aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/bs/cui
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/bs/cui')
-rw-r--r--source/bs/cui/source/customize.po290
-rw-r--r--source/bs/cui/source/dialogs.po231
-rw-r--r--source/bs/cui/source/options.po190
-rw-r--r--source/bs/cui/source/tabpages.po531
-rw-r--r--source/bs/cui/uiconfig/ui.po3330
5 files changed, 2042 insertions, 2530 deletions
diff --git a/source/bs/cui/source/customize.po b/source/bs/cui/source/customize.po
index 65a4e972983..e46a6377555 100644
--- a/source/bs/cui/source/customize.po
+++ b/source/bs/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:02+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777780.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -40,99 +41,28 @@ msgid "~Load..."
msgstr "~Učitaj..."
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši \n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Obriši"
+msgstr "~Obriši"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
"#define.text"
msgid "~Modify"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iz~mijeni\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Za~mijeni\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iz~mijeni\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iz~mijeni"
+msgstr "~Izmijeni"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
"#define.text"
msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nov\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nova\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Novi"
+msgstr "~Novi"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -159,14 +89,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
"fixedline.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Tipke za kratice"
+msgstr "Prečice"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija(*.cfg)"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC Makroi"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -223,14 +152,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"pageitem.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meni"
+msgstr "Meniji"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -242,14 +170,13 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
"RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n"
"pageitem.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "~Trake s alatima"
+msgstr "Alatne trake"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_BEGIN_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj separator"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +220,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_DELETE\n"
@@ -323,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DEFAULT_STYLE\n"
"#define.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati zadate postavke"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DEFAULT_COMMAND\n"
"#define.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati zadate komande"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TOOLBAR_NAME\n"
"#define.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime Alatne Trake"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_SAVE_IN\n"
"#define.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj u"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -367,18 +293,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME meniji"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"BTN_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Novi...\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Novo..."
+msgstr "Novi..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MENU_SEPARATOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj menija"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"ID_ADD_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Podmeni..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni ikonu..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo Postavi Ikonu"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri meni"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Pod-meni"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime pod-menija"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Za dodavanje komande u meni, izaberite kategoriju a zatim komandu. Takođe možete dovući komandu u listu Komande na kartici Meniji dijaloga Prilagodi."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +458,6 @@ msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -556,6 +476,8 @@ msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Zabilježi:\n"
+"Veličina ikone bi trebala biti 16x16 piksela za postizanje najbolje kvalitete. Ikona druge veličine biće smanjena ili uvećana automatski."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"MD_ICONSELECTOR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Ikonu"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -575,23 +497,16 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Navedeni fajlovi ne mogu biti zabilježeni.\n"
+"Veličina fajla ne može biti protumačena."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%IMEPROIZVODA %VERZIJAPROIZVODA\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Navedeni fajlovi ne mogu biti zabilježeni. Veličina fajla ne može biti protumačena."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sliku?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -618,6 +533,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+"Ikona %ICONNAME je već u listi slika.\n"
+"Da li želite da zamijenite postojeću ikonu?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi Zamjenu Ikona"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -644,13 +561,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME trake s alatima"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "~Trake s alatima"
+msgstr "Alatna traka"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -658,16 +574,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj alatne trake"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Naredba"
+msgstr "Naredbe"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati meni '%MENUNAME'?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Nema više komandi u traci sa alatima. Da li želite da izbrišete traku sa alatima?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će izbrisati sve do sada napravljene izmjene na alatnoj traci. Da li zaista želite resetovati traku sa alatima?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija je već uključena u ovaj popup."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj meni"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -755,17 +670,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj traku sa alatima"
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"STR_EVENT\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr "Događaji"
+msgstr "Događaj"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljena akcija"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -783,30 +697,27 @@ msgctxt ""
"TXT_SAVEIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj u"
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "Pridruži"
+msgstr "Dodijeli:"
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr "M~akro..."
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
@@ -816,14 +727,13 @@ msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"STR_EVENT\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr "Događaji"
+msgstr "Događaj"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -832,27 +742,25 @@ msgctxt ""
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljena akcija"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "Pridruži"
+msgstr "Dodijeli:"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr "M~akro..."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -861,10 +769,9 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN_COMPONENT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Com~ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Kom~ponenta..."
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -879,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli radnju"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime metode komponente"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli komponentu"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni aplikaciju"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori aplikaciju"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument će biti zatvoren"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -955,13 +862,12 @@ msgid "Save Document"
msgstr "Snimi dokument"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Snimi dokument"
+msgstr "Snimi dokument kao"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je sačuvan"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je sačuvan kao"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -985,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr "Aktiviraj Dokument"
+msgstr "Aktiviraj dokument"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -996,13 +902,12 @@ msgid "Deactivate Document"
msgstr "Deaktiviraj dokument"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
"string.text"
msgid "Print Document"
-msgstr "Štampa dokument"
+msgstr "Štampaj dokument"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "'Modificirani' status je promijenjen"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "Štampanje formulara je počelo"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "Štampanje formulara je završeno"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "Spajanje polja formulara je započelo"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Spajanje polja formulara je završeno"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "Promjena brojanja stranica"
+msgstr "Promjena broja stranica"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Učitana pod-komponenta"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvorena pod-komponenta"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1333,13 +1238,12 @@ msgid "Changed"
msgstr "Izmijenjeno"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr "Dokument se zatvara"
+msgstr "Dokument kreiran"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje dokumenta završeno"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr ""
+msgstr "Spremanje dokumenta nije uspjelo"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "'Sačuvaj kao' neuspjelo"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "Skladištenje ili izvoz kopije dokumenta"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Kopija dokumenta je kreirana"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje kopije dokumenta je neuspjelo"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled kreiran"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled će biti zatvoren"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled je zatvoren"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov dokumenta je promijenjen"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr ""
+msgstr "Režim dokumenta je promijenjen"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr ""
+msgstr "Vidljivo područje je promijenjeno"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je dobio novo skladište"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled dokumenta je završen"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor je promijenjen"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki klik"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr ""
+msgstr "Desni klik"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr ""
+msgstr "Formule su izračunate"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1491,4 +1395,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj je promijenjen"
diff --git a/source/bs/cui/source/dialogs.po b/source/bs/cui/source/dialogs.po
index a22765cd513..1bc5c1cfe6c 100644
--- a/source/bs/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bs/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389985578.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Birač boja"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"PB_PICKER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pick a color from the document"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi boju iz dokumenta"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -39,37 +40,34 @@ msgctxt ""
"FL_RGB\n"
"fixedline.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Red"
-msgstr "Crvena"
+msgstr "~Crvena"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Green"
-msgstr "Zelena"
+msgstr "~Zelena"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_BLUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Blue"
-msgstr "Plava"
+msgstr "~Plava"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"CT_HEX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hex ~#"
-msgstr ""
+msgstr "Hex ~#"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"FL_HSB\n"
"fixedline.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr ""
+msgstr "~Nijansa"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -105,17 +103,16 @@ msgctxt ""
"CT_SATURATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "~Zasićenje"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bright~ness"
-msgstr "Osvijetljenost"
+msgstr "~Osvjetljenje"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -127,14 +124,13 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
-msgstr "Cijan"
+msgstr "~Cijan"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -143,27 +139,25 @@ msgctxt ""
"CT_MAGENTA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "~Purpurna"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_YELLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Yellow"
-msgstr "Žuta"
+msgstr "Ž~uta"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key"
-msgstr "~Tipke"
+msgstr "~Ključ"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +169,6 @@ msgid "Origi~nal"
msgstr "Origi~nalno"
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -261,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite datoteku za promjenjivi okvir"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -285,16 +278,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj naredbe"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "~Pokreni"
+msgstr "Izvrši"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -305,16 +297,14 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Ubaci redove"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Ubac~i kolone"
+msgstr "Ubaci kolone"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
@@ -328,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"FL_WHERE\n"
"fixedline.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Gdje tražiti"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RB_SINGLEFIELD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Single field"
-msgstr ""
+msgstr "Jedno polje"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"CB_WILDCARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Wildcard izraz"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPROX\n"
"checkbox.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Pretra~ga sličnosti"
+msgstr "Pretraga sličnosti"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"FT_RECORDLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Record :"
-msgstr "Zapis:"
+msgstr "Zapis :"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr "Bilo gdje u polju"
+msgstr "bilo gdje u polju"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr "Početak polja"
+msgstr "početak polja"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr "Kraj polja"
+msgstr "kraj polja"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr "Čitavo polje"
+msgstr "čitavo polje"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
"errorbox.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "Nijedan zapis koji odgovara vašim podacima nije nađen!"
