diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/bs/cui | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/bs/cui')
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/customize.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/dialogs.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/options.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/source/tabpages.po | 531 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/cui/uiconfig/ui.po | 3330 |
5 files changed, 2042 insertions, 2530 deletions
diff --git a/source/bs/cui/source/customize.po b/source/bs/cui/source/customize.po index 65a4e972983..e46a6377555 100644 --- a/source/bs/cui/source/customize.po +++ b/source/bs/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:02+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390777780.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -40,99 +41,28 @@ msgid "~Load..." msgstr "~Učitaj..." #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" "#define.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Obriši" +msgstr "~Obriši" #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n" "#define.text" msgid "~Modify" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Iz~mijeni\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Za~mijeni\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Iz~mijeni\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Iz~mijeni" +msgstr "~Izmijeni" #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n" "#define.text" msgid "~New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Nov\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Nova\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Novi" +msgstr "~Novi" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -159,14 +89,13 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" "GRP_ACC_KEYBOARD\n" "fixedline.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Tipke za kratice" +msgstr "Prečice" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -202,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija(*.cfg)" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -211,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC Makroi" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -223,14 +152,13 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilovi" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" "pageitem.text" msgid "Menus" -msgstr "Meni" +msgstr "Meniji" #: cfg.src msgctxt "" @@ -242,14 +170,13 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" "RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n" "pageitem.text" msgid "Toolbars" -msgstr "~Trake s alatima" +msgstr "Alatne trake" #: cfg.src msgctxt "" @@ -282,7 +209,7 @@ msgctxt "" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Dodaj separator" #: cfg.src msgctxt "" @@ -293,7 +220,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_DELETE\n" @@ -323,7 +249,7 @@ msgctxt "" "TEXT_DEFAULT_STYLE\n" "#define.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Vrati zadate postavke" #: cfg.src msgctxt "" @@ -331,7 +257,7 @@ msgctxt "" "TEXT_DEFAULT_COMMAND\n" "#define.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Vrati zadate komande" #: cfg.src msgctxt "" @@ -347,7 +273,7 @@ msgctxt "" "TEXT_TOOLBAR_NAME\n" "#define.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "Ime Alatne Trake" #: cfg.src msgctxt "" @@ -355,7 +281,7 @@ msgctxt "" "TEXT_SAVE_IN\n" "#define.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj u" #: cfg.src msgctxt "" @@ -367,18 +293,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME meniji" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "New..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Novi...\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Novo..." +msgstr "Novi..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -387,7 +308,7 @@ msgctxt "" "GRP_MENU_SEPARATOR\n" "fixedline.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj menija" #: cfg.src msgctxt "" @@ -432,7 +353,7 @@ msgctxt "" "ID_ADD_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj Podmeni..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -459,7 +380,7 @@ msgctxt "" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Promijeni ikonu..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -468,7 +389,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Ponovo Postavi Ikonu" #: cfg.src msgctxt "" @@ -492,7 +413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri meni" #: cfg.src msgctxt "" @@ -500,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Pod-meni" #: cfg.src msgctxt "" @@ -508,7 +429,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "Ime pod-menija" #: cfg.src msgctxt "" @@ -516,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Za dodavanje komande u meni, izaberite kategoriju a zatim komandu. Takođe možete dovući komandu u listu Komande na kartici Meniji dijaloga Prilagodi." #: cfg.src msgctxt "" @@ -537,7 +458,6 @@ msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" @@ -556,6 +476,8 @@ msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Zabilježi:\n" +"Veličina ikone bi trebala biti 16x16 piksela za postizanje najbolje kvalitete. Ikona druge veličine biće smanjena ili uvećana automatski." #: cfg.src msgctxt "" @@ -563,7 +485,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONSELECTOR\n" "modaldialog.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Promijeni Ikonu" #: cfg.src msgctxt "" @@ -575,23 +497,16 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Navedeni fajlovi ne mogu biti zabilježeni.\n" +"Veličina fajla ne može biti protumačena." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONCHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%IMEPROIZVODA %VERZIJAPROIZVODA\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: cfg.src msgctxt "" @@ -599,7 +514,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Navedeni fajlovi ne mogu biti zabilježeni. Veličina fajla ne može biti protumačena." #: cfg.src msgctxt "" @@ -607,7 +522,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sliku?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -618,6 +533,8 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"Ikona %ICONNAME je već u listi slika.\n" +"Da li želite da zamijenite postojeću ikonu?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -625,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi Zamjenu Ikona" #: cfg.src msgctxt "" @@ -644,13 +561,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME trake s alatima" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "~Trake s alatima" +msgstr "Alatna traka" #: cfg.src msgctxt "" @@ -658,16 +574,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj alatne trake" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "Naredba" +msgstr "Naredbe" #: cfg.src msgctxt "" @@ -683,7 +598,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati meni '%MENUNAME'?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -691,7 +606,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Nema više komandi u traci sa alatima. Da li želite da izbrišete traku sa alatima?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -699,7 +614,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -707,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -715,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -723,7 +638,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "querybox.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Ovo će izbrisati sve do sada napravljene izmjene na alatnoj traci. Da li zaista želite resetovati traku sa alatima?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -731,7 +646,7 @@ msgctxt "" "IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "infobox.