt3D +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" +msgstr "" + +#. o8nY6 +#: strings.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" +msgstr "" + +#. VNK5b +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "Novi meni %n" + +#. dJXBJ +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "Nova traka s alatima %n" + +#. PCa2G +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "Pomjeri meni" + +#. KbZFf +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "Dodaj Pod-meni" + +#. w2qNv +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "Ime pod-menija" + +#. 8E7ck +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION" +msgid "" +"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " +"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " +"Customize dialog." +msgstr "" +"Za dodavanje komande u meni, izaberite kategoriju a zatim komandu. Takođe " +"možete dovući komandu u listu Komande na kartici Meniji dijaloga Prilagodi." + +#. qJgZw +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sliku?" + +#. d6e9K +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" +msgstr "" +"Ikona %ICONNAME je već u listi slika.\n" +"Da li želite da zamijenite postojeću ikonu?" + +#. FRvQe +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "Potvrdi Zamjenu Ikona" + +#. xC2Wc +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "Da za sve" + +#. HiSAE +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME trake s alatima" + +#. P4L6L +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" +msgstr "" + +#. 4xJvV +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR" +msgid "Toolbar" +msgstr "Alatna traka" + +#. yFCdF +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT" +msgid "Toolbar Content" +msgstr "Sadržaj alatne trake" + +#. AH8BC +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS" +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#. jCwDZ +#: cfg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "" +"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the " +"toolbar?" +msgstr "" +"Nema više komandi u traci sa alatima. Da li želite da izbrišete traku sa " +"alatima?" + +#. saf9m +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "" +"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default " +"settings. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. RYeCk +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "" +"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " +"default settings. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. JgGvm +#: cfg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "" +"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " +"want to reset the toolbar?" +msgstr "" +"Ovo će izbrisati sve do sada napravljene izmjene na alatnoj traci. Da li " +"zaista želite resetovati traku sa alatima?" + +#. CPW5b +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "Funkcija je već uključena u ovaj popup." + +#. G2mu7 +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "~Novo ime" + +#. Ahhg9 +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "Preimenuj meni" + +#. CmDaN +#: cfg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Preimenuj traku sa alatima" + +#. hFEBv +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "Pokreni aplikaciju" + +#. 6tUvx +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "Zatvori aplikaciju" + +#. 6NsQz +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "Novi dokument" + +#. G6b2e +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "Dokument se zatvara" + +#. yvsTa +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "Dokument će biti zatvoren" + +#. DKpfj +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "Otvori dokument" + +#. DTDDm +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Snimi dokument" + +#. Trc82 +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "Snimi dokument kao" + +#. GCbZt +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "Dokument je sačuvan" + +#. mYtMa +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "Dokument je sačuvan kao" + +#. t8F8W +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "Aktiviraj dokument" + +#. T7QE3 +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Deaktiviraj dokument" + +#. AQXyC +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "Štampaj dokument" + +#. 8uXuz +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "'Modificirani' status je promijenjen" + +#. 5CKDG +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "Štampanje formulara je počelo" + +#. AZ2io +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "Štampanje formulara je završeno" + +#. dHtbz +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "Spajanje polja formulara je započelo" + +#. uGCdD +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "Spajanje polja formulara je završeno" + +#. srLLa +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "Promjena broja stranica" + +#. AsuQF +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "Učitana pod-komponenta" + +#. Gf22f +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "Zatvorena pod-komponenta" + +#. QayEb +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Parametri za punjenje" + +#. mL59X +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Izvrši akciju" + +#. KtHBE +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Nakon osvježenja" + +#. b6CCj +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Prije ažuriranja" + +#. KTBcp +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Prije akcije zapisa" + +#. Fhyio +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Nakon akcije zapisa" + +#. PmJgM +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#. gcREA +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Došlo je do greške" + +#. oAwDt +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "Prilikom prilagođavanja" + +#. AyfwP +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Kada dobija fokus" + +#. BD96B +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Kada gubi fokus" + +#. wEhfE +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Status stavke je promijenjen" + +#. FRW7b +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Tipka je pritisnuta" + +#. 4kZCD +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "Tipka je puštena" + +#. ZiS2D +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "Kada se učitava" + +#. vEjAG +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "Prije osvježavanja" + +#. 5FvrE +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "Kada se osvježava" + +#. CDcYt +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "Miš je pomjeren dok je tipka pritisnuta" + +#. CPpyk +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "Miš iznutra" + +#. 4hGfp +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "Miš izvana" + +#. QEuWr +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "Miš pomjeren" + +#. 8YA3S +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Dugme miša pritisnuto" + +#. RMuJe +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "Dugme miša pušteno" + +#. 5iPHQ +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "Prije promjene zapisa" + +#. yrBiz +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "Nakon promjene zapisa" + +#. bdBH4 +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "Nakon ponovnog pokretanja" + +#. eVsFk +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "Prije poništavanja" + +#. 2oAoV +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "Potvrdi akciju" + +#. hQAzK +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "Prije slanja" + +#. CFPSo +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "Tekst je promijenjen" + +#. 2ADMH +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "Prije zatvaranja" + +#. F8BL3 +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "Kada se zatvara" + +#. M6fPe +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "Izmijenjeno" + +#. gZyVB +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "Dokument kreiran" + +#. BcPDW +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "Učitavanje dokumenta završeno" + +#. ir7AQ +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "Spremanje dokumenta nije uspjelo" + +#. BFtTF +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "'Sačuvaj kao' neuspjelo" + +#. N9e6u +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "Skladištenje ili izvoz kopije dokumenta" + +#. okb9H +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "Kopija dokumenta je kreirana" + +#. DrYTY +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "Kreiranje kopije dokumenta je neuspjelo" + +#. BBJJQ +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "Pogled kreiran" + +#. XN9Az +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "Pogled će biti zatvoren" + +#. a9qty +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "Pogled je zatvoren" + +#. dDunN +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "Naslov dokumenta je promijenjen" + +#. 6D6BS +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "Izbor je promijenjen" + +#. XArW3 +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "Dvostruki klik" + +#. oDkyz +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "Desni klik" + +#. tVSz9 +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "Formule su izračunate" + +#. ESxTQ +#: macropg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "Sadržaj je promijenjen" + +#. ciqJ9 +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "Nije pronađena alternativa." + +#. smWax +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "Izaberite datoteku za promjenjivi okvir" + +#. kcqWo +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "" + +#. mkEjQ +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Moji makroi" + +#. Cv5m8 +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME makroi" + +#. Ne7wd +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "Dodaj naredbe" + +#. AFniE +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Izvrši" + +#. whwAN +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Ubaci redove" + +#. AvBBC +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "" + +#. thimC +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Ubaci kolone" + +#. QrFJZ +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. X9CWA +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Veza" + +#. QCgnw +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#. eWQoY +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#. ggFZE +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "" + +#. DigQB +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "Mete ne postoje u dokumentu." + +#. pCbRV +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "Ne može se otvoriti dokument." + +#. zAUfq +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[Unesite tekst ovdje]" + +#. ResDx +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#. 3t3AC +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "Hanja" + +#. 88dts +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "" + +#. XKYHn +#: cuires.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#. Zimeo +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "bilo gdje u polju" + +#. qCKMY +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "početak polja" + +#. CKVTF +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "kraj polja" + +#. FZwxu +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "čitavo polje" + +#. AFUFs +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "Sa vrha" + +#. FBDbX +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "S dna" + +#. brdgV +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "Nijedan zapis koji odgovara vašim podacima nije nađen." + +#. VkTjA +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "Došlo je do nepoznate greške. Pretraga nije mogla biti prekinuta." + +#. jiQdw +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "Prekoračenje kapaciteta, potraga nastavljena na početku" + +#. EzK3y +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "Prekoračenje kapaciteta, potraga nastavljena na kraju" + +#. zwiat +#: fmsearch.src +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "brojim zapise" + +#. 7cVWa +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "<No Files>" +msgstr "<Bez datoteka>" + +#. AnJUu +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" +msgstr "Predmet;Predmeti" + +#. GQXSM +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(samo čitanje)" + +#. sAwgA +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "<All Files>" +msgstr "<Sve datoteke>" + +#. YkCky +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "Ovaj ID već postoji..." + +#. GN45E +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. dkH9d +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Miš iznad objekta" + +#. 4QYHe +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Aktiviraj hiperlink" + +#. WMQPj +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Miš napušta predmet" + +#. E8XCn +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "Molim otipkajte ispravno naziv datoteke." + +#. HGSZ9 +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#. dyGGc +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "" +"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "" +"To je mjesto gdje možete stvoriti vezu prema internet stranici ili FTP " +"poslužitelju." + +#. Q7tLE +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. MKK8G +#: hyperdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "Ovdje pravite hiper-vezu na e-mail adresu ili Usenet (news) grupu." + +#. u8CAy +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. GFLnz +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "" +"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " +"within a document." +msgstr "" +"Ovde pravite hiper-vezu ka postojećem dokumentu ili meti u okviru dokumenta." + +#. zi7AZ +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "Novi dokument" + +#. 5TUkK +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "Ovdje pravite novi dokument na koji će pokazivati novi link." + +#. ES4Pj +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Dugme" + +#. MPHHF +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. 9nkb2 +#: hyperdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Ova datoteka već postoji. Prepiši?" + +#. w3AUk +#: multipat.src +msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "Staza %1 već postoji." + +#. 54BsS +#: multipat.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" +msgid "Select Archives" +msgstr "Izaberi arhive" + +#. NDB5V +#: multipat.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" +msgid "Archives" +msgstr "Arhive" + +#. ffPAq +#: multipat.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Datoteka %1 već postoji." + +#. 5FyxP +#: multipat.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" +msgstr "" + +#. eUzGk +#: passwdomdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "" +"The confirmation password did not match the password. Set the password again" +" by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + +#. mN9jE +#: passwdomdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" +msgid "" +"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " +"passwords again." +msgstr "" + +#. 48ez3 +#: passwdomdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" +msgid "" +"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " +"option to continue." +msgstr "" + +#. aAbAN +#: passwdomdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + +#. QJKgF +#: screenshotannotationdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + +#. gg9gD +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "Da li želite izbrisati sljedeći objekat?" + +#. 42ivC +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#. kn5KE +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "Izabrani objekat ne može biti izbrisan." + +#. T7T8x +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "Greška pri brisanju objekta" + +#. SCgXy +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "Objekat ne može biti napravljen." + +#. TmiCU +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji." + +#. ffc5M +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "Greška pri pravljenju objekta" + +#. hpB8B +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "Objekat ne može biti preimenovan." + +#. eevjm +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "Greška preimenovanja objekta" + +#. fTHFY +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME greška" + +#. e6BgS +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME nije podržan." + +#. EUek9 +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "" +"Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME." + +#. KVQAh +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "" +"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." + +#. 5bFCQ +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "" +"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " +"line: %LINENUMBER." +msgstr "" +"Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME " +"na liniji: %LINENUMBER." + +#. KTptU +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "" +"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " +"line: %LINENUMBER." +msgstr "" +"Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na " +"liniji: %LINENUMBER." + +#. BZDbp +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "" +"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " +"%SCRIPTNAME." +msgstr "" +"Dogodila se pogreška prilikom pokretanja Skriptnog okvira %LANGUAGENAME " +"skripte %SCRIPTNAME." + +#. AAghx +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#. GAsca +#: scriptdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "Poruka:" + +#. Fko49 +#: svuidlg.src +msgctxt "STR_AUTOLINK" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. WYHFb +#: svuidlg.src +msgctxt "STR_MANUALLINK" +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. PFN4j +#: svuidlg.src +msgctxt "STR_BROKENLINK" +msgid "Not available" +msgstr "Nije dostupan" + +#. 5ymS3 +#: svuidlg.src +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti izabrani link?" + +#. wyMwT +#: svuidlg.src +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti izabrani link?" + +#. CN74h +#: svuidlg.src +msgctxt "STR_WAITINGLINK" +msgid "Waiting" +msgstr "Čekam" + +#. EPuek +#: connpooloptions.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" +msgid "Driver name" +msgstr "Naziv drajvera" + +#. RFXeR +#: connpooloptions.src +msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" +msgid "Pool" +msgstr "Pool" + +#. fx9RA +#: connpooloptions.src +msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#. HzhXp +#: connpooloptions.src +msgctxt "RID_SVXSTR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. RuQiB +#: connpooloptions.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NO" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. nGkWh +#: dbregister.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" +msgstr "Prijavljeno ime" + +#. pPzse +#: dbregister.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" +msgstr "Datoteka baze podataka" + +#. irLeD +#: doclinkdialog.src +msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." +msgstr "" +"Datoteka\n" +"$file$\n" +"ne postoji." + +#. iQYnX +#: doclinkdialog.src +msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." +msgstr "" +"Datoteka\n" +"$file$\n" +"ne postoji u lokalnom sistemu datoteka." + +#. 4PaJ2 +#: doclinkdialog.src +msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"Ime '$file$' se već koristi za drugu bazu podataka.\n" +"Molimo izaberite drugo ime." + +#. KFB7q +#: doclinkdialog.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "Da li želite izbrisati prijavu?" + +#. CAaFf +#: optchart.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "Kolona $(ROW)" + +#. XEFrB +#: optcolor.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "Da li zaista želite obrisati šemu boja?" + +#. ybdED +#: optcolor.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" +msgstr "Brisanje šeme boja" + +#. DoNBE +#: optcolor.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" +msgstr "Snimi šemu" + +#. tFrki +#: optcolor.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" +msgstr "Naziv šeme boja" + +#. dDtDU +#: optdict.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"Navedeno ime već postoji.\n" +"Molimo, unesite novo ime." + +#. LPb5d +#: optdict.src +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" +msgstr "~Zamijeni" + +#. anivV +#: optdict.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "Da li želite promijeniti '%1' jezik rječnika?" + +#. cKvfS +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" +msgstr "[L]" + +#. WaMmc +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" +msgstr "[S]" + +#. ZcxRY +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math ili obrnuto" + +#. Ttggs +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer ili obrnuto" + +#. ZJRKY +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Calc ili obrnuto" + +#. VmuND +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Impress ili obrnuto" + +#. sE8as +#: optfltr.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "SmartArt u %PRODUCTNAME likove ili obrnuto" + +#. fsbAN +#: optinet2.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "" +"Neispravna vrijednost!\n" +"\n" +"Najveća vrijednost za broj porta je 65535." + +#. weKUF +#: optjava.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"Direktorij koji ste izabrali ne sadrži Java runtime okruženje.\n" +"Molimo izaberite drugi folder." + +#. jFLdB +#: optjava.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"Java runtime okruženje koje ste izabrali nije tražena verzija.\n" +"Molimo izaberite drugi direktorij." + +#. GZBBn +#: optjava.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "" +"Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take " +"effect." +msgstr "" + +#. 79uiz +#: optjava.src +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" +msgstr "" + +#. BAGbe +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#. uBohu +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + +#. XGkt6 +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#. EFrDA +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" +msgstr "" + +#. zbEv9 +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "Provjeri riječi sa velikim slovima" + +#. BbDNe +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "Provjeri riječi sa brojevima " + +#. bPDyB +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" +msgstr "Provjeri posebna područja" + +#. XjifG +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "Provjera pravopisa dok pišete" + +#. J3ENq +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "Provjera gramatike dok pišete" + +#. f6v3L +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "Minimalan broj znakova za rastavljanje riječi: " + +#. BCrEf +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " +msgstr "Znakova prije novog reda: " + +#. Kgioh +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " +msgstr "Znakova poslije novog reda: " + +#. AewrH +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "Rastavi riječi bez pitanja" + +#. qCKn9 +#: optlingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "Rastavi riječi u posebnim područjima" + +#. E6GDh +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#. z7dmW +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "Moji dokumenti" + +#. wnMWp +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#. AnM4M +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#. bpvbo +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "Palete" + +#. shiKT +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "Sigurnosne kopije" + +#. ai8eF +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#. WyhJD +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#. mNj9y +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "AutoTekst" + +#. co7GJ +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Rječnici" + +#. MbjWM +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#. u2bQB +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" + +#. 2umbs +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "Skladište poruka" + +#. oMdF8 +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "Privremene datoteke" + +#. 4DDzW +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Dodaci" + +#. v5YHp +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Direktorij za zabilješke" + +#. AJkga +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#. 2DKUC +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "Dodaci" + +#. Tm2DM +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "Korisničke postavke" + +#. ATuL4 +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Korisnički definisani rječnici" + +#. qxBAu +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#. FrDws +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatska ispravka" + +#. jD48Q +#: optpath.src +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "Pomoć pri pisanju" + +#. Q2QAg +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" +msgid "Selected Theme: " +msgstr "" + +#. mvAvC +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" +msgid "Searching, please wait..." +msgstr "" + +#. DYi9o +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" +msgid "Cannot open %1, please try again later." +msgstr "" + +#. WJiET +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" +msgid "No results found." +msgstr "" + +#. ty3FS +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" +msgid "Applying Theme..." +msgstr "" + +#. uGAGa +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +#. tE79S +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#. D2V8B +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. idX7t +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" +msgstr "" + +#. oNEyH +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#. YnCvD +#: personalization.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. ubU8d +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. Fbf7Z +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "User Data" +msgstr "" + +#. G55YZ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "General" +msgstr "" + +#. mpAJ5 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. yg7Ea +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "View" +msgstr "" + +#. 5MaGb +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. DkZfH +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Paths" +msgstr "" + +#. sbB4G +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#. BrLBB +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Security" +msgstr "" + +#. hxXbS +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Personalization" +msgstr "" + +#. BB6YA +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Application Colors" +msgstr "" + +#. MqVzs +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#. 2gTGD +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. uteRa +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "" + +#. DrYub +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "Online Update" +msgstr "" + +#. VEDeF +#: treeopt.src +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" +msgid "OpenCL" +msgstr "" + +#. bF9Xt +#: treeopt.src +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgid "Language Settings" +msgstr "" + +#. AEJ37 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. Po8qw +#: treeopt.src +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" + +#. eCRhr +#: treeopt.src +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "" + +#. TDZ2D +#: treeopt.src +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#. iCEUL +#: treeopt.src +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "" + +#. SmpKz +#: treeopt.src +msgctxt "SID_INET_DLG" +msgid "Internet" +msgstr "" + +#. GdHv2 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_INET_DLG" +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#. czKoF +#: treeopt.src +msgctxt "SID_INET_DLG" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. j4BDi +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#. oK57R +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i7TLJ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "View" +msgstr "" + +#. GxV74 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#. bDGEa +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. Eiuek +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "" + +#. D3zJf +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "" + +#. m9Fzc +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "" + +#. hWtPK +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. GaX3t +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Uzv5j +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#. JmFxQ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#. V7Y3n +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#. NZRvS +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "AutoCaption" +msgstr "" + +#. e5pTU +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "" + +#. rFFEP +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" + +#. pxeoH +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "View" +msgstr "" + +#. B5xmZ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#. hnMUZ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. D4uGi +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. eGWAD +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. 6jDFu +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. cu5iQ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" + +#. sreez +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. YjnFt +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#. 3So2Y +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "General" +msgstr "" + +#. ki5BV +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#. FcsJw +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "View" +msgstr "" + +#. edo6p +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#. Aum8G +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. CghkF +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Sort Lists" +msgstr "" + +#. FsE49 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#. D7LGd +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#. HSFGE +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. 8RKH4 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. DSmNS +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#. tKfJG +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" +msgid "General" +msgstr "" + +#. c4KDN +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" +msgid "View" +msgstr "" + +#. mAg5e +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. DkjJA +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. YD2Ca +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" + +#. iMxcN +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgid "General" +msgstr "" + +#. NdvwJ +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgid "View" +msgstr "" + +#. 6TCca +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. 8gjDP +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. X6Nmr +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" +msgid "Charts" +msgstr "" + +#. wuqtU +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" +msgid "Default Colors" +msgstr "" + +#. QxH7n +#: treeopt.src +msgctxt "SID_FILTER_DLG" +msgid "Load/Save" +msgstr "" + +#. UiXpC +#: treeopt.src +msgctxt "SID_FILTER_DLG" +msgid "General" +msgstr "" + +#. wxTEY +#: treeopt.src +msgctxt "SID_FILTER_DLG" +msgid "VBA Properties" +msgstr "" + +#. M38Xh +#: treeopt.src +msgctxt "SID_FILTER_DLG" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "" + +#. jRPQv +#: treeopt.src +msgctxt "SID_FILTER_DLG" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "" + +#. pFM3G +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" + +#. wuA45 +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgid "Connections" +msgstr "" + +#. KcEWi +#: treeopt.src +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgid "Databases" +msgstr "" + +#. YjEAy +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Ekspertna konfiguracija" + +#. EhpWF +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#. BMohC +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|preference" +msgid "Preference Name" +msgstr "Ime preferencije" + +#. PiV9t +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|property" +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" + +#. g6RFE +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. BYBgx +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|value" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#. GBiPy +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni" + +#. 2uM3W +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "aboutconfigdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#. B8FF9 +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. SPnss +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" +msgid "Value:" +msgstr "Vrijednost:" + +#. q8p26 +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "Verzija: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" + +#. fFDEn +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. xTXty +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|credits" +msgid "Cre_dits" +msgstr "_Zasluge" + +#. SqECU +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|website" +msgid "_Website" +msgstr "_Web stranica" + +#. xkBD8 +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" + +#. XZmEs +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|buildid" +msgid "Build ID: $BUILDID" +msgstr "ID gradnje: $BUILDID" + +#. Ru2AA +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|locale" +msgid "Locale: $LOCALE" +msgstr "" + +#. TxdMF +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" +msgid "See Log: $GITHASH" +msgstr "" + +#. KFo3i +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|description" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " +"word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME je moderan, jednostavan za korištenje, paket produktivnosti " +"otvorenog izvornog koda za obradu teksta, radnih listova, prezentacija i " +"više." + +#. 5vpFS +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|copyright" +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." +msgstr "" + +#. Lz9nx +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|libreoffice" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." +msgstr "LibreOffice je zasnovan na OpenOffice.org." + +#. cvY7p +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|derived" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME je izveden iz LibreOffice koji je baziran na OpenOffice.org." + +#. WCnhx +#: aboutdialog.ui +msgctxt "aboutdialog|vendor" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +msgstr "Ovo izdanje je isporučeno od %OOOVENDOR." + +#. GesDU +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "aboutdialog|link" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" + +#. qRPnL +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|label21" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "" + +#. rEN3b +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|office" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" + +#. jjhUE +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|module" +msgid "$(MODULE)" +msgstr "" + +#. R2nhJ +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|change" +msgid "_Modify" +msgstr "_Izmijeni" + +#. 6MwWq +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|load" +msgid "_Load..." +msgstr "" + +#. Uq7F5 +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|save" +msgid "_Save..." +msgstr "" + +#. T5FGo +#: accelconfigpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "accelconfigpage|label23" +msgid "_Category" +msgstr "Kategorija" + +#. xfWzA +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|label24" +msgid "_Function" +msgstr "" + +#. 7PCeb +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|label25" +msgid "_Keys" +msgstr "" + +#. KQTN5 +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "accelconfigpage|label22" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. vanfV +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" +msgid "_AutoInclude" +msgstr "_Automatski uključi" + +#. tpV8t +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" +msgid "New abbreviations" +msgstr "Nove skraćenice" + +#. CEdQa +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamijeni" + +#. st6Jc +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" +msgid "Delete abbreviations" +msgstr "Obriši skraćenice" + +#. VoLnB +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "acorexceptpage|label1" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" +msgstr "Skraćenice (bez naknadnog velikog slova)" + +#. kAzxB +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|autodouble" +msgid "A_utoInclude" +msgstr "A_utomatski uključi" + +#. 7saGw +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "Nove riječi sa dva početna velika slova" + +#. 5Y2Wh +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|replace1" +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamijeni" + +#. MxRgg +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" +msgid "Delete words with two initial capitals" +msgstr "Izbriši riječi sa dva početna velika slova" + +#. 7FgqY +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "acorexceptpage|label2" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" +msgstr "Riječi sa DVa POčetna velika slova" + +#. qjPVK +#: acorreplacepage.ui +msgctxt "acorreplacepage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamijeni" + +#. GLT9J +#: acorreplacepage.ui +msgctxt "acorreplacepage|label1" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Zamije_ni" + +#. Fihah +#: acorreplacepage.ui +msgctxt "acorreplacepage|label2" +msgid "_With:" +msgstr "_Sa:" + +#. 25PQc +#: acorreplacepage.ui +msgctxt "acorreplacepage|textonly" +msgid "_Text only" +msgstr "_Samo tekst" + +#. BuMBh +#: agingdialog.ui +msgctxt "agingdialog|AgingDialog" +msgid "Aging" +msgstr "" + +#. bJvBm +#: agingdialog.ui +msgctxt "agingdialog|label2" +msgid "Aging degree:" +msgstr "" + +#. 6FVBe +#: agingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "agingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametar" + +#. nxZTH +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "applyautofmtpage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Izmijeni..." + +#. sYxng +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "applyautofmtpage|label1" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "[M]: Zamijeni sa dopunama postojećeg teksta" + +#. FtXg9 +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "applyautofmtpage|label2" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "" + +#. NujUD +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "applyautofmtpage|m" +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#. qanx6 +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "applyautofmtpage|t" +msgid "[T]" +msgstr "[T]" + +#. EjG2g +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|m" +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#. YUBPr +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|t" +msgid "[T]" +msgstr "[T]" + +#. srHxL +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Zamije_ni" + +#. EQrEN +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" +msgid "_Start quote:" +msgstr "_Početak citata:" + +#. ASq8L +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "Početak citata sa jednostrukim navodnicima" + +#. FFEVA +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. RindW +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumijevani" + +#. QY58F +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" +msgid "Single quotes default" +msgstr "Zadati jednostruki navodnici" + +#. GRDaT +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" +msgid "_End quote:" +msgstr "_Kraj citata:" + +#. Am27U +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "Kraj citata jednostrukih navodnika" + +#. M4BCQ +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. VBKmS +#: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|label1" +msgid "Single Quotes" +msgstr "Jednostruki navodnici" + +#. Kadoe +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Zamije_ni" + +#. MAW53 +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|label6" +msgid "_Start quote:" +msgstr "_Započni citat:" + +#. BEFQi +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "Početak citata sa dvostrukim navodnicima" + +#. oqBJC +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. F7yr9 +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumijevano" + +#. KFTqi +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" +msgid "Double quotes default" +msgstr "Zadati dvostruki navodnici" + +#. cDwwK +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|label8" +msgid "_End quote:" +msgstr "_Završi citat:" + +#. 85hDi +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "Kraj citata sa dvostrukim navodnicima" + +#. FBndB +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. BDqUY +#: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|label10" +msgid "Double Quotes" +msgstr "Dvostruki navodnici" + +#. BXzDP +#: areadialog.ui +msgctxt "areadialog|AreaDialog" +msgid "Area" +msgstr "Područje" + +#. eVAJs +#: areadialog.ui +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Područje" + +#. GvZjP +#: areadialog.ui +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Sjenka" + +#. 4XRBr +#: areadialog.ui +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Prozirnost" + +#. 2kC9i +#: areatabpage.ui +msgctxt "areatabpage|btnnone" +msgid "None" +msgstr "" + +#. AiEuM +#: areatabpage.ui +msgctxt "areatabpage|btncolor" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. zXDcA +#: areatabpage.ui +msgctxt "areatabpage|btngradient" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#. 5y6vj +#: areatabpage.ui +msgctxt "areatabpage|btnhatch" +msgid "Hatch" +msgstr "" + +#. MDHs7 +#: areatabpage.ui +msgctxt "areatabpage|btnbitmap" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#. 9q7GD +#: areatabpage.ui +msgctxt "areatabpage|btnpattern" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. GSXcM +#: asiantypography.ui +msgctxt "asiantypography|checkForbidList" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "Primijeni popis zabranjenih znakova na početku i na kraju linija" + +#. Pxxtv +#: asiantypography.ui +msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "Dopusti viseću interpunkciju" + +#. FBFYC +#: asiantypography.ui +#, fuzzy +msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" +msgstr "Primijeni razmak između azijskog, latiničnog i složenog teksta" + +#. Xr8Ls +#: asiantypography.ui +#, fuzzy +msgctxt "asiantypography|labelLineChange" +msgid "Line Change" +msgstr "Promjena linije" + +#. yjBU4 +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" +msgid "Assign Component" +msgstr "" + +#. EAbGN +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "assigncomponentdialog|label1" +msgid "Component method name:" +msgstr "" + +#. anHSu +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatska ispravka" + +#. HBfWE +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|label1" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "Zamjene i izuzeci za jezik:" + +#. Qpig7 +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|replace" +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#. gFjcV +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" +msgid "Exceptions" +msgstr "Izuzeci" + +#. FCFAS +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. PgrDz +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|apply" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. TCyBg +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|localized" +msgid "Localized Options" +msgstr "Lokalizovane opcije" + +#. G4rrm +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" +msgid "Word Completion" +msgstr "Dovršavanje riječi" + +#. 2HJ6n +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Pametne oznake" + +#. 4ETjs +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|asft" +msgid "A_s:" +msgstr "K_ao" + +#. LBHfA +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|forft" +msgid "F_or:" +msgstr "Z_a" + +#. DFGFK +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Cell" +msgstr "Ćelija" + +#. PcFM4 +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Row" +msgstr "Red" + +#. iFtHN +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#. PijhM +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|background_label" +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" + +#. eBEnp +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" +msgid "Unlinked image" +msgstr "" + +#. rNE9z +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" +msgid "Find images" +msgstr "" + +#. jFyoe +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Pregledaj..." + +#. 4mpJu +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|link" +msgid "_Link" +msgstr "_Veza" + +#. i7osu +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|label2" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. AJSNU +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|positionrb" +msgid "_Position" +msgstr "_Pozicija" + +#. QEND2 +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|arearb" +msgid "Ar_ea" +msgstr "Područj_e" + +#. aQXso +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|tilerb" +msgid "_Tile" +msgstr "_Popločano" + +#. GGBhL +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|label8" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. WusYG +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|showpreview" +msgid "Pre_view" +msgstr "Pre_gled" + +#. NAJVf +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. BMDKF +#: backgroundpage.ui +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. C46DC +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#. SEEGs +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" +msgid "_Update" +msgstr "" + +#. MCZSo +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|OPEN" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#. siGFm +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" +msgid "_Modify..." +msgstr "" + +#. RDZHa +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" +msgid "_Break Link" +msgstr "" + +#. A6Mz4 +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|FILES" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#. orUCD +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|LINKS" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#. 5Hr79 +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. rnFJV +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|STATUS" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. uU6Dx +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#. VUouK +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|FILES2" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#. ZukQV +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#. jg4VW +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" +msgid "Type:" +msgstr "_Vrsta:" + +#. BPXPn +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" +msgid "Update:" +msgstr "" + +#. NpTPK +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatski" + +#. GzGG5 +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" +msgid "Ma_nual" +msgstr "Ručno" + +#. D264D +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" +msgid "Add / Import" +msgstr "" + +#. UYRCn +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label1" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#. CFtG8 +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label3" +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. 2qj3G +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Original" +msgstr "" + +#. 7yAyA +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Filled" +msgstr "" + +#. tksrC +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Stretched" +msgstr "" + +#. yoGqT +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Zoomed" +msgstr "" + +#. sZsHX +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. exzsR +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#. dHVHq +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label4" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. 548D8 +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "W:" +msgstr "" + +#. E7PHr +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "H:" +msgstr "" + +#. D7XC6 +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. r9QEy +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label7" +msgid "Position:" +msgstr "" + +#. qqHXj +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#. SuAZu +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#. CiwFK +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#. gB3qr +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#. 6nG4k +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. 5uwBi +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Right" +msgstr "" + +#. 9bWMT +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#. BFD9u +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Center" +msgstr "" + +#. TGk6s +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#. s3kat +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label9" +msgid "Tiling Position:" +msgstr "" + +#. qJBQs +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X:" +msgstr "" + +#. DS5qJ +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y:" +msgstr "" + +#. oDXfi +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label15" +msgid "Tiling Offset:" +msgstr "" + +#. GEMsd +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Row" +msgstr "" + +#. NFEF6 +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. CAdor +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. EqVUn +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. uFFCW +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "bitmaptabpage|label8" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. E3FFR +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" +msgid "Operating system:" +msgstr "" + +#. TCSFy +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" +msgid "Version:" +msgstr "Verzija" + +#. Bm5M5 +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "" + +#. Mu3FY +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" +msgid "Device:" +msgstr "" + +#. MQ4B7 +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" +msgid "Driver version:" +msgstr "" + +#. VxVBK +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#. 87CDw +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#. QWF5M +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#. Y5tn9 +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#. 7mQJL +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "" + +#. DETYD +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. AYRA3 +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" +msgid "Border / Background" +msgstr "" + +#. ogcAy +#: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Rub" + +#. nDGCh +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "borderareatransparencydialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Područje" + +#. gmozB +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Prozirnost" + +#. kvArx +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" +msgid "Border / Background" +msgstr "" + +#. gVV2M +#: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Rub" + +#. Wamfp +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "borderbackgrounddialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. 8B7Rg +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|userdefft" +msgid "_User-defined:" +msgstr "_Korisnički-definisano" + +#. sRXeg +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|label14" +msgid "Pr_esets:" +msgstr "" + +#. WTqFr +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" + +#. FHdEF +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" +msgid "Remove border" +msgstr "" + +#. 2PwAL +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label8" +msgid "Line Arrangement" +msgstr "Položaj linija" + +#. GwAqX +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label15" +msgid "St_yle:" +msgstr "St_il" + +#. 8UGAB +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|label16" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. Dweon +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label17" +msgid "_Color:" +msgstr "_Boja" + +#. uwByw +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|label9" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#. VeC3F +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|leftft" +msgid "_Left:" +msgstr "Lijevo:" + +#. nULKu +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|rightft" +msgid "Right:" +msgstr "Desno:" + +#. aFSka +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|topft" +msgid "_Top:" +msgstr "Vrh:" + +#. fRE8t +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|bottomft" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Dno:" + +#. M8CGp +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|sync" +msgid "Synchronize" +msgstr "Sinhronizuj" + +#. YVBaD +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label10" +msgid "Spacing to Contents" +msgstr "Razmak do sadržaja" + +#. 76zLX +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label22" +msgid "_Position:" +msgstr "_Pozicija" + +#. C7T8B +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|distanceft" +msgid "Distan_ce:" +msgstr "Razdalji_na" + +#. gEF6E +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|shadowcolorft" +msgid "C_olor:" +msgstr "B_oja" + +#. RsGNr +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label11" +msgid "Shadow Style" +msgstr "Stil sijenke" + +#. BLQ4v +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|mergewithnext" +msgid "_Merge with next paragraph" +msgstr "_Spoji sa slijedećim odlomkom" + +#. xkm5N +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|mergeadjacent" +msgid "_Merge adjacent line styles" +msgstr "_Spoji stilove susjedne linije" + +#. b2Ym7 +#: borderpage.ui +msgctxt "borderpage|label12" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. GVjnt +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Rastavljanje riječi" + +#. 8Fp43 +#: breaknumberoption.ui +#, fuzzy +msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" +msgid "Characters Before Break" +msgstr "Znakovi prije prijeloma" + +#. p6cfZ +#: breaknumberoption.ui +#, fuzzy +msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" +msgid "Characters After Break" +msgstr "Znakovi poslije prijeloma" + +#. sAo4B +#: breaknumberoption.ui +#, fuzzy +msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" +msgid "Minimal Word Length" +msgstr "Minimalna dužina riječi" + +#. 3C4Fe +#: calloutdialog.ui +msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" +msgid "Position and Size" +msgstr "Položaj i veličina" + +#. te8F8 +#: calloutdialog.ui +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "Položaj i veličina" + +#. VWZTj +#: calloutdialog.ui +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "Položaj i veličina" + +#. sCFW5 +#: calloutdialog.ui +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "" + +#. cAZqx +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" +msgstr "" + +#. SFvEw +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|lengthft" +msgid "_Length:" +msgstr "_Dužina:" + +#. Yb2kZ +#: calloutpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#. dD3os +#: calloutpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|positionft" +msgid "_Position:" +msgstr "_Pozicija" + +#. EXWoL +#: calloutpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|byft" +msgid "_By:" +msgstr "_sa" + +#. R7VbC +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#. G4QwP +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#. WU9cc +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#. XAgVD +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. W5B2V +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#. NNBsv +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. jG4AE +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Razmak:" + +#. wvzCN +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Straight Line" +msgstr "" + +#. bQMyC +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Line" +msgstr "" + +#. LFs2D +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "" + +#. vfBPx +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#. HjpWL +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" +msgstr "" + +#. CQsFs +#: calloutpage.ui +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" +msgstr "" + +#. ZjSVS +#: calloutpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodo_ravno" + +#. bzD84 +#: calloutpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "_Uspravno" + +#. vQp3A +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelDegrees" +msgid "_Degrees:" +msgstr "_Stepeni" + +#. La2Pc +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" +msgid "_Reference edge:" +msgstr "_Preporučena ivica" + +#. Gwudo +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|checkVertStack" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "Vertikalno s_ložen" + +#. XBFYt +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "Azijski raspored _način" + +#. Kh9JE +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Usmjerenje teksta" + +#. eM4r3 +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "Automatski _prelomij tekst" + +#. GDRER +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "_Skupi da veličina ćelije odgovara" + +#. Phw2T +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "Rastavljanje na kraju reda _aktivno" + +#. pQLTe +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "Smijer te_ksta" + +#. jDFtf +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelProperties" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. XDvh9 +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Vodo_ravno" + +#. SDF4B +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Uspravno" + +#. rdTV9 +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelIndent" +msgid "I_ndent" +msgstr "U_vući" + +#. FT9GJ +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" +msgid "Text Alignment" +msgstr "Poravnanje teksta" + +#. CDKBz +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "Produžetak teksta od niže granice ćelije" + +#. 