+msgstr "Nijedan zapis koji odgovara vašim podacima nije nađen."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Osobine"
+msgstr "Osobine "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find Files..."
-msgstr "~Pronadi datoteke..."
+msgstr "~Pronađi datoteke..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -904,13 +894,12 @@ msgid "Object;Objects"
msgstr "Predmet;Predmeti"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (samo za čitanje)"
+msgstr "(samo čitanje)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +927,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -954,17 +942,16 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Piksel"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~Visina"
+msgstr "V~isina"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Piksel"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Po~boljšati rubove"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Stupanj starenja"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "Poster boja"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1093,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "Reljef"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1122,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Glatki radijus"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja (Han~gul)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1196,24 +1182,22 @@ msgid "Hang~ul"
msgstr "Hang~ul"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Han~ja"
-msgstr "Hanja"
+msgstr "Han~ja"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ha~nja"
-msgstr "Hanja"
+msgstr "Ha~nja"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANJA_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hanja onl~y"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja sam~o"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijenite ~po znaku"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNOREPOST\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemarite post-pozicijsku riječ"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazati nedavno korištene stavke prvo"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeniti sve jedinstvene stavke automatski"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[Unesite tekst ovjde]"
+msgstr "[Unesite tekst ovdje]"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"BT_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Mete ne postoje u dokumentu."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -1494,16 +1478,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ne može se otvoriti dokument."
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"STR_MARK_TREE\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr "Označi prethodnike"
+msgstr "Označeno stablo"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LINKTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyperlink type"
-msgstr "Vrsta hiperlinka"
+msgstr "Vrsta hiper-linka"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Šifra"
+msgstr "~Lozinka"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1552,6 @@ msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Anonimni ~korisnik"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -1585,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriti Internet pretraživač, kopirati URL, i umetnuti ga na ciljno područje"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1704,14 +1686,13 @@ msgid "~News"
msgstr "~Novosti"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_RECEIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~cipient"
-msgstr "~Primalac"
+msgstr "Pri~malac"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Molim otipkajte ispravmo naziv datoteke."
+msgstr "Molim otipkajte ispravno naziv datoteke."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2225,13 +2206,12 @@ msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Ovdje pravite hiperlink na Web stranicu, FTP server ili Telnet vezu."
+msgstr "To je mjesto gdje možete stvoriti vezu prema internet stranici ili FTP poslužitelju."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Ovdje pravite hiperlink na e-mail adresu ili Usenet (news) grupu."
+msgstr "Ovdje pravite hiper-vezu na e-mail adresu ili Usenet (news) grupu."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Ovde pravite hipervezu ka postojećem dokumentu ili meti u okviru dokumenta."
+msgstr "Ovde pravite hiper-vezu ka postojećem dokumentu ili meti u okviru dokumenta."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2321,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj..."
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2373,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "Staza %1 već postoji"
+msgstr "Staza %1 već postoji."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "Datoteka %1 vec postoji."
+msgstr "Datoteka %1 već postoji."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Nakon što je postavljena lozinka, dokument će biti otvoren samo sa "
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2461,14 +2440,13 @@ msgid "File sharing password"
msgstr "Šifra za dijeljenje datoteke"
#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"CB_OPEN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "~Otvori datoteku samo za čitanje"
+msgstr "Otvoriti datoteku samo za čitanje"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite lozinku da omogućite izmjene"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrđena lozinka se ne poklapa sa lozinkom. Postavi lozinku ponovo unoseći istu lozinku u obje kutije."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrđena lozinka se ne poklapa sa originalnim lozinkama. Postavite lozinku ponovno."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite lozinku za otvaranje ili izmjenu, ili provjerite otvorenu samo za čitanje opciju za nastavak."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEWLIB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime za novu biblioteku."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEWLIB\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi biblioteku"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEWMACRO\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Stvaranje makronaredbe"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_NEWMACRO\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime za novu makronaredbu."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime za izabrani objekat."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWLIB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi biblioteku"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Izabrani objekat ne može biti izbrisan."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgstr " Nemate dozvolu za brisanje ovog objekta."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2661,13 +2639,12 @@ msgid "The object could not be created."
msgstr "Objekat ne može biti napravljen."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
"string.text"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji"
+msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr ""
+msgstr " Nemate dozvolu za kreiranje objekta."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2686,13 +2663,12 @@ msgid "Error Creating Object"
msgstr "Greška pri pravljenju objekta"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Objekat ne može biti napravljen."
+msgstr "Objekat ne može biti preimenovan."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2700,16 +2676,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr ""
+msgstr " Nemate dozvolu za promjenu imena ovog objekta."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Greška pri brisanju objekta"
+msgstr "Greška preimenovanja objekta"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME nije podržan."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja Skriptnog okvira %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja Skriptnog okvira %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2880,28 +2855,22 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Efekti fonta"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgstr "Pozicija"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Azijski raspored\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Azijski izgled"
+msgstr "Azijski raspored"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Izvorišna datoteka"
+msgstr "Izvorna datoteka"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Izvorišna datoteka"
+msgstr "Izvorna datoteka"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3091,7 +3060,6 @@ msgid "Update:"
msgstr "Ažuriraj:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3155,24 +3123,22 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane podatke?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti izabrani link?"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane podatke?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati izabrani link?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3167,6 @@ msgid "go to record"
msgstr "idi do zapisa"
#: tbxform.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
diff --git a/source/bs/cui/source/options.po b/source/bs/cui/source/options.po
index e779b98947f..02b136bea32 100644
--- a/source/bs/cui/source/options.po
+++ b/source/bs/cui/source/options.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,17 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390832207.0\n"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"FL_CERTPATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Staza do certifikata"
+msgstr "Putanja Certifikata"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -33,10 +32,9 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite ili dodajte tačan direktorij za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise:"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -52,17 +50,16 @@ msgctxt ""
"STR_ADDDLGTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite direktorij certifikata"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"STR_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr "Ručno"
+msgstr "ručno"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROFILE\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +80,6 @@ msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -97,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv drajvera"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavljeno ime"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka baze podataka"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Vezu Baze podataka"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_LINK\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirati Vezu Baze Podataka"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -202,6 +198,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"Datoteka\n"
+"$file$\n"
+"ne postoji."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -213,6 +212,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
+"Datoteka\n"
+"$file$\n"
+"ne postoji u lokalnom sistemu datoteka."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -223,15 +225,16 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"Ime '$file$' se već koristi za drugu bazu podataka.\n"
+"Molimo izaberite drugo ime."
#: doclinkdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "Želite li izbrisati rječnik?"
+msgstr "Da li želite izbrisati prijavu?"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -242,13 +245,12 @@ msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Kolona $(ROW)"
#: optchart.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Brisanje šeme boja"
+msgstr "Brisanje Boje Dijagrama"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "~Zamijeni"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[L]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[S]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math ili obrnuto"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer ili obrnuto"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Calc ili obrnuto"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Impress ili obrnuto"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "SmartArt u %PRODUCTNAME likove ili obrnuto"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke jezika korisničkog interfejsa su ažurirane i dejstvovati će sljedeći put kada pokrenete %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -397,6 +399,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Direktorij koji ste izabrali ne sadrži Java runtime okruženje.\n"
+"Molimo izaberite drugi folder."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -407,6 +411,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Java runtime okruženje koje ste izabrali nije tražena verzija.\n"
+"Molimo izaberite drugi direktorij."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -417,6 +423,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Morate ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME da bi nove ili modifikovane vrijednosti djelovale.\n"
+"Molimo ponovo pokrenite %PRODUCTNAME sada."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +463,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Pomjeri dolje"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
@@ -498,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Prelom riječi"
+msgstr "Rastavljanje riječi"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri riječi sa velikim slovima"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri riječi sa brojevima "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri posebna područja"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera pravopisa dok pišete"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera gramatike dok pišete"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Minimalan broj znakova za rastavljanje riječi: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Znakova prije novog reda: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Znakova poslije novog reda: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Rastavi riječi bez pitanja"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Rastavi riječi u posebnim područjima"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje Dostupne jezičke module"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje Korisničko-definisane rječnike"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje opcija"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +722,6 @@ msgid "AutoText"
msgstr "AutoTekst"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
@@ -761,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Plug-ins"
-msgstr "Do~daci"
+msgstr "Dodaci"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -820,14 +826,13 @@ msgid "Writing aids"
msgstr "Pomoć pri pisanju"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
"PB_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Revert"
-msgstr "~Obrnuto"
+msgstr "~Vrati na prethodno"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"ST_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Označeni modul ne može biti očitan."