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Funkcija je već uključena u ovaj popup." #: cfg.src msgctxt "" @@ -747,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj meni" #: cfg.src msgctxt "" @@ -755,17 +670,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj traku sa alatima" #: eventdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "eventdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTS\n" "STR_EVENT\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "Događaji" +msgstr "Događaj" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -774,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Dodijeljena akcija" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -783,30 +697,27 @@ msgctxt "" "TXT_SAVEIN\n" "fixedtext.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj u" #: eventdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "eventdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTS\n" "FT_ASSIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Assign:" -msgstr "Pridruži" +msgstr "Dodijeli:" #: eventdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "eventdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTS\n" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "M~acro..." -msgstr "Makro..." +msgstr "M~akro..." #: eventdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "eventdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTS\n" @@ -816,14 +727,13 @@ msgid "~Remove" msgstr "~Ukloni" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "STR_EVENT\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "Događaji" +msgstr "Događaj" #: macropg.src msgctxt "" @@ -832,27 +742,25 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Dodijeljena akcija" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "FT_ASSIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Assign:" -msgstr "Pridruži" +msgstr "Dodijeli:" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "M~acro..." -msgstr "Makro..." +msgstr "M~akro..." #: macropg.src msgctxt "" @@ -861,10 +769,9 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN_COMPONENT\n" "pushbutton.text" msgid "Com~ponent..." -msgstr "" +msgstr "Kom~ponenta..." #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -879,7 +786,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli radnju" #: macropg.src msgctxt "" @@ -888,7 +795,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "" +msgstr "Ime metode komponente" #: macropg.src msgctxt "" @@ -896,7 +803,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli komponentu" #: macropg.src msgctxt "" @@ -904,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "Pokreni aplikaciju" #: macropg.src msgctxt "" @@ -912,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "Zatvori aplikaciju" #: macropg.src msgctxt "" @@ -936,7 +843,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Dokument će biti zatvoren" #: macropg.src msgctxt "" @@ -955,13 +862,12 @@ msgid "Save Document" msgstr "Snimi dokument" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save Document As" -msgstr "Snimi dokument" +msgstr "Snimi dokument kao" #: macropg.src msgctxt "" @@ -969,7 +875,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "Dokument je sačuvan" #: macropg.src msgctxt "" @@ -977,7 +883,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "Dokument je sačuvan kao" #: macropg.src msgctxt "" @@ -985,7 +891,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "Aktiviraj Dokument" +msgstr "Aktiviraj dokument" #: macropg.src msgctxt "" @@ -996,13 +902,12 @@ msgid "Deactivate Document" msgstr "Deaktiviraj dokument" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n" "string.text" msgid "Print Document" -msgstr "Štampa dokument" +msgstr "Štampaj dokument" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1010,7 +915,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "'Modificirani' status je promijenjen" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1018,7 +923,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "Štampanje formulara je počelo" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1026,7 +931,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "Štampanje formulara je završeno" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1034,7 +939,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "Spajanje polja formulara je započelo" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1042,7 +947,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "Spajanje polja formulara je završeno" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1050,7 +955,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "Promjena brojanja stranica" +msgstr "Promjena broja stranica" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1058,7 +963,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "Učitana pod-komponenta" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1066,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "Zatvorena pod-komponenta" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1333,13 +1238,12 @@ msgid "Changed" msgstr "Izmijenjeno" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "Dokument se zatvara" +msgstr "Dokument kreiran" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje dokumenta završeno" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "Spremanje dokumenta nije uspjelo" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "'Sačuvaj kao' neuspjelo" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "Skladištenje ili izvoz kopije dokumenta" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "Kopija dokumenta je kreirana" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje kopije dokumenta je neuspjelo" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "Pogled kreiran" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Pogled će biti zatvoren" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "Pogled je zatvoren" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "Naslov dokumenta je promijenjen" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "Režim dokumenta je promijenjen" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "Vidljivo područje je promijenjeno" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "Dokument je dobio novo skladište" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1451,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "Izgled dokumenta je završen" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "Izbor je promijenjen" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1467,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki klik" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1475,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Desni klik" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "Formule su izračunate" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1491,4 +1395,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj je promijenjen" diff --git a/source/bs/cui/source/dialogs.po b/source/bs/cui/source/dialogs.po index a22765cd513..1bc5c1cfe6c 100644 --- a/source/bs/cui/source/dialogs.po +++ b/source/bs/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:06+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389985578.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "modaldialog.text" msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "Birač boja" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "PB_PICKER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +msgstr "Izaberi boju iz dokumenta" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -39,37 +40,34 @@ msgctxt "" "FL_RGB\n" "fixedline.