7MTSt +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "Produžetak teksta od gornje granice ćelije" + +#. HJYjP +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "Produžetak teksta unutar ćelije" + +#. EDRZX +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|labelABCD" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#. FUsYk +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. tweuQ +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. RGwHA +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "Centrirano" + +#. W9PDc +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. sFf4x +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Obostrano" + +#. yJ33b +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "Popunjen" + +#. CF59Y +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Raspodijeljeno" + +#. Cu2BM +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. dNANA +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#. 8qsJF +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#. eGhGU +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#. TGeEd +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Obostrano" + +#. s7QDA +#: cellalignment.ui +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Raspodijeljeno" + +#. xPtim +#: certdialog.ui +msgctxt "certdialog|CertDialog" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Staza do certifikata" + +#. 3NRNS +#: certdialog.ui +msgctxt "certdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Dodaj..." + +#. GFGjC +#: certdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "certdialog|label2" +msgid "" +"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to" +" use for digital signatures:" +msgstr "" +"Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će " +"se koristiti za digitalne potpise." + +#. BbEyB +#: certdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "certdialog|manual" +msgid "manual" +msgstr "Ručno" + +#. 7NJfB +#: certdialog.ui +msgctxt "certdialog|profile" +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. YBT5H +#: certdialog.ui +msgctxt "certdialog|dir" +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. zWhfK +#: certdialog.ui +msgctxt "certdialog|certdir" +msgid "Select a Certificate directory" +msgstr "" + +#. Bt5Lw +#: certdialog.ui +msgctxt "certdialog|label1" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Staza do certifikata" + +#. WQxtG +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" +msgid "Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. CLyfM +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" +msgid "Family:" +msgstr "Porodica" + +#. fruNh +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" + +#. YcKtn +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina" + +#. RC44r +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" +msgid "Family:" +msgstr "Porodica" + +#. DCjYw +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" + +#. nKfjE +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina" + +#. jJc8T +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" +msgid "Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. LYK4e +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|label4" +msgid "Western Text Font" +msgstr "Font zapadnog teksta" + +#. TfGto +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" +msgid "Family:" +msgstr "Porodica" + +#. JDE4o +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eaststyleft" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" + +#. q4WZB +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina" + +#. 6MVEP +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastlangft" +msgid "Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. vAo4E +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|label5" +msgid "Asian Text Font" +msgstr "Font azijskog teksta" + +#. QbEC7 +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" +msgid "Family:" +msgstr "Porodica" + +#. h8PBu +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" + +#. FSm5y +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina" + +#. j6bmf +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctllangft" +msgid "Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. C8hPj +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|label6" +msgid "CTL Font" +msgstr "CTL font" + +#. mz4RX +#: charnamepage.ui +msgctxt "charnamepage|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. LE7Wp +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" +msgid "Text boundaries" +msgstr "Granice teksta" + +#. CQrvm +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|doccolor" +msgid "Document background" +msgstr "Pozadina dokumenta" + +#. hDvCW +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|general" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. dWQqH +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|appback" +msgid "Application background" +msgstr "Pozadina aplikacije" + +#. XAMAa +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" +msgid "Object boundaries" +msgstr "Granice predmeta" + +#. KsUa5 +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" +msgid "Table boundaries" +msgstr "Granice tabele" + +#. TkNp4 +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|font" +msgid "Font color" +msgstr "Boja slova" + +#. EhDTB +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Neposjećeni linkovi" + +#. UTPiE +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" +msgid "Visited links" +msgstr "Posjećeni linkovi" + +#. RP2Vp +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "Automatska provjera pravopisa" + +#. CpXy5 +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|smarttags" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Pametni tagovi/oznake" + +#. ZZcPY +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|writer" +msgid "Text Document" +msgstr "Tekst dokument" + +#. 3bVoq +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|writergrid" +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#. wBw2w +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|script" +msgid "Script Indicator" +msgstr "Pokazatelj skripte" + +#. RydzU +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|field" +msgid "Field shadings" +msgstr "Sjenčenje polja" + +#. DqZGn +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|index" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "Sjenčenje indeksa i tabele" + +#. fitqS +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|section" +msgid "Section boundaries" +msgstr "Granice odjeljka" + +#. wHL6h +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|hdft" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "Graničnik zaglavlja i podnožja" + +#. dCEBJ +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "Prijelom stranice i kolone" + +#. yrTZF +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|direct" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "Direktni pokazivač" + +#. XxGeg +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|html" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML dokument" + +#. NcJi8 +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sgml" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "SGML isticanje sintakse" + +#. uYB5C +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "Isticanje komentara" + +#. 82UJf +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "Isticanje ključne riječi" + +#. otYwD +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|unknown" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. mA6HV +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|calc" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabelarni proračun" + +#. GFFes +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" +msgid "Grid lines" +msgstr "Mrežne linije" + +#. MGvyJ +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|brk" +msgid "Page breaks" +msgstr "Prijelom stranica" + +#. aNnBE +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "Ručni prijelom stranica" + +#. PVzmm +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|brkauto" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "Automatski prijelom stranica" + +#. NgGUC +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|det" +msgid "Detective" +msgstr "Detektivski" + +#. 5Mp8g +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|deterror" +msgid "Detective error" +msgstr "Detektiv greške" + +#. K5CDH +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|ref" +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. ebAgi +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|notes" +msgid "Notes background" +msgstr "Pozadina bilješki" + +#. oKFnR +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|draw" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "Crtanje / Prezentacija" + +#. C8q88 +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#. 4JokA +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basic" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "Osnovno isticanje sintakse" + +#. yELpi +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basicid" +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikator" + +#. 5uQto +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. 73qea +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. rHmNM +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basicstring" +msgid "String" +msgstr "Niz" + +#. Kf9eR +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basicop" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. EFQpW +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" +msgid "Reserved expression" +msgstr "Rezervisani izraz" + +#. QEuyS +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|error" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. PLRFA +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sql" +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "SQL isticanje sintakse" + +#. ERVJA +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlid" +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikator" + +#. nAF39 +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. B6Bku +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" +msgid "String" +msgstr "Niz" + +#. FPDgu +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlop" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. 4t4Ww +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna riječ" + +#. qbVhS +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" +msgid "Parameter" +msgstr "Parametar" + +#. B7ubh +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. HshHE +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "colorconfigwin|shadows" +msgid "Shadows" +msgstr "Sjenke" + +#. ZFBK2 +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label21" +msgid "Palette:" +msgstr "" + +#. fKSac +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label20" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" + +#. MwnMh +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|RGB" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#. Yq5RX +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|CMYK" +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#. wnZGh +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. m2Qm7 +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label22" +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#. 5jjvt +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label1" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. CvMfT +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" +msgid "Old Color" +msgstr "" + +#. 2m4w9 +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label7" +msgid "B" +msgstr "" + +#. DwaiD +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label8" +msgid "G" +msgstr "" + +#. hYiqy +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label9" +msgid "R" +msgstr "" + +#. MKq8c +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label18" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#. nnSGG +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label10" +msgid "_C" +msgstr "" + +#. LCfVw +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label16" +msgid "_K" +msgstr "" + +#. qmNUp +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label17" +msgid "_Y" +msgstr "" + +#. TSEpY +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label15" +msgid "_M" +msgstr "" + +#. VnCYq +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label5" +msgid "Active" +msgstr "" + +#. AwBVq +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" +msgid "New Color" +msgstr "" + +#. yFQFh +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|B_custom" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. 3DcMm +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|R_custom" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. 2o8Uw +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label4" +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#. HXuEA +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label3" +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#. Kd4oX +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label2" +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#. FgaZg +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|G_custom" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. FZ69n +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label19" +msgid "_Hex" +msgstr "" + +#. BAYSF +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label11" +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#. r3QVM +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label12" +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#. 9C3nc +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label13" +msgid "_K" +msgstr "_K" + +#. KeYG5 +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label14" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#. WPVmD +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|edit" +msgid "Pick" +msgstr "" + +#. DpUCG +#: colorpage.ui +msgctxt "colorpage|label6" +msgid "New" +msgstr "" + +#. MnQ4Q +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#. mjiGo +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#. TkTSB +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#. 5FGfv +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#. 2nFsj +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label2" +msgid "Hex _#:" +msgstr "" + +#. sD6YC +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label1" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#. wGrVM +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" +msgid "H_ue:" +msgstr "" + +#. C4GE3 +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#. NXs9w +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "" + +#. B7RjF +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label3" +msgid "HSB" +msgstr "" + +#. sesZZ +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label5" +msgid "_Cyan:" +msgstr "" + +#. Gw7rx +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label6" +msgid "_Magenta:" +msgstr "" + +#. Uv2KG +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label7" +msgid "_Yellow:" +msgstr "" + +#. aFvbe +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label8" +msgid "_Key:" +msgstr "" + +#. mxFDw +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "colorpickerdialog|label4" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#. vDFei +#: comment.ui +msgctxt "comment|CommentDialog" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Ubaci komentar" + +#. 22CJX +#: comment.ui +msgctxt "comment|label2" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. QNkY6 +#: comment.ui +msgctxt "comment|label4" +msgid "_Text" +msgstr "_Tekst" + +#. bEtYk +#: comment.ui +msgctxt "comment|label5" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ubaci" + +#. eGHyF +#: comment.ui +msgctxt "comment|author" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. VjKDs +#: comment.ui +msgctxt "comment|alttitle" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Izmijeni komentar" + +#. JKZFi +#: comment.ui +msgctxt "comment|label1" +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#. B73bz +#: connectortabpage.ui +msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" +msgstr "_Vrsta:" + +#. VnKTH +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" +msgid "Line _1:" +msgstr "Linija _1" + +#. VHqZH +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" +msgid "Line _2:" +msgstr "Linija _2" + +#. vx3j2 +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" +msgid "Line _3:" +msgstr "Linija _3" + +#. xvCfy +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|label2" +msgid "Line Skew" +msgstr "Kosina linije" + +#. hAdsA +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" +msgid "_Begin horizontal:" +msgstr "_Počni vodoravno" + +#. jENzB +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" +msgid "End _horizontal:" +msgstr "Završi _vodoravno" + +#. WSBhJ +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" +msgid "Begin _vertical:" +msgstr "Počni _okomito" + +#. bGjTC +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" +msgid "_End vertical:" +msgstr "_Završi okomito" + +#. idTk6 +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|label3" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Prored" + +#. 6hSVr +#: connectortabpage.ui +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. z3Hzq +#: connectortabpage.ui +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. ezicB +#: connpooloptions.ui +msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "Ispitivanje priključka omogućeno" + +#. GHbky +#: connpooloptions.ui +msgctxt "connpooloptions|driverslabel" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "Drajver poznat u %PRODUCTNAME" + +#. Yohxk +#: connpooloptions.ui +msgctxt "connpooloptions|driverlabel" +msgid "Current driver:" +msgstr "Trenutni drajver:" + +#. RGWQy +#: connpooloptions.ui +msgctxt "connpooloptions|enablepooling" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "Omogući ispitivanje za ovaj drajver" + +#. uzbLN +#: connpooloptions.ui +msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" +msgid "_Timeout (seconds)" +msgstr "_Istek (sekunde)" + +#. 9ctBe +#: connpooloptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "connpooloptions|label1" +msgid "Connection Pool" +msgstr "Skup konekcija" + +#. XfFi7 +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|keepscale" +msgid "Keep _scale" +msgstr "" + +#. fCWwt +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|keepsize" +msgid "Keep image si_ze" +msgstr "" + +#. JcdEh +#: croppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label2" +msgid "_Left:" +msgstr "Lijevo:" + +#. J8z8h +#: croppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label3" +msgid "_Right:" +msgstr "Desno:" + +#. GxnM4 +#: croppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label4" +msgid "_Top:" +msgstr "Vrh:" + +#. VAUDo +#: croppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label5" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Dno:" + +#. 8CoGW +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label1" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#. VG8gn +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label6" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. bcKhi +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label7" +msgid "_Height:" +msgstr "_Visina:" + +#. JVnvr +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label10" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. Brcxv +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. tacwF +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "_Visina:" + +#. aBkuE +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|label11" +msgid "Image Size" +msgstr "" + +#. BSBCG +#: croppage.ui +msgctxt "croppage|origsize" +msgid "_Original Size" +msgstr "" + +#. AFMP6 +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. DcBMH +#: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "cuiimapdlg|label1" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL" + +#. FLKr9 +#: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "cuiimapdlg|label2" +msgid "F_rame:" +msgstr "O_kvir" + +#. V8Zgo +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "cuiimapdlg|label3" +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#. BAXQk +#: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "cuiimapdlg|label4" +msgid "Alternative _text:" +msgstr "Alternativni _tekst" + +#. bsgYj +#: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "cuiimapdlg|label5" +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis" + +#. 8LR3s +#: customizedialog.ui +msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. ZACQJ +#: customizedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "customizedialog|menus" +msgid "Menus" +msgstr "Meni" + +#. CGNCy +#: customizedialog.ui +msgctxt "customizedialog|contextmenus" +msgid "Context Menus" +msgstr "" + +#. G6BaU +#: customizedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "customizedialog|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Ključna riječ" + +#. neKvC +#: customizedialog.ui +msgctxt "customizedialog|toolbars" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#. hBm4Z +#: customizedialog.ui +msgctxt "customizedialog|events" +msgid "Events" +msgstr "" + +#. ssUfL +#: databaselinkdialog.ui +msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" +msgid "Create Database Link" +msgstr "" + +#. XAYvY +#: databaselinkdialog.ui +msgctxt "databaselinkdialog|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Potraži..." + +#. kvNEy +#: databaselinkdialog.ui +msgctxt "databaselinkdialog|label1" +msgid "_Database file:" +msgstr "" + +#. X5UnF +#: databaselinkdialog.ui +msgctxt "databaselinkdialog|label4" +msgid "Registered _name:" +msgstr "" + +#. FrRyU +#: databaselinkdialog.ui +msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" +msgid "Edit Database Link" +msgstr "" + +#. w8NyN +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "dbregisterpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "_Novi..." + +#. zqFjG +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "dbregisterpage|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Obriši" + +#. eiE2E +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "dbregisterpage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Izmijeni..." + +#. Q3nF4 +#: dbregisterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dbregisterpage|label1" +msgid "Registered Databases" +msgstr "Registrovane baze podataka" + +#. RB56k +#: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" +msgid "Line _distance:" +msgstr "_Razdaljina linije" + +#. tQ8gk +#: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" +msgid "Guide _overhang:" +msgstr "_Ispuštanje vodiča" + +#. JvLym +#: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" +msgid "_Guide distance:" +msgstr "Razdaljina _vodiča" + +#. NFjhV +#: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" +msgid "_Left guide:" +msgstr "_Lijevi vodič" + +#. Xwg2v +#: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" +msgid "_Right guide:" +msgstr "_Desni vodič" + +#. pt5Gm +#: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" +msgid "Decimal _places:" +msgstr "Decimalna _mjesta" + +#. t7MZu +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" +msgid "Measure _below object" +msgstr "Mjeri _ispod objekta" + +#. uruYG +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" +msgid "Line" +msgstr "Red" + +#. E3CgJ +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" +msgid "_Text position" +msgstr "Pozicija _teksta" + +#. t8Ewg +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" +msgid "_AutoVertical" +msgstr "_AutomatskiOkomito" + +#. KykMq +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" +msgid "A_utoHorizontal" +msgstr "A_utomatskiVodoravno" + +#. yQtE3 +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" +msgid "_Parallel to line" +msgstr "_Paralelno uz liniju" + +#. QNscD +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "Prikaži _mjerne jedinice" + +#. gX83d +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#. TmRKU +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#. o3vUV +#: distributiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" +msgid "Distribution" +msgstr "Raspodijeljeno" + +#. wG8jp +#: distributionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|hornone" +msgid "_None" +msgstr "Ništa" + +#. pB5Ai +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|horleft" +msgid "_Left" +msgstr "_Lijevo" + +#. pBR9z +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|horcenter" +msgid "_Center" +msgstr "_Centar" + +#. 6zCGK +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|horright" +msgid "_Right" +msgstr "_Desno" + +#. b9pAA +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|hordistance" +msgid "_Spacing" +msgstr "_Razmak" + +#. 674zH +#: distributionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|label" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodo_ravno" + +#. x6Mf8 +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|vernone" +msgid "N_one" +msgstr "N_ijedan" + +#. AqXxA +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|vertop" +msgid "_Top" +msgstr "_Vrh" + +#. CEBVG +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|vercenter" +msgid "C_enter" +msgstr "C_entar" + +#. WrxKw +#: distributionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|verdistance" +msgid "S_pacing" +msgstr "Prored" + +#. FPUuF +#: distributionpage.ui +msgctxt "distributionpage|verbottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Dno" + +#. 74ACK +#: distributionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|label1" +msgid "Vertical" +msgstr "_Uspravno" + +#. KxUJj +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Izmijeni osobni rječnik" + +#. PV8x9 +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|book_label" +msgid "_Book:" +msgstr "_Knjiga:" + +#. HAsZg +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" +msgid "_Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. WWwmQ +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|word_label" +msgid "_Word" +msgstr "_Riječ" + +#. okMAh +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" +msgid "_Replace By" +msgstr "_Zamijeni Sa" + +#. D7JJT +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" +msgid "_New" +msgstr "_Novo" + +#. K2Sst +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "editdictionarydialog|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Izbriši" + +#. XEUyG +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" +msgid "Edit Modules" +msgstr "" + +#. hcGaw +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "Prikaži više rječnika online..." + +#. ibDJj +#: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "editmodulesdialog|label2" +msgid "Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. 9zC9B +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "editmodulesdialog|up" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. aGo9M +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "editmodulesdialog|down" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. Vr5kM +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "editmodulesdialog|back" +msgid "_Back" +msgstr "" + +#. ZF8AG +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "editmodulesdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. omW2n +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "Boja slova" + +#. QnTvd +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "Efekti" + +#. ce9M4 +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "Reljef" + +#. BD3Ka +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "Nadvlačenje" + +#. WtjES +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "Precrtavanje" + +#. tCP45 +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "Podvlačenje" + +#. mPyRn +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "Boja nadlinije" + +#. ahDnT +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "Boja nadlinije" + +#. 5pMfK +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Samo tekst" + +#. 3NAaA +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "Ispisujem" + +#. KraW7 +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "Skriveno" + +#. VYaEr +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "Pojedine riječi" + +#. D848F +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "Pozicija" + +#. QBQPF +#: effectspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "Znak za naglašavanje" + +#. umH7r +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "Sjenka" + +#. aAbzm +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "" +"Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is " +"active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#. ZPT4E +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. HSdYT +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "(Without)" +msgstr "(Bez)" + +#. aR6FC +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Capitals" +msgstr "Velika slova" + +#. BtCF3 +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Lowercase" +msgstr "Mala slova" + +#. qA8Rb +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. uuZUC +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Small capitals" +msgstr "Mala početna slova" + +#. GJExJ +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" +msgstr "(Bez)" + +#. 2zc6A +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" +msgstr "Ispupčeno" + +#. Vq3YD +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" +msgstr "Urezano" + +#. G8SPK +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" +msgstr "(Bez)" + +#. V3aSU +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "Tačka" + +#. sek6h +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#. rbdan +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#. CCKAv +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "Naglasak" + +#. Z6WHC +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "Iznad teksta" + +#. 4dQqG +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "Ispod teksta" + +#. FgNij +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "(Without)" +msgstr "(Bez)" + +#. Q4YtH +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Single" +msgstr "Jednostruko" + +#. 9ndBZ +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Double" +msgstr "Dvostruko" + +#. p5Q9A +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" + +#. bcZBk +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With /" +msgstr "Sa /" + +#. GJKbv +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With X" +msgstr "Sa X" + +#. EGta9 +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "(Without)" +msgstr "(Bez)" + +#. wvpKK +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Single" +msgstr "Jednostruko" + +#. dCubb +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double" +msgstr "Dvostruko" + +#. JFKfG +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" + +#. m7Jwh +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted" +msgstr "Tačkasto" + +#. iC5t6 +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Tačkasto (Podebljano)" + +#. uGcdw +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash" +msgstr "Crtica" + +#. BLRCY +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "Crtica (Podebljano)" + +#. FCcKo +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash" +msgstr "Duga crtica" + +#. 7UBEL +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "Duga crtica (Podebljano)" + +#. a58XD +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Tačka Crtica" + +#. MhBD8 +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "Tačka Crtica (Podebljano)" + +#. AcyEi +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Tačka Tačka Crtica" + +#. BRq6u +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "Tačka Tačka Crtica (Podebljano)" + +#. kEEBv +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave" +msgstr "Val" + +#. XDicz +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "Val (Podebljano)" + +#. ZxdxD +#: effectspage.ui +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double Wave" +msgstr "Dupli Val" + +#. GypUU +#: embossdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" +msgid "Emboss" +msgstr "Ispupčeno" + +#. uAQBB +#: embossdialog.ui +msgctxt "embossdialog|label2" +msgid "_Light source:" +msgstr "" + +#. GPyhz +#: embossdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "embossdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametar" + +#. FoFqz +#: eventassigndialog.ui +msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" +msgid "Assign Macro" +msgstr "" + +#. d229E +#: eventassignpage.ui +msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros" +msgstr "" + +#. y7Vyi +#: eventassignpage.ui +msgctxt "eventassignpage|macrotoft" +msgid "Macro From" +msgstr "" + +#. BgFFN +#: eventassignpage.ui +msgctxt "eventassignpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "" + +#. ginEm +#: eventassignpage.ui +msgctxt "eventassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#. P3GeQ +#: eventassignpage.ui +msgctxt "eventassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" +msgstr "" + +#. dcPPB +#: eventassignpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "eventassignpage|assign" +msgid "Assign" +msgstr "_Dodijeli" + +#. nwUkL +#: eventassignpage.ui +msgctxt "eventassignpage|delete" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. 83DK5 +#: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "eventsconfigpage|label1" +msgid "Assign:" +msgstr "_Dodijeli" + +#. DBtDc +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "eventsconfigpage|macro" +msgid "M_acro..." +msgstr "" + +#. gxSRb +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "eventsconfigpage|delete" +msgid "_Remove" +msgstr "U_kloni" + +#. Ebcvv +#: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "eventsconfigpage|label2" +msgid "Save in:" +msgstr "_Snimi U" + +#. C6KwW +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "eventsconfigpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "" + +#. daKJA +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "eventsconfigpage|actionft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#. BvWSS +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" +msgid "Record Search" +msgstr "" + +#. BiFWr +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" +msgid "S_earch" +msgstr "" + +#. sC6j6 +#: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" +msgid "_Text:" +msgstr "_Tekst" + +#. CrVGp +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" +msgid "Field content is _NULL" +msgstr "" + +#. zxjuF +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" +msgid "Field content is not NU_LL" +msgstr "" + +#. X9FQy +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" +msgid "_Search for" +msgstr "" + +#. PGaCY +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" +msgid "_Single field:" +msgstr "" + +#. aLBBD +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" +msgid "_All fields" +msgstr "" + +#. 64yD3 +#: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" +msgid "Form:" +msgstr "Z_a" + +#. B2SYL +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|label2" +msgid "Where to Search" +msgstr "" + +#. yqEse +#: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" +msgid "_Position:" +msgstr "_Pozicija" + +#. c6ZbD +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" +msgid "Match character wi_dth" +msgstr "" + +#. EedjA +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" + +#. 2Gsbd +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" +msgid "Similarities..." +msgstr "" + +#. Ra8jW +#: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Pretraga sličnosti" + +#. DNGxj +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" +msgid "Similarities..." +msgstr "" + +#. 6BpAF +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#. X5q2K +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" +msgid "Fr_om top" +msgstr "" + +#. WP3XA +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" +msgid "_Regular expression" +msgstr "" + +#. qzKAB +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" +msgid "Appl_y field format" +msgstr "" + +#. 2GvF5 +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#. 4ixJZ +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" +msgid "_Wildcard expression" +msgstr "" + +#. xHRxu +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. wBBss +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" +msgid "Record:" +msgstr "" + +#. UBLpq +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" +msgid "record count" +msgstr "" + +#. 8EDSy +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "fmsearchdialog|flState" +msgid "State" +msgstr "Država" + +#. CJQFA +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Table Properties" +msgstr "" + +#. aCkau +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|name" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. zJZxA +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|effects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. Pz8yJ +#: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "formatcellsdialog|border" +msgid "Borders" +msgstr "Rub" + +#. wk9fG +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|area" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. dpU36 +#: formatnumberdialog.ui +msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" +msgid "Format Number" +msgstr "Broj Formata" + +#. wynwf +#: galleryapplyprogress.ui +msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. Ezb6M +#: galleryapplyprogress.ui +msgctxt "galleryapplyprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. QgZAZ +#: galleryfilespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "galleryfilespage|label1" +msgid "_File type:" +msgstr "Vrsta _linije" + +#. mDSQY +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "galleryfilespage|files" +msgid "Files Found" +msgstr "" + +#. UnmAz +#: galleryfilespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "galleryfilespage|preview" +msgid "Pr_eview" +msgstr "Pregled" + +#. Pv8pP +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "galleryfilespage|image" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. iGEBB +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "galleryfilespage|findfiles" +msgid "_Find Files..." +msgstr "" + +#. oNFEr +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "galleryfilespage|addall" +msgid "A_dd All" +msgstr "" + +#. kfNzx +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "gallerygeneralpage|label1" +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#. 4Aw7C +#: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gallerygeneralpage|label2" +msgid "Type:" +msgstr "_Vrsta:" + +#. EF8go +#: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gallerygeneralpage|label3" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija: " + +#. BEhhQ +#: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gallerygeneralpage|label4" +msgid "Contents:" +msgstr "Sadržaj" + +#. B2YS6 +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +#. US2Dq +#: gallerysearchprogress.ui +msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" +msgid "Find" +msgstr "" + +#. wvuEx +#: gallerysearchprogress.ui +msgctxt "gallerysearchprogress|label1" +msgid "File Type" +msgstr "" + +#. TBqGy +#: gallerysearchprogress.ui +msgctxt "gallerysearchprogress|label2" +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. uwvrB +#: gallerythemedialog.ui +msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" +msgid "Properties of " +msgstr "" + +#. GG8AX +#: gallerythemedialog.ui +msgctxt "gallerythemedialog|general" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. BfeDE +#: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "gallerythemedialog|files" +msgid "Files" +msgstr "Datoteka" + +#. uxYNX +#: gallerythemeiddialog.ui +msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" +msgid "Theme ID" +msgstr "" + +#. dDD78 +#: gallerythemeiddialog.ui +msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" +msgid "ID:" +msgstr "" + +#. fJdBH +#: gallerytitledialog.ui +msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" +msgid "Enter Title" +msgstr "" + +#. DBmvf +#: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "gallerytitledialog|label2" +msgid "Title:" +msgstr "_Naslov:" + +#. dMeZG +#: galleryupdateprogress.ui +msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" +msgid "Update" +msgstr "" + +#. fEk5d +#: galleryupdateprogress.ui +msgctxt "galleryupdateprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. QfZFH +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Izmijeni" + +#. 7ipyi +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|label1" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#. GPnwG +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|typeft" +msgid "_Type:" +msgstr "_Vrsta:" + +#. 8Qjgv +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#. fgBSm +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Axial" +msgstr "Osovinski" + +#. FGjhA +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Radial" +msgstr "Radijalno" + +#. VGtK3 +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsoid" + +#. 7FRe4 +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Quadratic" +msgstr "Kvadratni" + +#. wQDTv +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. BBKZM +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|incrementft" +msgid "Increment:" +msgstr "" + +#. 3myAF +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. cGXmA +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|angleft" +msgid "A_ngle:" +msgstr "U_gao" + +#. WpGU3 +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|centerft" +msgid "Center ( X / Y ) :" +msgstr "" + +#. ZZ7yo +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|borderft" +msgid "_Border:" +msgstr "_Granica" + +#. HeGTE +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From:" +msgstr "_Iz" + +#. JhbsD +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To:" +msgstr "_Do" + +#. 58WB2 +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. 5mDZm +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. e2Ai2 +#: gradientpage.ui +msgctxt "gradientpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. 26WXC +#: hangulhanjaadddialog.ui +msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" +msgid "New Dictionary" +msgstr "Novi Rječnik" + +#. iqNN4 +#: hangulhanjaadddialog.ui +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#. S2WpP +#: hangulhanjaadddialog.ui +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" +msgid "Dictionary" +msgstr "Rječnik" + +#. yNExs +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" + +#. kh2or +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" +msgid "Original" +msgstr "_Original" + +#. P2Lhg +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" +msgid "Word" +msgstr "Riječ" + +#. JQfs4 +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" +msgid "_Find" +msgstr "" + +#. 3NS8C +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" +msgid "Suggestions" +msgstr "_Prijedlozi" + +#. ECK62 +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" +msgid "Format" +msgstr "Fo_rmat" + +#. ZG2Bm +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "" + +#. xwknP +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "" + +#. 6guxd +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "" + +#. TK2oD +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#. MShnU +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#. c3B3Q +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#. YLBsF +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#. 6CDaz +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#. mctf7 +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" +msgid "Hangul _only" +msgstr "" + +#. r3HDY +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" +msgid "Hanja onl_y" +msgstr "" + +#. db8Nj +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" +msgid "_Ignore" +msgstr "Ignoriši" + +#. QTqcN +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" +msgid "Always I_gnore" +msgstr "" + +#. MVirc +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamijeni" + +#. DwnC2 +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" +msgid "Always R_eplace" +msgstr "" + +#. 7eniE +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" +msgid "Replace b_y character" +msgstr "" + +#. UWu2Z +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. XiQXK +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Izmijeni osobni rječnik" + +#. AnsSG +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" +msgid "Book" +msgstr "" + +#. uPgna +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" +msgid "Original" +msgstr "_Original" + +#. ZiDNN +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" +msgid "Suggestions" +msgstr "_Prijedlozi" + +#. Kyy78 +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "" + +#. TLs2q +#: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" +msgid "New..." +msgstr "_Novi..." + +#. UbGjT +#: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "_Izmijeni..." + +#. DmfuX +#: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" +msgid "User-defined Dictionaries" +msgstr "_Korisnički-definisani rječnici" + +#. DEoRc +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "" + +#. EEKAT +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" +msgid "Show recently used entries first" +msgstr "" + +#. MKAyM +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" +msgid "Replace all unique entries automatically" +msgstr "" + +#. Bdqne +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. TGiD7 +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Izmijeni" + +#. U8bWc +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|label2" +msgid "Hatch" +msgstr "" + +#. HNCBu +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|distanceft" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Razmak:" + +#. spGWy +#: hatchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|angleft" +msgid "A_ngle:" +msgstr "U_gao" + +#. sEriJ +#: hatchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|linetypeft" +msgid "_Line type:" +msgstr "Vrsta _linije" + +#. mv3sN +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Single" +msgstr "Jednostruko" + +#. 7DR7B +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Crossed" +msgstr "Ukršten" + +#. EBDMC +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Triple" +msgstr "Trostruko" + +#. VyTto +#: hatchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|linecolorft" +msgid "Line _color:" +msgstr "_Boja linije" + +#. 3hgCJ +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. uvmDA +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. D8ovo +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. GbfFA +#: hatchpage.ui +msgctxt "hatchpage|label1" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. QqjhD +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. n9DBf +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkdialog|apply" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. FN68B +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#. rYEqo +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#. c2SLD +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#. zqiYj +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#. Ewn6K +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. pedja +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" +msgid "Targ_et:" +msgstr "" + +#. hUini +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" +msgid "URL:" +msgstr "_URL" + +#. 8iV3g +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#. zH7Fk +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#. oUByt +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|url" +msgid "Test text" +msgstr "" + +#. 8Gbv5 +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#. VQxYG +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "O_kvir" + +#. cFnPM +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#. o2Fic +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_Ime:" + +#. y3amv +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "Z_a" + +#. sAAC7 +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#. frjow +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#. BpE9F +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" +msgid "_Web" +msgstr "" + +#. HybDr +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" +msgid "_FTP" +msgstr "" + +#. qgyrE +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL" + +#. YLtwS +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" +msgid "_Login name:" +msgstr "" + +#. GGnn8 +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#. HHhGY +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" +msgid "Anonymous _user" +msgstr "" + +#. MoZP7 +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "" + +#. x4GDd +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "O_kvir" + +#. XhMm4 +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#. aFZx3 +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_Ime:" + +#. UG2wE +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "Z_a" + +#. MyGFB +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#. UKQMX +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#. GKAsu +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" +msgid "Re_cipient:" +msgstr "" + +#. n3cuM +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" +msgid "Data Sources…" +msgstr "" + +#. B5Axh +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "" + +#. NJi4c +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#. eCvXD +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. Rx7bX +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "O_kvir" + +#. E6CWA +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#. BjAaB +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_Ime:" + +#. zkpdN +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "Z_a" + +#. 7wzYs +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#. BmHDh +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#. FiqBU +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#. JRUcA +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. jWKYr +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. bysQe +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox" +msgid "Mark Tree" +msgstr "" + +#. tHygQ +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" +msgid "Edit _now" +msgstr "" + +#. YAeDk +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" +msgid "Edit _later" +msgstr "" + +#. DqCc6 +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#. jJbSK +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" +msgid "Select Path" +msgstr "" + +#. PDNz4 +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" +msgid "Select Path" +msgstr "" + +#. NKd9R +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" +msgid "File _type:" +msgstr "Vrsta _linije" + +#. 9TYuE +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" +msgid "New Document" +msgstr "Tekst dokument" + +#. uChAF +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" +msgstr "O_kvir" + +#. NG5VC +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#. SVEq9 +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "_Ime:" + +#. cSknQ +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" +msgstr "Z_a" + +#. 5xVHb +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#. MS2Cn +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#. XkDqc +#: hyphenate.ui +msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Rastavljanje riječi" + +#. N4zDD +#: hyphenate.ui +msgctxt "hyphenate|hyphall" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "Rastavi sve riječi na kraju reda" + +#. TraEA +#: hyphenate.ui +msgctxt "hyphenate|ok" +msgid "Hyphenate" +msgstr "Rastavi riječi na kraju reda" + +#. gEGtP +#: hyphenate.ui +msgctxt "hyphenate|continue" +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#. dsjvf +#: hyphenate.ui +#, fuzzy +msgctxt "hyphenate|label1" +msgid "Word:" +msgstr "Riječ" + +#. ce8xK +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "iconchangedialog|IconChange" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#. HGCp4 +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "iconchangedialog|label1" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" + +#. NA8j5 +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" +msgid "Change Icon" +msgstr "" + +#. qZXP7 +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "iconselectordialog|label1" +msgid "_Icons" +msgstr "" + +#. ZyFG4 +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "iconselectordialog|importButton" +msgid "I_mport..." +msgstr "" + +#. 46d7Z +#: iconselectordialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" +msgid "_Delete..." +msgstr "Izbriši..." + +#. C4HU9 +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." +msgstr "" + +#. zCiFk +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "Postavke pokretnog okvira" + +#. 6Zg6E +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label6" +msgid "Name:" +msgstr "_Ime:" + +#. QFERc +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label7" +msgid "Contents:" +msgstr "Sadržaj" + +#. ExCGU +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" +msgid "Browse..." +msgstr "Potraži..." + +#. CFNgz +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" +msgid "On" +msgstr "Uklj" + +#. RTCXH +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" +msgid "Off" +msgstr "Isklj" + +#. iucHE +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. NTDhm +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label1" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Klizač" + +#. 9DUFs +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|borderon" +msgid "On" +msgstr "Uključeno" + +#. P9vwv +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" +msgid "Off" +msgstr "Ugašeno" + +#. xBDSb +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|label2" +msgid "Border" +msgstr "Rub" + +#. RAz7e +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" +msgid "Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. DMLy9 +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" +msgid "Height:" +msgstr "Vis_ina:" + +#. EEPAq +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. dQ8BY +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. JJC7G +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label3" +msgid "Spacing to Contents" +msgstr "Razmak do sadržaja" + +#. DHyVM +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Ubaci objekat OLE" + +#. APCbM +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|createnew" +msgid "Create new" +msgstr "Napravi novo" + +#. g7yF2 +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|createfromfile" +msgid "Create from file" +msgstr "Napravi iz datoteke" + +#. JcNDd +#: insertoleobject.ui +#, fuzzy +msgctxt "insertoleobject|label1" +msgid "Object Type" +msgstr "Vrsta objekta" + +#. GYhtz +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|urlbtn" +msgid "Search…" +msgstr "" + +#. PL3Eq +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|linktofile" +msgid "Link to file" +msgstr "Poveži na datoteku" + +#. G8yfb +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|asicon" +msgid "Display as icon" +msgstr "" + +#. ry68g +#: insertoleobject.ui +msgctxt "insertoleobject|label2" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. BCgnf +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" +msgid "Insert Row" +msgstr "Ubaci red" + +#. ULGtA +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "insertrowcolumn|label3" +msgid "_Number:" +msgstr "_Broj:" + +#. nEwTY +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "insertrowcolumn|label1" +msgid "Insert" +msgstr "Ubaci" + +#. xdCAE +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" +msgid "_Before" +msgstr "_Prije" + +#. ZmEKX +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" +msgid "A_fter" +msgstr "P_oslije" + +#. mS7YV +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "insertrowcolumn|label2" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. 3AdX5 +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" +msgid "Class Path" +msgstr "Putanja klase" + +#. cCAqB +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "javaclasspathdialog|label1" +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "D_odijeljeni direktoriji i arhive" + +#. 5cgAY +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "javaclasspathdialog|archive" +msgid "_Add Archive..." +msgstr "_Dodaj Arhivu..." + +#. LBBVG +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "javaclasspathdialog|folder" +msgid "Add _Folder" +msgstr "Dodaj _Direktorij" + +#. YNHm3 +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "javaclasspathdialog|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "U_kloni" + +#. LU9ad +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "Java Početni Parametri" + +#. AkVB2 +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "javastartparametersdialog|label4" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "Java početni _parametar" + +#. bbrtf +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "javastartparametersdialog|label5" +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "Dodij_eljeni početni parametri" + +#. 87Ysi +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "javastartparametersdialog|label6" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "Na primjer: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" + +#. F3A9L +#: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" +msgid "_Add" +msgstr "Dodaj" + +#. sNSWD +#: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" +msgid "_Edit" +msgstr "Izmijeni" + +#. fUGmG +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#. RdoKs +#: linedialog.ui +msgctxt "linedialog|LineDialog" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#. 