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorija"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizacija"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupačnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Basic IDE-a"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -988,16 +993,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Expert Config"
-msgstr ""
+msgstr "Online ažuriranje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Jezične postavke"
+msgstr "Jezičke postavke"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1036,18 +1032,13 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Tražim na japanskom"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Azijski raspored\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Azijski izgled"
+msgstr "Azijski Izgled"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-in preglednika"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni fontovi (zapadni)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1155,17 +1146,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni fontovi (azijski)"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Osnovni fontovi (%1)"
+msgstr "Osnovni fontovi (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1176,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -1202,10 +1191,9 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Usporedba"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -1215,14 +1203,13 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "AutoNaslovljavanje..."
+msgstr "Automatski natpis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1333,24 +1320,22 @@ msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pogled"
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Izračunaj"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste za sortiranje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjene"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Štampaj"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "Osobine"
+msgstr "VBA svojstva"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1596,13 +1581,12 @@ msgid "Databases"
msgstr "Baze podataka"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
"string.text"
msgid "Site certificates"
-msgstr "Povjerljivi certifikati"
+msgstr "Certifikati sajtova"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1610,4 +1594,4 @@ msgctxt ""
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
"string.text"
msgid "Personal certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Lični certifikati"
diff --git a/source/bs/cui/source/tabpages.po b/source/bs/cui/source/tabpages.po
index 18c60a9b059..e429146c153 100644
--- a/source/bs/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bs/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756464.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CB_REMOVE_LIST\n"
"checkbox.text"
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "~Kada zatvarate dokument, maknite riječi iz liste sakupljene iz njega"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPAND_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Acc~ept with"
-msgstr ""
+msgstr "Pri~hvati sa"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_MIN_WORDLEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mi~n. word length"
-msgstr ""
+msgstr "Mi~n. dužina riječi"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAX_ENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Max. entries"
-msgstr ""
+msgstr "~Maks. unosa"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Dovršavanje riječi"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"CB_SMARTTAGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis teksta sa pametnim oznakama"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -121,55 +121,35 @@ msgctxt ""
"FT_SMARTTAGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno instalirane pametne oznake"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"PB_SMARTTAGS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Svojstva...\n"
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Svojstva...\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Osobine...\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Osobine...\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Svojstva...\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Osobine...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Osobine...\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Osobine..."
+msgstr "Svojstva..."
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Pametni tagovi"
+msgstr "Pametne oznake"
#: bbdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Rubovi"
+msgstr "Ivice"
#: bbdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
@@ -184,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Granica / Pozadina"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti bez granica"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Samo Vanjsku Granicu"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Horizontalne Linije"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Sve Unutrašnje Linije"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu Bez Mijenjanja Unutrašnjih Linija"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
"string.text"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Samo Dijagonalne Linije"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Sve Četiri Granice"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Samo Lijeve i Desne Granice"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu Samo"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
"string.text"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Lijevu Granicu Samo"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu, i Sve Unutrašnje Linije"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Postaviti Lijevu i Desnu Granicu, i Sve Unutrašnje Linije"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Baciti Sjenu na Donje Desno"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Desno"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Baciti Sjenu na Donje Lijevo"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -320,10 +300,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Lijevo"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -342,7 +321,6 @@ msgid "~None"
msgstr "~Ništa"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -352,27 +330,24 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Lijevo"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Center"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "~Sredina"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "~Razmak"
+msgstr "~Razmicanje"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -382,7 +357,6 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Desno"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -392,47 +366,42 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "~Ništa"
+msgstr "N~ikakvo"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Do"
+msgstr "~Vrh"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "C~entar"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_DISTANCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~pacing"
-msgstr "Razmak"
+msgstr "R~azmicanje"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -450,51 +419,28 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Distribucija"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Slijeva nadesno\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Slijeva na desno\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"S lijeva na desno\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Slijeva na desno"
+msgstr "S lijeva na desno"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Zdesna nalijevo\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Zdesna nalijevo\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"S desna na lijevo\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Zdesna na lijevo"
+msgstr "Zdesna na lijevo"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Koristi pretpostavljene postavke objekta. \n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Koristi postavke superordinate objekta"
+msgstr "Koristi postavke nadzornog objekta"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +484,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Izreži"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Lijevo"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -558,17 +502,15 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Desno"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Do"
+msgstr "~Vrh"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -584,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RB_SIZECONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep image si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži ve~ličinu slike"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RB_ZOOMCONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep ~scale"
-msgstr ""
+msgstr "Zadržati ~razmjer"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -605,24 +547,22 @@ msgid "Scale"
msgstr "Omjer"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_WIDTHZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Širina"
+msgstr "Š~irina"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_HEIGHTZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~Visina"
+msgstr "V~isina"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -631,43 +571,34 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina slike"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Širina"
+msgstr "Š~irina"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~Visina"
+msgstr "V~isina"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"PB_ORGSIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Originalna veličina\n"
-"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Originalna veličina\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Izvorna ve~ličina"
+msgstr "~Originalna veličina"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: grfpage.src
@@ -676,27 +607,25 @@ msgctxt ""
"STR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ABSTAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "~Razmak"
+msgstr "~Razmicanje"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_WINKEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
-msgstr "Ugao"
+msgstr "~Ugao"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Slobodno"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +691,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -781,7 +709,6 @@ msgid "From left"
msgstr "S lijeva"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -791,7 +718,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -810,17 +736,15 @@ msgid "~By"
msgstr "~Od"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ANSATZ_REL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "P~oložaj"
+msgstr "~Pozicija"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -845,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_1\n"
"string.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Prava linija"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_2\n"
"string.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaona Linija"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_3\n"
"string.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaoni Konektor Linije"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_4\n"
"string.text"
msgid "Double-angled line"
-msgstr ""
+msgstr "Duplo-ugaona linija"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORZ_LIST\n"
"string.text"
msgid "Top;Middle;Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh;Sredina;Dno"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -890,25 +814,23 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_LIST\n"
"string.text"
msgid "Left;Middle;Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo;Sredina;Desno"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Oblačić"
+msgstr "Oblačići"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Položaj i ve~ličina..."
+msgstr "Položaj i veličina"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -920,13 +842,12 @@ msgid "Callout"
msgstr "Oblačić"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
"tabdialog.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Oblačić"
+msgstr "Oblačići"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -938,24 +859,22 @@ msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#: macroass.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned macro"
-msgstr "Dodijeli makro..."
+msgstr "Dodijeljen makro"
#: macroass.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "Postojeći makroi ~u:"
+msgstr "~Postojeći makro-i\n"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -985,53 +904,48 @@ msgid "Macros"
msgstr "Makroi"
#: macroass.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Dodijeli makro..."
+msgstr "Dodijeli Makro"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr "A"
+msgstr "A6"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr "A"
+msgstr "A5"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr "A"
+msgstr "A4"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr "A"
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1058,17 +972,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1086,47 +999,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tablica\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela"
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1180,10 +1062,9 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Veliki 32 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1193,64 +1074,58 @@ msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "DL Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C6 koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C6/5 Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C5 Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C4 Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "#6¾ Koverta"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#7¾ (Monarh) Koverta"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1304,47 +1179,43 @@ msgctxt ""
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanska Razglednica"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr "A"
+msgstr "A6"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr "A"
+msgstr "A5"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr "A"
+msgstr "A4"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr "A"
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1398,17 +1269,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1426,47 +1296,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tablica\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tabela"
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1520,10 +1359,9 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Veliki 32 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -1533,54 +1371,49 @@ msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "DL Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C6 Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C6/5 Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C5 Koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Koverta"
+msgstr "C4 Koverta"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia Klizač"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran 4:3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran 16:9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran 16:10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1625,10 +1458,9 @@ msgctxt ""
"31\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanska Razglednica"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -1637,21 +1469,12 @@ msgid "Example"
msgstr "Primjer"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_PAGE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Stilovi stranica\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Stil stranice\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Stil stranice\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Stil stranice"
+msgstr "Stil Stranice"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1670,8 +1493,8 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"Stupnjevanje je promijenjeno bez spremanja.\n"
-"Promijenite označeno stupnjevanje ili dodajte novo stupnjevanje."
+"Gradijent je promijenjen bez spremanja. \n"
+"Promijenite označeni gradijent ili dodajte novi gradijent."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1521,7 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"Bitmapa je promijenjena bez spremanja.\n"
+"Bitmapa je promijenjena bez spremanja. \n"
"Promijenite označenu bitmapu ili dodajte novu bitmapu."