4FPRn +#: linedialog.ui +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#. mJtTZ +#: linedialog.ui +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Sjenka" + +#. CxFty +#: linedialog.ui +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" +msgid "Line Styles" +msgstr "Stilovi linije" + +#. pEuvF +#: linedialog.ui +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "Stilovi strelice" + +#. wkVvG +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" +msgid "_Title:" +msgstr "_Naslov:" + +#. iGG25 +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "_Stil strelice:" + +#. y6SSb +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "Dodaj označeni objekat za kreiranje novih stilova strelice." + +#. rgBEv +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "_Izmijeni" + +#. V4C5Z +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "Učitaj stilove strelica" + +#. CUTxx +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "Snimi stilove strelica" + +#. hEYzS +#: lineendstabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "lineendstabpage|label1" +msgid "Organize Arrow Styles" +msgstr "Organizuj stilove strelica" + +#. rBY7A +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" +msgid "Line _style:" +msgstr "_Stil linije:" + +#. F3Hkn +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" +msgstr "_Vrsta:" + +#. FELjh +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" +msgid "_Number:" +msgstr "_Broj:" + +#. ApA5k +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" +msgid "_Length:" +msgstr "_Dužina:" + +#. UyY5P +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Razmak:" + +#. Ki2tD +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "_Podesi na širinu linije" + +#. MAsFg +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "_Izmijeni" + +#. FmGAy +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "Učitaj Stilove Linije" + +#. JCDCi +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "Snimi Stilove Linije" + +#. VGiHW +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|label1" +msgid "Properties" +msgstr "Podešavanja" + +#. LyV8a +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "Tačke" + +#. uq5bZ +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "Crtica" + +#. vFEBA +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" +msgid "_Style:" +msgstr "_Stil:" + +#. WBP2J +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" +msgid "Colo_r:" +msgstr "Boj_a:" + +#. PtQxP +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. MzAeD +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Prozirnost:" + +#. 6TFWn +#: linetabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|label1" +msgid "Line Properties" +msgstr "Osobine linije" + +#. HyxSJ +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" +msgid "Start st_yle:" +msgstr "Početni st_il:" + +#. cCsuG +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|label5" +msgid "End sty_le:" +msgstr "Krajnji st_il:" + +#. 5RYtu +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "Ši_rina:" + +#. aZYyn +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" +msgid "Ce_nter" +msgstr "Ce_ntar" + +#. zm8Ga +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" +msgid "W_idth:" +msgstr "Š_irina:" + +#. g2gLY +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" +msgid "C_enter" +msgstr "C_entar" + +#. pQfyE +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "Sinhroniz_uj krajeve" + +#. sged5 +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|label2" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "Stilovi strelice" + +#. BdoBN +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" +msgid "_Corner style:" +msgstr "Stil _ugla:" + +#. kCtQm +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "Stil po_klopca:" + +#. Y4Gmw +#: linetabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|label3" +msgid "Corner and Cap Styles" +msgstr "Stilovi uglova i poklopaca" + +#. 4YTBE +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" +msgid "Select..." +msgstr "Izaberi..." + +#. LaBcU +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" +msgid "Widt_h:" +msgstr "Širin_a:" + +#. yhVmm +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "_Zadrži odnos" + +#. oV6GJ +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "Vis_ina:" + +#. 9eaQs +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|label4" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. 4LeEu +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. xjb8g +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|menuitem1" +msgid "_No Symbol" +msgstr "_Nema simbola" + +#. 2q5YF +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|menuitem2" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatski" + +#. WA9YD +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|menuitem3" +msgid "_From file..." +msgstr "_Iz datoteke..." + +#. DYone +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|menuitem4" +msgid "_Gallery" +msgstr "_Galerija" + +#. EvAFu +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|menuitem5" +msgid "_Symbols" +msgstr "_Simboli" + +#. biCBC +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#. GqrYS +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "Okruglo" + +#. 3hNSB +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. Qx3Ur +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "Zaobljeno" + +#. XH7Z6 +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- ništa -" + +#. HZoVf +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "Spojen zasjekom" + +#. RjDyz +#: linetabpage.ui +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "Iskošeno" + +#. CVCUF +#: macroassigndialog.ui +msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" +msgid "Assign Action" +msgstr "" + +#. NGu7X +#: macroassignpage.ui +msgctxt "macroassignpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "" + +#. Z8XAp +#: macroassignpage.ui +msgctxt "macroassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#. jfate +#: macroassignpage.ui +msgctxt "macroassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" +msgstr "" + +#. YG6nV +#: macroassignpage.ui +msgctxt "macroassignpage|assign" +msgid "M_acro..." +msgstr "" + +#. nhxq7 +#: macroassignpage.ui +msgctxt "macroassignpage|component" +msgid "Com_ponent..." +msgstr "" + +#. UNHTV +#: macroassignpage.ui +msgctxt "macroassignpage|delete" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. CqT9E +#: macroassignpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "macroassignpage|label1" +msgid "Assign" +msgstr "_Dodijeli" + +#. RVDTA +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" +msgid "Macro Selector" +msgstr "Makro označivač" + +#. sgKzf +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|add" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. fpfnw +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" +msgid "" +"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " +"under 'Macro name'." +msgstr "" +"Izaberi biblioteku koja sadrži potrebni makro. Zatim, izaberi makro pod " +"'Makro ime'." + +#. nVAE3 +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" +msgid "" +"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " +"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " +"Customize dialog." +msgstr "" +"Za dodavanje naredbe u alatnu traku, izaberi kategoriju, a zatim naredbu. " +"Zatim, dovuci komandu u Komandnu listu Alatne trake u dio podešavanja." + +#. SuCLc +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|libraryft" +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#. ah4q5 +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|categoryft" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. QvKmS +#: macroselectordialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "macroselectordialog|macronameft" +msgid "Macro Name" +msgstr "Ime makroa" + +#. 2pAF6 +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|commandsft" +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#. gsUCh +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "macroselectordialog|label1" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. DpEG7 +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|toolrename" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. F5thG +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|toolrestore" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "" + +#. Q34AD +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|toolchange" +msgid "Change Icon..." +msgstr "" + +#. B92oF +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|toolreset" +msgid "Reset Icon" +msgstr "" + +#. CLJdC +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|toplevelft" +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#. UFRnW +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|toolbarstyleft" +msgid "Style" +msgstr "" + +#. k7QME +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|iconsandtextrb" +msgid "Icons & Text" +msgstr "" + +#. ukuYq +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|iconsrb" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#. DAAF5 +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|textrb" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. DiRgB +#: menuassignpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton" +msgid "New..." +msgstr "_Novi..." + +#. cmNqS +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|menuedit" +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#. U59uo +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|label26" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "" + +#. 9vfHQ +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "_Save In" +msgstr "_Snimi U" + +#. qFpej +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. xySvN +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|resetbtn" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. MdfQh +#: menuassignpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|modify" +msgid "Modify" +msgstr "_Izmijeni" + +#. FVkxy +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|deletebtn" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. CrB8c +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#. LtzLZ +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|addseparatorbtn" +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#. YAH8N +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|addsubmenubtn" +msgid "Add Submenu" +msgstr "" + +#. sh72n +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|label27" +msgid "Menu Content" +msgstr "" + +#. hKQfV +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|label28" +msgid "_Description" +msgstr "_Opis" + +#. LHBZC +#: menuassignpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|move" +msgid "Move..." +msgstr "Još..." + +#. RF75c +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#. W3EKj +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|delete" +msgid "Delete..." +msgstr "Izbriši..." + +#. nSKjF +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|modtoolrename" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. 2eAC7 +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|modtooldelete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. x2Bby +#: menuassignpage.ui +msgctxt "menuassignpage|modrename" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#. Mcir5 +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. yVvs9 +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "mosaicdialog|label2" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. TsqoC +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "mosaicdialog|height" +msgid "2" +msgstr "" + +#. Ca8nA +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "mosaicdialog|label3" +msgid "_Height:" +msgstr "_Visina:" + +#. HPBw2 +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "mosaicdialog|edges" +msgid "E_nhance edges" +msgstr "" + +#. LKQEa +#: mosaicdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "mosaicdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametar" + +#. NcNCG +#: movemenu.ui +msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" +msgid "New Menu" +msgstr "" + +#. kJERC +#: movemenu.ui +#, fuzzy +msgctxt "movemenu|menunameft" +msgid "Menu name:" +msgstr "Naziv menija" + +#. YV2LE +#: movemenu.ui +#, fuzzy +msgctxt "movemenu|label1" +msgid "Menu _position:" +msgstr "_Položaj menija" + +#. HZFF5 +#: movemenu.ui +msgctxt "movemenu|up-atkobject" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#. nRLog +#: movemenu.ui +msgctxt "movemenu|down-atkobject" +msgid "Down" +msgstr "Dolje" + +#. qoE4K +#: multipathdialog.ui +msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" +msgid "Select Paths" +msgstr "" + +#. yfGYp +#: multipathdialog.ui +msgctxt "multipathdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Dodaj..." + +#. BdYBz +#: multipathdialog.ui +msgctxt "multipathdialog|pathlist" +msgid "Path list:" +msgstr "" + +#. AsnM3 +#: multipathdialog.ui +msgctxt "multipathdialog|label1" +msgid "Mark the Default Path for New Files" +msgstr "" + +#. pB3Yj +#: namedialog.ui +msgctxt "namedialog|NameDialog" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. ZQHDc +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" +msgid "Create Library" +msgstr "" + +#. Kza8K +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|newlibft" +msgid "Enter the name for the new library." +msgstr "" + +#. 8D4QY +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|newmacroft" +msgid "Enter the name for the new macro." +msgstr "" + +#. xZRVY +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|renameft" +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "" + +#. awAso +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" +msgid "Create Macro" +msgstr "" + +#. 3WDAH +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. 77zVE +#: newtabledialog.ui +msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" +msgid "Insert Table" +msgstr "Ubaci tabelu" + +#. CJfAC +#: newtabledialog.ui +msgctxt "newtabledialog|columns_label" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "_Broj kolona:" + +#. DGNLv +#: newtabledialog.ui +msgctxt "newtabledialog|rows_label" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "_Broj redova:" + +#. VWxkk +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. KyP6r +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "newtoolbardialog|label1" +msgid "_Toolbar name:" +msgstr "Ime _alatne trake" + +#. keChx +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "newtoolbardialog|label2" +msgid "_Save in:" +msgstr "_Snimi U" + +#. 5ATKM +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" +msgid "Add" +msgstr "Dodati" + +#. Sjx7f +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Izmijeni komentar" + +#. YidmA +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. uz2qX +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|formatf" +msgid "_Format code" +msgstr "_Format kod" + +#. ZiPyf +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "_Decimalna mjesta" + +#. jQQZk +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#. EXEbk +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "Početne _nule" + +#. BRPVs +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|negnumred" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "_Negativni brojevi crveni" + +#. rrDFo +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Separator _hiljade" + +#. 9DhkC +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#. rsmBU +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|optionsft" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. NTAb6 +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|categoryft" +msgid "C_ategory" +msgstr "K_ategorija" + +#. Wxkzd +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|formatft" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Fo_rmat" + +#. hx9FX +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" +msgid "So_urce format" +msgstr "Iz_vorni Format" + +#. iCX4U +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|languageft" +msgid "_Language" +msgstr "_Jezik" + +#. GyY9M +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. 8AwDu +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "User-defined" +msgstr "Korisnički-definisan" + +#. YPFu3 +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. sCP8R +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#. 6C4cy +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. NgzCi +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. 4kcAo +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#. xnmxf +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Scientific" +msgstr "Naučni" + +#. vMka9 +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Fraction" +msgstr "Razlomak" + +#. M8AFf +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Boolean Value" +msgstr "Logička rijednost" + +#. 2esH2 +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. zCSmH +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" +msgstr "Automatski" + +#. iHsAJ +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|label1" +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#. AxmSa +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|label4" +msgid "Number:" +msgstr "_Broj:" + +#. xWX3x +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|startatft" +msgid "Start at:" +msgstr "Počni u" + +#. EDSiA +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" +msgid "Graphics:" +msgstr "Ilustracije" + +#. Hooqo +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. PBvy6 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|heightft" +msgid "Height:" +msgstr "Vis_ina:" + +#. bRHQn +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Zadrži omjer" + +#. 7Wuu8 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|orientft" +msgid "Alignment:" +msgstr "_Poravnanje:" + +#. BJjDU +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of baseline" +msgstr "Vrh glavne linije" + +#. YgzFa +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of baseline" +msgstr "Centar glavne linije" + +#. rRWyY +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "Dno glavne linije" + +#. GRqAC +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of character" +msgstr "Vrh znaka" + +#. 5z7jX +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of character" +msgstr "Centar znaka" + +#. MsKwk +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Dno znaka" + +#. JJEdP +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of line" +msgstr "Vrh linije" + +#. UoEug +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of line" +msgstr "Centar linije" + +#. 7dPkC +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Dno linije" + +#. CoAAt +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" +msgid "Select..." +msgstr "Izaberi..." + +#. 4mxm2 +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. RKz4v +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#. ZdPHV +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. M4aPS +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|bullet" +msgid "Select..." +msgstr "Izaberi..." + +#. RJa39 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "Ispred" + +#. EzDC5 +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|separator" +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. FLJWG +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "Poslije" + +#. TZVTJ +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "Prikaži podnivoe" + +#. FaDZX +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "Znakovi:" + +#. 6jTGa +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" +msgid "_Relative size:" +msgstr "_Relativna veličina" + +#. 6r484 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "Boj_a:" + +#. ksG2M +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" +msgid "Character style:" +msgstr "Stil znakova" + +#. Xv5DR +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" +msgid "_Alignment:" +msgstr "_Poravnanje:" + +#. S9jNu +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#. kcgWM +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|allsame" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "_Uzastopno numerisanje" + +#. 9VSpp +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|label3" +msgid "All Levels" +msgstr "Svi nivoi" + +#. XxX2T +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "Iz datoteke..." + +#. qMFqF +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" + +#. jRE6s +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#. Azcrg +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "Numerisanje praćeno sa" + +#. Ef8hG +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|num2align" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "N_umeracijsko poravnanje" + +#. xFfvt +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" +msgid "Aligned at:" +msgstr "Poravnato na" + +#. XGzNx +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|indentat" +msgid "Indent at:" +msgstr "Uvuci na" + +#. FW9wv +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|at" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" + +#. fXRT2 +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|indent" +msgid "Indent:" +msgstr "Uvlačenje" + +#. YCZDg +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|relative" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Relativ_an" + +#. bt7Fj +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "Širina numeracije" + +#. EJUm3 +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|numdist" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" + +#. 8FbxK +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|numalign" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "N_umeracijsko poravnanje" + +#. 6DLtp +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|label10" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "Položaj i razmak" + +#. x2AGL +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. Bu2uC +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. FzFuR +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#. BF5Nt +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. tsTNP +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Stopiranje tabulatora" + +#. 3EFaG +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Razmak" + +#. GviqT +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Ništa" + +#. tGB4m +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. CEx5r +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#. 4TRWw +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. FYqhw +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "_Naslov:" + +#. kDbQ9 +#: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis" + +#. s8E7z +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "Podrži _pomoćne tehnologijske alate (potreban restart programa)" + +#. EZqPM +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "Koristi kursor za izbor tek_sta u dokumentima koji su samo za čitanje" + +#. APEfF +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" +msgid "Allow animated _images" +msgstr "Dopusti animiranu _grafiku" + +#. 3Q66x +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "Dopusti animirani _tekst" + +#. 2A83C +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optaccessibilitypage|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Razne opcije" + +#. pLAWF +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "Automatski _detektuj režim visokog kontrasta operativnog sistema" + +#. Sc8Cq +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za ekran" + +#. n24Cd +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "_Koristi sistemske boje za pregledavanje stranica" + +#. hGpaw +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optaccessibilitypage|label2" +msgid "Options for High Contrast Appearance" +msgstr "Opcije za izgled visokog kontrasta" + +#. kishx +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "_Koristi Java okruženje" + +#. DFVFw +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|label2" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "_Java okruženje (JRE) već instalisano:" + +#. mBYfC +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Dodaj..." + +#. YtgBL +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|parameters" +msgid "_Parameters..." +msgstr "_Parametri..." + +#. dhf5G +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|classpath" +msgid "_Class Path..." +msgstr "Putanja _Klase..." + +#. MxHGu +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|vendor" +msgid "Vendor" +msgstr "Proizvođač" + +#. e6xHG +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|version" +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#. w4K9y +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|features" +msgid "Features" +msgstr "Mogućnosti" + +#. eBrhe +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|a11y" +msgid "with accessibility support" +msgstr "sa podrškom za pristupačnost" + +#. GkBzK +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "Odaberite Java Okruženje" + +#. erNBk +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|javapath" +msgid "Location: " +msgstr "Lokacija: " + +#. 7QUQp +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optadvancedpage|label1" +msgid "Java Options" +msgstr "Java opcije" + +#. rEtsc +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|experimental" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" +msgstr "" + +#. rMVcA +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" +msgstr "Omogući makro snimanje (ograničeno)" + +#. NgRXw +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" +msgid "Open Expert Configuration" +msgstr "Ekspertna konfiguracija" + +#. ZLtrh +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "optadvancedpage|label12" +msgid "Optional Features" +msgstr "" + +#. dmvLE +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optappearancepage|label3" +msgid "_Scheme:" +msgstr "_Shema" + +#. jzELX +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optappearancepage|label1" +msgid "Color Scheme" +msgstr "Shema boje" + +#. BtFUJ +#: optappearancepage.ui +msgctxt "optappearancepage|uielements" +msgid "User interface elements" +msgstr "Elementi korisničkog interfejsa" + +#. nrHHF +#: optappearancepage.ui +msgctxt "optappearancepage|colorsetting" +msgid "Color setting" +msgstr "Podešavanje boje" + +#. n5BWe +#: optappearancepage.ui +msgctxt "optappearancepage|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. Jms9Q +#: optappearancepage.ui +msgctxt "optappearancepage|on" +msgid "On" +msgstr "Uključeno" + +#. HFLPF +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optappearancepage|label2" +msgid "Custom Colors" +msgstr "Vlastite boje" + +#. nRFne +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|charkerning" +msgid "_Western text only" +msgstr "" + +#. WEFrz +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "Zapadni _tekst i Azijska interpunkcija" + +#. 4wTpB +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|label1" +msgid "Kerning" +msgstr "Smanjivanje prostora između slova" + +#. mboKG +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|nocompression" +msgid "_No compression" +msgstr "_Nema kompresije" + +#. GvJuV +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|punctcompression" +msgid "_Compress punctuation only" +msgstr "Samo _kompresovana interpunkcija" + +#. aGY7H +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "Kompresuj interpunkciju i Japansku Kana" + +#. DAgwH +#: optasianpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optasianpage|label2" +msgid "Character Spacing" +msgstr "Razmak između znakova" + +#. CeSy8 +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|standard" +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumijevano" + +#. WmjE9 +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|languageft" +msgid "_Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. 3Airv +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|startft" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "Nije _na početku linije:" + +#. TiFfn +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|endft" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "Nije na _kraju linije:" + +#. dSvmP +#: optasianpage.ui +msgctxt "optasianpage|hintft" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "Bez korisnički-definisanih simbola prijeloma reda" + +#. BCwCp +#: optasianpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optasianpage|label3" +msgid "First and Last Characters" +msgstr "Prvi i posljednji znakovi" + +#. DpgnD +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" +msgid "Enable code completion" +msgstr "Omogući kompletiranje koda" + +#. B8fvE +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "optbasicidepage|label1" +msgid "Code Completion" +msgstr "Kompletiranje koda" + +#. kaYLZ +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" +msgid "Autoclose procedures" +msgstr "Automatski zatvori procedure" + +#. qKTPa +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" +msgid "Autoclose parenthesis" +msgstr "Automatski zatvori zagrade" + +#. EExBY +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" +msgid "Autoclose quotes" +msgstr "Automatski zatvori navodnike" + +#. CCtUM +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" +msgid "Autocorrection" +msgstr "Automatsko ispravljanje" + +#. dJWhM +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "optbasicidepage|label2" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "Sugestije za kod" + +#. iUBCy +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" +msgid "Use extended types" +msgstr "Koristi proširene tipove" + +#. rG8Fi +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "optbasicidepage|label3" +msgid "Language Features" +msgstr "Jezičke osobine" + +#. vTZjC +#: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optchartcolorspage|label20" +msgid "Chart Colors" +msgstr "Boje grafikona" + +#. WA57y +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "optchartcolorspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumijevani" + +#. KoHHw +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "optchartcolorspage|label1" +msgid "Color Table" +msgstr "Tabela boja" + +#. fVDQp +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|sequencechecking" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "Koristi ni_z provjera" + +#. DTWHd +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|restricted" +msgid "Restricted" +msgstr "Ograničeno" + +#. wkSPW +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|typeandreplace" +msgid "_Type and replace" +msgstr "_Unesi i zamijeni" + +#. 4fM2r +#: optctlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|label1" +msgid "Sequence Checking" +msgstr "Provjera redoslijeda" + +#. oBBi6 +#: optctlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|label3" +msgid "Movement:" +msgstr "Pokret" + +#. R7YUB +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|movementlogical" +msgid "Lo_gical" +msgstr "Lo_gički" + +#. aEwYW +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|movementvisual" +msgid "_Visual" +msgstr "_Vizuelni" + +#. 78DkF +#: optctlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|label2" +msgid "Cursor Control" +msgstr "Kontrola kursora" + +#. LcTwD +#: optctlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|label5" +msgid "_Numerals:" +msgstr "_Brojevi" + +#. BdfCk +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +msgstr "" + +#. 2n6dr +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "" + +#. uFBEA +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. 93jgb +#: optctlpage.ui +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#. kWczF +#: optctlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|label4" +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" + +#. DhS5b +#: optemailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optemailpage|label2" +msgid "_E-mail program:" +msgstr "_E-mail program" + +#. ACQCM +#: optemailpage.ui +msgctxt "optemailpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Potraži..." + +#. EHBa5 +#: optemailpage.ui +msgctxt "optemailpage|browsetitle" +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#. scEyS +#: optemailpage.ui +msgctxt "optemailpage|suppress" +msgid "Suppress hidden elements of documents" +msgstr "" + +#. L8Vpv +#: optemailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optemailpage|label1" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +msgstr "Slanje dokumenata kao e-mail poruka" + +#. x5kfq +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "optfltrembedpage|label2" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "[L]: Učitaj i konvertuj predmet" + +#. PiDB7 +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "optfltrembedpage|label3" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "[S]: Konvertuj i snimi predmet" + +#. f2hGQ +#: optfltrembedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfltrembedpage|label1" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "Ugrađeni objekti" + +#. nvE89 +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Export as:" +msgstr "" + +#. FEeH6 +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. Dnrx7 +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "optfltrembedpage|shading" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#. gKwdG +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "optfltrembedpage|label4" +msgid "Character Highlighting" +msgstr "" + +#. ttAk5 +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|wo_basic" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "Učitaj Basic _kod" + +#. AChYC +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|wo_exec" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "I_zvršni kod" + +#. avyQV +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "Snimi _originalni Basic kod" + +#. QEZED +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|label1" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#. Z88Ms +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|ex_basic" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "Uči_taj Basic kod" + +#. S6ozV +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|ex_exec" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "I_zvršni kod" + +#. K6YYX +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "Sn_imi originalni Basic kod" + +#. EiCAN +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|label2" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" + +#. z9TKA +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|pp_basic" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "Učitaj BA_SIC kod" + +#. VSdyY +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "Snim_i originalni Basic kod" + +#. csr26 +#: optfltrpage.ui +msgctxt "optfltrpage|label3" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" + +#. Q8yvt +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label2" +msgid "_Font:" +msgstr "_Font" + +#. TAig5 +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label3" +msgid "Re_place with:" +msgstr "Za_mijeni sa" + +#. ctZBz +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|always" +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#. pyVz3 +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|screenonly" +msgid "Screen only" +msgstr "Samo ekran" + +#. bMguF +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|font" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. FELgv +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|replacewith" +msgid "Replace with" +msgstr "Zamijeni sa" + +#. 7ECDC +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|usetable" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "_Primijeni zamjensku tabelu" + +#. wDa4A +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label4" +msgid "Replacement Table" +msgstr "Zamjenska tabela" + +#. z93yC +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label8" +msgid "Fon_ts:" +msgstr "Fon_tovi" + +#. L9aT3 +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label9" +msgid "_Size:" +msgstr "_Veličina" + +#. KXCQg +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|fontname" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. Cc5tn +#: optfontspage.ui +msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "Samo _ne-proporcionalni fontovi" + +#. AafuA +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label1" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +msgstr "Postavke fonta za HTML, Basic i SQL izvore" + +#. AFEDo +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|exthelp" +msgid "_Extended tips" +msgstr "_Prošireni savjeti" + +#. BR6gf +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|label1" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#. aqdMJ +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|filedlg" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge" + +#. ySSsA +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Open/Save Dialogs" +msgstr "Dijalozi za otvaranje/snimanje" + +#. JAW5C +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|printdlg" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "Koristi %PRODUCTNAME _dijaloge" + +#. F6nzA +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label3" +msgid "Print Dialogs" +msgstr "Dijalozi za štampanje" + +#. SFLLC +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|docstatus" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "Š_tampanje postavlja status \"dokument izmijenjen\"" + +#. 4yo9c +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label4" +msgid "Document Status" +msgstr "Status dokumenta" + +#. zEUCi +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|label6" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "_Tumači kao godine između " + +#. AhF6m +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|toyear" +msgid "and " +msgstr "i " + +#. 7r6RF +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label5" +msgid "Year (Two Digits)" +msgstr "Godina (dvocifrena)" + +#. FqdXe +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +msgstr "" + +#. rS3dG +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "optgeneralpage|label7" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. FsiDE +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size7FT" +msgid "Size _7:" +msgstr "Veličina _7" + +#. SfHVG +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size6FT" +msgid "Size _6:" +msgstr "Veličina _6" + +#. mbGGc +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size5FT" +msgid "Size _5:" +msgstr "Veličina _5" + +#. PwaSa +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size4FT" +msgid "Size _4:" +msgstr "Veličina _4" + +#. FSRpm +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size3FT" +msgid "Size _3:" +msgstr "Veličina _3" + +#. unrKj +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size2FT" +msgid "Size _2:" +msgstr "Veličina _2" + +#. aiSoE +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|size1FT" +msgid "Size _1:" +msgstr "Veličina _1" + +#. rRkQd +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|label1" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Veličine fonta" + +#. JRQrk +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "Ignoriši postavke _fonta" + +#. 7bZSP +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "_Ubaci nepoznate HTML tagove kao polja" + +#. VFTrU +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "_Koristi '%ENGLISHUSLOCALE' mjesto za brojeve" + +#. Fnsdh +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|label2" +msgid "Import" +msgstr "Uvezi" + +#. UajLE +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" +msgid "Character _set:" +msgstr "_Skup znakova:" + +#. nJtoS +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" +msgid "_Copy local images to Internet" +msgstr "_Kopiraj lokalne slike na Internet" + +#. Xc4iM +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|printextension" +msgid "_Print layout" +msgstr "_Raspored štampe" + +#. Wwuvt +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" +msgid "Display _warning" +msgstr "Prikaži _upozorenje" + +#. puyKW +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|starbasic" +msgid "LibreOffice _Basic" +msgstr "LibreOffice _BASIC" + +#. sEnBN +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "opthtmlpage|label3" +msgid "Export" +msgstr "Izvezi" + +#. ecN5A +#: optionsdialog.ui +msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. CgiEq +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchcase" +msgid "_uppercase/lowercase" +msgstr "_velika slova/mala slova" + +#. MkLv3 +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" +msgid "_full-width/half-width forms" +msgstr "forma _puna-širina/polovična širina" + +#. FPFmB +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" +msgid "_hiragana/katakana" +msgstr "_hiragana/katakana" + +#. vx6x8 +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "_kontrakcije (yo-on, sokuon)" + +#. DLxj9 +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "_minus/crtica/cho-on" + +#. hYq5H +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" +msgid "'re_peat character' marks" +msgstr "'po_novi znak' ocjene" + +#. 62963 +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "_promjenjive-forma kanji (itaiji)" + +#. ghXPH +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" +msgid "_old Kana forms" +msgstr "_stare Kana forme" + +#. Wxc7u +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" +msgid "_di/zi, du/zu" +msgstr "_di/zi, du/zu" + +#. mAzGZ +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" +msgid "_ba/va, ha/fa" +msgstr "_ba/va, ha/fa" + +#. MJAYD +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" + +#. CDA8F +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" + +#. MsCme +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" +msgid "_se/she, ze/je" +msgstr "_se/she, ze/je" + +#. nRKqj +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" + +#. 4i3uv +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" + +#. eEXX5 +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "Produženi _vokali (ka-/kaa)" + +#. rPGGZ +#: optjsearchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optjsearchpage|label1" +msgid "Treat as Equal" +msgstr "Tretiraj kao jednako" + +#. wT3mJ +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" +msgid "Pu_nctuation characters" +msgstr "Inter_punkcijski znakovi" + +#. 5JD7N +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "Znakovi _prazno mjesto" + +#. W92kS +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" +msgid "Midd_le dots" +msgstr "Sred_nje tačkice" + +#. nZXcM +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "optjsearchpage|label2" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriši" + +#. DJWap +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label4" +msgid "_User interface:" +msgstr "_Korisnički interfejs" + +#. XqCkq +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" +msgid "Locale setting:" +msgstr "Lokalne postavke" + +#. Zyao3 +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label6" +msgid "Decimal separator key:" +msgstr "Znak za razdvajanje decimala" + +#. cuqUB +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" +msgid "_Default currency:" +msgstr "_Zadata valuta" + +#. XmgPh +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" +msgstr "_Uzorci ispravnog datuma" + +#. WoNAA +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "_Isto kao lokalne postavke ( %1 )" + +#. e8VE3 +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label1" +msgid "Language Of" +msgstr "Jezik od" + +#. 3JLVm +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" +msgid "For the current document only" +msgstr "Samo za aktuelni dokument" + +#. zeaKX +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" +msgid "Complex _text layout:" +msgstr "" + +#. mpLF7 +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" +msgid "Asian:" +msgstr "Azijski" + +#. QwDAK +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|western" +msgid "Western:" +msgstr "Zapadni" + +#. K62Ex +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label2" +msgid "Default Languages for Documents" +msgstr "Zadati jezici za dokumente" + +#. 25J4E +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "Ignoriši s_istemski jezik za unos" + +#. 83eTv +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlanguagespage|label3" +msgid "Enhanced Language Support" +msgstr "Poboljšana podrška jezika" + +#. qGqtr +#: optlingupage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" +msgid "_Available language modules:" +msgstr "_Dostupni jezički moduli" + +#. 8kxYC +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Izmijeni..." + +#. va3tH +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "" + +#. QfwG5 +#: optlingupage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingudictsft" +msgid "_User-defined dictionaries:" +msgstr "_Korisnički-definisani rječnici" + +#. qBrCR +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" +msgid "_New..." +msgstr "_Novi..." + +#. mCu3q +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" +msgid "Ed_it..." +msgstr "_Izmijeni..." + +#. B7nKn +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#. WCFD5 +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Obriši" + +#. cZpBx +#: optlingupage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|label4" +msgid "_Options:" +msgstr "Opcije" + +#. XCpcE +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "Prikaži više rječnika online..." + +#. 58e5v +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" +msgid "Edi_t..." +msgstr "Izmijen_i..." + +#. 5MSSC +#: optlingupage.ui +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" +msgid "Edit Options" +msgstr "" + +#. ZEoNA +#: optlingupage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|label1" +msgid "Writing Aids" +msgstr "Pomoć pri pisanju" + +#. 4iwQz +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optmemorypage|label6" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" +msgstr "_Koristi za %PRODUCTNAME" + +#. yFp2Z +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optmemorypage|label7" +msgid "_Memory per object:" +msgstr "_Memorija po objektu" + +#. 8Zaiv +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optmemorypage|label8" +msgid "Remove _from memory after:" +msgstr "Ukloni _iz memorije nakon" + +#. UDpHN +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|label9" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. F7oAj +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|label10" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. mTfQk +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|label12" +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" + +#. sNsf3 +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|label2" +msgid "Image Cache" +msgstr "" + +#. ggBYE +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optmemorypage|label11" +msgid "Number of objects:" +msgstr "Broj objekata " + +#. EjEAq +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optmemorypage|label3" +msgid "Cache for Inserted Objects" +msgstr "Keš unesenih objekata" + +#. 8UgGC +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|quicklaunch" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME prilikom pokretanja sistema" + +#. H87Ci +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|systray" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Omogući traku Quickstarter-a" + +#. MUCSE +#: optmemorypage.ui +msgctxt "optmemorypage|label4" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" + +#. ADZ8E +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" +msgid "New Dictionary" +msgstr "Novi Rječnik" + +#. XucrZ +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#. ypeEr +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#. SmQV7 +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "optnewdictionarydialog|except" +msgid "_Exception (-)" +msgstr "_Izuzetak (-)" + +#. CpgB2 +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" +msgid "Dictionary" +msgstr "Rječnik" + +#. n6vQH +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "Automatski _provjeri ažuriranja" + +#. Hbe2C +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" +msgid "Every da_y" +msgstr "Svaki da_n" + +#. 3zd7m +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" +msgid "Every _week" +msgstr "Svake _sedmice" + +#. 29exv +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" +msgid "Every _month" +msgstr "Svakog _mjeseca" + +#. UvuAC +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "Posljednja provjera: %DATE%, %TIME%" + +#. pGuvH +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" +msgid "Check _Now" +msgstr "Provjeri _sad" + +#. DWDdu +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "Automatski _preuzmi ažuriranja" + +#. iCVFj +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" +msgid "Download destination:" +msgstr "Odredište preuzimanja:" + +#. AmVMh +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "Pr_omijeni..." + +#. JqAh4 +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" +msgid "_Send OS version and basic hardware information" +msgstr "" + +#. b95Sc +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" +msgid "" +"This information lets us make optimizations for your hardware and operating " +"system." +msgstr "" + +#. f2Wtr +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" +msgid "User Agent:" +msgstr "" + +#. agWbu +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" +msgid "Hit apply to update" +msgstr "" + +#. rw57A +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Posljednja provjera: još uvijek nema" + +#. 3J5As +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "optonlineupdatepage|label1" +msgid "Online Update Options" +msgstr "Opcije mrežnog Ažuriranja" + +#. UNoeu +#: optopenclpage.ui +msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +msgstr "" + +#. QYxCN +#: optopenclpage.ui +msgctxt "optopenclpage|useopencl" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "" + +#. MAc4P +#: optopenclpage.ui +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" + +#. fAEQH +#: optopenclpage.ui +msgctxt "optopenclpage|openclnotused" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" + +#. xWE5i +#: optopenclpage.ui +msgctxt "optopenclpage|label1" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + +#. 7AXsY +#: optpathspage.ui +msgctxt "optpathspage|type" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. RBNVu +#: optpathspage.ui +msgctxt "optpathspage|path" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#. 3vXzF +#: optpathspage.ui +msgctxt "optpathspage|editpaths" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "Uredi Putanje: %1" + +#. rfDum +#: optpathspage.ui +msgctxt "optpathspage|label1" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "Putanje koje koristi %PRODUCTNAME" + +#. k8MmB +#: optpathspage.ui +msgctxt "optpathspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumijevano" + +#. q8JFc +#: optpathspage.ui +msgctxt "optpathspage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Izmijeni..." + +#. pQEWv +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|label2" +msgid "Proxy s_erver:" +msgstr "Proxy s_erver" + +#. LBWG4 +#: optproxypage.ui +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "None" +msgstr "Nikakav" + +#. 9BdbA +#: optproxypage.ui +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. 8D2Di +#: optproxypage.ui +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. pkdvs +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|httpft" +msgid "HT_TP proxy:" +msgstr "HT_TP proxy" + +#. dGMMs +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|httpportft" +msgid "_Port:" +msgstr "_Port" + +#. 5tuq7 +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|httpsft" +msgid "HTTP_S proxy:" +msgstr "HTTP_S proxy" + +#. egcgL +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|ftpft" +msgid "_FTP proxy:" +msgstr "_FTP proxy" + +#. ZaUmG +#: optproxypage.ui +msgctxt "optproxypage|noproxyft" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "_Nema proxy za:" + +#. UynC6 +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|httpsportft" +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort" + +#. kmBDu +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optproxypage|ftpportft" +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort" + +#. RW6E4 +#: optproxypage.ui +msgctxt "optproxypage|noproxydesc" +msgid "Separator ;" +msgstr "Separator;" + +#. FzAg6 +#: optproxypage.ui +msgctxt "optproxypage|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. Cdbvg +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|load_docprinter" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "Učitaj postavke printera sa dokumentom" + +#. VdFnA +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|load_settings" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Učitaj korisnički zadate postavke sa dokumentom" + +#. js6Gn +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|label1" +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#. bLvCX +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|autosave" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" +msgstr "Snimi informacije o _Automatskoj obnovi svakih" + +#. BN5Js +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|autosave_mins" +msgid "minutes" +msgstr "Minuta" + +#. UKeCt +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|userautosave" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "Također, automatski snimi dokument" + +#. kwFtx +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|relative_fsys" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "Snimi URLove relativno na datotečni sistem" + +#. 8xmX3 +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|docinfo" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Uredi postavke dokumenta prije snimanja" + +#. ctAxA +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|relative_inet" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Snimi URL-ove u odnosu na Internet" + +#. YsjVX +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|backup" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "Uv_ijek kreiraj sigurnosnu kopiju" + +#. NaGCU +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|label2" +msgid "Save" +msgstr "Snimi" + +#. TDBAs +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|warnalienformat" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "Upozori kada se ne snima u ODF ili zadatom formatu" + +#. YjRps +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "" +"Ne korištenjem ODF 1.2 Nadogradnje može se prouzrokovati gubitak " +"informacija." + +#. 6Tfns +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" + +#. BJSfi +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#. k3jkA +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" +msgstr "1.2 Proširen (kompaktni način)" + +#. CjUEz +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 Proširen (preporučeno)" + +#. cxPqV +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|label5" +msgid "ODF format version:" +msgstr "ODF format verzija:" + +#. bF5dA +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|saveas_label" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "Uvijek sn_imi kao:" + +#. p3xHz +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Text document" +msgstr "Tekst dokument" + +#. F2tP4 +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML dokument" + +#. hA5Di +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Master document" +msgstr "Glavni dokument" + +#. Dfgxy +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabela" + +#. EEvDc +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#. XgyzS +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtanje" + +#. 4DDpx +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#. 29FUf +#: optsavepage.ui +msgctxt "optsavepage|label6" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "Tip d_okumenta:" + +#. CgCxr +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|label3" +msgid "Default File Format and ODF Settings" +msgstr "Uobičajeni format datoteke i ODF postavke" + +#. ArEZy +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "" +"Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital" +" signatures in PDF export." +msgstr "" + +#. nXJ6o +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|tsas" +msgid "_TSAs..." +msgstr "" + +#. vrbum +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#. dgPTb +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "" +"Select the Network Security Services certificate directory to use for " +"digital signatures." +msgstr "" +"Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će " +"se koristiti za digitalne potpise." + +#. DPGqn +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|cert" +msgid "_Certificate..." +msgstr "_Certifikat..." + +#. UCYi2 +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|label8" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Staza do certifikata" + +#. pDQrj +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|label5" +msgid "" +"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " +"developers." +msgstr "" +"Podesi nivo sigurnosti za izvršenje makroa i odredi pouzdane makro " +"developere." + +#. wBcDQ +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|macro" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "Makro sigurnos_t..." + +#. rDJXk +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsecuritypage|label3" +msgid "Macro Security" +msgstr "Makro sigurnost" + +#. UGTda +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|savepassword" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "Trajno _zapiši šifre za web konekcije" + +#. Gyqwf +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "Zaštićeno _od strane glavne šifre (preporučeno)" + +#. ipcrn +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" +msgid "" +"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " +"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " +"password list." +msgstr "" +"Šifre su zaštićene glavnom šifrom. Od vas će se tražiti da ukucate šifru " +"jednom po sesiji, ako %PRODUCTNAME prima šifru iz liste zaštićenih šifri." + +#. 7gzb7 +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"Isključenjem opcije da se trajno čuvaju lozinke briše se lista sačuvanih lozinki i resetuje se glavna lozinka.\n" +"\n" +"Želite li obrisati listu lozinki i resetovati master lozinku?" + +#. hwg3F +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|connections" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "Ve_ze..." + +#. SWrMn +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" +msgid "_Master Password..." +msgstr "_Glavna Šifra..." + +#. UtNEn +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsecuritypage|label2" +msgid "Passwords for Web Connections" +msgstr "Lozinke za web konekcije" + +#. EYFvA +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|label4" +msgid "" +"Adjust security related options and define warnings for hidden information " +"in documents. " +msgstr "" +"Podesi opcije vezane za sigurnost i definiši upozorenja za skrivene " +"informacije u dokumentima. " + +#. CBnzU +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "optsecuritypage|options" +msgid "O_ptions..." +msgstr "O_pcije..." + +#. GqVkJ +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optsecuritypage|label1" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" + +#. FPuvb +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|companyft" +msgid "_Company:" +msgstr "_Firma" + +#. 33C7p +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|nameft" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "_Ime/Prezime/Titula" + +#. Rgktm +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|streetft" +msgid "_Street:" +msgstr "_Ulica" + +#. 3P3Eq +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|cityft" +msgid "City/state/_zip:" +msgstr "Grad/Država/_Poštanski broj" + +#. 63aAc +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|countryft" +msgid "Country/re_gion:" +msgstr "Država/Re_gija" + +#. bBdEE +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|titleft" +msgid "_Title/position:" +msgstr "_Titula/Pozicija" + +#. AmX9k +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|phoneft" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" + +#. SaoaM +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Broj kućnog telefona" + +#. wFe6B +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|faxft" +msgid "Fa_x/e-mail:" +msgstr "Fa_x/E-mail" + +#. ZYaYQ +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Ime" + +#. JTuZi +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Prezime" + +#. Yxa9C +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Inicijali" + +#. r3vzi +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. mtqYc +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +msgid "State" +msgstr "Država" + +#. 5BGCZ +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Poštanski broj" + +#. HEdwA +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Titula" + +#. HrEay +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. NubaL +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Broj kućnog telefona" + +#. Csar7 +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +msgid "Work telephone number" +msgstr "Broj poslovnog telefona" + +#. 5iGzz +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +msgid "FAX number" +msgstr "Broj FAX-a" + +#. ivjYN +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +msgid "email address" +msgstr "e-mail adresa" + +#. eygE2 +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|usefordocprop" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "Koristi podatke za osobine dokumenta" + +#. 9GAjr +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|rusnameft" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "Prezime/_Ime/Očevo ime/Inicijali" + +#. evFFG +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Prezime" + +#. TofG2 +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +msgid "Father's name" +msgstr "Očevo ime" + +#. CVPtf +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Inicijali" + +#. uhqYu +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Ime" + +#. 4qdC2 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|eastnameft" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "Prezime/_Ime/Inicijali" + +#. rGFEG +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Prezime" + +#. sYqKM +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Ime" + +#. 7APUf +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Inicijali" + +#. NGEU9 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|russtreetft" +msgid "_Street/apartment number:" +msgstr "_Ulica/Broj stana" + +#. JBC8S +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#. AU5Aj +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +msgid "Apartment number" +msgstr "Broj stana" + +#. 8kEFB +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|icityft" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "_Poštanski broj/Grad" + +#. r7D6o +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. dwuLm +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Poštanski broj" + +#. 9v6o6 +#: optuserpage.ui +msgctxt "optuserpage|label1" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. stYtM +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + +#. R2ZAF +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|useaccel" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Koristi akceleraciju hard_vera" + +#. 2MWvd +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|useaa" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "Koristi Anti-A_liasing" + +#. XDTwA +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "" + +#. u3QCS +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" + +#. 5ty3F +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" + +#. tP52B +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "" + +#. zyf37 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." +msgstr "" + +#. sy9iz +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|label2" +msgid "Graphics Output" +msgstr "Izlaz ilustracije" + +#. MkBGP +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|label13" +msgid "Icons in men_us:" +msgstr "Ikone u meniji_ma" + +#. evVAC +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. 36Dg2 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. aE3Cq +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. MmGQL +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "" + +#. XKRM7 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. Fbyi9 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#. WTgFx +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#. FC7XW +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label3" +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#. B6DLD +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|showfontpreview" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Prikaži p_regled fontova" + +#. uZALs +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label5" +msgid "Font Lists" +msgstr "Lista fontova" + +#. mjFDT +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label8" +msgid "Toolbar icon _size:" +msgstr "" + +#. 8CiB5 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. HEZbQ +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Galaxy" +msgstr "Galaksija" + +#. RNRKB +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "High Contrast" +msgstr "Visok Kontrast" + +#. RFNMY +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Crystal" +msgstr "Kristal" + +#. GYEwo +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#. fr4NS +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#. CGhUk +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Classic" +msgstr "Klasično" + +#. biYuj +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Sifr" +msgstr "" + +#. Erw8o +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Breeze" +msgstr "" + +#. MtYwg +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango Testing" +msgstr "" + +#. R5bS2 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. LEpgg +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" +msgstr "Mali" + +#. q4LX3 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" +msgstr "Veliki" + +#. oYDs8 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. anMTd +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label6" +msgid "Icon s_tyle:" +msgstr "" + +#. 2FKuk +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|aafont" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Umekšavanje _slova na ekranu" + +#. dZtx2 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar _icon size:" +msgstr "" + +#. CsRM4 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. wMYTk +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. AFBcQ +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. 7VF5A +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" + +#. LxFLY +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. oKQEA +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. JHk7X +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. 7dYGb +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|aafrom" +msgid "fro_m:" +msgstr "o_d" + +#. sdcEk +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "User Interface" +msgstr "Korisnički interfejs" + +#. gCyzZ +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|label11" +msgid "Mouse _positioning:" +msgstr "_Položaj miša" + +#. aiFQd +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|label12" +msgid "Middle mouse _button:" +msgstr "Srednja _tipka miša" + +#. 3rdJa +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Default button" +msgstr "Uobičajeno dugme" + +#. 6UedG +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Dialog center" +msgstr "Centar dijaloga" + +#. UHeFm +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Nema automatskog pozicioniranja" + +#. GCAp5 +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "No function" +msgstr "Nema funkcije" + +#. 2b59y +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Automatsko klizanje teksta" + +#. 8ELrc +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Umetni iz međuspremnika" + +#. NbJKy +#: optviewpage.ui +msgctxt "optviewpage|label4" +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#. 872fQ +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelFormat" +msgid "_Format:" +msgstr "_Format:" + +#. WTZ5A +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelWidth" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. HY4h6 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "_Visina:" + +#. VjuAf +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Orijentacija:" + +#. mtFWf +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" +msgid "_Portrait" +msgstr "_Portret" + +#. LGkU8 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" +msgid "L_andscape" +msgstr "P_ejzaž" + +#. PTwDK +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Smijer _teksta:" + +#. FmMdc +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "_Ladica za papir:" + +#. u8DFb +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" +msgid "Paper Format" +msgstr "Format papira" + +#. tGMLA +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" +msgid "Top:" +msgstr "Vrh:" + +#. eaqBS +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" +msgid "Bottom:" +msgstr "Dno:" + +#. 7FFiR +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" +msgid "Right:" +msgstr "Desno:" + +#. RfnGu +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelOuter" +msgid "O_uter:" +msgstr "S_poljni:" + +#. 479hs +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" +msgid "Left:" +msgstr "Lijevo:" + +#. EoGm2 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelInner" +msgid "I_nner:" +msgstr "U_nutrašnji:" + +#. Tvwu6 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelMargins" +msgid "Margins" +msgstr "Margine" + +#. WcuCU +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" +msgid "_Page layout:" +msgstr "Raspored _stranice:" + +#. TfDx2 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|label4" +msgid "Page numbers:" +msgstr "" + +#. RNDFy +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "Register-tr_ue" + +#. Fhvzk +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" +msgid "Table alignment:" +msgstr "Poravnanje tabele:" + +#. 79BH9 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Vodo_ravno" + +#. krxQZ +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Uspravno" + +#. FPLFK +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "_Prilagodi objekat na dimenzijama papira" + +#. bqcXW +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "Referentni _stil:" + +#. xdECe +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|label5" +msgid "Layout Settings" +msgstr "Postavke rasporeda" + +#. eBMbb +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|labelMsg" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"Postavke margina su izvan dometa štampanja.\n" +"\n" +"Da li i dalje želite primijeniti ove postavke?" + +#. 46djR +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "Desno i lijevo" + +#. xetCH +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "U ogledalu" + +#. 47EHF +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "Samo desno" + +#. ALSy9 +#: pageformatpage.ui +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "Samo lijevo" + +#. s5bTT +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. DBsFP +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" +msgid "_Left" +msgstr "_Lijevo" + +#. uuHyT +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" +msgid "_Right" +msgstr "_Desno" + +#. anEQu +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" +msgid "_Center" +msgstr "_Centar" + +#. DRzV5 +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" +msgid "_Justified" +msgstr "_Obostrano" + +#. 84xvZ +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" +msgid "_Expand single word" +msgstr "_Proširi jednu riječ" + +#. rWghT +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" +msgid "_Snap to text grid (if active)" +msgstr "_Namjesti prema tekstualnoj mreži (ako je aktivno)" + +#. tRWTe +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" +msgid "_Last line:" +msgstr "_Posljednja linija:" + +#. CNoLa +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "Desn_o/Dno" + +#. hpARG +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" +msgid "_Left/Top" +msgstr "_Lijevo/Vrh" + +#. nFwD6 +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. 4gLpc +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" +msgid "_Alignment:" +msgstr "_Poravnanje:" + +#. JPEFz +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Text-to-text" +msgstr "Tekst-do-teksta" + +#. wcho5 +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|label2" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Smijer _teksta:" + +#. pfaYp +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Properties" +msgstr "Podešavanja" + +#. VtT4c +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. 87t7F +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. d23Ct +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#. QJdX9 +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "Poravnato" + +#. XsDLG +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. fPsyD +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "Osnovna linija" + +#. 34jBi +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#. hKVxK +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#. 5robg +#: paragalignpage.ui +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#. FTBKZ +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. saei7 +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" +msgid "_Before text:" +msgstr "_Prije teksta:" + +#. iV7A5 +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" +msgid "After _text:" +msgstr "Poslije _teksta:" + +#. 396YJ +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" +msgid "_First line:" +msgstr "_Prva linija:" + +#. jwo9n +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatski" + +#. L9iw7 +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksirano" + +#. qwSsb +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|label1" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#. RMdgy +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "Iz_nad odlomka:" + +#. mTi8C +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "Ispod _odlomka:" + +#. ZobLB +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "Ne dodaji prored između odlomaka istog stila" + +#. hWQWQ +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Spacing" +msgstr "Prored" + +#. 9fdqy +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" +msgid "of" +msgstr "od" + +#. GxJB6 +#: paraindentspacing.ui +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Prored" + +#. pkKMg +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" +msgid "A_ctivate" +msgstr "_Aktiviraj" + +#. CZshb +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|label3" +msgid "Register-true" +msgstr "Registar-tačno" + +#. vuFhh +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "Jednostruko" + +#. 5qPNL +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" + +#. GxLCB +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" + +#. cD4RR +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. 98csB +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. XN6ri +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "" + +#. NYeFC +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#. pbs4W +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|label1" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. 7wy7e +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" +msgid "Deci_mal" +msgstr "Deci_malno" + +#. JHWqh +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" +msgid "_Left" +msgstr "_Lijevo" + +#. tBrC5 +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" +msgid "_Left/Top" +msgstr "_Lijevo/Vrh" + +#. dtaBp +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" +msgid "Righ_t" +msgstr "Desn_o" + +#. tGgBU +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "Desn_o/Dno" + +#. fDVEt +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" +msgid "C_entered" +msgstr "C_entrirano" + +#. SaPSF +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" +msgid "_Character" +msgstr "_Znak" + +#. ACYhN +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|label2" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. vFnHY +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" +msgid "N_one" +msgstr "N_ijedan" + +#. T8EVM +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" +msgid "_........" +msgstr "_........" + +#. 4ZZVM +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" +msgid "_--------" +msgstr "_--------" + +#. nZDbY +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" +msgid "______" +msgstr "______" + +#. v5JLo +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" +msgid "C_haracter" +msgstr "Z_nak" + +#. EsqLF +#: paratabspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label3" +msgid "Fill Character" +msgstr "Ispunjavajući znak" + +#. uG6Rn +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" +msgid "Delete _all" +msgstr "Izbriši _sve" + +#. WCcAj +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|label4" +msgid "points" +msgstr "" + +#. GcMMk +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|label5" +msgid "dashes" +msgstr "" + +#. CYnkr +#: paratabspage.ui +msgctxt "paratabspage|label6" +msgid "underscores" +msgstr "" + +#. qAMT2 +#: password.ui +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#. ujTNz +#: password.ui +msgctxt "password|label5" +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#. wqXmU +#: password.ui +msgctxt "password|label4" +msgid "_Enter password to open" +msgstr "" + +#. vMhFF +#: password.ui +msgctxt "password|label1" +msgid "" +"Note: After a password has been set, the document will only open with the " +"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the " +"document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgstr "" + +#. scLkF +#: password.ui +msgctxt "password|readonly" +msgid "Open file read-only" +msgstr "" + +#. f5Ydx +#: password.ui +msgctxt "password|label7" +msgid "Enter password to allow editing" +msgstr "" + +#. AgwpD +#: password.ui +msgctxt "password|label8" +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#. SEgNR +#: password.ui +msgctxt "password|label6" +msgid "File Sharing Password" +msgstr "" + +#. Sjh3k +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|label3" +msgid "_Options" +msgstr "Opcije" + +#. FfyCu +#: password.ui +msgctxt "password|label2" +msgid "File Encryption Password" +msgstr "" + +#. oGoKp +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" +msgid "Paste Special" +msgstr "Posebno umetanje" + +#. F4wjw +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#. gjnwU +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#. 68KjX +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#. SnESZ +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|label3" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. qr5PS +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|label4" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#. 7nWqN +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#. BvHTn +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|label5" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" + +#. S8mpk +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|label6" +msgid "Background Color:" +msgstr "" + +#. hg7RL +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. 2U7Pc +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. wCrAc +#: patterntabpage.ui +msgctxt "patterntabpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. WCjNN +#: percentdialog.ui +msgctxt "percentdialog|PercentDialog" +msgid "Combine" +msgstr "Kombinuj" + +#. ane2B +#: percentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "percentdialog|label1" +msgid "Minimum Size" +msgstr "Minimalna veličina" + +#. 9RySH +#: personalization_tab.ui +#, fuzzy +msgctxt "personalization_tab|no_persona" +msgid "Default look, do not use Themes" +msgstr "Obični izgled, ne koristi teme" + +#. GvMbV +#: personalization_tab.ui +msgctxt "personalization_tab|default_persona" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "Pre-instalirana tema (ako je dostupna)" + +#. jmrRF +#: personalization_tab.ui +msgctxt "personalization_tab|own_persona" +msgid "Own Theme" +msgstr "Vlastita tema" + +#. ACbUC +#: personalization_tab.ui +msgctxt "personalization_tab|select_persona" +msgid "Select Theme" +msgstr "Izaberi Temu" + +#. iMCDC +#: personalization_tab.ui +msgctxt "personalization_tab|extensions_label" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +msgstr "" + +#. 8w4A7 +#: personalization_tab.ui +msgctxt "personalization_tab|personas_label" +msgid "Firefox Themes" +msgstr "Firefox Teme" + +#. K4D8E +#: pickbulletpage.ui +msgctxt "pickbulletpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#. GkQdm +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "pickgraphicpage|errorft" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "Tema 'Tačke' iz Galerije je prazna (nema slike)." + +#. NrrxW +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#. bX3Eo +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "pickgraphicpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#. 9JnpQ +#: picknumberingpage.ui +msgctxt "picknumberingpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#. i8h33 +#: pickoutlinepage.ui +msgctxt "pickoutlinepage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#. WubdZ +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|superscript" +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" + +#. hRP6U +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#. wJ2MC +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|subscript" +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" + +#. GAG3d +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|raiselower" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "Podigni/spusti za" + +#. Ac85F +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. wV5kS +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|relativefontsize" +msgid "Relative font size" +msgstr "Relativna veličina fonta" + +#. iG3EE +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|label20" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. EAyZn +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|0deg" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 stepeni" + +#. pZMQA +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|90deg" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 stepeni" + +#. KfSjU +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|270deg" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 stepeni" + +#. vAV4A +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|fittoline" +msgid "Fit to line" +msgstr "Prilagodi redu" + +#. bA7nm +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|label24" +msgid "Scale width" +msgstr "Skaliraj širinu" + +#. oVZ7s +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|rotateandscale" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "Rotacija / Skaliranje" + +#. k8oBH +#: positionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|scale" +msgid "Scaling" +msgstr "Sk_aliranje" + +#. CChzM +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|pairkerning" +msgid "Pair kerning" +msgstr "Upari razmake" + +#. ZKU6Z +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|label22" +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak" + +#. zBm7n +#: positionpage.ui +msgctxt "positionpage|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. dckjJ +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" +msgid "Position and Size" +msgstr "Položaj i veličina" + +#. K8BFJ +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "Položaj i veličina" + +#. WZtUp +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "Položaj i veličina" + +#. p8FjL +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotacija" + +#. F5Xuj +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "Prečnik kosine i ugla" + +#. kSZwJ +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "Položaj _X:" + +#. XScrN +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Položaj _Y:" + +#. 35vDU +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" +msgid "_Base point:" +msgstr "_Osnovna tačka:" + +#. Vxpqo +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|label1" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. pFULX +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "Ši_rina:" + +#. jGiQW +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" +msgid "H_eight:" +msgstr "V_isina:" + +#. VTzYW +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "_Zadrži odnos" + +#. 4A7Le +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" +msgid "Base _point:" +msgstr "Osnovna _tačka:" + +#. C2Xds +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|label2" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. 2mfBD +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" +msgid "Positio_n" +msgstr "Položa_j" + +#. qD3T7 +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" +msgid "_Size" +msgstr "_Veličina" + +#. 4Ezcc +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|label3" +msgid "Protect" +msgstr "Zaštita" + +#. vpzXL +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "_Namjesti širinu tekstom" + +#. XPXA3 +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "Namjesti _visinu tekstom" + +#. A4B3x +#: possizetabpage.ui +msgctxt "possizetabpage|label4" +msgid "Adapt" +msgstr "Prilagodi" + +#. BydCX +#: posterdialog.ui +msgctxt "posterdialog|PosterDialog" +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#. 2ncug +#: posterdialog.ui +msgctxt "posterdialog|label2" +msgid "Poster colors:" +msgstr "" + +#. 3iZDQ +#: posterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "posterdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametar" + +#. 3HNDZ +#: querychangelineenddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Save Arrowhead?" +msgstr "Snimi vrh strelice ?" + +#. Lr2rh +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "Vrh strijelice je naštiman bez snimanja." + +#. KbgCe +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "Želite li snimiti vrh strijelice sada?" + +#. cew2A +#: querydeletebitmapdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Delete Bitmap?" +msgstr "Izbriši bitmapiranu sliku?" + +#. 9EZrV +#: querydeletebitmapdialog.ui +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati bitmapiranu sliku?" + +#. 3eai8 +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Delete Color?" +msgstr "Izbriši Boju?" + +#. RUXnG +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?" + +#. XyDCV +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." + +#. tDhhU +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Delete color?" +msgstr "Izbriši boju?" + +#. mULEd +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?" + +#. CJz4E +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "Izbriši Rječnik?" + +#. eTBd6 +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati rječnik?" + +#. C5Jn9 +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." + +#. 5qG4Z +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "Izbriši gradijent?" + +#. GNRDb +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "Da li želite izbrisati gradijent?" + +#. ct8Th +#: querydeletehatchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Delete Hatching?" +msgstr "Izbriši šrafuru?" + +#. xsuqB +#: querydeletehatchdialog.ui +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "Da li želite izbrisati šrafuru?" + +#. Yu6Ve +#: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Delete Arrowhead?" +msgstr "Izbriši vrh strelice ?" + +#. r73GB +#: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati vrh strelice ?" + +#. 4AubG +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." + +#. J4bz4 +#: querydeletelinestyledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Delete Line Style?" +msgstr "Izbriši stil linije?" + +#. qLsV8 +#: querydeletelinestyledialog.ui +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "Da li želite izbrisati stil linije?" + +#. E8Wsm +#: queryduplicatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Duplicate Name" +msgstr "Duplo ime" + +#. 22ALm +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "Uneseno ime već postoji." + +#. 2DhPe +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Please choose another name." +msgstr "Izaberite drugo ime." + +#. W5Kgo +#: querynoloadedfiledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "No Loaded File" +msgstr "Nema učitane datoteke" + +#. xEMFi +#: querynoloadedfiledialog.ui +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Dokument nije moguće učitati!" + +#. ahnt9 +#: querynosavefiledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "No Saved File" +msgstr "Nema snimljene datoteke" + +#. DEBtQ +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "Datoteka ne može biti snimljena!" + +#. BqCPM +#: querysavelistdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Save List?" +msgstr "Snimi listu?" + +#. Jxvdx +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "Lista je izmijenjena bez snimanja." + +#. PFBCG +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "Da li želite snimiti listu sada?" + +#. aGFC7 +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Update File List?" +msgstr "" + +#. oZ4ni +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Do you want to update the file list?" +msgstr "" + +#. YmYUq +#: recordnumberdialog.ui +msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" +msgid "Record Number" +msgstr "" + +#. EPb8D +#: recordnumberdialog.ui +msgctxt "recordnumberdialog|label2" +msgid "go to record" +msgstr "" + +#. aEKBj +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "Položaj _X:" + +#. yEEEo +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Položaj _Y:" + +#. GpHXD +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" +msgid "_Default settings:" +msgstr "_Zadate postavke" + +#. 6tTrN +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" +msgid "Rotation point" +msgstr "Tačka rotacije" + +#. mNM6u +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|label1" +msgid "Pivot Point" +msgstr "Pivot tačka" + +#. w4tmF +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Ugao" + +#. LrED9 +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "Zadate _postavke" + +#. G7xCD +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ugao rotacije" + +#. Hg259 +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "rotationtabpage|label2" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ugao rotacije" + +#. r67NG +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" + +#. Qu2bh +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "screenshotannotationdialog|save" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#. BsP7f +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#. F4dCG +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" + +#. 4bEGu +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "%MACROLANG makroi" + +#. FrF4C +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "scriptorganizer|run" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#. nVYFP +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "scriptorganizer|create" +msgid "Create..." +msgstr "Kreiraj..." + +#. 8iqip +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "scriptorganizer|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#. vvvff +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "scriptorganizer|delete" +msgid "Delete..." +msgstr "Izbriši..." + +#. fQdom +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "scriptorganizer|macrosft" +msgid "Macros" +msgstr "Makroi" + +#. U3sDy +#: searchattrdialog.ui +msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#. tKm8C +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" +msgid "Text Format" +msgstr "" + +#. Ndgf2 +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. KE2vY +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. Wk2sQ +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. UFYCm +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#. iWUYD +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. jSB7P +#: searchformatdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje " + +#. bEqdf +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#. TChw9 +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. CjCNz +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "searchformatdialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. nVjsf +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" + +#. yGPGa +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "_Prilikom snimanja ili slanja" + +#. 6f6yg +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" +msgid "When _signing" +msgstr "Prilikom _potpisivanja" + +#. D6Lsv +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" +msgid "When _printing" +msgstr "Prilikom š_tampanja" + +#. 8BnPF +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "Prilikom kreiranja PDF _fajlova" + +#. pfCsh +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|label3" +msgid "" +"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " +"notes:" +msgstr "" +"Upozori ukoliko dokument sadrži snimljene promjene, verzije, skrivene " +"informacije ili bilješke:" + +#. 3yxBp +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityoptionsdialog|label1" +msgid "Security Warnings" +msgstr "Sigurnosna upozorenja" + +#. 8Vywd +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "_Ukloni lične informacije prilikom snimanja" + +#. y5FFs +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|password" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "Predloži zaštitu šifre prilikom sn_imanja" + +#. 63XEG +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "Obavezan Ctrl-klik _za pratnju naznačene veze" + +#. Ubb9Q +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "" +"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro " +"Security)" +msgstr "" +"Blokiraj linije iz dokumenata koje nisu na povjerljivim lokacijama (vidi " +"Makro sigurnost)" + +#. vQGT6 +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityoptionsdialog|label2" +msgid "Security Options" +msgstr "Sigurnosne opcije" + +#. xDUeg +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" +msgid "Select Firefox Theme" +msgstr "" + +#. vebf3 +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" +msgid "_Go" +msgstr "" + +#. bLEuc +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "select_persona_dialog|label1" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" +msgstr "" + +#. SosPh +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "select_persona_dialog|label6" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. md3EB +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" +msgid "Select Paths" +msgstr "" + +#. oN39A +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "selectpathdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Dodaj..." + +#. oADTt +#: selectpathdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "selectpathdialog|label1" +msgid "Paths" +msgstr "Putanja" + +#. UzFeh +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" +msgid "_Use shadow" +msgstr "_Koristi sjenu" + +#. 4BFuT +#: shadowtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Distance:" +msgstr "_Rastojanje" + +#. DMAGP +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Prozirnost:" + +#. 5ZBde +#: shadowtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" +msgid "_Color:" +msgstr "_Boja" + +#. SYFAn +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. JsPjd +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "shadowtabpage|label" +msgid "Properties" +msgstr "Podešavanja" + +#. C7Ct3 +#: showcoldialog.ui +msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" +msgid "Show Columns" +msgstr "" + +#. AcDS7 +#: showcoldialog.ui +msgctxt "showcoldialog|label1" +msgid "" +"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " +"to show and choose OK." +msgstr "" + +#. 2LCZd +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" +msgid "Similarity Search" +msgstr "Pretraga sličnosti" + +#. rtS5w +#: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "similaritysearchdialog|label2" +msgid "_Exchange characters:" +msgstr "_Razmjena znakova" + +#. MDhTd +#: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "similaritysearchdialog|label3" +msgid "_Add characters:" +msgstr "_Dodaj znakove" + +#. LZcB3 +#: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "similaritysearchdialog|label4" +msgid "_Remove characters:" +msgstr "_Ukloni znakove" + +#. 22YmN +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" +msgid "_Combine" +msgstr "_Kombinovati" + +#. VNDAt +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label5" +msgid "_X:" +msgstr "" + +#. CkJx5 +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label6" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#. gpixF +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label3" +msgid "Control Point 1" +msgstr "" + +#. krHiw +#: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" +msgid "_Radius:" +msgstr "_Poluprečnik" + +#. WVN9Y +#: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "slantcornertabpage|label1" +msgid "Corner Radius" +msgstr "Poluprečnik ugla" + +#. oVtU3 +#: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Ugao" + +#. ATpxT +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label2" +msgid "Slant" +msgstr "Nagnutost" + +#. mtFaZ +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label4" +msgid "_X:" +msgstr "" + +#. 3EL7K +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label7" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#. FzWQs +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "slantcornertabpage|label8" +msgid "Control Point 2" +msgstr "" + +#. 6HGgg +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "smarttagoptionspage|main" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "" + +#. vfc7b +#: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "smarttagoptionspage|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva" + +#. 4xp5D +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "smarttagoptionspage|label1" +msgid "Currently Installed Smart Tags" +msgstr "" + +#. y7D3W +#: smoothdialog.ui +msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#. BwUut +#: smoothdialog.ui +msgctxt "smoothdialog|label2" +msgid "_Smooth radius:" +msgstr "" + +#. b62Mc +#: smoothdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "smoothdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametar" + +#. xAH4y +#: solarizedialog.ui +msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" +msgid "Solarization" +msgstr "" + +#. Cjvhw +#: solarizedialog.ui +msgctxt "solarizedialog|label2" +msgid "Threshold _value:" +msgstr "" + +#. zN2jC +#: solarizedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "solarizedialog|invert" +msgid "_Invert" +msgstr "_Ubaci" + +#. vd8sF +#: solarizedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "solarizedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametar" + +#. JpXVy +#: specialcharacters.ui +msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" +msgid "Special Characters" +msgstr "Posebni znakovi" + +#. 5Aw7x +#: specialcharacters.ui +msgctxt "specialcharacters|ok" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ubaci" + +#. mPCRR +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "Font" + +#. CLtzq +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|subsetft" +msgid "Subset:" +msgstr "Podskup" + +#. b7UEJ +#: specialcharacters.ui +msgctxt "specialcharacters|symboltext" +msgid "Characters:" +msgstr "Znakovi:" + +#. LxRMr +#: specialcharacters.ui +msgctxt "specialcharacters|hexlabel" +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "" + +#. XFFYD +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|decimallabel" +msgid "Decimal:" +msgstr "Deci_malno" + +#. 3Bpmn +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Pravopis i Gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#. FcbQv +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "O_pcije..." + +#. DoqLo +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|ignore" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "_Ignoriši Jednom" + +#. 5LDdh +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|change" +msgid "Co_rrect" +msgstr "_Ispravi" + +#. dZvFo +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|changeall" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "Ispravi S_ve" + +#. GYcSJ +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|autocorrect" +msgid "Alwa_ys Correct" +msgstr "Uvij_ek ispravi" + +#. 7Lgq7 +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "Provjeri _Gramatiku" + +#. 32F96 +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|ignoreall" +msgid "I_gnore All" +msgstr "I_gnoriši Sve" + +#. ZZNQM +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|ignorerule" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "I_gnoriši Pravilo" + +#. qLx9c +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|languageft" +msgid "Text languag_e:" +msgstr "Jezi_k teksta" + +#. XESAQ +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|explainlink" +msgid "More..." +msgstr "Još..." + +#. bxC8G +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|resumeft" +msgid "Res_ume" +msgstr "Nas_tavi" + +#. D2E4f +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(nema prijedloga)" + +#. dCCnN +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|alttitleft" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Pravopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#. evAcz +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Dodaj u Rječnik" + +#. CEWcz +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|addmb" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Dodaj u Rječnik" + +#. 4E4ES +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" +msgstr "_Prijedlozi" + +#. gPGys +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_Nije u rječniku" + +#. R7k8J +#: spellingdialog.ui +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. vTAkA +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "Posebni znakovi" + +#. fM6Vt +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. mEDem +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" +msgid "Split Cells" +msgstr "Razdvoji ćelije" + +#. PaQvp +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|label3" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "_Podijeli ćeliju u:" + +#. FwTkG +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|label1" +msgid "Split" +msgstr "Podijeli" + +#. gYiR4 +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|hori" +msgid "H_orizontally" +msgstr "H_orizontalno" + +#. MADh2 +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|vert" +msgid "_Vertically" +msgstr "_Uspravno" + +#. Qev7K +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|prop" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "_U jednake razmjere" + +#. wtDLA +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "splitcellsdialog|label2" +msgid "Direction" +msgstr "Pravac" + +#. hbDka +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "Obavijest o snimljenim Web Konekcijama" + +#. EtCBG +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "Obavijest Web prijave (šifre nikada nisu prikazane)" + +#. U5Eus +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" +msgid "Website" +msgstr "Web stranica" + +#. zmCQx +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" +msgid "User name" +msgstr "Korisničko ime" + +#. QZk9A +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" +msgid "Remove _All" +msgstr "Ukloni _Sve" + +#. 37PzL +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" +msgid "_Change Password..." +msgstr "_Promijeni lozinku..." + +#. ADAyE +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|widthft" +msgid "_Width:" +msgstr "Š_irina:" + +#. D2QY9 +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|heightft" +msgid "H_eight:" +msgstr "V_isina:" + +#. UpdQN +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "_Zadrži odnos" + +#. Dhk9o +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|label2" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. okeh5 +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|topage" +msgid "To _page" +msgstr "Na _stranicu" + +#. 7GtoG +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|topara" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "Na _pasus" + +#. Uj9Pu +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|tochar" +msgid "To cha_racter" +msgstr "Na zn_ak" + +#. GNmu5 +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|aschar" +msgid "_As character" +msgstr "_Kao znak" + +#. e4F9d +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|toframe" +msgid "To _frame" +msgstr "Na _okvir" + +#. ckR4Z +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|label1" +msgid "Anchor" +msgstr "Sidro" + +#. 7XWqU +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|horiposft" +msgid "Hori_zontal:" +msgstr "Vodo_ravno" + +#. nCjCJ +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|horibyft" +msgid "b_y:" +msgstr "s_a" + +#. JAihS +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|vertbyft" +msgid "_by:" +msgstr "_sa" + +#. bEU2H +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|horitoft" +msgid "_to:" +msgstr "_do" + +#. NKeEB +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|vertposft" +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Uspravno" + +#. 5jQc3 +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|verttoft" +msgid "t_o:" +msgstr "d_o" + +#. ZFE5p +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|mirror" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "_Ogledati na parnim stranicama" + +#. iTRvh +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|followtextflow" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "Prati _tok teksta" + +#. hKBGx +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|label11" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. 3PMgB +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|pos" +msgid "Positio_n" +msgstr "Položa_j" + +#. YuVkA +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|size" +msgid "_Size" +msgstr "_Veličina" + +#. 7MV8R +#: swpossizepage.ui +msgctxt "swpossizepage|label3" +msgid "Protect" +msgstr "Zaštititi" + +#. gGV4j +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect:" +msgstr "E_fekt:" + +#. FpCUy +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" +msgid "Direction:" +msgstr "Pravac:" + +#. XD5iJ +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" +msgid "To top" +msgstr "Na vrh" + +#. bz7eu +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#. xD7QC +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" +msgid "To right" +msgstr "Na desno" + +#. VN5hz +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. qufE7 +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" +msgid "To left" +msgstr "Na lijevo" + +#. XGbGL +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. Y9HDp +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" +msgid "To bottom" +msgstr "Prema dnu" + +#. AaxJ6 +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" +msgstr "Dolje" + +#. yTfAi +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" +msgid "S_tart inside" +msgstr "P_očni unutar" + +#. AojvU +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" +msgid "Text _visible when exiting" +msgstr "Tekst _vidljiv prilikom izlaza" + +#. mH7ec +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "Animacijski ciklusi:" + +#. r33uA +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" +msgid "_Continuous" +msgstr "_Neprekidno" + +#. FGuFE +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" +msgid "Increment:" +msgstr "Povećanje:" + +#. D2oYy +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" +msgid "_Pixels" +msgstr "_Pikseli" + +#. n9msn +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" +msgid "Delay:" +msgstr "Odlaganje:" + +#. cKvSH +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatski" + +#. pbjT5 +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|label2" +msgid "Properties" +msgstr "Podešavanja" + +#. C7DcB +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" +msgstr "Bez efekta" + +#. AQTEq +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" +msgstr "Treptaj" + +#. kPDEP +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Pomjeri kroz" + +#. hhrPE +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "Pomjeri Nazad i Naprijed" + +#. bG3am +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" +msgstr "Pomjeri u" + +#. 4iDya +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "Podesi ši_rinu na tekst" + +#. AFJcc +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "Podesi v_isinu na tekst" + +#. gKSp5 +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "_Podesi na okvir" + +#. HNhqB +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "_Podesi na konturu" + +#. ZxFbp +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|label1" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "" + +#. E7JrK +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "_Riječi u novoj liniji teksta u obliku" + +#. T4kEz +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "_Promijeni veličinu oblika da bi uklopio tekst" + +#. CWdDn +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|label8" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" + +#. 7Ad2Q +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label4" +msgid "_Left:" +msgstr "Lijevo:" + +#. dMFkF +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "Desno:" + +#. nxccs +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label6" +msgid "_Top:" +msgstr "Vrh:" + +#. avsGr +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label7" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Dno:" + +#. aYFEA +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label2" +msgid "Spacing to Borders" +msgstr "Razdvajanje do granica" + +#. PUoRb +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" +msgid "Full _width" +msgstr "Puna š_irina" + +#. BP2Vk +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label3" +msgid "Text Anchor" +msgstr "Sidro teksta" + +#. 3Huae +#: textdialog.ui +msgctxt "textdialog|TextDialog" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. X6YuB +#: textdialog.ui +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. 7UaHg +#: textdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" +msgid "Text Animation" +msgstr "Animacija teksta" + +#. N89ek +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|checkAuto" +msgid "A_utomatically" +msgstr "A_utomatski" + +#. c6KN2 +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" +msgid "C_haracters at line end" +msgstr "Z_nakovi na kraju reda" + +#. AGfNV +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" +msgid "Cha_racters at line begin" +msgstr "Zna_kovi na početku reda" + +#. FTX7o +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "_Maksimalan broj uzastopnih crtica" + +#. stYh3 +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Rastavljanje riječi" + +#. ZLB8K +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|checkInsert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ubaci" + +#. JiDat +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" +msgid "With page st_yle:" +msgstr "Sa st_ilom stranice" + +#. fMeRA +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|labelType" +msgid "_Type:" +msgstr "_Vrsta:" + +#. nrtWo +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelPageNum" +msgid "Page _number:" +msgstr "_Broj stranice" + +#. xNBLd +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelPosition" +msgid "Position:" +msgstr "Pozicija" + +#. bFKWE +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" +msgid "Page Style" +msgstr "" + +#. aziF3 +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#. MeAgB +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#. 8RF2z +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "Before" +msgstr "Ispred" + +#. vMWKU +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "After" +msgstr "Poslije" + +#. B657G +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|label3" +msgid "Breaks" +msgstr "Prijelom" + +#. MEpn4 +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" +msgid "_Do not split paragraph" +msgstr "_Ne dijeli odlomak" + +#. vWpZR +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "_Zadrži sa slijedećim odlomkom" + +#. dQZQ7 +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "_Orphan control" +msgstr "Kontrola _siročića" + +#. pnW52 +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|checkWidow" +msgid "_Widow control" +msgstr "Kontrola _udovica" + +#. dcEiB +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelOrphan" +msgid "lines" +msgstr "Linije" + +#. 6swWD +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelWidow" +msgid "lines" +msgstr "Linije" + +#. nXryi +#: textflowpage.ui +msgctxt "textflowpage|labelOptions" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. 5BskL +#: thesaurus.ui +msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Rječnik sinonima" + +#. BBvLD +#: thesaurus.ui +msgctxt "thesaurus|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamijeni" + +#. x792E +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|label1" +msgid "Current word:" +msgstr "Trenutna riječ" + +#. GQz9P +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|label2" +msgid "Alternatives:" +msgstr "Alternative" + +#. DqB5k +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|label3" +msgid "Replace with:" +msgstr "Zamijeni sa" + +#. WChLB +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Nema prozirnosti" + +#. DEU8f +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Prozirnost:" + +#. mHokD +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" +msgstr "_Prijelaz" + +#. EmYEU +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "Vrs_ta" + +#. kfKen +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" +msgid "Center _X:" +msgstr "Centar _X" + +#. Nsx4p +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centar _Y" + +#. RWNkA +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Ugao" + +#. uRCB3 +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" +msgid "_Border:" +msgstr "_Granica" + +#. JBFw6 +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" +msgid "_Start value:" +msgstr "_Početna vrijednost" + +#. opX8T +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" +msgid "_End value:" +msgstr "_Krajnja vrijednost" + +#. vFPGU +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. AiQzg +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. UMCGy +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" +msgid "Area Transparency Mode" +msgstr "" + +#. YgMd8 +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#. 8CgMQ +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" +msgstr "Osovinski" + +#. hyMck +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" +msgstr "Radijalno" + +#. mEnF6 +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsoid" + +#. GDBS5 +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" +msgstr "Kvadratni" + +#. NgYW8 +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. vUHk9 +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" +msgid "Time Stamping Authority URLs" +msgstr "" + +#. A6Jbf +#: tsaurldialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "tsaurldialog|delete" +msgid "_Delete..." +msgstr "Izbriši..." + +#. osDWc +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "tsaurldialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Dodaj..." + +#. px3EH +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "tsaurldialog|label2" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +msgstr "" + +#. fUEE7 +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +msgstr "" + +#. NEFBL +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "tsaurldialog|label1" +msgid "TSA URL" +msgstr "" + +#. esrrh +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" +msgstr "Piši u duplim linijama" + +#. 