#: strings.src
@@ -1718,7 +1541,7 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"Stil linija je mijenjan bez spremanja.\n"
+"Stil linija je mijenjan bez spremanja. \n"
"Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija."
#: strings.src
@@ -1738,8 +1561,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"Vrsta pripreme je promijenjena bez spremanja.\n"
-" Promijenite označeni vrstu promjene ili dodajte novu vrstu pripreme."
+"Vrsta šrafiranja je promijenjena bez snimanja. \n"
+"Promijenite označenu vrstu šrafiranja ili dodajte novu vrstu šrafiranja."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1750,39 +1573,12 @@ msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj \n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Dodaj\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Dodaj\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Dodaj\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dod~aj"
+msgstr "Dodaj"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1601,6 @@ msgstr ""
"Izmijenite označenu boju ili dodajte novu boju."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
@@ -1822,13 +1617,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Unesite ime za novi vrh strelice:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "~Bez prozirnosti"
+msgstr "Providno"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1839,47 +1633,22 @@ msgid "No %1"
msgstr "Bez %1"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr "Tamilski"
+msgstr "Porodica"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Font\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Font\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pismo"
+msgstr "Font"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -1901,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi tabelu zamjena"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Popravi DVa VElika POčetna SLova"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Popravi prvo slovo svake rečenice"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski *masno* i _kurziv_"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriši duple praznine"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Prepoznavanje URL-a"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeni crtice"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Popravi slučajnu upotrebu cAPS LOCK tipke"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj ne-lomljiv razmak ispred specifične punkutacijske oznake u Francuskom tekstu"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiraj sufikse rednih brojeva (1vi -> 1^vi)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni prazne odlomke"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeni vlastite stilove"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeniti tačke sa: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinuj odlomke sa jednom linijom ako je dužina veća nego"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni brojčani - simbol: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni granicu"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi tabelu"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni stilove"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2045,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju odlomka"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju linije"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Konektor"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2069,4 +1838,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Razmjera linije"
diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
index b4a3b5450c9..eabde84bbd7 100644
--- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,79 +3,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396202376.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"preference\n"
+"edit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgid "Edit"
+msgstr "Izmijeni"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"property\n"
+"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Property"
-msgstr ""
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"type\n"
+"preference\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Ime preferencije"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"value\n"
+"property\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
+msgid "Property"
+msgstr "Svojstvo"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"type\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"default\n"
+"value\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"edit\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -92,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
+msgid "Value:"
+msgstr "Vrijednost:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "_Zasluge"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Web stranica"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "ID gradnje: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME je moderan, jednostavan za korištenje, paket produktivnosti otvorenog izvornog koda za obradu teksta, radnih listova, prezentacija i više."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -146,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgstr "Autorsko pravo © 2000 - 2014 LibreOffice doprinosioci."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice je zasnovan na OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME je izveden iz LibreOffice koji je baziran na OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo izdanje je isporučeno od %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski uključi"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -210,17 +212,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Nove skraćenice"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Zamijeni"
+msgstr "_Zamijeni"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši skraćenice"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Skraćenice (bez naknadnog velikog slova)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatski uključi"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -256,17 +257,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Nove riječi sa dva početna velika slova"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Zamijeni"
+msgstr "_Zamijeni"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši riječi sa dva početna velika slova"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,17 +284,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Riječi sa DVa POčetna velika slova"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Zamijeni"
+msgstr "Zamije_ni"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sa:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -312,17 +311,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "_Samo tekst"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Zamijeni"
+msgstr "_Zamijeni"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: Zamijeni sa dopunama postojećeg teksta"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: AutomatskiFormat/AutomatskoIspravljanje tokom pisanja"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -358,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Zamije_ni"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -403,16 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr "_Početak citata:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Početak citata sa jednostrukim navodnicima"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumijevano"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Podrazumijevani"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Zadati jednostruki navodnici"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -457,16 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"endsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr "_Kraj citata:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj citata jednostrukih navodnika"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumijevano"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruki navodnici"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Zamije_ni"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -511,16 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startdouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr "_Započni citat:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Početak citata sa dvostrukim navodnicima"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumijevano"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Podrazumijevano"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Zadati dvostruki navodnici"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -565,16 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"enddouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr "_Završi citat:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj citata sa dvostrukim navodnicima"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumijevano"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki navodnici"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Područje"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Područje"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sjenka"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Boje"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Postepeni prijelaz"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Šrafiranje"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Rasterske slike"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Prirast"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "_Boja pozadine"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Boje"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -745,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Original"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -754,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "Re_lativan"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -763,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Ši_rina"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "V_isina"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -781,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_Y pomak"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_X pomak"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Popločano"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski_pristaje"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Re_d"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Kolo_na"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Pomak"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Postepeni prijelaz"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Šrafiranje"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni popis zabranjenih znakova na početku i na kraju linija"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Dopusti viseću interpunkciju"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni razmak između azijskog, latiničnog i složenog teksta"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -934,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line change"
-msgstr ""
+msgstr "Promjena linije"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska ispravka"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -952,10 +914,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+msgstr "Zamjene i izuzeci za jezik:"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"replace\n"
@@ -971,10 +932,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Izuzeci"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -984,7 +944,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"apply\n"
@@ -1000,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizovane opcije"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Dovršavanje riječi"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Pametne oznake"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1027,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s"
-msgstr ""
+msgstr "K_ao"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1036,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or"
-msgstr ""
+msgstr "Z_a"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ćelija"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1072,17 +1031,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Odlomak"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Character"
-msgstr "Znakovi:"
+msgstr "Znak"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Prozirnost"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja pozadine"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<IMEDATOTEKE>"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Nepovezana ilustracija"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1127,17 +1085,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi grafiku"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Potraži..."
+msgstr "_Pregledaj..."
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1146,10 +1103,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Veza"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1159,14 +1115,13 @@ msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"positionrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Pozicija"
+msgstr "_Pozicija"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Područj_e"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Popločano"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,17 +1157,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"showpreview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr "Pregled"
+msgstr "Pre_gled"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinski gradijent"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradijent"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracija"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivač šablona:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr ""
+msgstr "Boja _prednjeg plana:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Boja _pozadine:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "U_vezi"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu rasterske grafike"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu Bitmape"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu rasterske grafike"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu Bitmape"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,17 +1328,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_Korisnički-definisano"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "_Podrazumijevano"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1393,27 +1346,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj linija"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "Stil"
+msgstr "St_il"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Širina"
+msgstr "Š_irina"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Boja"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Dno"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1476,10 +1427,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizuj"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -1489,14 +1439,13 @@ msgid "Spacing to contents"
msgstr "Razmak do sadržaja"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Pozicija"
+msgstr "_Pozicija"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Razdalji_na"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "B_oja"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil sijenke"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Spoji sa slijedećim odlomkom"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Spoji stilove susjedne linije"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Rastavljanje riječi"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovi prije prijeloma"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovi poslije prijeloma"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna dužina riječi"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Stepeni"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Preporučena ivica"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalno s_ložen"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Azijski raspored _način"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Usmjerenje teksta"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski _prelomij tekst"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "_Skupi da veličina ćelije odgovara"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Rastavljanje na kraju reda _aktivno"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smijer te_ksta"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodo_ravno"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Uspravno"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "U_vući"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje teksta"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Produžetak teksta od niže granice ćelije"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Produžetak teksta od gornje granice ćelije"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Produžetak teksta unutar ćelije"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1748,17 +1697,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Obostrano"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Popunjen"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1812,17 +1760,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Raspodijeljeno"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Obostrano"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1867,10 +1814,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Raspodijeljeno"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1886,10 +1832,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Porodica"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1899,7 +1844,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1915,10 +1859,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr ""
+msgstr "Porodica "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1928,7 +1871,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1938,7 +1880,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1954,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western text font"
-msgstr ""
+msgstr "Font zapadnog teksta"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1963,10 +1904,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr ""
+msgstr "Porodica "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1976,7 +1916,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1986,7 +1925,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -2002,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian text font"
-msgstr ""
+msgstr "Font azijskog teksta"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2011,10 +1949,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr ""
+msgstr "Porodica "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -2024,7 +1961,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -2034,7 +1970,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -2059,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Granice teksta"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina dokumenta"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina aplikacije"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Granice predmeta"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2113,10 +2048,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Granice tabele"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"font\n"
@@ -2132,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Neposjećeni linkovi"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Posjećeni linkovi"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska provjera pravopisa"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Pametni tagovi/oznake"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dokument"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazatelj skripte"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjenčenje polja"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjenčenje indeksa i tabele"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Granice odjeljka"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Graničnik zaglavlja i podnožja"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom stranice i kolone"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Direktni pokazivač"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML isticanje sintakse"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Isticanje komentara"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Isticanje ključne riječi"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelarni proračun"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežne linije"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom stranica"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ručni prijelom stranica"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski prijelom stranica"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detektivski"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Detektiv greške"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Reference"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina bilješki"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Crtanje / Prezentacija"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovno isticanje sintakse"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2411,10 +2345,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicnumber\n"
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Niz"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervisani izraz"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL isticanje sintakse"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2475,10 +2408,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlnumber\n"
@@ -2494,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Niz"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Ključna riječ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametar"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2530,27 +2462,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"shadows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Sjenka"
+msgstr "Sjenke"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "_Ime"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "B_oja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način boje"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Ugradi"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaci komentar"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2748,17 +2678,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "_Ubaci"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2776,10 +2705,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni komentar"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label1\n"
@@ -2795,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrsta"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2803,8 +2731,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LIne _1"
-msgstr ""
+msgid "Line _1"
+msgstr "Linija _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "Linija _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "Linija _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Kosina linije"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Počni vodoravno"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Završi _vodoravno"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Počni _okomito"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2866,8 +2794,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End verticalaa"
-msgstr ""
+msgid "_End vertical"
+msgstr "_Završi okomito"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ispitivanje priključka omogućeno"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Drajver poznat u %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni drajver:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući ispitivanje za ovaj drajver"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "_Istek (sekunde)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2938,8 +2866,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Skup konekcija"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "O_kvir"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Ime"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativni _tekst"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Opis"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Reset"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Meni"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novi..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "_Premjesti..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Preimenuj..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer meniji"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Elementi"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj Podmeni..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Započni Grupu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Preimenuj..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Snimi U"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3146,17 +3074,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj menija"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr "_Opis"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniji"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Prečice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Li_breOffice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Učitaj..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3219,17 +3146,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "R_esetuj"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgstr "_Kategorija"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Funkcija"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipke"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatura"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "_Alatne trake"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Preimenuj"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati zadate postavke"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _Ikone"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _tekst"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "I_kone i Tekst"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Alatna traka"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3346,17 +3272,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer alatne trake"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr "Naredbe"
+msgstr "Ko_mande"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Preimenuj..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati Zadatu _Komandu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Započni Grupu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni _Ikonu..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Re_setuj Ikonu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Snimi U"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3437,17 +3362,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj alatne trake"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr "_Opis"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Alatne trake"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli:"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_akro..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaj"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljena akcija"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Snimi U"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novi..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovane baze podataka"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Razdaljina linije"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispuštanje vodiča"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Razdaljina _vodiča"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevi vodič"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "_Desni vodič"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalna _mjesta"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeri _ispod objekta"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija _teksta"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "_AutomatskiOkomito"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatskiVodoravno"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "_Paralelno uz liniju"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži _mjerne jedinice"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni osobni rječnik"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "_Knjiga:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jezik:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "_Riječ"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "_Zamijeni Sa"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Novo"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Izbriši"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3780,17 +3704,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr ""
+msgstr "Nadvlačenje"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "~Precrtano"
+msgstr "Precrtavanje"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Podvlačenje"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja nadlinije"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja podlinije"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3779,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Pojedine riječi"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -3884,7 +3806,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Sjenka"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -3900,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mala početna slova"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "Ispupčeno"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4020,24 +3941,22 @@ msgid "Accent"
msgstr "Naglasak"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore4\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Above text"
-msgstr "Iznad lijevo"
+msgstr "Iznad teksta"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore4\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Below text"
-msgstr "Ispod lijevo"
+msgstr "Ispod teksta"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4055,10 +3974,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruko"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -4068,14 +3986,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Dvostruko"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "~Masno"
+msgstr "Podebljano"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4087,14 +4004,13 @@ msgid "With /"
msgstr "Sa /"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "With X"
-msgstr "Sa /"
+msgstr "Sa X"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4112,10 +4028,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruko"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -4125,14 +4040,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Dvostruko"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "~Masno"
+msgstr "Podebljano"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Tačkasto"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tačkasto (Podebljano)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Crtica"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Crtica (Podebljano)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Duga crtica"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Duga crtica (Podebljano)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka Crtica"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka Crtica (Podebljano)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka Tačka Crtica"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka Tačka Crtica (Podebljano)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4240,17 +4154,16 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Val (Podebljano)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr "Dvostruka vitičasta zagrada"
+msgstr "Dupli Val"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Formata"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrsta"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linearno"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Osovinski"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radijalno"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoid"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratni"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrat"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "Centar _X"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centar _Y"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4349,17 +4262,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "U_gao"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Rub"
+msgstr "_Granica"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_Iz"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_Do"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4395,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu gradijenta"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj Listu Prelijeva"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu gradijenta"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi Listu Prelijeva"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "U_gao"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta _linije"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Boja linije"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruko"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Ukršten"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Trostruko"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu šrafiranja"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj listu šrafiranja"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu šrafiranja"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu šrafiranja"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -4575,37 +4487,34 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Prelom riječi"
+msgstr "Rastavljanje riječi"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Prelomi ~sve riječi"
+msgstr "Rastavi sve riječi na kraju reda"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Riječi"
+msgstr "Riječ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Prelomi riječ"
+msgstr "Rastavi riječi na kraju reda"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4553,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -4654,27 +4562,24 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Potraži..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr "Uključeno"
+msgstr "Uklj"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Isključeno"
+msgstr "Isklj"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -4693,7 +4598,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Klizač"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -4703,14 +4607,13 @@ msgid "On"
msgstr "Uključeno"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Isključeno"
+msgstr "Ugašeno"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -4740,24 +4643,22 @@ msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -4769,34 +4670,31 @@ msgid "Spacing to contents"
msgstr "Razmak do sadržaja"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"InsertOLEObjectDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Ubaci objekat"
+msgstr "Ubaci objekat OLE"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Napravi novi"
+msgstr "Napravi novo"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Napravi datoteku s zabilješkama"
+msgstr "Napravi iz datoteke"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -4808,14 +4706,13 @@ msgid "Object type"
msgstr "Vrsta objekta"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Pretražujem..."
+msgstr "Traži ..."