9PsoZ +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "Dvostruki red" + +#. nwAhC +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "Inicijalni znak" + +#. mgaQM +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "Konačni znak" + +#. Zf7C6 +#: twolinespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "Uokvirujući znak" + +#. gBPF3 +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. NFYmd +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(None)" +msgstr "(Ništa)" + +#. oUwW4 +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(" +msgstr "(" + +#. mSyZB +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "[" +msgstr "[" + +#. aDAks +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "<" +msgstr "<" + +#. uVPNB +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "{" +msgstr "{" + +#. 6TmK5 +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "Other Characters..." +msgstr "Ostali Znakovi..." + +#. ycpAX +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "(None)" +msgstr "(Ništa)" + +#. ts6EG +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ")" +msgstr ")" + +#. REFgT +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "]" +msgstr "]" + +#. wFPzF +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ">" +msgstr ">" + +#. HFeFt +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "}" +msgstr "}" + +#. YcMQR +#: twolinespage.ui +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "Other Characters..." +msgstr "Ostali Znakovi..." + +#. VFi7o +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|delete" +msgid "_Delete Entry" +msgstr "" + +#. YAb3D +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|label1" +msgid "_Max. entries:" +msgstr "" + +#. RJa2G +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|label2" +msgid "Mi_n. word length:" +msgstr "" + +#. F6ECQ +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" +msgid "_Append space" +msgstr "" + +#. YyYGC +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|showastip" +msgid "_Show as tip" +msgstr "" + +#. WFeum +#: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" +msgid "Enable word _completion" +msgstr "Omogući kompletiranje koda" + +#. Akygd +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" +msgid "" +"_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "" + +#. f7oAK +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" +msgid "C_ollect words" +msgstr "" + +#. SzABn +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "wordcompletionpage|label3" +msgid "Acc_ept with:" +msgstr "" + +#. gzUCC +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "Zumiraj i Pogledaj Raspored" + +#. JSuui +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|optimal" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#. RfuDU +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|fitwandh" +msgid "Fit width and height" +msgstr "Uklopi širinu i visinu" + +#. P9XGA +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|fitw" +msgid "Fit width" +msgstr "Uklopi širinu" + +#. qeWB6 +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|100pc" +msgid "100%" +msgstr "100,00%" + +#. DE7hS +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|variable" +msgid "Variable:" +msgstr "Promjenljiva:" + +#. 4BE2v +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|zoomsb" +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. 8iPB6 +#: zoomdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|label2" +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Faktor uvećanja" + +#. CzsKr +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. DBVGM +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|singlepage" +msgid "Single page" +msgstr "Samo stranica" + +#. FdNqb +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "Kolone:" + +#. opsyv +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. rhLet +#: zoomdialog.ui +msgctxt "zoomdialog|bookmode" +msgid "Book mode" +msgstr "Režim knjige" + +#. pdZqi +#: zoomdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|label1" +msgid "View Layout" +msgstr "Prikaz izgleda" diff --git a/source/bs/cui/source/customize.po b/source/bs/cui/source/customize.po deleted file mode 100644 index 198794f4da7..00000000000 --- a/source/bs/cui/source/customize.po +++ /dev/null @@ -1,767 +0,0 @@ -#. extracted from cui/source/customize -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447701137.000000\n" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" -"string.text" -msgid "New Menu %n" -msgstr "Novi meni %n" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "New Toolbar %n" -msgstr "Nova traka s alatima %n" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" -"string.text" -msgid "Move Menu" -msgstr "Pomjeri meni" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" -"string.text" -msgid "Add Submenu" -msgstr "Dodaj Pod-meni" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" -"string.text" -msgid "Submenu name" -msgstr "Ime pod-menija" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "Za dodavanje komande u meni, izaberite kategoriju a zatim komandu. Takođe možete dovući komandu u listu Komande na kartici Meniji dijaloga Prilagodi." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" -"string.text" -msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sliku?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" -msgstr "" -"Ikona %ICONNAME je već u listi slika.\n" -"Da li želite da zamijenite postojeću ikonu?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" -"string.text" -msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "Potvrdi Zamjenu Ikona" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_YESTOALL\n" -"string.text" -msgid "Yes to All" -msgstr "Da za sve" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME trake s alatima" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "Alatna traka" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Sadržaj alatne trake" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_COMMANDS\n" -"string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" - -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "Nema više komandi u traci sa alatima. Da li želite da izbrišete traku sa alatima?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" -"string.text" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" -"string.text" -msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Ovo će izbrisati sve do sada napravljene izmjene na alatnoj traci. Da li zaista želite resetovati traku sa alatima?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" -"string.text" -msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "Funkcija je već uključena u ovaj popup." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n" -"string.text" -msgid "~New name" -msgstr "~Novo ime" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" -"string.text" -msgid "Rename Menu" -msgstr "Preimenuj meni" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Preimenuj traku sa alatima" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" -"string.text" -msgid "Start Application" -msgstr "Pokreni aplikaciju" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" -"string.text" -msgid "Close Application" -msgstr "Zatvori aplikaciju" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Novi dokument" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" -"string.text" -msgid "Document closed" -msgstr "Dokument se zatvara" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" -"string.text" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "Dokument će biti zatvoren" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n" -"string.text" -msgid "Open Document" -msgstr "Otvori dokument" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Document" -msgstr "Snimi dokument" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Document As" -msgstr "Snimi dokument kao" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" -"string.text" -msgid "Document has been saved" -msgstr "Dokument je sačuvan" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" -"string.text" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "Dokument je sačuvan kao" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" -"string.text" -msgid "Activate Document" -msgstr "Aktiviraj dokument" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" -"string.text" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "Deaktiviraj dokument" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n" -"string.text" -msgid "Print Document" -msgstr "Štampaj dokument" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" -"string.text" -msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "'Modificirani' status je promijenjen" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" -"string.text" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "Štampanje formulara je počelo" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" -"string.text" -msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "Štampanje formulara je završeno" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" -"string.text" -msgid "Merging of form fields started" -msgstr "Spajanje polja formulara je započelo" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" -"string.text" -msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "Spajanje polja formulara je završeno" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n" -"string.text" -msgid "Changing the page count" -msgstr "Promjena broja stranica" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" -"string.text" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "Učitana pod-komponenta" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" -"string.text" -msgid "Closed a sub component" -msgstr "Zatvorena pod-komponenta" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n" -"string.text" -msgid "Fill parameters" -msgstr "Parametri za punjenje" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n" -"string.text" -msgid "Execute action" -msgstr "Izvrši akciju" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE\n" -"string.text" -msgid "After updating" -msgstr "Nakon osvježenja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n" -"string.text" -msgid "Before updating" -msgstr "Prije ažuriranja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n" -"string.text" -msgid "Before record action" -msgstr "Prije akcije zapisa" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n" -"string.text" -msgid "After record action" -msgstr "Nakon akcije zapisa" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n" -"string.text" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "Potvrdi brisanje" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n" -"string.text" -msgid "Error occurred" -msgstr "Došlo je do greške" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n" -"string.text" -msgid "While adjusting" -msgstr "Prilikom prilagođavanja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n" -"string.text" -msgid "When receiving focus" -msgstr "Kada dobija fokus" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n" -"string.text" -msgid "When losing focus" -msgstr "Kada gubi fokus" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Item status changed" -msgstr "Status stavke je promijenjen" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n" -"string.text" -msgid "Key pressed" -msgstr "Tipka je pritisnuta" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n" -"string.text" -msgid "Key released" -msgstr "Tipka je puštena" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n" -"string.text" -msgid "When loading" -msgstr "Kada se učitava" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n" -"string.text" -msgid "Before reloading" -msgstr "Prije osvježavanja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n" -"string.text" -msgid "When reloading" -msgstr "Kada se osvježava" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n" -"string.text" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Miš je pomjeren dok je tipka pritisnuta" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n" -"string.text" -msgid "Mouse inside" -msgstr "Miš iznutra" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n" -"string.text" -msgid "Mouse outside" -msgstr "Miš izvana" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n" -"string.text" -msgid "Mouse moved" -msgstr "Miš pomjeren" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n" -"string.text" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Dugme miša pritisnuto" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n" -"string.text" -msgid "Mouse button released" -msgstr "Dugme miša pušteno" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n" -"string.text" -msgid "Before record change" -msgstr "Prije promjene zapisa" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n" -"string.text" -msgid "After record change" -msgstr "Nakon promjene zapisa" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n" -"string.text" -msgid "After resetting" -msgstr "Nakon ponovnog pokretanja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n" -"string.text" -msgid "Prior to reset" -msgstr "Prije poništavanja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" -"string.text" -msgid "Approve action" -msgstr "Potvrdi akciju" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n" -"string.text" -msgid "Before submitting" -msgstr "Prije slanja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED\n" -"string.text" -msgid "Text modified" -msgstr "Tekst je promijenjen" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n" -"string.text" -msgid "Before unloading" -msgstr "Prije zatvaranja" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n" -"string.text" -msgid "When unloading" -msgstr "Kada se zatvara" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n" -"string.text" -msgid "Changed" -msgstr "Izmijenjeno" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" -"string.text" -msgid "Document created" -msgstr "Dokument kreiran" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" -"string.text" -msgid "Document loading finished" -msgstr "Učitavanje dokumenta završeno" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" -"string.text" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "Spremanje dokumenta nije uspjelo" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" -"string.text" -msgid "'Save as' has failed" -msgstr "'Sačuvaj kao' neuspjelo" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" -"string.text" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "Skladištenje ili izvoz kopije dokumenta" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" -"string.text" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "Kopija dokumenta je kreirana" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" -"string.text" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "Kreiranje kopije dokumenta je neuspjelo" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" -"string.text" -msgid "View created" -msgstr "Pogled kreiran" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" -"string.text" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "Pogled će biti zatvoren" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" -"string.text" -msgid "View closed" -msgstr "Pogled je zatvoren" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Document title changed" -msgstr "Naslov dokumenta je promijenjen" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" -"string.text" -msgid "Selection changed" -msgstr "Izbor je promijenjen" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" -"string.text" -msgid "Double click" -msgstr "Dvostruki klik" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" -"string.text" -msgid "Right click" -msgstr "Desni klik" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" -"string.text" -msgid "Formulas calculated" -msgstr "Formule su izračunate" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" -"string.text" -msgid "Content changed" -msgstr "Sadržaj je promijenjen" diff --git a/source/bs/cui/source/dialogs.po b/source/bs/cui/source/dialogs.po deleted file mode 100644 index d1f08a1ed5c..00000000000 --- a/source/bs/cui/source/dialogs.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -#. extracted from cui/source/dialogs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478940462.000000\n" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "No alternatives found." -msgstr "Nije pronađena alternativa." - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" -"string.text" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Izaberite datoteku za promjenjivi okvir" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n" -"string.text" -msgid "All categories" -msgstr "" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_MYMACROS\n" -"string.text" -msgid "My Macros" -msgstr "Moji makroi" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME makroi" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" -"string.text" -msgid "Add Commands" -msgstr "Dodaj naredbe" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Izvrši" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Ubaci redove" - -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_PPI\n" -"string.text" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_COL\n" -"string.text" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Ubaci kolone" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Link" -msgstr "Veza" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" -"string.text" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" -"string.text" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Mete ne postoje u dokumentu." - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Ne može se otvoriti dokument." - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_EDITHINT\n" -"string.text" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Unesite tekst ovdje]" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_HANJA\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_BASICMACROS\n" -"string.text" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_GROUP_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" -"string.text" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "bilo gdje u polju" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "beginning of field" -msgstr "početak polja" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_END\n" -"string.text" -msgid "end of field" -msgstr "kraj polja" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" -"string.text" -msgid "entire field" -msgstr "čitavo polje" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_FROM_TOP\n" -"string.text" -msgid "From top" -msgstr "Sa vrha" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_FROM_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "From bottom" -msgstr "S dna" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" -"string.text" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Nijedan zapis koji odgovara vašim podacima nije nađen." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" -"string.text" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Došlo je do nepoznate greške. Pretraga nije mogla biti prekinuta." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" -"string.text" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Prekoračenje kapaciteta, potraga nastavljena na početku" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" -"string.text" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Prekoračenje kapaciteta, potraga nastavljena na kraju" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" -"string.text" -msgid "counting records" -msgstr "brojim zapise" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" -"string.text" -msgid "<No Files>" -msgstr "<Bez datoteka>" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object;Objects" -msgstr "Predmet;Predmeti" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" -"string.text" -msgid "(read-only)" -msgstr "(samo čitanje)" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" -"string.text" -msgid "<All Files>" -msgstr "<Sve datoteke>" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "Ovaj ID već postoji..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" -"string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Miš iznad objekta" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" -"string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Aktiviraj hiperlink" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" -"string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Miš napušta predmet" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" -"string.text" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Molim otipkajte ispravno naziv datoteke." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" -"string.text" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "To je mjesto gdje možete stvoriti vezu prema internet stranici ili FTP poslužitelju." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" -"string.text" -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Ovdje pravite hiper-vezu na e-mail adresu ili Usenet (news) grupu." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Ovde pravite hiper-vezu ka postojećem dokumentu ili meti u okviru dokumenta." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Novi dokument" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Ovdje pravite novi dokument na koji će pokazivati novi link." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Button" -msgstr "Dugme" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Ova datoteka već postoji. Prepiši?" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" -"string.text" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "Staza %1 već postoji." - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Archives" -msgstr "Izaberi arhive" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Archives" -msgstr "Arhive" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" -"string.text" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "Datoteka %1 već postoji." - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Add Image" -msgstr "" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" -"string.text" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" -"string.text" -msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" -"string.text" -msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" - -#: screenshotannotationdlg.src -msgctxt "" -"screenshotannotationdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" -"string.text" -msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELQUERY\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Da li želite izbrisati sljedeći objekat?" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Potvrdi brisanje" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILED\n" -"string.text" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Izabrani objekat ne može biti izbrisan." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Greška pri brisanju objekta" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" -"string.text" -msgid "The object could not be created." -msgstr "Objekat ne može biti napravljen." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" -"string.text" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "Greška pri pravljenju objekta" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" -"string.text" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Objekat ne može biti preimenovan." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Greška preimenovanja objekta" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME greška" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME nije podržan." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja Skriptnog okvira %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Message:" -msgstr "Poruka:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_AUTOLINK\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_MANUALLINK\n" -"string.text" -msgid "Manual" -msgstr "Ručno" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_BROKENLINK\n" -"string.text" -msgid "Not available" -msgstr "Nije dostupan" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_CLOSELINKMSG\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti izabrani link?" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti izabrani link?" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_WAITINGLINK\n" -"string.text" -msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" diff --git a/source/bs/cui/source/options.po b/source/bs/cui/source/options.po deleted file mode 100644 index eef58323f87..00000000000 --- a/source/bs/cui/source/options.po +++ /dev/null @@ -1,1411 +0,0 @@ -#. extracted from cui/source/options -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478940676.000000\n" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Driver name" -msgstr "Naziv drajvera" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" -"string.text" -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" -"string.text" -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_SVXSTR_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_SVXSTR_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SVXSTR_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Registered name" -msgstr "Prijavljeno ime" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SVXSTR_PATH\n" -"string.text" -msgid "Database file" -msgstr "Datoteka baze podataka" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." -msgstr "" -"Datoteka\n" -"$file$\n" -"ne postoji." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" -"string.text" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." -msgstr "" -"Datoteka\n" -"$file$\n" -"ne postoji u lokalnom sistemu datoteka." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_NAME_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"Ime '$file$' se već koristi za drugu bazu podataka.\n" -"Molimo izaberite drugo ime." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Da li želite izbrisati prijavu?" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" -"string.text" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Kolona $(ROW)" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "Da li zaista želite obrisati šemu boja?" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "Brisanje šeme boja" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" -"string.text" -msgid "Save scheme" -msgstr "Snimi šemu" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" -"string.text" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "Naziv šeme boja" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" -"string.text" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "" -"Navedeno ime već postoji.\n" -"Molimo, unesite novo ime." - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Zamijeni" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "Da li želite promijeniti '%1' jezik rječnika?" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[L]" -msgstr "[L]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[S]" -msgstr "[S]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" -"string.text" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math ili obrnuto" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" -"string.text" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer ili obrnuto" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" -"string.text" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Calc ili obrnuto" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" -"string.text" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Impress ili obrnuto" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" -"string.text" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt u %PRODUCTNAME likove ili obrnuto" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n" -"string.text" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." -msgstr "" -"Neispravna vrijednost!\n" -"\n" -"Najveća vrijednost za broj porta je 65535." - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" -"string.text" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"Direktorij koji ste izabrali ne sadrži Java runtime okruženje.\n" -"Molimo izaberite drugi folder." - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n" -"string.text" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"Java runtime okruženje koje ste izabrali nije tražena verzija.\n" -"Molimo izaberite drugi direktorij." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n" -"string.text" -msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n" -"string.text" -msgid "Edit Parameter" -msgstr "" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spelling" -msgstr "" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPH\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_THES\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" -"string.text" -msgid "Grammar" -msgstr "" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" -"string.text" -msgid "Check uppercase words" -msgstr "Provjeri riječi sa velikim slovima" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" -"string.text" -msgid "Check words with numbers " -msgstr "Provjeri riječi sa brojevima " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Check special regions" -msgstr "Provjeri posebna područja" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Provjera pravopisa dok pišete" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Provjera gramatike dok pišete" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" -"string.text" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Minimalan broj znakova za rastavljanje riječi: " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Characters before line break: " -msgstr "Znakova prije novog reda: " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Characters after line break: " -msgstr "Znakova poslije novog reda: " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Rastavi riječi bez pitanja" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Rastavi riječi u posebnim područjima" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Podešavanje" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" -"string.text" -msgid "My Documents" -msgstr "Moji dokumenti" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" -"string.text" -msgid "Palettes" -msgstr "Palete" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Backups" -msgstr "Sigurnosne kopije" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" -"string.text" -msgid "AutoText" -msgstr "AutoTekst" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" -"string.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Rječnici" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galerija" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" -"string.text" -msgid "Message Storage" -msgstr "Skladište poruka" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Temporary files" -msgstr "Privremene datoteke" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Dodaci" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" -"string.text" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Direktorij za zabilješke" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" -"string.text" -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Add-ins" -msgstr "Dodaci" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" -"string.text" -msgid "User Configuration" -msgstr "Korisničke postavke" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" -"string.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Korisnički definisani rječnici" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n" -"string.text" -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" -"string.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatska ispravka" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" -"string.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Pomoć pri pisanju" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" -"string.text" -msgid "Selected Theme: " -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" -"string.text" -msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_NORESULTS\n" -"string.text" -msgid "No results found." -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" -"string.text" -msgid "Applying Theme..." -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" -"LibreOffice\n" -"itemlist.text" -msgid "LibreOffice" -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" -"Abstract\n" -"itemlist.text" -msgid "Abstract" -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" -"Color\n" -"itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" -"Music\n" -"itemlist.text" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" -"Nature\n" -"itemlist.text" -msgid "Nature" -msgstr "" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" -"Solid\n" -"itemlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"User Data\n" -"itemlist.text" -msgid "User Data" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"General\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Memory\n" -"itemlist.text" -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"View\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Print\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Paths\n" -"itemlist.text" -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Fonts\n" -"itemlist.text" -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Security\n" -"itemlist.text" -msgid "Security" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Personalization\n" -"itemlist.text" -msgid "Personalization" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Application Colors\n" -"itemlist.text" -msgid "Application Colors" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Accessibility\n" -"itemlist.text" -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Advanced\n" -"itemlist.text" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Basic IDE Options\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Online Update\n" -"itemlist.text" -msgid "Online Update" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"OpenCL\n" -"itemlist.text" -msgid "OpenCL" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"Language Settings\n" -"itemlist.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"Languages\n" -"itemlist.text" -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"Writing Aids\n" -"itemlist.text" -msgid "Writing Aids" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"Searching in Japanese\n" -"itemlist.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"Asian Layout\n" -"itemlist.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"Complex Text Layout\n" -"itemlist.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_INET_DLG\n" -"Internet\n" -"itemlist.text" -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_INET_DLG\n" -"Proxy\n" -"itemlist.text" -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_INET_DLG\n" -"E-mail\n" -"itemlist.text" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Writer\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"General\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"View\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Formatting Aids\n" -"itemlist.text" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Grid\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Basic Fonts (Western)\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Basic Fonts (Asian)\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Basic Fonts (CTL)\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Print\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Table\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Changes\n" -"itemlist.text" -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Comparison\n" -"itemlist.text" -msgid "Comparison" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Compatibility\n" -"itemlist.text" -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"AutoCaption\n" -"itemlist.text" -msgid "AutoCaption" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"Mail Merge E-mail\n" -"itemlist.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Writer/Web\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"View\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"Formatting Aids\n" -"itemlist.text" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"Grid\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"Print\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"Table\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"Background\n" -"itemlist.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Math\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"Settings\n" -"itemlist.text" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Calc\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"General\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Defaults\n" -"itemlist.text" -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"View\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Calculate\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculate" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Formula\n" -"itemlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Sort Lists\n" -"itemlist.text" -msgid "Sort Lists" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Changes\n" -"itemlist.text" -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Compatibility\n" -"itemlist.text" -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Grid\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"Print\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Impress\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"General\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"View\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"Grid\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"Print\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Draw\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"General\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"View\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"Grid\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"Print\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"Charts\n" -"itemlist.text" -msgid "Charts" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"Default Colors\n" -"itemlist.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_FILTER_DLG\n" -"Load/Save\n" -"itemlist.text" -msgid "Load/Save" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_FILTER_DLG\n" -"General\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_FILTER_DLG\n" -"VBA Properties\n" -"itemlist.text" -msgid "VBA Properties" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_FILTER_DLG\n" -"Microsoft Office\n" -"itemlist.text" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_FILTER_DLG\n" -"HTML Compatibility\n" -"itemlist.text" -msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME Base\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"Connections\n" -"itemlist.text" -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"Databases\n" -"itemlist.text" -msgid "Databases" -msgstr "" diff --git a/source/bs/cui/source/tabpages.po b/source/bs/cui/source/tabpages.po deleted file mode 100644 index 6a436a266a1..00000000000 --- a/source/bs/cui/source/tabpages.po +++ /dev/null @@ -1,557 +0,0 @@ -#. extracted from cui/source/tabpages -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478941071.000000\n" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" -"string.text" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Postaviti bez granica" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Postaviti Samo Vanjsku Granicu" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Horizontalne Linije" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Sve Unutrašnje Linije" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu Bez Mijenjanja Unutrašnjih Linija" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" -"string.text" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Postaviti Samo Dijagonalne Linije" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" -"string.text" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Postaviti Sve Četiri Granice" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Postaviti Samo Lijeve i Desne Granice" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu Samo" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" -"string.text" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Postaviti Lijevu Granicu Samo" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu, i Sve Unutrašnje Linije" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Postaviti Lijevu i Desnu Granicu, i Sve Unutrašnje Linije" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Bez sjene" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Baciti Sjenu na Donje Desno" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Desno" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Baciti Sjenu na Donje Lijevo" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Lijevo" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi postavke nadzornog objekta" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Slijeva nadesno (vodoravno)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Zdesna nalijevo (vodoravno)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Zdesna nalijevo (uspravno)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "S lijeva na desno (uspravno)" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Unesite ime preliva:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Unesite ime bitmape:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Unesite ime eksterne bitmape:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Unesite ime za stil linije:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Stil linija je mijenjan bez spremanja. \n" -"Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Unesite ime šrafure:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Unesite ime nove boje:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Unesite ime za novi vrh strelice:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" -"string.text" -msgid "No %1" -msgstr "Bez %1" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" -"string.text" -msgid "Family" -msgstr "Porodica" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" -"string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Font" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Koristi tabelu zamjena" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Popravi DVa VElika POčetna SLova" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Popravi prvo slovo svake rečenice" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ignoriši duple praznine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Prepoznavanje URL-a" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Zamijeni crtice" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Popravi slučajnu upotrebu cAPS LOCK tipke" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Dodaj ne-lomljiv razmak ispred specifične punkutacijske oznake u Francuskom tekstu" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ORDINAL\n" -"string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Formatiraj sufikse rednih brojeva (1vi -> 1^vi)" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Ukloni prazne odlomke" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Zamijeni vlastite stilove" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Zamijeniti tačke sa: " - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Kombinuj odlomke sa jednom linijom ako je dužina veća nego" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM\n" -"string.text" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "Primijeni granicu" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Create table" -msgstr "Napravi tabelu" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Primijeni stilove" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju odlomka" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju linije" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Konektor" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" -"string.text" -msgid "Dimension line" -msgstr "Razmjera linije" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n" -"string.text" -msgid "Start Quote" -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n" -"string.text" -msgid "End Quote" -msgstr "" diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 5d8abf6bae0..00000000000 --- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,17515 +0,0 @@ -#. extracted from cui/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480594815.000000\n" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"AboutConfig\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Expert Configuration" -msgstr "Ekspertna konfiguracija" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"searchButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search" -msgstr "" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"preference\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preference Name" -msgstr "Ime preferencije" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"property\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Izmijeni" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: aboutconfigvaluedialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigvaluedialog.ui\n" -"AboutConfigValueDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: aboutconfigvaluedialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigvaluedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Verzija: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"AboutDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"credits\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cre_dits" -msgstr "_Zasluge" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"website\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Website" -msgstr "_Web stranica" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"logoreplacement\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"buildid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "ID gradnje: $BUILDID" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"locale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"buildIdLink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME je moderan, jednostavan za korištenje, paket produktivnosti otvorenog izvornog koda za obradu teksta, radnih listova, prezentacija i više." - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"copyright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"libreoffice\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "LibreOffice je zasnovan na OpenOffice.org." - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"derived\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME je izveden iz LibreOffice koji je baziran na OpenOffice.org." - -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"vendor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "Ovo izdanje je isporučeno od %OOOVENDOR." - -#: aboutdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"office\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"module\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "$(MODULE)" -msgstr "" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Izmijeni" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"load\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Load..." -msgstr "" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save..." -msgstr "" - -#: accelconfigpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category" -msgstr "Kategorija" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function" -msgstr "" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keys" -msgstr "" - -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "" -"accelconfigpage.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"autoabbrev\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoInclude" -msgstr "_Automatski uključi" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"newabbrev-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" -"string.text" -msgid "New abbreviations" -msgstr "Nove skraćenice" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"delabbrev-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" -"string.text" -msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Obriši skraćenice" - -#: acorexceptpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "Skraćenice (bez naknadnog velikog slova)" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"autodouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_utoInclude" -msgstr "A_utomatski uključi" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"newdouble-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" -"string.text" -msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "Nove riječi sa dva početna velika slova" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"replace1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" - -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"deldouble-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" -"string.text" -msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Izbriši riječi sa dva početna velika slova" - -#: acorexceptpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"acorexceptpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "Riječi sa DVa POčetna velika slova" - -#: acorreplacepage.ui -msgctxt "" -"acorreplacepage.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" - -#: acorreplacepage.ui -msgctxt "" -"acorreplacepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Zamije_ni" - -#: acorreplacepage.ui -msgctxt "" -"acorreplacepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_With:" -msgstr "_Sa:" - -#: acorreplacepage.ui -msgctxt "" -"acorreplacepage.ui\n" -"textonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text only" -msgstr "_Samo tekst" - -#: agingdialog.ui -msgctxt "" -"agingdialog.ui\n" -"AgingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Aging" -msgstr "" - -#: agingdialog.ui -msgctxt "" -"agingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aging degree:" -msgstr "" - -#: agingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"agingdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "" -"applyautofmtpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Izmijeni..." - -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "" -"applyautofmtpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Zamijeni sa dopunama postojećeg teksta" - -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "" -"applyautofmtpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" - -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "" -"applyautofmtpage.ui\n" -"m\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" - -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "" -"applyautofmtpage.ui\n" -"t\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"m\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"t\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"singlereplace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Zamije_ni" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startquoteft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start quote:" -msgstr "_Početak citata:" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Početak citata sa jednostrukim navodnicima" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"singlestartex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"defaultsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Podrazumijevani" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"defaultsingle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr "Zadati jednostruki navodnici" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endquoteft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End quote:" -msgstr "_Kraj citata:" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Kraj citata jednostrukih navodnika" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"singleendex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Single Quotes" -msgstr "Jednostruki navodnici" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"doublereplace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Zamije_ni" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start quote:" -msgstr "_Započni citat:" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Početak citata sa dvostrukim navodnicima" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"doublestartex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"defaultdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Podrazumijevano" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"defaultdouble-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "Zadati dvostruki navodnici" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End quote:" -msgstr "_Završi citat:" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Kraj citata sa dvostrukim navodnicima" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"doubleendex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Double Quotes" -msgstr "Dvostruki navodnici" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"AreaDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "Područje" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "Područje" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sjenka" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Prozirnost" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnnone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btncolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btngradient\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnhatch\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hatch" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnbitmap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnpattern\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: asiantypography.ui -msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkForbidList\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Primijeni popis zabranjenih znakova na početku i na kraju linija" - -#: asiantypography.ui -msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkHangPunct\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Dopusti viseću interpunkciju" - -#: asiantypography.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkApplySpacing\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "Primijeni razmak između azijskog, latiničnog i složenog teksta" - -#: asiantypography.