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži na datoteku"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -4842,10 +4739,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaci Plug-in"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -4861,10 +4757,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Fajl/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -4883,14 +4778,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Ubaci red"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "Broj"
+msgstr "_Broj:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -4902,27 +4796,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Prije"
+msgstr "_Prije"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Poslije"
+msgstr "P_oslije"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -4938,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja klase"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4947,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "D_odijeljeni direktoriji i arhive"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4956,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj Arhivu..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj _Direktorij"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "U_kloni"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java Početni Parametri"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Java početni _parametar"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5001,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Dodij_eljeni početni parametri"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Na primjer: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5019,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodijeli"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5028,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukloni"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5037,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5046,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5055,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sjenka"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5064,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi linije"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5073,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi strelice"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5082,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naslov:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5091,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil strelice:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5100,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj označeni objekat za kreiranje novih stilova strelice."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj stilove strelica"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj stilove strelica"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5136,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi stilove strelica"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi stilove strelica"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organizuj stilove strelica"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5163,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil linije:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5172,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrsta:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5181,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dužina:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5208,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "_Podesi na širinu linije"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5217,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5226,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj Stilove Linije"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5235,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj Stilove Linije"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi Stilove Linije"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5253,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi Stilove Linije"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5271,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Tačke"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5280,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Crtica"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5289,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Boj_a:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5307,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Š_irina:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prozirnost:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine linije"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Početni st_il:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5343,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Krajnji st_il:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5352,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši_rina:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Ce_ntar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Š_irina:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "C_entar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniz_uj krajeve"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi strelice"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil _ugla:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil po_klopca:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi uglova i poklopaca"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Širin_a:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadrži odnos"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "Vis_ina:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Nema simbola"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5505,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "_Iz datoteke..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_Galerija"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5523,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "_Simboli"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5532,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Ravno"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Okruglo"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrat"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5559,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobljeno"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5577,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Spojen zasjekom"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Iskošeno"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Makro označivač"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi biblioteku koja sadrži potrebni makro. Zatim, izaberi makro pod 'Makro ime'."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Za dodavanje naredbe u alatnu traku, izaberi kategoriju, a zatim naredbu. Zatim, dovuci komandu u Komandnu listu Alatne trake u dio podešavanja."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5643,14 +5534,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "~Naziv makroa"
+msgstr "Ime makroa"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri meni"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv menija"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Položaj menija"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5713,10 +5603,9 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolje"
#: namedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namedialog.ui\n"
"NameDialog\n"
@@ -5732,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv _menija"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Položaj menija"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaci tabelu"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj kolona:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5768,10 +5657,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj redova:"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"NewToolbarDialog\n"
@@ -5787,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime _alatne trake"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Snimi U"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodati"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5823,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni komentar"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni komentar"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr ""
+msgstr "_Format kod"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimalna mjesta"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Početne _nule"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativni brojevi crveni"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5895,10 +5783,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator _hiljade"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
@@ -5908,14 +5795,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr "Kategorija"
+msgstr "K_ategorija"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmat"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5933,17 +5819,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "Iz_vorni Format"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "_Jezik"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Sve"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5961,10 +5846,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički-definisan"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5980,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6016,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Naučni"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6025,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Razlomak"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Logička rijednost"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6043,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6052,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6061,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "Iz datoteke..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6070,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6079,10 +5963,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -6098,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6107,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži podnivoe"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6116,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Počni u"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6125,10 +6008,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracije"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -6138,7 +6020,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -6154,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži omjer"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje "
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh glavne linije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Centar glavne linije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Dno glavne linije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh znaka"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "Centar znaka"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6217,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "Dno znaka"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh linije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "Centar linije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6244,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Dno linije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size"
-msgstr ""
+msgstr "_Relativna veličina"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Poravnanje"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6307,17 +6188,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Znakovi:"
+msgstr "Znak"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6326,10 +6206,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
@@ -6339,7 +6218,6 @@ msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
@@ -6355,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6364,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6373,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Uzastopno numerisanje"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Svi nivoi"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6445,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6463,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracije"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Povezane slike"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nikakav"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Obilježavanje prirodnim brojevima"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bugarski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bugarski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6535,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6544,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6562,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6571,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srpski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6589,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srpski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje praćeno sa"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "N_umeracijsko poravnanje"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnato na"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Uvuci na"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6670,17 +6548,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "na"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ_an"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Širina numeracije"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum numerisanja prostora <-> oznaka teksta"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "N_umeracijsko poravnanje"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj i razmak"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopiranje tabulatora"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6788,10 +6665,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"ObjectNameDialog\n"
@@ -6801,17 +6677,15 @@ msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "_Ime"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"ObjectTitleDescDialog\n"
@@ -6821,24 +6695,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "_Naslov"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr "_Opis"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
+msgstr "Podrži _pomoćne tehnologijske alate (potreban restart programa)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6856,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi kursor za izbor tek_sta u dokumentima koji su samo za čitanje"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6865,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Dopusti animiranu _grafiku"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6874,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
+msgstr "Dopusti animirani _tekst"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6883,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "_Pomoćni savjeti nestaju nakon"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6892,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekundi"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Razne opcije"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski _detektuj režim visokog kontrasta operativnog sistema"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za ekran"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6928,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi sistemske boje za pregledavanje stranica"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6937,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije za izgled visokog kontrasta"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi Java okruženje"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Java okruženje (JRE) već instalisano:"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -6964,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -6973,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters..."
-msgstr ""
+msgstr "_Parametri..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr ""
+msgstr "Putanja _Klase..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -6991,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvođač"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7000,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7009,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7018,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "with accessibility support"
-msgstr ""
+msgstr "sa podrškom za pristupačnost"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7027,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite Java Okruženje"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7036,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija: "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7045,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java options"
-msgstr ""
+msgstr "Java opcije"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7054,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući probne osobine"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7063,7 +6935,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući makro snimanje (ograničeno)"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"expertconfig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Ekspertna konfiguracija"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7072,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalne (nestabilne) mogućnosti"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -7081,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Shema"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -7090,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Shema boje"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -7099,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi korisničkog interfejsa"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -7108,10 +6989,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanje boje"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"preview\n"
@@ -7121,7 +7001,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"on\n"
@@ -7137,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom colors"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastite boje"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _zapadnjački znakovi"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Zapadni _tekst i Azijska interpunkcija"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Smanjivanje prostora između slova"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Nema kompresije"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _kompresovana interpunkcija"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresuj interpunkciju i Japansku Kana"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak između znakova"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Podrazumijevano"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Jezik"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nije _na početku linije:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nije na _kraju linije:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Bez korisnički-definisanih simbola prijeloma reda"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi i posljednji znakovi"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući kompletiranje koda"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Kompletiranje koda"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski zatvori procedure"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski zatvori zagrade"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski zatvori navodnike"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestije za kod"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi proširene tipove"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Jezičke osobine"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display documents in browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaži dokumente u pregledniku"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-in preglednika"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Boje grafikona"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Podrazumijevani"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela boja"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi ni_z provjera"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničeno"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Unesi i zamijeni"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera redoslijeda"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Pokret"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Lo_gički"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Vizuelni"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola kursora"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "_Brojevi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arapski"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Indijski"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekst"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte opcije"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail program"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Sve datoteke"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Slanje dokumenata kao e-mail poruka"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: Učitaj i konvertuj predmet"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Konvertuj i snimi predmet"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrađeni objekti"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj Basic _kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "I_zvršni kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi _originalni Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Uči_taj Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "I_zvršni kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Sn_imi originalni Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj BA_SIC kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Snim_i originalni Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,27 +7547,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr "Font"
+msgstr "_Font"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Zamijeni sa"
+msgstr "Za_mijeni sa"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -7697,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -7706,10 +7583,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo ekran"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"font\n"
@@ -7719,7 +7595,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"replacewith\n"
@@ -7735,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "_Primijeni zamjensku tabelu"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Zamjenska tabela"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -7753,20 +7628,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Fon_tovi"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Veličina"
+msgstr "_Veličina"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"fontname\n"
@@ -7782,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _ne-proporcionalni fontovi"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke fonta za HTML, Basic i SQL izvore"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Savjeti"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Prošireni savjeti"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dijalozi za otvaranje/snimanje"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi %PRODUCTNAME _dijaloge"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dijalozi za štampanje"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
+msgstr "Š_tampanje postavlja status \"dokument izmijenjen\""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "_Dopusti snimanje dokumenta čak i kada dokument nije modifikovan "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document status"
-msgstr ""
+msgstr "Status dokumenta"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "_Tumači kao godine između "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "i "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (two digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Godina (dvocifrena)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7944,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7953,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Veličine fonta"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriši postavke _fonta"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Ubaci nepoznate HTML tagove kao polja"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi '%ENGLISHUSLOCALE' mjesto za brojeve"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8025,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skup znakova:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8034,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiraj lokalne slike na Internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8043,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Raspored štampe"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8052,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži _upozorenje"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +7934,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _BASIC"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr "Microsoft Internet Explorer"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8070,10 +7970,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi"
#: optionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
"OptionsDialog\n"
@@ -8089,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Označeni modul ne može biti očitan."
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "_velika slova/mala slova"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "forma _puna-širina/polovična širina"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8116,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_kontrakcije (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_minus/crtica/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "'po_novi znak' ocjene"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "_promjenjive-forma kanji (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "_stare Kana forme"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8179,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8197,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Produženi _vokali (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Tretiraj kao jednako"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_punkcijski znakovi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovi _prazno mjesto"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Sred_nje tačkice"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriši"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr ""
+msgstr "_Korisnički interfejs"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne postavke"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Znak za razdvajanje decimala"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadata valuta"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "_Uzorci ispravnog datuma"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_Isto kao lokalne postavke ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik od"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za aktuelni dokument"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksni raspored _teksta (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8368,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Azijski"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Zapadni"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Zadati jezici za dokumente"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8395,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriši s_istemski jezik za unos"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8404,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Poboljšana podrška jezika"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8413,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "_Dostupni jezički moduli"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8431,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "_Korisnički-definisani rječnici"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8440,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novi..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8458,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcije"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži više rječnika online..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Izmijen_i..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć pri pisanju"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj koraka"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi za %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "_Memorija po objektu"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8539,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni _iz memorije nakon"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8548,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8557,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
+msgstr "Keš grafike"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Broj objekata "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr ""
+msgstr "Keš unesenih objekata"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME prilikom pokretanja sistema"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući traku Quickstarter-a"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Rječnik"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ime:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jezik:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Izuzetak (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Rječnik"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski _provjeri ažuriranja"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki da_n"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8692,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Week"
-msgstr ""
+msgstr "Svake _sedmice"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8701,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Month"
-msgstr ""
+msgstr "Svakog _mjeseca"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8710,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednja provjera: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8719,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _now"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri _sad"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski _preuzmi ažuriranja"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8737,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Odredište preuzimanja:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8746,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_omijeni..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8755,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednja provjera: još uvijek nema"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije mrežnog Ažuriranja"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -8773,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -8782,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -8791,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Putanje: %1"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -8800,17 +8699,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Putanje koje koristi %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "_Podrazumijevano"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -8819,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Izmijeni..."
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy s_erver"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8837,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nikakav"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8855,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8864,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HT_TP proxy"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Port"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP_S proxy"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8891,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP proxy"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nema proxy za:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8909,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr ""
+msgstr "Separator;"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -8936,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8945,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj postavke printera sa dokumentom"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8954,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj korisnički zadate postavke sa dokumentom"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8963,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi informacije o _Automatskoj obnovi svakih"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuta"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Također, automatski snimi dokument"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -8999,25 +8897,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi URLove relativno na datotečni sistem"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"relative_inet\n"
+"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "_Uredi postavke dokumenta prije snimanja"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"docinfo\n"
+"relative_inet\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Snimi URL-ove u odnosu na Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9026,17 +8924,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Uv_ijek kreiraj sigurnosnu kopiju"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Val"
+msgstr "Snimi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9045,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Upozori kada se ne snima u ODF ili zadatom formatu"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9054,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ne korištenjem ODF 1.2 Nadogradnje može se prouzrokovati gubitak informacija."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9063,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1.0/1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.0/1.1"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9072,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9081,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Proširen (kompaktni način)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Proširen (preporučeno)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9099,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "ODF format verzija:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek sn_imi kao:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9117,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dokument"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni dokument"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9144,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Crtanje"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip d_okumenta:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeni format datoteke i ODF postavke"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Podesi opcije vezane za sigurnost i definiši upozorenja za skrivene informacije u dokumentima. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "O_pcije..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno _zapiši šifre za web konekcije"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštićeno _od strane glavne šifre (preporučeno)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Šifre su zaštićene glavnom šifrom. Od vas će se tražiti da ukucate šifru jednom po sesiji, ako %PRODUCTNAME prima šifru iz liste zaštićenih šifri."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9256,6 +9153,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
+"Isključenjem opcije da se trajno čuvaju lozinke briše se lista sačuvanih lozinki i resetuje se glavna lozinka.\n"
+"\n"
+"Želite li obrisati listu lozinki i resetovati master lozinku?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ve_ze..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Glavna Šifra..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9282,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinke za web konekcije"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9291,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr ""
+msgstr "Podesi nivo sigurnosti za izvršenje makroa i odredi pouzdane makro developere."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Makro sigurnos_t..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9309,7 +9209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro security"
-msgstr ""
+msgstr "Makro sigurnost"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9318,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Certifikat..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9336,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Staza do certifikata"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9345,7 +9245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr ""
+msgstr "_Firma"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "_Ime/Prezime/Titula"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr ""
+msgstr "_Ulica"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Grad/Država/_Poštanski broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Država/Re_gija"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Titula/Pozicija"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon (Kuća/_Posao)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj kućnog telefona"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9417,7 +9317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x/E-mail"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9426,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9362,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Država"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9471,20 +9371,18 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Poštanski broj"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"title-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Titula"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"position-atkobject\n"
@@ -9500,7 +9398,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj kućnog telefona"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9407,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj poslovnog telefona"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj FAX-a"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail adresa"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi podatke za osobine dokumenta"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime/_Ime/Očevo ime/Inicijali"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9461,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Očevo ime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime/_Ime/Inicijali"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9497,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9506,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "_Ulica/Broj stana"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stana"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Poštanski broj/Grad"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9560,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9569,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Poštanski broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9578,133 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "Koristi akceleraciju hard_vera"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr "Koristi Anti-A_liasing"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Izlaz ilustracije"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Prozirnost"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"transmf\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr "Ikone u meniji_ma"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Prikaži p_regled fontova"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Prikaži h_istoriju fonta"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Lista fontova"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling"
-msgstr ""
+msgstr "Sk_aliranje"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9698,10 +9722,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "_Veličina i stil ikone"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
@@ -9717,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9726,10 +9749,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Veliki"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -9745,7 +9767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaksija"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Visok Kontrast"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Industrijska"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Kristal"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "Tango"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9790,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9799,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klasično"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9808,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Ljudski"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9817,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9826,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango testiranje"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9835,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi sistemski _font za korisnički interfejs"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9844,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Umekšavanje _slova na ekranu"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9853,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "o_d"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9862,107 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfontpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfonthistory\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaccel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički interfejs"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "_Položaj miša"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9980,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Srednja _tipka miša"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9989,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno dugme"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Centar dijaloga"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10007,7 +9929,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Nema automatskog pozicioniranja"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10016,7 +9938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Nema funkcije"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10025,7 +9947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko klizanje teksta"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10034,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni iz međuspremnika"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10043,25 +9965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Miš"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10070,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10079,17 +9983,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Š_irina:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "Visina"
+msgstr "_Visina:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10098,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orijentacija:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10107,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "_Portret"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr ""
+msgstr "P_ejzaž"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smijer _teksta:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ladica za papir:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Format papira"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10152,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Dno:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Desno:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "S_poljni:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10188,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10197,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "U_nutrašnji:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10206,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margine"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10215,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored _stranice:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10224,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10233,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Register-tr_ue"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje tabele:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10251,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodo_ravno"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Uspravno"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "_Prilagodi objekat na dimenzijama papira"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni _stil:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke rasporeda"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10300,6 +10203,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"Postavke margina su izvan dometa štampanja.\n"
+"\n"
+"Da li i dalje želite primijeniti ove postavke?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10232,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10250,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10362,7 +10268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10371,7 +10277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10286,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Obilježavanje prirodnim brojevima"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bugarski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10304,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10407,7 +10313,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bugarski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10322,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10434,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srpski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srpski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10506,7 +10412,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10515,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Desno i lijevo"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10524,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "U ogledalu"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10533,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Samo desno"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Samo lijevo"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10560,7 +10466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10569,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Desno"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10578,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centar"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10587,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "_Obostrano"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10596,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "_Proširi jednu riječ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "_Namjesti prema tekstualnoj mreži (ako je aktivno)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posljednja linija:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10623,7 +10529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Desn_o/Dno"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10632,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo/Vrh"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10650,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poravnanje:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10659,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst-do-teksta"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smijer _teksta:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10592,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumijevano"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10601,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10704,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnato"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10628,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10731,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovna linija"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10740,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10749,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prije teksta:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10785,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Poslije _teksta:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prva linija:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10803,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksirano"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10830,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Iz_nad odlomka:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Ispod _odlomka:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Ne dodaji prored između odlomaka istog stila"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10857,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10866,7 +10772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "od"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10884,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "_Aktiviraj"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10893,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Registar-tačno"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruko"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10911,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 linija"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruko"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10929,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcionalan"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Barem"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Vodeći"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10956,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10965,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Deci_malno"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10983,7 +10889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo/Vrh"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "Desn_o"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11001,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Desn_o/Dno"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11010,7 +10916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "C_entrirano"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11019,7 +10925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "_Znak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11028,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11037,7 +10943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "N_ijedan"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11046,7 +10952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11055,7 +10961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11064,7 +10970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11073,7 +10979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "Z_nak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11082,7 +10988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Ispunjavajući znak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11091,7 +10997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši _sve"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Posebno umetanje"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11127,7 +11033,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinuj"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11136,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna veličina"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11145,7 +11051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Obični izgled, ne koristi teme"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11154,7 +11060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-instalirana tema (ako je dostupna)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastita tema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi Temu"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Teme"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr ""
+msgstr "Tema 'Tačke' iz Galerije je prazna (nema slike)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -11208,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
#: picknumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -11217,7 +11123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
#: pickoutlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11256,17 +11162,15 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indeks"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Podigni / spusti za"
+msgstr "Podigni/spusti za"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -11282,10 +11186,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+msgstr "Relativna veličina fonta"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -11331,24 +11234,22 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "Prilagodi redu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~Skaliraj širinu"
+msgstr "Skaliraj širinu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Rotacija / povećanje"
+msgstr "Rotacija / Skaliranje"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11369,14 +11270,13 @@ msgid "by"
msgstr "od"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Kerning"
+msgstr "Upari razmake"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11394,17 +11294,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr "Zgusnuto "