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"labelLineChange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Change" -msgstr "Promjena linije" - -#: assigncomponentdialog.ui -msgctxt "" -"assigncomponentdialog.ui\n" -"AssignComponent\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Assign Component" -msgstr "" - -#: assigncomponentdialog.ui -msgctxt "" -"assigncomponentdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Component method name:" -msgstr "" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"AutoCorrectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatska ispravka" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Zamjene i izuzeci za jezik:" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Zamijeni" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"exceptions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Exceptions" -msgstr "Izuzeci" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"apply\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"localized\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Lokalizovane opcije" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"wordcompletion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Dovršavanje riječi" - -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"smarttags\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Pametne oznake" - -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"asft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_s:" -msgstr "K_ao" - -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"forft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_or:" -msgstr "Z_a" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell" -msgstr "Ćelija" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Row" -msgstr "Red" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"background_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background Color" -msgstr "Boja pozadine" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"unlinkedft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unlinked image" -msgstr "" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"findgraphicsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find images" -msgstr "" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "_Pregledaj..." - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link" -msgstr "_Veza" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"positionrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Pozicija" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"arearb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ar_ea" -msgstr "Područj_e" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tilerb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tile" -msgstr "_Popločano" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"showpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pre_view" -msgstr "Pre_gled" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Image" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"BaseLinksDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"UPDATE_NOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Update" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"OPEN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"CHANGE_SOURCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify..." -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"BREAK_LINK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Break Link" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"FILES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source file" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"LINKS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Element:" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"TYPE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"STATUS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"TB_LINKS\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"FILES2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source file" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"SOURCE2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Element:" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"TYPE2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"UPDATE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update:" -msgstr "" - -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"AUTOMATIC\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatski" - -#: baselinksdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"baselinksdialog.ui\n" -"MANUAL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_nual" -msgstr "Ručno" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_IMPORT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add / Import" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"bitmapstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Original" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"bitmapstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Filled" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"bitmapstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Stretched" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"bitmapstyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Zoomed" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"bitmapstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"bitmapstyle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Tiled" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "W:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"scaletsb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Center" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Right" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Center Left" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Center Right" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Center" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"positionlb\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Right" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tiling Position:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "X:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Y:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"tileofflb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Row" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"tileofflb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Column" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "" -"bitmaptabpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operating system:" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Version:" -msgstr "Verzija" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Driver version:" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"bledittitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"bladdtitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"wledittitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"wladdtitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Information" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"os-liststore\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Any" -msgstr "" - -#: borderareatransparencydialog.ui -msgctxt "" -"borderareatransparencydialog.ui\n" -"BorderAreaTransparencyDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "" - -#: borderareatransparencydialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderareatransparencydialog.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Rub" - -#: borderareatransparencydialog.ui -msgctxt "" -"borderareatransparencydialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "Područje" - -#: borderareatransparencydialog.ui -msgctxt "" -"borderareatransparencydialog.ui\n" -"transparence\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Prozirnost" - -#: borderbackgrounddialog.ui -msgctxt "" -"borderbackgrounddialog.ui\n" -"BorderBackgroundDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "" - -#: borderbackgrounddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderbackgrounddialog.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Rub" - -#: borderbackgrounddialog.ui -msgctxt "" -"borderbackgrounddialog.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"userdefft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_User-defined:" -msgstr "_Korisnički-definisano" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pr_esets:" -msgstr "" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"rmadjcellbordersft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"rmadjcellborders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove border" -msgstr "" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Arrangement" -msgstr "Položaj linija" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "St_yle:" -msgstr "St_il" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "_Boja" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"leftft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "Lijevo:" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"rightft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"topft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "Vrh:" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"bottomft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "Dno:" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"sync\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sinhronizuj" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Razmak do sadržaja" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Position:" -msgstr "_Pozicija" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"distanceft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Distan_ce:" -msgstr "Razdalji_na" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"shadowcolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_olor:" -msgstr "B_oja" - -#: borderpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow Style" -msgstr "Stil sijenke" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"mergewithnext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "_Spoji sa slijedećim odlomkom" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"mergeadjacent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "_Spoji stilove susjedne linije" - -#: borderpage.ui -msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: breaknumberoption.ui -msgctxt "" -"breaknumberoption.ui\n" -"BreakNumberOption\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Rastavljanje riječi" - -#: breaknumberoption.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"breaknumberoption.ui\n" -"beforelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Characters Before Break" -msgstr "Znakovi prije prijeloma" - -#: breaknumberoption.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"breaknumberoption.ui\n" -"afterlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Characters After Break" -msgstr "Znakovi poslije prijeloma" - -#: breaknumberoption.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"breaknumberoption.ui\n" -"minimallabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimal Word Length" -msgstr "Minimalna dužina riječi" - -#: calloutdialog.ui -msgctxt "" -"calloutdialog.ui\n" -"CalloutDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i veličina" - -#: calloutdialog.ui -msgctxt "" -"calloutdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i veličina" - -#: calloutdialog.ui -msgctxt "" -"calloutdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i veličina" - -#: calloutdialog.ui -msgctxt "" -"calloutdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Callout" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Extension:" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"lengthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Length:" -msgstr "_Dužina:" - -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"optimal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Optimal" -msgstr "Optimalno" - -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"positionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Position:" -msgstr "_Pozicija" - -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"byft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_By:" -msgstr "_sa" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"position\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"position\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"position\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"position\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"position\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"position\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Razmak:" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"linetypes\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Straight Line" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"linetypes\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Angled Line" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"linetypes\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimalno" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "From left" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodo_ravno" - -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "_Uspravno" - -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelDegrees\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Degrees:" -msgstr "_Stepeni" - -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelRefEdge\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reference edge:" -msgstr "_Preporučena ivica" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkVertStack\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "Vertikalno s_ložen" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkAsianMode\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian layout _mode" -msgstr "Azijski raspored _način" - -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelTextOrient\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Orientation" -msgstr "Usmjerenje teksta" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkWrapTextAuto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "Automatski _prelomij tekst" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkShrinkFitCellSize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "_Skupi da veličina ćelije odgovara" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkHyphActive\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation _active" -msgstr "Rastavljanje na kraju reda _aktivno" - -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"LabelTxtDir\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt direction:" -msgstr "Smijer te_ksta" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelProperties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelHorzAlign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "Vodo_ravno" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelVertAlign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Uspravno" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelIndent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_ndent" -msgstr "U_vući" - -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"LabelTextAlig\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Alignment" -msgstr "Poravnanje teksta" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Produžetak teksta od niže granice ćelije" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_TOPLOCK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Produžetak teksta od gornje granice ćelije" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_CELLLOCK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Produžetak teksta unutar ćelije" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelABCD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "ABCD" -msgstr "ABCD" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Centrirano" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Obostrano" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Filled" -msgstr "Popunjen" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Raspodijeljeno" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Obostrano" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Raspodijeljeno" - -#: certdialog.ui -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"CertDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Staza do certifikata" - -#: certdialog.ui -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." - -#: certdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise." - -#: certdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"manual\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "manual" -msgstr "Ručno" - -#: certdialog.ui -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"profile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: certdialog.ui -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"dir\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: certdialog.ui -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"certdir\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" - -#: certdialog.ui -msgctxt "" -"certdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Staza do certifikata" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Family:" -msgstr "Porodica" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size:" -msgstr "Veličina" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-cjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Family:" -msgstr "Porodica" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-cjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-cjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size:" -msgstr "Veličina" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-cjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Western Text Font" -msgstr "Font zapadnog teksta" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastfontnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Family:" -msgstr "Porodica" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eaststyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastsizeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size:" -msgstr "Veličina" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastlangft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Text Font" -msgstr "Font azijskog teksta" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlfontnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Family:" -msgstr "Porodica" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlsizeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size:" -msgstr "Veličina" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctllangft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CTL Font" -msgstr "CTL font" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"preview\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"docboundaries\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text boundaries" -msgstr "Granice teksta" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"doccolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document background" -msgstr "Pozadina dokumenta" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"appback\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Application background" -msgstr "Pozadina aplikacije" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"objboundaries\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Object boundaries" -msgstr "Granice predmeta" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"tblboundaries\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table boundaries" -msgstr "Granice tabele" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Boja slova" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"unvisitedlinks\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Neposjećeni linkovi" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"visitedlinks\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Posjećeni linkovi" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"autospellcheck\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "Automatska provjera pravopisa" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"smarttags\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Pametni tagovi/oznake" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"writer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Tekst dokument" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"writergrid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"script\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Script Indicator" -msgstr "Pokazatelj skripte" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"field\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field shadings" -msgstr "Sjenčenje polja" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"index\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Index and table shadings" -msgstr "Sjenčenje indeksa i tabele" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"section\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Section boundaries" -msgstr "Granice odjeljka" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"hdft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "Graničnik zaglavlja i podnožja" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"pagebreak\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page and column breaks" -msgstr "Prijelom stranice i kolone" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"direct\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direct Cursor" -msgstr "Direktni pokazivač" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"html\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML dokument" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sgml\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "SGML isticanje sintakse" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"htmlcomment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment highlighting" -msgstr "Isticanje komentara" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"htmlkeyword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keyword highlighting" -msgstr "Isticanje ključne riječi" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"unknown\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"calc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabelarni proračun" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"calcgrid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid lines" -msgstr "Mrežne linije" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page breaks" -msgstr "Prijelom stranica" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brkmanual\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Manual page breaks" -msgstr "Ručni prijelom stranica" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brkauto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Automatski prijelom stranica" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"det\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detective" -msgstr "Detektivski" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"deterror\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detective error" -msgstr "Detektiv greške" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"ref\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "References" -msgstr "Reference" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"notes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Notes background" -msgstr "Pozadina bilješki" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"draw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Crtanje / Prezentacija" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"drawgrid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Osnovno isticanje sintakse" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basiccomment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicnumber\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicstring\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "String" -msgstr "Niz" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basickeyword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reserved expression" -msgstr "Rezervisani izraz" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"error\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sql\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "SQL isticanje sintakse" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlnumber\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlstring\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "String" -msgstr "Niz" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlkeyword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keyword" -msgstr "Ključna riječ" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlparam\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametar" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlcomment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"shadows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadows" -msgstr "Sjenke" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Palette:" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recent Colors" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"RGB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"CMYK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CMYK" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"oldpreview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Old Color" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "B" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "G" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_C" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_K" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_M" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Active" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"newpreview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "New Color" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"B_custom\n" -"primary_icon_tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"R_custom\n" -"primary_icon_tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_B" -msgstr "_B" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_G" -msgstr "_G" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_R" -msgstr "_R" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"G_custom\n" -"primary_icon_tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Hex" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_C" -msgstr "_C" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_M" -msgstr "_M" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_K" -msgstr "_K" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pick" -msgstr "" - -#: colorpage.ui -msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"ColorPicker\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Pick a Color" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"redRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Red:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"greenRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Green:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"blueRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Blue:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hex _#:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"hueRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_ue:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"satRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Saturation:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"brightRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bright_ness:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HSB" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Cyan:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Magenta:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Yellow:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Key:" -msgstr "" - -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "" -"colorpickerdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"CommentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Ubaci komentar" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Tekst" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Izmijeni komentar" - -#: comment.ui -msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Sadržaj" - -#: connectortabpage.ui -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_TYPE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_LINE_1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _1:" -msgstr "Linija _1" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_LINE_2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _2:" -msgstr "Linija _2" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_LINE_3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _3:" -msgstr "Linija _3" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Skew" -msgstr "Kosina linije" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_HORZ_1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "_Počni vodoravno" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_HORZ_2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "End _horizontal:" -msgstr "Završi _vodoravno" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_VERT_1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Begin _vertical:" -msgstr "Počni _okomito" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_VERT_2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End vertical:" -msgstr "_Završi okomito" - -#: connectortabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Prored" - -#: connectortabpage.ui -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: connectortabpage.ui -msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"connectionpooling\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Ispitivanje priključka omogućeno" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"driverslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "Drajver poznat u %PRODUCTNAME" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"driverlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "Trenutni drajver:" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"enablepooling\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Omogući ispitivanje za ovaj drajver" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"timeoutlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "_Istek (sekunde)" - -#: connpooloptions.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Connection Pool" -msgstr "Skup konekcija" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"keepscale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _scale" -msgstr "" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"keepsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" - -#: croppage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "Lijevo:" - -#: croppage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "Desno:" - -#: croppage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "Vrh:" - -#: croppage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "Dno:" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Visina:" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Visina:" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: croppage.ui -msgctxt "" -"croppage.ui\n" -"origsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original Size" -msgstr "" - -#: cuiimapdlg.ui -msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"IMapDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_rame:" -msgstr "O_kvir" - -#: cuiimapdlg.ui -msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alternative _text:" -msgstr "Alternativni _tekst" - -#: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description:" -msgstr "_Opis" - -#: customizedialog.ui -msgctxt "" -"customizedialog.ui\n" -"CustomizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: customizedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"customizedialog.ui\n" -"menus\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menus" -msgstr "Meni" - -#: customizedialog.ui -msgctxt "" -"customizedialog.ui\n" -"contextmenus\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Context Menus" -msgstr "" - -#: customizedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"customizedialog.ui\n" -"keyboard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keyboard" -msgstr "Ključna riječ" - -#: customizedialog.ui -msgctxt "" -"customizedialog.ui\n" -"toolbars\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: customizedialog.ui -msgctxt "" -"customizedialog.ui\n" -"events\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "" - -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "" -"databaselinkdialog.ui\n" -"DatabaseLinkDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Database Link" -msgstr "" - -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "" -"databaselinkdialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Potraži..." - -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "" -"databaselinkdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Database file:" -msgstr "" - -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "" -"databaselinkdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Registered _name:" -msgstr "" - -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "" -"databaselinkdialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Database Link" -msgstr "" - -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "" -"dbregisterpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "_Novi..." - -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "" -"dbregisterpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" - -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "" -"dbregisterpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Izmijeni..." - -#: dbregisterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dbregisterpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Registered Databases" -msgstr "Registrovane baze podataka" - -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _distance:" -msgstr "_Razdaljina linije" - -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Guide _overhang:" -msgstr "_Ispuštanje vodiča" - -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Guide distance:" -msgstr "Razdaljina _vodiča" - -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left guide:" -msgstr "_Lijevi vodič" - -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right guide:" -msgstr "_Desni vodič" - -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Decimal _places:" -msgstr "Decimalna _mjesta" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Measure _below object" -msgstr "Mjeri _ispod objekta" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Red" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"FT_POSITION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text position" -msgstr "Pozicija _teksta" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoVertical" -msgstr "_AutomatskiOkomito" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "A_utomatskiVodoravno" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Parallel to line" -msgstr "_Paralelno uz liniju" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show _measurement units" -msgstr "Prikaži _mjerne jedinice" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "" -"dimensionlinestabpage.ui\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#: distributiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"distributiondialog.ui\n" -"DistributionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Distribution" -msgstr "Raspodijeljeno" - -#: distributionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"hornone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_None" -msgstr "Ništa" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"horleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Lijevo" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"horcenter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Center" -msgstr "_Centar" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"horright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Desno" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"hordistance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Razmak" - -#: distributionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodo_ravno" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"vernone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_one" -msgstr "N_ijedan" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"vertop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Vrh" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"vercenter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_enter" -msgstr "C_entar" - -#: distributionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"verdistance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_pacing" -msgstr "Prored" - -#: distributionpage.ui -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"verbottom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Dno" - -#: distributionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"distributionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "_Uspravno" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"EditDictionaryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Izmijeni osobni rječnik" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"book_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Book:" -msgstr "_Knjiga:" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"lang_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"word_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Word" -msgstr "_Riječ" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"replace_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace By" -msgstr "_Zamijeni Sa" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"newreplace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New" -msgstr "_Novo" - -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"editdictionarydialog.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Izbriši" - -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"EditModulesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Modules" -msgstr "" - -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"moredictslink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Prikaži više rječnika online..." - -#: editmodulesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"back\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Back" -msgstr "" - -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "" -"editmodulesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"fontcolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font color:" -msgstr "Boja slova" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"effectsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Effects:" -msgstr "Efekti" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"reliefft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relief:" -msgstr "Reljef" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label46\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Overlining:" -msgstr "Nadvlačenje" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label47\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "Precrtavanje" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label48\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Underlining:" -msgstr "Podvlačenje" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"overlinecolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Overline color:" -msgstr "Boja nadlinije" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"underlinecolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Underline color:" -msgstr "Boja nadlinije" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"outlinecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Samo tekst" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"blinkingcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Ispisujem" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"hiddencb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Skriveno" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"individualwordscb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Pojedine riječi" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"positionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position:" -msgstr "Pozicija" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"emphasisft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Znak za naglašavanje" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"shadowcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sjenka" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"a11ywarning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"preview\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Bez)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Capitals" -msgstr "Velika slova" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Mala slova" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Small capitals" -msgstr "Mala početna slova" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Bez)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Embossed" -msgstr "Ispupčeno" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Engraved" -msgstr "Urezano" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Bez)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Tačka" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Circle" -msgstr "Krug" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Accent" -msgstr "Naglasak" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Above text" -msgstr "Iznad teksta" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Below text" -msgstr "Ispod teksta" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Bez)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednostruko" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Dvostruko" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "With /" -msgstr "Sa /" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "With X" -msgstr "Sa X" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Bez)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednostruko" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Dvostruko" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted" -msgstr "Tačkasto" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Tačkasto (Podebljano)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Crtica" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Crtica (Podebljano)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash" -msgstr "Duga crtica" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Duga crtica (Podebljano)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "Tačka Crtica" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Tačka Crtica (Podebljano)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Tačka Tačka Crtica" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Tačka Tačka Crtica (Podebljano)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave" -msgstr "Val" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Val (Podebljano)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Double Wave" -msgstr "Dupli Val" - -#: embossdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"embossdialog.ui\n" -"EmbossDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Emboss" -msgstr "Ispupčeno" - -#: embossdialog.ui -msgctxt "" -"embossdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Light source:" -msgstr "" - -#: embossdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"embossdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: eventassigndialog.ui -msgctxt "" -"eventassigndialog.ui\n" -"EventAssignDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Assign Macro" -msgstr "" - -#: eventassignpage.ui -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"existingmacrosft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Macros" -msgstr "" - -#: eventassignpage.ui -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"macrotoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro From" -msgstr "" - -#: eventassignpage.ui -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"eventft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "" - -#: eventassignpage.ui -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"assignft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "" - -#: eventassignpage.ui -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"libraryft1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assignments" -msgstr "" - -#: eventassignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"assign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assign" -msgstr "_Dodijeli" - -#: eventassignpage.ui -msgctxt "" -"eventassignpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"eventsconfigpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assign:" -msgstr "_Dodijeli" - -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "" -"eventsconfigpage.ui\n" -"macro\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_acro..." -msgstr "" - -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "" -"eventsconfigpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "U_kloni" - -#: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"eventsconfigpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save in:" -msgstr "_Snimi U" - -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "" -"eventsconfigpage.ui\n" -"eventft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "" - -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "" -"eventsconfigpage.ui\n" -"actionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"RecordSearchDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Record Search" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"pbSearchAgain\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_earch" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"rbSearchForText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Tekst" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"rbSearchForNull\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"rbSearchForNotNull\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"flSearchFor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search for" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"rbSingleField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Single field:" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"rbAllFields\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_All fields" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"ftForm\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Form:" -msgstr "Z_a" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Where to Search" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"ftPosition\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Position:" -msgstr "_Pozicija" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"HalfFullFormsCJK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"SoundsLikeCJK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"SoundsLikeCJKSettings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Similarities..." -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbApprox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "Pretraga sličnosti" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"pbApproxSettings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Similarities..." -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbCase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Match case" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbStartOver\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fr_om top" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbRegular\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Regular expression" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbUseFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Appl_y field format" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbBackwards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search _backwards" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"cbWildCard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"flOptions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"ftRecordLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Record:" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"ftRecord\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "record count" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "" -"fmsearchdialog.ui\n" -"flState\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "State" -msgstr "Država" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"FormatCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Table Properties" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"effects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"border\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Rub" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: formatnumberdialog.ui -msgctxt "" -"formatnumberdialog.ui\n" -"FormatNumberDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Format Number" -msgstr "Broj Formata" - -#: galleryapplyprogress.ui -msgctxt "" -"galleryapplyprogress.ui\n" -"GalleryApplyProgress\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: galleryapplyprogress.ui -msgctxt "" -"galleryapplyprogress.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: galleryfilespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"galleryfilespage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_File type:" -msgstr "Vrsta _linije" - -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "" -"galleryfilespage.ui\n" -"files\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Files Found" -msgstr "" - -#: galleryfilespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"galleryfilespage.ui\n" -"preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pr_eview" -msgstr "Pregled" - -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "" -"galleryfilespage.ui\n" -"image\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "" -"galleryfilespage.ui\n" -"findfiles\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Find Files..." -msgstr "" - -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "" -"galleryfilespage.ui\n" -"addall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_dd All" -msgstr "" - -#: gallerygeneralpage.ui -msgctxt "" -"gallerygeneralpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modified:" -msgstr "" - -#: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallerygeneralpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallerygeneralpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija: " - -#: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallerygeneralpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents:" -msgstr "Sadržaj" - -#: gallerygeneralpage.ui -msgctxt "" -"gallerygeneralpage.ui\n" -"image-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Theme Name" -msgstr "" - -#: gallerysearchprogress.ui -msgctxt "" -"gallerysearchprogress.ui\n" -"GallerySearchProgress\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Find" -msgstr "" - -#: gallerysearchprogress.ui -msgctxt "" -"gallerysearchprogress.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: gallerysearchprogress.ui -msgctxt "" -"gallerysearchprogress.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: gallerythemedialog.ui -msgctxt "" -"gallerythemedialog.ui\n" -"GalleryThemeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties of " -msgstr "" - -#: gallerythemedialog.ui -msgctxt "" -"gallerythemedialog.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: gallerythemedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallerythemedialog.ui\n" -"files\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Files" -msgstr "Datoteka" - -#: gallerythemeiddialog.ui -msgctxt "" -"gallerythemeiddialog.ui\n" -"GalleryThemeIDDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Theme ID" -msgstr "" - -#: gallerythemeiddialog.ui -msgctxt "" -"gallerythemeiddialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "ID:" -msgstr "" - -#: gallerytitledialog.ui -msgctxt "" -"gallerytitledialog.ui\n" -"GalleryTitleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enter Title" -msgstr "" - -#: gallerytitledialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallerytitledialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title:" -msgstr "_Naslov:" - -#: galleryupdateprogress.ui -msgctxt "" -"galleryupdateprogress.ui\n" -"GalleryUpdateProgress\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Update" -msgstr "" - -#: galleryupdateprogress.ui -msgctxt "" -"galleryupdateprogress.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Izmijeni" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"typeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Linearno" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Osovinski" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Radijalno" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoid" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratni" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"incrementft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Increment:" -msgstr "" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"autoincrement\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: gradientpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"angleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ngle:" -msgstr "U_gao" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"centerft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "" - -#: gradientpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"borderft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Border:" -msgstr "_Granica" - -#: gradientpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"colorfromft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From:" -msgstr "_Iz" - -#: gradientpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"colortoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_To:" -msgstr "_Do" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"propfl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: hangulhanjaadddialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaadddialog.ui\n" -"HangulHanjaAddDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Novi Rječnik" - -#: hangulhanjaadddialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaadddialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: hangulhanjaadddialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaadddialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Rječnik" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"HangulHanjaConversionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original" -msgstr "_Original" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Word" -msgstr "Riječ" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"find\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Find" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Suggestions" -msgstr "_Prijedlozi" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Fo_rmat" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"simpleconversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hangulbracket\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hanjabracket\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hanja_above\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hanja_below\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hangul_above\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hangul_below\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conversion" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hangulonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hangul _only" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"hanjaonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"ignore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ignore" -msgstr "Ignoriši" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"ignoreall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Always I_gnore" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"replaceall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Always R_eplace" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"replacebychar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace b_y character" -msgstr "" - -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" -"HangulHanjaEditDictDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Izmijeni osobni rječnik" - -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "" - -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original" -msgstr "_Original" - -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Suggestions" -msgstr "_Prijedlozi" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"HangulHanjaOptDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New..." -msgstr "_Novi..." - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "_Izmijeni..." - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "_Korisnički-definisani rječnici" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"ignorepost\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"showrecentfirst\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"autoreplaceunique\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" - -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Izmijeni" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hatch" -msgstr "" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"distanceft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Razmak:" - -#: hatchpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"angleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ngle:" -msgstr "U_gao" - -#: hatchpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line type:" -msgstr "Vrsta _linije" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednostruko" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "Ukršten" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "Trostruko" - -#: hatchpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linecolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _color:" -msgstr "_Boja linije" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"propfl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: hyperlinkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdialog.ui\n" -"HyperlinkDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: hyperlinkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdialog.ui\n" -"apply\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: hyperlinkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdialog.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"path_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Path:" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"fileopen\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"fileopen\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"target_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Targ_et:" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"url_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL:" -msgstr "_URL" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"browse\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"url\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Test text" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"frame_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_rame:" -msgstr "O_kvir" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"indication_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_ame:" -msgstr "_Ime:" - -#: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"form_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_orm:" -msgstr "Z_a" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"script\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "" - -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkdocpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further Settings" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"linktyp_internet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Web" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"linktyp_ftp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_FTP" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"target_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"login_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Login name:" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"password_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"anonymous\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Anonymous _user" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"frame_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_rame:" -msgstr "O_kvir" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"indication_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_ame:" -msgstr "_Ime:" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"form_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_orm:" -msgstr "Z_a" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"script\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further Settings" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"receiver_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_cipient:" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"adressbook\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data Sources…" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"adressbook\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"subject_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Subject:" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"frame_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_rame:" -msgstr "O_kvir" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"indication_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_ame:" -msgstr "_Ime:" - -#: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"form_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_orm:" -msgstr "Z_a" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"script\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further Settings" -msgstr "" - -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmarkdialog.ui\n" -"HyperlinkMark\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "" - -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmarkdialog.ui\n" -"apply\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply" -msgstr "" - -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmarkdialog.ui\n" -"close\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmarkdialog.ui\n" -"TreeListBox\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Mark Tree" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"editnow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit _now" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"editlater\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit _later" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"file_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_File:" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"create\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select Path" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"create\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select Path" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"types_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File _type:" -msgstr "Vrsta _linije" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Tekst dokument" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"frame_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_rame:" -msgstr "O_kvir" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"indication_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt:" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_ame:" -msgstr "_Ime:" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"form_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_orm:" -msgstr "Z_a" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"script\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "" - -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinknewdocpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further Settings" -msgstr "" - -#: hyphenate.ui -msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Rastavljanje riječi" - -#: hyphenate.ui -msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "Rastavi sve riječi na kraju reda" - -#: hyphenate.ui -msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "Rastavi riječi na kraju reda" - -#: hyphenate.ui -msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" - -#: hyphenate.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Word:" -msgstr "Riječ" - -#: iconchangedialog.ui -msgctxt "" -"iconchangedialog.ui\n" -"IconChange\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: iconchangedialog.ui -msgctxt "" -"iconchangedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The files listed below could not be imported.\n" -"The file format could not be interpreted." -msgstr "" - -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "" -"iconselectordialog.ui\n" -"IconSelector\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Change Icon" -msgstr "" - -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "" -"iconselectordialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Icons" -msgstr "" - -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "" -"iconselectordialog.ui\n" -"importButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_mport..." -msgstr "" - -#: iconselectordialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"iconselectordialog.ui\n" -"deleteButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "Izbriši..." - -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "" -"iconselectordialog.ui\n" -"noteLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" -"Different sized icons will be scaled automatically." -msgstr "" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Postavke pokretnog okvira" - -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents:" -msgstr "Sadržaj" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Potraži..." - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Uklj" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Isklj" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Klizač" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Uključeno" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Ugašeno" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Border" -msgstr "Rub" - -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Vis_ina:" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Razmak do sadržaja" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Ubaci objekat OLE" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create new" -msgstr "Napravi novo" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "Napravi iz datoteke" - -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Object Type" -msgstr "Vrsta objekta" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search…" -msgstr "" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Link to file" -msgstr "Poveži na datoteku" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"asicon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display as icon" -msgstr "" - -#: insertoleobject.ui -msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"InsertRowColumnDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Ubaci red" - -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number:" -msgstr "_Broj:" - -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" - -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_before\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Before" -msgstr "_Prije" - -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_after\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_fter" -msgstr "P_oslije" - -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"JavaClassPath\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Class Path" -msgstr "Putanja klase" - -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "D_odijeljeni direktoriji i arhive" - -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"archive\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add Archive..." -msgstr "_Dodaj Arhivu..." - -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"folder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add _Folder" -msgstr "Dodaj _Direktorij" - -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"remove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "U_kloni" - -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"JavaStartParameters\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Java Početni Parametri" - -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Java start _parameter" -msgstr "Java početni _parametar" - -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "Dodij_eljeni početni parametri" - -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "Na primjer: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" - -#: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"assignbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add" -msgstr "Dodaj" - -#: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"editbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit" -msgstr "Izmijeni" - -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"removebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "_Ukloni" - -#: linedialog.ui -msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"LineDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: linedialog.ui -msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: linedialog.ui -msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sjenka" - -#: linedialog.ui -msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Stilovi linije" - -#: linedialog.ui -msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Stilovi strelice" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"FT_TITLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "_Naslov:" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Arrow _style:" -msgstr "_Stil strelice:" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"FI_TIP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "Dodaj označeni objekat za kreiranje novih stilova strelice." - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Izmijeni" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "Učitaj stilove strelica" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "Snimi stilove strelica" - -#: lineendstabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "Organizuj stilove strelica" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_LINESTYLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _style:" -msgstr "_Stil linije:" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_TYPE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_NUMBER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number:" -msgstr "_Broj:" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_LENGTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Length:" -msgstr "_Dužina:" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_DISTANCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Razmak:" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fit to line width" -msgstr "_Podesi na širinu linije" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Izmijeni" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Učitaj Stilove Linije" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Snimi Stilove Linije" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Podešavanja" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Dots" -msgstr "Tačke" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Crtica" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_STYLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Style:" -msgstr "_Stil:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colo_r:" -msgstr "Boj_a:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Prozirnost:" - -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Properties" -msgstr "Osobine linije" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start st_yle:" -msgstr "Početni st_il:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "End sty_le:" -msgstr "Krajnji st_il:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_START_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "Ši_rina:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"TSB_CENTER_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ce_nter" -msgstr "Ce_ntar" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_END_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "W_idth:" -msgstr "Š_irina:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"TSB_CENTER_END\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_enter" -msgstr "C_entar" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "Sinhroniz_uj krajeve" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Stilovi strelice" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Corner style:" -msgstr "Stil _ugla:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "Stil po_klopca:" - -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "Stilovi uglova i poklopaca" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select..." -msgstr "Izaberi..." - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Widt_h:" -msgstr "Širin_a:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Zadrži odnos" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hei_ght:" -msgstr "Vis_ina:" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No Symbol" -msgstr "_Nema simbola" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatski" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From file..." -msgstr "_Iz datoteke..." - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Gallery" -msgstr "_Galerija" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbols" -msgstr "_Simboli" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreCAP_STYLE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreCAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "Okruglo" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreCAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "Zaobljeno" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- ništa -" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "Spojen zasjekom" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "Iskošeno" - -#: macroassigndialog.ui -msgctxt "" -"macroassigndialog.ui\n" -"MacroAssignDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Assign Action" -msgstr "" - -#: macroassignpage.ui -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"eventft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "" - -#: macroassignpage.ui -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"assignft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "" - -#: macroassignpage.ui -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"libraryft1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assignments" -msgstr "" - -#: macroassignpage.ui -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"assign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_acro..." -msgstr "" - -#: macroassignpage.ui -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"component\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Com_ponent..." -msgstr "" - -#: macroassignpage.ui -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: macroassignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assign" -msgstr "_Dodijeli" - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Macro Selector" -msgstr "Makro označivač" - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Izaberi biblioteku koja sadrži potrebni makro. Zatim, izaberi makro pod 'Makro ime'." - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Za dodavanje naredbe u alatnu traku, izaberi kategoriju, a zatim naredbu. Zatim, dovuci komandu u Komandnu listu Alatne trake u dio podešavanja." - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: macroselectordialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro Name" -msgstr "Ime makroa" - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" - -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toolrename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toolrestore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toolchange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change Icon..." -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toolreset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset Icon" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toplevelft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toolbarstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"iconsandtextrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons & Text" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"iconsrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"textrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toplevelbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New..." -msgstr "_Novi..." - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"menuedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Snimi U" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"contentslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"resetbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "_Izmijeni" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"deletebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addseparatorbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addsubmenubtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Submenu" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu Content" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Opis" - -#: menuassignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"move\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move..." -msgstr "Još..." - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Izbriši..." - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"modtoolrename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"modtooldelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"modrename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"MosaicDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"height\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Visina:" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"edges\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "E_nhance edges" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: movemenu.ui -msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"MoveMenuDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Menu" -msgstr "" - -#: movemenu.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"menunameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu name:" -msgstr "Naziv menija" - -#: movemenu.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu _position:" -msgstr "_Položaj menija" - -#: movemenu.ui -msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"up-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: movemenu.ui -msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"down-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: multipathdialog.ui -msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"MultiPathDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "" - -#: multipathdialog.ui -msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." - -#: multipathdialog.ui -msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"pathlist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Path list:" -msgstr "" - -#: multipathdialog.ui -msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" - -#: namedialog.ui -msgctxt "" -"namedialog.ui\n" -"NameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"NewLibDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Library" -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"newlibft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"newmacroft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"renameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"altmacrotitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create Macro" -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"altrenametitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: newtabledialog.ui -msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"NewTableDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "Ubaci tabelu" - -#: newtabledialog.ui -msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"columns_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number of columns:" -msgstr "_Broj kolona:" - -#: newtabledialog.ui -msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"rows_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number of rows:" -msgstr "_Broj redova:" - -#: newtoolbardialog.ui -msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"NewToolbarDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Toolbar name:" -msgstr "Ime _alatne trake" - -#: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save in:" -msgstr "_Snimi U" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodati" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Izmijeni komentar" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Format code" -msgstr "_Format kod" - -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"decimalsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "_Decimalna mjesta" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"denominatorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" - -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"leadzerosft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "Početne _nule" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"negnumred\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "_Negativni brojevi crveni" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"thousands\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "Separator _hiljade" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"engineering\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Engineering notation" -msgstr "" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"optionsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"categoryft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_ategory" -msgstr "K_ategorija" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "Fo_rmat" - -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"sourceformat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "So_urce format" -msgstr "Iz_vorni Format" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Jezik" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Korisnički-definisan" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Scientific" -msgstr "Naučni" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "Razlomak" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "Logička rijednost" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatically" -msgstr "Automatski" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Nivo" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number:" -msgstr "_Broj:" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"startatft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at:" -msgstr "Počni u" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmapft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics:" -msgstr "Ilustracije" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"widthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"heightft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Vis_ina:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"keepratio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Zadrži omjer" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment:" -msgstr "_Poravnanje:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of baseline" -msgstr "Vrh glavne linije" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of baseline" -msgstr "Centar glavne linije" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Dno glavne linije" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Vrh znaka" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "Centar znaka" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Dno znaka" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Vrh linije" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "Centar linije" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Dno linije" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select..." -msgstr "Izaberi..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bullet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select..." -msgstr "Izaberi..." - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"prefixft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before:" -msgstr "Ispred" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"separator\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Separator" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After:" -msgstr "Poslije" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "Prikaži podnivoe" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character:" -msgstr "Znakovi:" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relative size:" -msgstr "_Relativna veličina" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color:" -msgstr "Boj_a:" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character style:" -msgstr "Stil znakova" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Alignment:" -msgstr "_Poravnanje:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_Uzastopno numerisanje" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Svi nivoi" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From file..." -msgstr "Iz datoteke..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galerija" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Nivo" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Numerisanje praćeno sa" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"num2align\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_umeracijsko poravnanje" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"alignedat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aligned at:" -msgstr "Poravnato na" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indentat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent at:" -msgstr "Uvuci na" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"at\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tab stop at:" -msgstr "" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent:" -msgstr "Uvlačenje" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"relative\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relati_ve" -msgstr "Relativ_an" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width of numbering:" -msgstr "Širina numeracije" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numdist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Minimum space between\n" -"numbering and text:" -msgstr "" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numalign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_umeracijsko poravnanje" - -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and Spacing" -msgstr "Položaj i razmak" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Stopiranje tabulatora" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Razmak" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Ništa" - -#: objectnamedialog.ui -msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"ObjectNameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: objectnamedialog.ui -msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"object_name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: objecttitledescdialog.ui -msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"ObjectTitleDescDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: objecttitledescdialog.ui -msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"object_title_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "_Naslov:" - -#: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"desc_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description:" -msgstr "_Opis" - -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"acctool\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Podrži _pomoćne tehnologijske alate (potreban restart programa)" - -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"textselinreadonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Koristi kursor za izbor tek_sta u dokumentima koji su samo za čitanje" - -#: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedgraphics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow animated _images" -msgstr "Dopusti animiranu _grafiku" - -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedtext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow animated _text" -msgstr "Dopusti animirani _tekst" - -#: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Razne opcije" - -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autodetecthc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "Automatski _detektuj režim visokog kontrasta operativnog sistema" - -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autofontcolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za ekran" - -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"systempagepreviewcolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "_Koristi sistemske boje za pregledavanje stranica" - -#: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "Opcije za izgled visokog kontrasta" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javaenabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Koristi Java okruženje" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_Java okruženje (JRE) već instalisano:" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"parameters\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Parameters..." -msgstr "_Parametri..." - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"classpath\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Class Path..." -msgstr "Putanja _Klase..." - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"vendor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vendor" -msgstr "Proizvođač" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"version\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"features\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Features" -msgstr "Mogućnosti" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"a11y\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "with accessibility support" -msgstr "sa podrškom za pristupačnost" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"selectruntime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Odaberite Java Okruženje" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javapath\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location: " -msgstr "Lokacija: " - -#: optadvancedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Java Options" -msgstr "Java opcije" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"experimental\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" - -#: optadvancedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"macrorecording\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Omogući makro snimanje (ograničeno)" - -#: optadvancedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"expertconfig\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "Ekspertna konfiguracija" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optional Features" -msgstr "" - -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scheme:" -msgstr "_Shema" - -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color Scheme" -msgstr "Shema boje" - -#: optappearancepage.ui -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"uielements\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User interface elements" -msgstr "Elementi korisničkog interfejsa" - -#: optappearancepage.ui -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"colorsetting\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color setting" -msgstr "Podešavanje boje" - -#: optappearancepage.ui -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: optappearancepage.ui -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"on\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Uključeno" - -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Colors" -msgstr "Vlastite boje" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"charkerning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Western text only" -msgstr "" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"charpunctkerning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "Zapadni _tekst i Azijska interpunkcija" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Smanjivanje prostora između slova" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"nocompression\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No compression" -msgstr "_Nema kompresije" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"punctcompression\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "Samo _kompresovana interpunkcija" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"punctkanacompression\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Kompresuj interpunkciju i Japansku Kana" - -#: optasianpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Spacing" -msgstr "Razmak između znakova" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Podrazumijevano" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"startft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Not _at start of line:" -msgstr "Nije _na početku linije:" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"endft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Not at _end of line:" -msgstr "Nije na _kraju linije:" - -#: optasianpage.ui -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"hintft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Bez korisnički-definisanih simbola prijeloma reda" - -#: optasianpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "First and Last Characters" -msgstr "Prvi i posljednji znakovi" - -#: optbasicidepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"codecomplete_enable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable code completion" -msgstr "Omogući kompletiranje koda" - -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Code Completion" -msgstr "Kompletiranje koda" - -#: optbasicidepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autoclose_proc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Autoclose procedures" -msgstr "Automatski zatvori procedure" - -#: optbasicidepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autoclose_paren\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "Automatski zatvori zagrade" - -#: optbasicidepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autoclose_quotes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Autoclose quotes" -msgstr "Automatski zatvori navodnike" - -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autocorrect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Autocorrection" -msgstr "Automatsko ispravljanje" - -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Code Suggestion" -msgstr "Sugestije za kod" - -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"extendedtypes_enable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use extended types" -msgstr "Koristi proširene tipove" - -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language Features" -msgstr "Jezičke osobine" - -#: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optchartcolorspage.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Chart Colors" -msgstr "Boje grafikona" - -#: optchartcolorspage.ui -msgctxt "" -"optchartcolorspage.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Podrazumijevani" - -#: optchartcolorspage.ui -msgctxt "" -"optchartcolorspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color Table" -msgstr "Tabela boja" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"sequencechecking\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use se_quence checking" -msgstr "Koristi ni_z provjera" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"restricted\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restricted" -msgstr "Ograničeno" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"typeandreplace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type and replace" -msgstr "_Unesi i zamijeni" - -#: optctlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sequence Checking" -msgstr "Provjera redoslijeda" - -#: optctlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Movement:" -msgstr "Pokret" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"movementlogical\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Lo_gical" -msgstr "Lo_gički" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"movementvisual\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Visual" -msgstr "_Vizuelni" - -#: optctlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cursor Control" -msgstr "Kontrola kursora" - -#: optctlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numerals:" -msgstr "_Brojevi" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: optctlpage.ui -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#: optctlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" - -#: optemailpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_E-mail program:" -msgstr "_E-mail program" - -#: optemailpage.ui -msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Potraži..." - -#: optemailpage.ui -msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browsetitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: optemailpage.ui -msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"suppress\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "" - -#: optemailpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "Slanje dokumenata kao e-mail poruka" - -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[L]: Učitaj i konvertuj predmet" - -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[S]: Konvertuj i snimi predmet" - -#: optfltrembedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Embedded Objects" -msgstr "Ugrađeni objekti" - -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export as:" -msgstr "" - -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"highlighting\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "" - -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"shading\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Highlighting" -msgstr "" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_basic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load Basic _code" -msgstr "Učitaj Basic _kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_exec\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "I_zvršni kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_saveorig\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Snimi _originalni Basic kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_basic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "Uči_taj Basic kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_exec\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "I_zvršni kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_saveorig\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "Sn_imi originalni Basic kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_basic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "Učitaj BA_SIC kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_saveorig\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "Snim_i originalni Basic kod" - -#: optfltrpage.ui -msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" - -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Font:" -msgstr "_Font" - -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_place with:" -msgstr "Za_mijeni sa" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"always\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Always" -msgstr "Uvijek" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"screenonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Screen only" -msgstr "Samo ekran" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"replacewith\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Zamijeni sa" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"usetable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Primijeni zamjensku tabelu" - -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replacement Table" -msgstr "Zamjenska tabela" - -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fon_ts:" -msgstr "Fon_tovi" - -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Size:" -msgstr "_Veličina" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"fontname\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: optfontspage.ui -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"nonpropfontonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "Samo _ne-proporcionalni fontovi" - -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "Postavke fonta za HTML, Basic i SQL izvore" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"exthelp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Extended tips" -msgstr "_Prošireni savjeti" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"filedlg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge" - -#: optgeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "Dijalozi za otvaranje/snimanje" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"printdlg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "Koristi %PRODUCTNAME _dijaloge" - -#: optgeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Dialogs" -msgstr "Dijalozi za štampanje" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"docstatus\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Š_tampanje postavlja status \"dokument izmijenjen\"" - -#: optgeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Status" -msgstr "Status dokumenta" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Tumači kao godine između " - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"toyear\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "i " - -#: optgeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "Godina (dvocifrena)" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"collectusageinfo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" -msgstr "" - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size7FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _7:" -msgstr "Veličina _7" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size6FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _6:" -msgstr "Veličina _6" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size5FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _5:" -msgstr "Veličina _5" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size4FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _4:" -msgstr "Veličina _4" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size3FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _3:" -msgstr "Veličina _3" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size2FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _2:" -msgstr "Veličina _2" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size1FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _1:" -msgstr "Veličina _1" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Veličine fonta" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"ignorefontnames\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore _font settings" -msgstr "Ignoriši postavke _fonta" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"unknowntag\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "_Ubaci nepoznate HTML tagove kao polja" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"numbersenglishus\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "_Koristi '%ENGLISHUSLOCALE' mjesto za brojeve" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import" -msgstr "Uvezi" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"charsetFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character _set:" -msgstr "_Skup znakova:" - -#: opthtmlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"savegrflocal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "_Kopiraj lokalne slike na Internet" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"printextension\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Print layout" -msgstr "_Raspored štampe" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"starbasicwarning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display _warning" -msgstr "Prikaži _upozorenje" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"starbasic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "LibreOffice _BASIC" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "Izvezi" - -#: optionsdialog.ui -msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"OptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchcase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "_velika slova/mala slova" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchfullhalfwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "forma _puna-širina/polovična širina" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchhiraganakatakana\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "_hiragana/katakana" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchcontractions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "_kontrakcije (yo-on, sokuon)" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchminusdashchoon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "_minus/crtica/cho-on" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchrepeatcharmarks\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "'po_novi znak' ocjene" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchvariantformkanji\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "_promjenjive-forma kanji (itaiji)" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matcholdkanaforms\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_old Kana forms" -msgstr "_stare Kana forme" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchdiziduzu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "_di/zi, du/zu" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchbavahafa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "_ba/va, ha/fa" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchtsithichidhizi\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchhyuiyubyuvyu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchseshezeje\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "_se/she, ze/je" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchiaiya\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchkiku\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchprolongedsoundmark\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "Produženi _vokali (ka-/kaa)" - -#: optjsearchpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Treat as Equal" -msgstr "Tretiraj kao jednako" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"ignorepunctuation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "Inter_punkcijski znakovi" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"ignorewhitespace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Whitespace characters" -msgstr "Znakovi _prazno mjesto" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"ignoremiddledot\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Midd_le dots" -msgstr "Sred_nje tačkice" - -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_User interface:" -msgstr "_Korisnički interfejs" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"localesettingFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Locale setting:" -msgstr "Lokalne postavke" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Decimal separator key:" -msgstr "Znak za razdvajanje decimala" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"defaultcurrency\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default currency:" -msgstr "_Zadata valuta" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"dataaccpatterns\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "_Uzorci ispravnog datuma" - -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"decimalseparator\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "_Isto kao lokalne postavke ( %1 )" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language Of" -msgstr "Jezik od" - -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"currentdoc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "Samo za aktuelni dokument" - -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"ctlsupport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"asiansupport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian:" -msgstr "Azijski" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"western\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Western:" -msgstr "Zapadni" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "Zadati jezici za dokumente" - -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"ignorelanguagechange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "Ignoriši s_istemski jezik za unos" - -#: optlanguagespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "Poboljšana podrška jezika" - -#: optlingupage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingumodulesft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Available language modules:" -msgstr "_Dostupni jezički moduli" - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingumodulesedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Izmijeni..." - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingumodulesedit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" - -#: optlingupage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "_Korisnički-definisani rječnici" - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsnew\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "_Novi..." - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ed_it..." -msgstr "_Izmijeni..." - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsedit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsdelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" - -#: optlingupage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options:" -msgstr "Opcije" - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"moredictslink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Prikaži više rječnika online..." - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"linguoptionsedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edi_t..." -msgstr "Izmijen_i..." - -#: optlingupage.ui -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"linguoptionsedit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Edit Options" -msgstr "" - -#: optlingupage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Writing Aids" -msgstr "Pomoć pri pisanju" - -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "_Koristi za %PRODUCTNAME" - -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Memory per object:" -msgstr "_Memorija po objektu" - -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "Ukloni _iz memorije nakon" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image Cache" -msgstr "" - -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of objects:" -msgstr "Broj objekata " - -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "Keš unesenih objekata" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"quicklaunch\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME prilikom pokretanja sistema" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"systray\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Omogući traku Quickstarter-a" - -#: optmemorypage.ui -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" - -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"OptNewDictionaryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Novi Rječnik" - -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"language_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Language:" -msgstr "_Jezik:" - -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"except\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Exception (-)" -msgstr "_Izuzetak (-)" - -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Rječnik" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autocheck\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "Automatski _provjeri ažuriranja" - -#: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyday\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every da_y" -msgstr "Svaki da_n" - -#: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyweek\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every _week" -msgstr "Svake _sedmice" - -#: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everymonth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every _month" -msgstr "Svakog _mjeseca" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"lastchecked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "Posljednja provjera: %DATE%, %TIME%" - -#: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"checknow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Check _Now" -msgstr "Provjeri _sad" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autodownload\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Download updates automatically" -msgstr "Automatski _preuzmi ažuriranja" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"destpathlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Download destination:" -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"changepath\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "Pr_omijeni..." - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"extrabits\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"extrabits\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." -msgstr "" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"useragent_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User Agent:" -msgstr "" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"useragent_changed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hit apply to update" -msgstr "" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"neverchecked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Posljednja provjera: još uvijek nema" - -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Online Update Options" -msgstr "Opcije mrežnog Ažuriranja" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"useswinterpreter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"useopencl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"openclused\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"openclnotused\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Options" -msgstr "" - -#: optpathspage.ui -msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: optpathspage.ui -msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"path\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#: optpathspage.ui -msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"editpaths\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Uredi Putanje: %1" - -#: optpathspage.ui -msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Putanje koje koristi %PRODUCTNAME" - -#: optpathspage.ui -msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Podrazumijevano" - -#: optpathspage.ui -msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Izmijeni..." - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "Proxy s_erver" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nikakav" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "Ručno" - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "HT_TP proxy" - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Port:" -msgstr "_Port" - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "HTTP_S proxy" - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP proxy" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No proxy for:" -msgstr "_Nema proxy za:" - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort" - -#: optproxypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxydesc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator ;" -msgstr "Separator;" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_docprinter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Učitaj postavke printera sa dokumentom" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_settings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Učitaj korisnički zadate postavke sa dokumentom" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" - -#: optsavepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "Snimi informacije o _Automatskoj obnovi svakih" - -#: optsavepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave_mins\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "minutes" -msgstr "Minuta" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"userautosave\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Također, automatski snimi dokument" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_fsys\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Snimi URLove relativno na datotečni sistem" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Uredi postavke dokumenta prije snimanja" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Snimi URL-ove u odnosu na Internet" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"backup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "Uv_ijek kreiraj sigurnosnu kopiju" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "Snimi" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"warnalienformat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Upozori kada se ne snima u ODF ili zadatom formatu" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfwarning_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "Ne korištenjem ODF 1.2 Nadogradnje može se prouzrokovati gubitak informacija." - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: optsavepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "1.2 Proširen (kompaktni način)" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 Proširen (preporučeno)" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "ODF format version:" -msgstr "ODF format verzija:" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"saveas_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "Uvijek sn_imi kao:" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Text document" -msgstr "Tekst dokument" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML dokument" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Master document" -msgstr "Glavni dokument" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabela" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtanje" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "D_ocument type:" -msgstr "Tip d_okumenta:" - -#: optsavepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "Uobičajeni format datoteke i ODF postavke" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"tsas\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_TSAs..." -msgstr "" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "TSAs" -msgstr "" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"cert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Certificate..." -msgstr "_Certifikat..." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Staza do certifikata" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Podesi nivo sigurnosti za izvršenje makroa i odredi pouzdane makro developere." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"macro\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "Makro sigurnos_t..." - -#: optsecuritypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro Security" -msgstr "Makro sigurnost" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"savepassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Trajno _zapiši šifre za web konekcije" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"usemasterpassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Zaštićeno _od strane glavne šifre (preporučeno)" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpasswordtext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Šifre su zaštićene glavnom šifrom. Od vas će se tražiti da ukucate šifru jednom po sesiji, ako %PRODUCTNAME prima šifru iz liste zaštićenih šifri." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"nopasswordsave\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" -msgstr "" -"Isključenjem opcije da se trajno čuvaju lozinke briše se lista sačuvanih lozinki i resetuje se glavna lozinka.\n" -"\n" -"Želite li obrisati listu lozinki i resetovati master lozinku?" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"connections\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Connect_ions..." -msgstr "Ve_ze..." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Master Password..." -msgstr "_Glavna Šifra..." - -#: optsecuritypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "Lozinke za web konekcije" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Podesi opcije vezane za sigurnost i definiši upozorenja za skrivene informacije u dokumentima. " - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "O_pcije..." - -#: optsecuritypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"companyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "_Ime/Prezime/Titula" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"streetft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Street:" -msgstr "_Ulica" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"cityft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "City/state/_zip:" -msgstr "Grad/Država/_Poštanski broj" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"countryft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Country/re_gion:" -msgstr "Država/Re_gija" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"titleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title/position:" -msgstr "_Titula/Pozicija" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" -"string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Broj kućnog telefona" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"faxft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "Fa_x/E-mail" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Ime" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"lastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Prezime" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"shortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Inicijali" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"city-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "City" -msgstr "Grad" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"state-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "State" -msgstr "Država" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"zip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "Poštanski broj" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"title-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titula" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"position-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"home-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Broj kućnog telefona" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"work-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Work telephone number" -msgstr "Broj poslovnog telefona" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"fax-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "FAX number" -msgstr "Broj FAX-a" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"email-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "email address" -msgstr "e-mail adresa" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"usefordocprop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "Koristi podatke za osobine dokumenta" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Prezime/_Ime/Očevo ime/Inicijali" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Prezime" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "Očevo ime" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Inicijali" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Ime" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Prezime/_Ime/Inicijali" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Prezime" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Ime" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Inicijali" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreetft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "_Ulica/Broj stana" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreet-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Street" -msgstr "Ulica" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"apartnum-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Apartment number" -msgstr "Broj stana" - -#: optuserpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icityft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Zip/city:" -msgstr "_Poštanski broj/Grad" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icity-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "City" -msgstr "Grad" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"izip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "Poštanski broj" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"grid3\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Requires restart" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Koristi akceleraciju hard_vera" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "Koristi Anti-A_liasing" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useopengl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"forceopengl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"forceopengl\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"openglenabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "GL is currently enabled." -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"opengldisabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "GL is currently disabled." -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics Output" -msgstr "Izlaz ilustracije" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us:" -msgstr "Ikone u meniji_ma" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Prikaži p_regled fontova" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Lista fontova" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Galaxy" -msgstr "Galaksija" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "High Contrast" -msgstr "Visok Kontrast" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Crystal" -msgstr "Kristal" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango" -msgstr "Tango" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Classic" -msgstr "Klasično" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Sifr" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Breeze" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "Mali" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "Veliki" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafont\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Umekšavanje _slova na ekranu" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"sidebariconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"sidebariconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"sidebariconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"notebookbariconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"notebookbariconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"notebookbariconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "fro_m:" -msgstr "o_d" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Korisnički interfejs" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "_Položaj miša" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "Srednja _tipka miša" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default button" -msgstr "Uobičajeno dugme" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dialog center" -msgstr "Centar dijaloga" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Nema automatskog pozicioniranja" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "No function" -msgstr "Nema funkcije" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automatsko klizanje teksta" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Umetni iz međuspremnika" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Format:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelWidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelHeight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Visina:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOrientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Orijentacija:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonPortrait\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Portrait" -msgstr "_Portret" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonLandscape\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "L_andscape" -msgstr "P_ejzaž" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTextFlow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text direction:" -msgstr "Smijer _teksta:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperTray\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper _tray:" -msgstr "_Ladica za papir:" - -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper Format" -msgstr "Format papira" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTopMargin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Top:" -msgstr "Vrh:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelBottomMargin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bottom:" -msgstr "Dno:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRightMargin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOuter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_uter:" -msgstr "S_poljni:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelLeftMargin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Left:" -msgstr "Lijevo:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelInner\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_nner:" -msgstr "U_nutrašnji:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMargins\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Margins" -msgstr "Margine" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPageLayout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Page layout:" -msgstr "Raspored _stranice:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page numbers:" -msgstr "" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkRegisterTrue\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Register-tr_ue" -msgstr "Register-tr_ue" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTblAlign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table alignment:" -msgstr "Poravnanje tabele:" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonHorz\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "Vodo_ravno" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonVert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Uspravno" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkAdaptBox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "_Prilagodi objekat na dimenzijama papira" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRegisterStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "Referentni _stil:" - -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Layout Settings" -msgstr "Postavke rasporeda" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMsg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" -msgstr "" -"Postavke margina su izvan dometa štampanja.\n" -"\n" -"Da li i dalje želite primijeniti ove postavke?" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Right and left" -msgstr "Desno i lijevo" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "U ogledalu" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Only right" -msgstr "Samo desno" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Only left" -msgstr "Samo lijevo" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_LEFTALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Lijevo" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_RIGHTALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Desno" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_CENTERALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Center" -msgstr "_Centar" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Justified" -msgstr "_Obostrano" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"checkCB_EXPAND\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Expand single word" -msgstr "_Proširi jednu riječ" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"checkCB_SNAP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "_Namjesti prema tekstualnoj mreži (ako je aktivno)" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelLB_LASTLINE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Last line:" -msgstr "_Posljednja linija:" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Desn_o/Dno" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left/Top" -msgstr "_Lijevo/Vrh" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelFT_VERTALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Alignment:" -msgstr "_Poravnanje:" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelFL_VERTALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "Tekst-do-teksta" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text direction:" -msgstr "Smijer _teksta:" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelFL_PROPERTIES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Podešavanja" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Poravnato" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "Osnovna linija" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#: paragalignpage.ui -msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_LEFTINDENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Before text:" -msgstr "_Prije teksta:" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_RIGHTINDENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After _text:" -msgstr "Poslije _teksta:" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_FLINEINDENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_First line:" -msgstr "_Prva linija:" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"checkCB_AUTO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatski" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelST_LINEDIST_ABS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Fiksirano" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Uvlačenje" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_TOPDIST\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "Iz_nad odlomka:" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_BOTTOMDIST\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Below _paragraph:" -msgstr "Ispod _odlomka:" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "Ne dodaji prored između odlomaka istog stila" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFL_VERTALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Prored" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_LINEDIST\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "of" -msgstr "od" - -#: paraindentspacing.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFL_PROPERTIES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Prored" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"checkCB_REGISTER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ctivate" -msgstr "_Aktiviraj" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Registar-tačno" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednostruko" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "" - -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Deci_mal" -msgstr "Deci_malno" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Lijevo" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left/Top" -msgstr "_Lijevo/Vrh" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Righ_t" -msgstr "Desn_o" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Desn_o/Dno" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_entered" -msgstr "C_entrirano" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Character" -msgstr "_Znak" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_one" -msgstr "N_ijedan" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_........" -msgstr "_........" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_--------" -msgstr "_--------" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "______" -msgstr "______" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_haracter" -msgstr "Z_nak" - -#: paratabspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fill Character" -msgstr "Ispunjavajući znak" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"buttonBTN_DELALL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _all" -msgstr "Izbriši _sve" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "points" -msgstr "" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "dashes" -msgstr "" - -#: paratabspage.ui -msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "underscores" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Set Password" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Enter password to open" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"readonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open file read-only" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Sharing Password" -msgstr "" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options" -msgstr "Opcije" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Encryption Password" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"PasteSpecialDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno umetanje" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"CTL_PIXEL-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Foreground Color:" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background Color:" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#: patterntabpage.ui -msgctxt "" -"patterntabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: percentdialog.ui -msgctxt "" -"percentdialog.ui\n" -"PercentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Combine" -msgstr "Kombinuj" - -#: percentdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"percentdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum Size" -msgstr "Minimalna veličina" - -#: personalization_tab.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Obični izgled, ne koristi teme" - -#: personalization_tab.ui -msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "Pre-instalirana tema (ako je dostupna)" - -#: personalization_tab.ui -msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Own Theme" -msgstr "Vlastita tema" - -#: personalization_tab.ui -msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select Theme" -msgstr "Izaberi Temu" - -#: personalization_tab.ui -msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"extensions_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" - -#: personalization_tab.ui -msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"personas_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Firefox Themes" -msgstr "Firefox Teme" - -#: pickbulletpage.ui -msgctxt "" -"pickbulletpage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"errorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "Tema 'Tačke' iz Galerije je prazna (nema slike)." - -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"browseBtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add and Resize" -msgstr "" - -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#: picknumberingpage.ui -msgctxt "" -"picknumberingpage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#: pickoutlinepage.ui -msgctxt "" -"pickoutlinepage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "Podigni/spusti za" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Relativna veličina fonta" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 stepeni" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 stepeni" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 stepeni" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "Prilagodi redu" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "Skaliraj širinu" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotacija / Skaliranje" - -#: positionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"scale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scaling" -msgstr "Sk_aliranje" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pair kerning" -msgstr "Upari razmake" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Razmak" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"preview\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"PositionAndSizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i veličina" - -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i veličina" - -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i veličina" - -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotacija" - -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Prečnik kosine i ugla" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_POS_X\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position _X:" -msgstr "Položaj _X:" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_POS_Y\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position _Y:" -msgstr "Položaj _Y:" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Base point:" -msgstr "_Osnovna tačka:" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "Ši_rina:" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_HEIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "V_isina:" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"CBX_SCALE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Zadrži odnos" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base _point:" -msgstr "Osnovna _tačka:" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Positio_n" -msgstr "Položa_j" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Size" -msgstr "_Veličina" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Protect" -msgstr "Zaštita" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fit width to text" -msgstr "_Namjesti širinu tekstom" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit _height to text" -msgstr "Namjesti _visinu tekstom" - -#: possizetabpage.ui -msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adapt" -msgstr "Prilagodi" - -#: posterdialog.ui -msgctxt "" -"posterdialog.ui\n" -"PosterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Posterize" -msgstr "" - -#: posterdialog.ui -msgctxt "" -"posterdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Poster colors:" -msgstr "" - -#: posterdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"posterdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: querychangelineenddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querychangelineenddialog.ui\n" -"AskChangeLineEndDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "Snimi vrh strelice ?" - -#: querychangelineenddialog.ui -msgctxt "" -"querychangelineenddialog.ui\n" -"AskChangeLineEndDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "Vrh strijelice je naštiman bez snimanja." - -#: querychangelineenddialog.ui -msgctxt "" -"querychangelineenddialog.ui\n" -"AskChangeLineEndDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "Želite li snimiti vrh strijelice sada?" - -#: querydeletebitmapdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querydeletebitmapdialog.ui\n" -"AskDelBitmapDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "Izbriši bitmapiranu sliku?" - -#: querydeletebitmapdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletebitmapdialog.ui\n" -"AskDelBitmapDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Da li zaista želite izbrisati bitmapiranu sliku?" - -#: querydeletechartcolordialog.ui -msgctxt "" -"querydeletechartcolordialog.ui\n" -"QueryDeleteChartColorDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Color?" -msgstr "Izbriši Boju?" - -#: querydeletechartcolordialog.ui -msgctxt "" -"querydeletechartcolordialog.ui\n" -"QueryDeleteChartColorDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?" - -#: querydeletechartcolordialog.ui -msgctxt "" -"querydeletechartcolordialog.ui\n" -"QueryDeleteChartColorDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." - -#: querydeletecolordialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecolordialog.ui\n" -"AskDelColorDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete color?" -msgstr "Izbriši boju?" - -#: querydeletecolordialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecolordialog.ui\n" -"AskDelColorDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?" - -#: querydeletedictionarydialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedictionarydialog.ui\n" -"QueryDeleteDictionaryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "Izbriši Rječnik?" - -#: querydeletedictionarydialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedictionarydialog.ui\n" -"QueryDeleteDictionaryDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "Da li zaista želite izbrisati rječnik?" - -#: querydeletedictionarydialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedictionarydialog.ui\n" -"QueryDeleteDictionaryDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." - -#: querydeletegradientdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletegradientdialog.ui\n" -"AskDelGradientDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete gradient?" -msgstr "Izbriši gradijent?" - -#: querydeletegradientdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletegradientdialog.ui\n" -"AskDelGradientDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Da li želite izbrisati gradijent?" - -#: querydeletehatchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querydeletehatchdialog.ui\n" -"AskDelHatchDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Hatching?" -msgstr "Izbriši šrafuru?" - -#: querydeletehatchdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletehatchdialog.ui\n" -"AskDelHatchDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Da li želite izbrisati šrafuru?" - -#: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querydeletelineenddialog.ui\n" -"AskDelLineEndDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "Izbriši vrh strelice ?" - -#: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querydeletelineenddialog.ui\n" -"AskDelLineEndDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "Da li zaista želite izbrisati vrh strelice ?" - -#: querydeletelineenddialog.ui -msgctxt "" -"querydeletelineenddialog.ui\n" -"AskDelLineEndDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." - -#: querydeletelinestyledialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querydeletelinestyledialog.ui\n" -"AskDelLineStyleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Line Style?" -msgstr "Izbriši stil linije?" - -#: querydeletelinestyledialog.ui -msgctxt "" -"querydeletelinestyledialog.ui\n" -"AskDelLineStyleDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Da li želite izbrisati stil linije?" - -#: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"queryduplicatedialog.ui\n" -"DuplicateNameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Duplicate Name" -msgstr "Duplo ime" - -#: queryduplicatedialog.ui -msgctxt "" -"queryduplicatedialog.ui\n" -"DuplicateNameDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "Uneseno ime već postoji." - -#: queryduplicatedialog.ui -msgctxt "" -"queryduplicatedialog.ui\n" -"DuplicateNameDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Please choose another name." -msgstr "Izaberite drugo ime." - -#: querynoloadedfiledialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querynoloadedfiledialog.ui\n" -"NoLoadedFileDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "No Loaded File" -msgstr "Nema učitane datoteke" - -#: querynoloadedfiledialog.ui -msgctxt "" -"querynoloadedfiledialog.ui\n" -"NoLoadedFileDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Dokument nije moguće učitati!" - -#: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querynosavefiledialog.ui\n" -"NoSaveFileDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "No Saved File" -msgstr "Nema snimljene datoteke" - -#: querynosavefiledialog.ui -msgctxt "" -"querynosavefiledialog.ui\n" -"NoSaveFileDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Datoteka ne može biti snimljena!" - -#: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"querysavelistdialog.ui\n" -"AskSaveList\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save List?" -msgstr "Snimi listu?" - -#: querysavelistdialog.ui -msgctxt "" -"querysavelistdialog.ui\n" -"AskSaveList\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The list was modified without saving." -msgstr "Lista je izmijenjena bez snimanja." - -#: querysavelistdialog.ui -msgctxt "" -"querysavelistdialog.ui\n" -"AskSaveList\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "Da li želite snimiti listu sada?" - -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui -msgctxt "" -"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" -"QueryUpdateFileListDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Update File List?" -msgstr "" - -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui -msgctxt "" -"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" -"QueryUpdateFileListDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" - -#: recordnumberdialog.ui -msgctxt "" -"recordnumberdialog.ui\n" -"RecordNumberDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Record Number" -msgstr "" - -#: recordnumberdialog.ui -msgctxt "" -"recordnumberdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "go to record" -msgstr "" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_POS_X\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position _X:" -msgstr "Položaj _X:" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_POS_Y\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position _Y:" -msgstr "Položaj _Y:" - -#: rotationtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_POSPRESETS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default settings:" -msgstr "_Zadate postavke" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_RECT\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rotation point" -msgstr "Tačka rotacije" - -#: rotationtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pivot Point" -msgstr "Pivot tačka" - -#: rotationtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_ANGLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Ugao" - -#: rotationtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default _settings:" -msgstr "Zadate _postavke" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_ANGLE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ugao rotacije" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ugao rotacije" - -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "" -"screenshotannotationdialog.ui\n" -"ScreenshotAnnotationDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" - -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "" -"screenshotannotationdialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" - -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "" -"screenshotannotationdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" - -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "" -"screenshotannotationdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" - -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "%MACROLANG makroi" - -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" - -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create..." -msgstr "Kreiraj..." - -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Izbriši..." - -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makroi" - -#: searchattrdialog.ui -msgctxt "" -"searchattrdialog.ui\n" -"SearchAttrDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"SearchFormatDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Text Format" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"asianlayout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnanje " - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_EXT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" - -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "" - -#: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"SecurityOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"savesenddocs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_When saving or sending" -msgstr "_Prilikom snimanja ili slanja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whensigning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When _signing" -msgstr "Prilikom _potpisivanja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenprinting\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When _printing" -msgstr "Prilikom š_tampanja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenpdf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When creating PDF _files" -msgstr "Prilikom kreiranja PDF _fajlova" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Upozori ukoliko dokument sadrži snimljene promjene, verzije, skrivene informacije ili bilješke:" - -#: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Security Warnings" -msgstr "Sigurnosna upozorenja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"removepersonal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "_Ukloni lične informacije prilikom snimanja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "Predloži zaštitu šifre prilikom sn_imanja" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"ctrlclick\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "Obavezan Ctrl-klik _za pratnju naznačene veze" - -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"blockuntrusted\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Blokiraj linije iz dokumenata koje nisu na povjerljivim lokacijama (vidi Makro sigurnost)" - -#: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Security Options" -msgstr "Sigurnosne opcije" - -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"SelectPersonaDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" - -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"search_personas\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Go" -msgstr "" - -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search Term or Firefox Theme URL" -msgstr "" - -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: selectpathdialog.ui -msgctxt "" -"selectpathdialog.ui\n" -"SelectPathDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "" - -#: selectpathdialog.ui -msgctxt "" -"selectpathdialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." - -#: selectpathdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"selectpathdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paths" -msgstr "Putanja" - -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use shadow" -msgstr "_Koristi sjenu" - -#: shadowtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"FT_DISTANCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Distance:" -msgstr "_Rastojanje" - -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Prozirnost:" - -#: shadowtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "_Boja" - -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Podešavanja" - -#: showcoldialog.ui -msgctxt "" -"showcoldialog.ui\n" -"ShowColDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Show Columns" -msgstr "" - -#: showcoldialog.ui -msgctxt "" -"showcoldialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" - -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"SimilaritySearchDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Pretraga sličnosti" - -#: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Exchange characters:" -msgstr "_Razmjena znakova" - -#: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add characters:" -msgstr "_Dodaj znakove" - -#: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove characters:" -msgstr "_Ukloni znakove" - -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"relaxbox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Combine" -msgstr "_Kombinovati" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Control Point 1" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"FT_RADIUS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Radius:" -msgstr "_Poluprečnik" - -#: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Corner Radius" -msgstr "Poluprečnik ugla" - -#: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"FT_ANGLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Ugao" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Slant" -msgstr "Nagnutost" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Control Point 2" -msgstr "" - -#: smarttagoptionspage.ui -msgctxt "" -"smarttagoptionspage.ui\n" -"main\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" - -#: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"smarttagoptionspage.ui\n" -"properties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva" - -#: smarttagoptionspage.ui -msgctxt "" -"smarttagoptionspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" - -#: smoothdialog.ui -msgctxt "" -"smoothdialog.ui\n" -"SmoothDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: smoothdialog.ui -msgctxt "" -"smoothdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" - -#: smoothdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"smoothdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: solarizedialog.ui -msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"SolarizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Solarization" -msgstr "" - -#: solarizedialog.ui -msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Threshold _value:" -msgstr "" - -#: solarizedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"invert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Invert" -msgstr "_Ubaci" - -#: solarizedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"SpecialCharactersDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Special Characters" -msgstr "Posebni znakovi" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" - -#: specialcharacters.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"fontft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font:" -msgstr "Font" - -#: specialcharacters.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"subsetft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subset:" -msgstr "Podskup" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"symboltext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Characters:" -msgstr "Znakovi:" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"hexlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" - -#: specialcharacters.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"decimallabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Decimal:" -msgstr "Deci_malno" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"SpellingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Pravopis i Gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options..." -msgstr "O_pcije..." - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "_Ignoriši Jednom" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Co_rrect" -msgstr "_Ispravi" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"changeall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "Ispravi S_ve" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"autocorrect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "Uvij_ek ispravi" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"checkgrammar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Chec_k grammar" -msgstr "Provjeri _Gramatiku" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignoreall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_gnore All" -msgstr "I_gnoriši Sve" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignorerule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "I_gnoriši Pravilo" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text languag_e:" -msgstr "Jezi_k teksta" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"explainlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Još..." - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"resumeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Res_ume" -msgstr "Nas_tavi" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"nosuggestionsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nema prijedloga)" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"alttitleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Pravopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Dodaj u Rječnik" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"addmb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Dodaj u Rječnik" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "_Prijedlozi" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_Nije u rječniku" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"paste\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"insert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Special Character" -msgstr "Posebni znakovi" - -#: spelloptionsdialog.ui -msgctxt "" -"spelloptionsdialog.ui\n" -"SpellOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"SplitCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Razdvoji ćelije" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Split cell into:" -msgstr "_Podijeli ćeliju u:" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "Podijeli" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"hori\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_orizontally" -msgstr "H_orizontalno" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"vert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertically" -msgstr "_Uspravno" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"prop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Into equal proportions" -msgstr "_U jednake razmjere" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Pravac" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"StoredWebConnectionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "Obavijest o snimljenim Web Konekcijama" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Obavijest Web prijave (šifre nikada nisu prikazane)" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"website\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Website" -msgstr "Web stranica" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"username\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User name" -msgstr "Korisničko ime" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"removeall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove _All" -msgstr "Ukloni _Sve" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Change Password..." -msgstr "_Promijeni lozinku..." - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"widthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Š_irina:" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"heightft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "V_isina:" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"ratio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Zadrži odnos" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"topage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To _page" -msgstr "Na _stranicu" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"topara\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To paragrap_h" -msgstr "Na _pasus" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"tochar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To cha_racter" -msgstr "Na zn_ak" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"aschar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_As character" -msgstr "_Kao znak" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"toframe\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To _frame" -msgstr "Na _okvir" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Sidro" - -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"horiposft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal:" -msgstr "Vodo_ravno" - -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"horibyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "b_y:" -msgstr "s_a" - -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"vertbyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_by:" -msgstr "_sa" - -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"horitoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_to:" -msgstr "_do" - -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"vertposft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Uspravno" - -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"verttoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "t_o:" -msgstr "d_o" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"mirror\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "_Ogledati na parnim stranicama" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"followtextflow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "Prati _tok teksta" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"pos\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Positio_n" -msgstr "Položa_j" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"size\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Size" -msgstr "_Veličina" - -#: swpossizepage.ui -msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Protect" -msgstr "Zaštititi" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_EFFECTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "E_ffect:" -msgstr "E_fekt:" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_DIRECTION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direction:" -msgstr "Pravac:" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "To top" -msgstr "Na vrh" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "To right" -msgstr "Na desno" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "To left" -msgstr "Na lijevo" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "To bottom" -msgstr "Prema dnu" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tart inside" -msgstr "P_očni unutar" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "Tekst _vidljiv prilikom izlaza" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_COUNT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Animation cycles:" -msgstr "Animacijski ciklusi:" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Continuous" -msgstr "_Neprekidno" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_AMOUNT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Increment:" -msgstr "Povećanje:" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_PIXEL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Pixels" -msgstr "_Pikseli" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_DELAY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delay:" -msgstr "Odlaganje:" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_AUTO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatski" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Podešavanja" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "Bez efekta" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "Treptaj" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Pomjeri kroz" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Pomjeri Nazad i Naprijed" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "Pomjeri u" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "Podesi ši_rinu na tekst" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "Podesi v_isinu na tekst" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fit to frame" -msgstr "_Podesi na okvir" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_CONTOUR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Adjust to contour" -msgstr "_Podesi na konturu" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "_Riječi u novoj liniji teksta u obliku" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "_Promijeni veličinu oblika da bi uklopio tekst" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" - -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "Lijevo:" - -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "Desno:" - -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "Vrh:" - -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "Dno:" - -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing to Borders" -msgstr "Razdvajanje do granica" - -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Full _width" -msgstr "Puna š_irina" - -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Anchor" -msgstr "Sidro teksta" - -#: textdialog.ui -msgctxt "" -"textdialog.ui\n" -"TextDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: textdialog.ui -msgctxt "" -"textdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: textdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Animacija teksta" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkAuto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_utomatically" -msgstr "A_utomatski" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelLineEnd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_haracters at line end" -msgstr "Z_nakovi na kraju reda" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelLineBegin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "Zna_kovi na početku reda" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelMaxNum\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "_Maksimalan broj uzastopnih crtica" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"LabelHyphenation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Rastavljanje riječi" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkInsert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" - -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkPageStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "With page st_yle:" -msgstr "Sa st_ilom stranice" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelType\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelPageNum\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page _number:" -msgstr "_Broj stranice" - -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelPosition\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position:" -msgstr "Pozicija" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboPageStyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakType\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakType\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakPosition\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Before" -msgstr "Ispred" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakPosition\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "After" -msgstr "Poslije" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Breaks" -msgstr "Prijelom" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkSplitPara\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "_Ne dijeli odlomak" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkKeepPara\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_Zadrži sa slijedećim odlomkom" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkOrphan\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Orphan control" -msgstr "Kontrola _siročića" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkWidow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Widow control" -msgstr "Kontrola _udovica" - -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelOrphan\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "lines" -msgstr "Linije" - -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelWidow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "lines" -msgstr "Linije" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelOptions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: thesaurus.ui -msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"ThesaurusDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Rječnik sinonima" - -#: thesaurus.ui -msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Zamijeni" - -#: thesaurus.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current word:" -msgstr "Trenutna riječ" - -#: thesaurus.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alternatives:" -msgstr "Alternative" - -#: thesaurus.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace with:" -msgstr "Zamijeni sa" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No transparency" -msgstr "_Nema prozirnosti" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Prozirnost:" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Gradient" -msgstr "_Prijelaz" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ty_pe:" -msgstr "Vrs_ta" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center _X:" -msgstr "Centar _X" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center _Y:" -msgstr "Centar _Y" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Ugao" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Border:" -msgstr "_Granica" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start value:" -msgstr "_Početna vrijednost" - -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End value:" -msgstr "_Krajnja vrijednost" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FL_PROP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Linearno" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Osovinski" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Radijalno" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoid" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratni" - -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "" -"tsaurldialog.ui\n" -"TSAURLDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "" - -#: tsaurldialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"tsaurldialog.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "Izbriši..." - -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "" -"tsaurldialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj..." - -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "" -"tsaurldialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "" - -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "" -"tsaurldialog.ui\n" -"enteraurl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "" - -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "" -"tsaurldialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "TSA URL" -msgstr "" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"twolines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Write in double lines" -msgstr "Piši u duplim linijama" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "Dvostruki red" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Initial character" -msgstr "Inicijalni znak" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Final character" -msgstr "Konačni znak" - -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enclosing Character" -msgstr "Uokvirujući znak" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"preview\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(Ništa)" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "Ostali Znakovi..." - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(Ništa)" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "Ostali Znakovi..." - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete Entry" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Max. entries:" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"appendspace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Append space" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"showastip\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show as tip" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"enablewordcomplete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable word _completion" -msgstr "Omogući kompletiranje koda" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"whenclosing\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"collectwords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_ollect words" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"ZoomDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zumiraj i Pogledaj Raspored" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"optimal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimalno" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitwandh\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "Uklopi širinu i visinu" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "Uklopi širinu" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"100pc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100%" -msgstr "100,00%" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"variable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable:" -msgstr "Promjenljiva:" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"zoomsb\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Zoom Factor" -msgstr "Faktor uvećanja" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"automatic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"singlepage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Single page" -msgstr "Samo stranica" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"columns\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns:" -msgstr "Kolone:" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"columnssb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: zoomdialog.ui -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"bookmode\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "Režim knjige" - -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View Layout" -msgstr "Prikaz izgleda" |