+msgstr "Zgusnuto"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj i veličina"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj i veličina"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj i veličina"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11458,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacija"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11467,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Prečnik kosine i ugla"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11476,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj _X:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj _Y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11494,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Osnovna tačka:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11503,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11512,7 +11411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši_rina:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "V_isina:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadrži odnos"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovna _tačka:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Položa_j"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Veličina"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Namjesti širinu tekstom"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Namjesti _visinu tekstom"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11602,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11611,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi vrh strelice ?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Vrh strijelice je naštiman bez snimanja."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li snimiti vrh strijelice sada?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši bitmapiranu sliku?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11546,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li zaista želite izbrisati bitmapiranu sliku?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Boju?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11674,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ova akcija ne može biti poništena."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši boju?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11591,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Rječnik?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11710,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li zaista želite izbrisati rječnik?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11719,7 +11618,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ova akcija ne može biti poništena."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši gradijent?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite izbrisati gradijent?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11746,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši šrafuru?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11755,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite izbrisati šrafuru?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11764,7 +11663,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši vrh strelice ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li zaista želite izbrisati vrh strelice ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ova akcija ne može biti poništena."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11791,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši stil linije?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11800,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite izbrisati stil linije?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11809,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "Duplo ime"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Uneseno ime već postoji."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite drugo ime."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11836,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Nema učitane datoteke"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nije moguće učitati!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11753,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "Nema snimljene datoteke"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11863,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka ne može biti snimljena!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi listu?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11881,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Lista je izmijenjena bez snimanja."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11890,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite snimiti listu sada?"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11899,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj _X"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadate postavke"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11926,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka rotacije"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Tačka rotacije"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11944,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Pivot tačka"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11953,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ugao"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zadate _postavke"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11971,7 +11870,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ugao rotacije"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ugao rotacije"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11989,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ugao rotacije"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12007,7 +11906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12016,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12025,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12034,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12052,7 +11951,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12061,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_Prilikom snimanja ili slanja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12070,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Prilikom _potpisivanja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12079,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Prilikom š_tampanja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12088,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Prilikom kreiranja PDF _fajlova"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12097,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Upozori ukoliko dokument sadrži snimljene promjene, verzije, skrivene informacije ili bilješke:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12106,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosna upozorenja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12115,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukloni lične informacije prilikom snimanja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Predloži zaštitu šifre prilikom sn_imanja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12133,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezan Ctrl-klik _za pratnju naznačene veze"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokiraj linije iz dokumenata koje nisu na povjerljivim lokacijama (vidi Makro sigurnost)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12151,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne opcije"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12160,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo posjeti Firefox Teme (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Pronađite Temu koja vam se sviđa i koju želite izabrati za %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12169,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Posjeti Firefox Teme"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12178,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Zatim, u traci vašeg web pretraživača, kopirajte adresu stranice koja sadrži Temu i prikačite u polje za unos ispod."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa teme:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12196,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi sjenu"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Rastojanje"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Prozirnost"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Boja"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12232,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12241,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga sličnosti"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12259,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmjena znakova"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12268,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj znakove"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukloni znakove"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_Kombinovati"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12304,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Poluprečnik"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Poluprečnik ugla"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ugao"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12331,17 +12230,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Nagnutost"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"SpecialCharactersDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Special Characters"
-msgstr "posebni znak"
+msgstr "Posebni znakovi"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12350,17 +12248,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši _Posljednje"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr "Pismo"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12387,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopis i Gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12396,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "O_pcije..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12405,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Nije u rječniku"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignoriši Jednom"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12423,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "_Prijedlozi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12432,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispravi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12441,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravi S_ve"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12450,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "Uvij_ek ispravi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12459,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri _Gramatiku"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12468,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnoriši Sve"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnoriši Pravilo"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12486,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e"
-msgstr ""
+msgstr "Jezi_k teksta"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Još..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Nas_tavi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(nema prijedloga)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopis: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12531,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj u Rječnik"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12540,7 +12437,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj u Rječnik"
+
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"spelloptionsdialog.ui\n"
+"SpellOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvoji ćelije"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "_Podijeli ćeliju u:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12567,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "H_orizontalno"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "_Uspravno"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "_U jednake razmjere"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Pravac"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12612,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijest o snimljenim Web Konekcijama"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijest Web prijave (šifre nikada nisu prikazane)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Web stranica"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12639,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničko ime"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12648,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni _Sve"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Promijeni lozinku..."
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12666,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Š_irina"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "V_isina"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12684,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadrži odnos"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12702,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Na _stranicu"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Na _pasus"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12720,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Na zn_ak"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "_Kao znak"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12738,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Na _okvir"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sidro"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12756,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "H_orizontalno"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "s_a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12773,8 +12679,8 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
-msgstr ""
+msgid "_by"
+msgstr "_sa"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_do"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Okomito"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "d_o"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Ogledati na parnim stranicama"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12818,8 +12724,8 @@ msgctxt ""
"followtextflow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgid "Follow te_xt flow"
+msgstr "Prati _tok teksta"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12828,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12836,8 +12742,8 @@ msgctxt ""
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr ""
+msgid "Positio_n"
+msgstr "Položa_j"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Veličina"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12855,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštititi"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12864,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "E_fekt:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12873,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Pravac:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12882,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Na vrh"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Na vrh"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12900,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12909,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Na desno"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Na desno"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12936,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Na lijevo"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12945,7 +12851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Na lijevo"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12954,7 +12860,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12963,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Na dno"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12972,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Prema dnu"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12981,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolje"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12990,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti animacije teksta"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "P_očni unutar"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13008,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst _vidljiv prilikom izlaza"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13017,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacijski ciklusi:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13026,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Neprekidno"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13035,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Povećanje:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13044,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Pikseli"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13053,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Odlaganje:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13062,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13071,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13080,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bez efekta"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13089,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Treptaj"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13098,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri kroz"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13107,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri Nazad i Naprijed"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13116,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri u"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13125,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Podesi ši_rinu na tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Podesi v_isinu na tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Podesi na okvir"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13152,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Podesi na konturu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13161,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Riječi u novoj liniji teksta u obliku"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "_Promijeni veličinu oblika da bi uklopio tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13179,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13197,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Desno"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13206,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13215,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Dno"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13224,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvajanje do granica"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13233,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Puna š_irina"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13242,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sidro teksta"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija teksta"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatski"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13287,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "Z_nakovi na kraju reda"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13296,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr ""
+msgstr "Zna_kovi na početku reda"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13305,27 +13211,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Maksimalan broj uzastopnih crtica"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"LabelHyphenation\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Prelom riječi"
+msgstr "Rastavljanje riječi"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkInsert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "_Ubaci"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "Sa st_ilom stranice"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13343,7 +13247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrsta"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13352,10 +13256,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj stranice"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
@@ -13371,30 +13274,27 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakType\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr "Kolone"
+msgstr "Kolona"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "Prije"
+msgstr "Ispred"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
@@ -13410,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Ne dijeli odlomak"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadrži sa slijedećim odlomkom"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13437,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola _siročića"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola _udovica"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linije"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13464,10 +13364,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linije"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOptions\n"
@@ -13495,24 +13394,22 @@ msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Trenutna riječ"
+msgstr "Trenutna riječ"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Alternative"
+msgstr "Alternative"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -13530,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Nema prozirnosti"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13539,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Prozirnost"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "_Prijelaz"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13557,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr ""
+msgstr "Vrs_ta"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13566,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "Centar _X"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centar _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ugao"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13593,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Granica"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "_Početna vrijednost"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13611,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "_Krajnja vrijednost"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13620,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13638,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način prozirnosti"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linearno"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13656,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Osovinski"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13665,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radijalno"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13674,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoid"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13683,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratni"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13692,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrat"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13701,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Piši u duplim linijama"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13713,24 +13610,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Dvostruki red"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "posebni znak"
+msgstr "Inicijalni znak"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Ispuni znak"
+msgstr "Konačni znak"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13739,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing character"
-msgstr ""
+msgstr "Uokvirujući znak"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13757,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ništa)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13766,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13775,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13793,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "Ostali Znakovi..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13706,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ništa)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13715,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13724,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "Ostali Znakovi..."
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13760,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Zumiraj i Pogledaj Raspored"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13877,24 +13772,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Uklopi širinu i visinu"
+msgstr "Uklopi širinu i visinu"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Prilagođeno širini"
+msgstr "Uklopi širinu"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13912,7 +13805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Promjenljiva:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13924,7 +13817,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Faktor uvećanja"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -13934,14 +13826,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Jedna ~stranica"
+msgstr "Samo stranica"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13950,17 +13841,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone:"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Kao u knjizi"
+msgstr "Režim knjige"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13969,4 +13859,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz izgleda"