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_RED\n" "fixedtext.text" msgid "~Red" -msgstr "Crvena" +msgstr "~Crvena" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_GREEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Green" -msgstr "Zelena" +msgstr "~Zelena" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_BLUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Blue" -msgstr "Plava" +msgstr "~Plava" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -78,7 +76,7 @@ msgctxt "" "CT_HEX\n" "fixedtext.text" msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "Hex ~#" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -87,7 +85,7 @@ msgctxt "" "FL_HSB\n" "fixedline.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -96,7 +94,7 @@ msgctxt "" "CT_HUE\n" "fixedtext.text" msgid "H~ue" -msgstr "" +msgstr "~Nijansa" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -105,17 +103,16 @@ msgctxt "" "CT_SATURATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Saturation" -msgstr "" +msgstr "~Zasićenje" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_BRIGHTNESS\n" "fixedtext.text" msgid "Bright~ness" -msgstr "Osvijetljenost" +msgstr "~Osvjetljenje" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -127,14 +124,13 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_CYAN\n" "fixedtext.text" msgid "~Cyan" -msgstr "Cijan" +msgstr "~Cijan" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -143,27 +139,25 @@ msgctxt "" "CT_MAGENTA\n" "fixedtext.text" msgid "~Magenta" -msgstr "" +msgstr "~Purpurna" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_YELLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Yellow" -msgstr "Žuta" +msgstr "Ž~uta" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Key" -msgstr "~Tipke" +msgstr "~Ključ" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -175,7 +169,6 @@ msgid "Origi~nal" msgstr "Origi~nalno" #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -261,7 +254,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Izaberite datoteku za promjenjivi okvir" #: cuires.src msgctxt "" @@ -285,16 +278,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "Dodaj naredbe" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "~Pokreni" +msgstr "Izvrši" #: cuires.src msgctxt "" @@ -305,16 +297,14 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "Ubaci redove" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Ubac~i kolone" +msgstr "Ubaci kolone" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" @@ -328,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Veza" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -373,7 +363,7 @@ msgctxt "" "FL_WHERE\n" "fixedline.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "Gdje tražiti" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -400,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RB_SINGLEFIELD\n" "radiobutton.text" msgid "Single field" -msgstr "" +msgstr "Jedno polje" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -463,7 +453,7 @@ msgctxt "" "CB_WILDCARD\n" "checkbox.text" msgid "Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Wildcard izraz" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -481,7 +471,7 @@ msgctxt "" "CB_APPROX\n" "checkbox.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Pretra~ga sličnosti" +msgstr "Pretraga sličnosti" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -535,7 +525,7 @@ msgctxt "" "FT_RECORDLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Record :" -msgstr "Zapis:" +msgstr "Zapis :" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -578,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "Bilo gdje u polju" +msgstr "bilo gdje u polju" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -586,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "Početak polja" +msgstr "početak polja" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -594,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "Kraj polja" +msgstr "kraj polja" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -602,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "Čitavo polje" +msgstr "čitavo polje" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -626,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" "errorbox.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Nijedan zapis koji odgovara vašim podacima nije nađen!" +msgstr "Nijedan zapis koji odgovara vašim podacima nije nađen." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -684,7 +674,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "Osobine" +msgstr "Osobine " #: gallery.src msgctxt "" @@ -738,7 +728,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find Files..." -msgstr "~Pronadi datoteke..." +msgstr "~Pronađi datoteke..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -904,13 +894,12 @@ msgid "Object;Objects" msgstr "Predmet;Predmeti" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr " (samo za čitanje)" +msgstr "(samo čitanje)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -938,7 +927,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -954,17 +942,16 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +msgstr " Piksel" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "~Visina" +msgstr "V~isina" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -973,7 +960,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +msgstr " Piksel" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -982,7 +969,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" "checkbox.text" msgid "E~nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Po~boljšati rubove" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" "fixedtext.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "Stupanj starenja" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" "fixedtext.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "Poster boja" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1106,7 +1093,6 @@ msgid "Relief" msgstr "Reljef" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -1122,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Glatki radijus" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han~gul)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1196,24 +1182,22 @@ msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" #: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "Hanja" +msgstr "Han~ja" #: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "Hanja" +msgstr "Ha~nja" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "CB_HANJA_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hanja onl~y" -msgstr "" +msgstr "Hanja sam~o" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "" +msgstr "Zamijenite ~po znaku" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREPOST\n" "checkbox.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Zanemarite post-pozicijsku riječ" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" "checkbox.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Pokazati nedavno korištene stavke prvo" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Zamijeniti sve jedinstvene stavke automatski" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Unesite tekst ovjde]" +msgstr "[Unesite tekst ovdje]" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "BT_OK\n" "pushbutton.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "U redu" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Mete ne postoje u dokumentu." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -1494,16 +1478,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Ne može se otvoriti dokument." #: hlmarkwn.src -#, fuzzy msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "STR_MARK_TREE\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "Označi prethodnike" +msgstr "Označeno stablo" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "GRP_LINKTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Hyperlink type" -msgstr "Vrsta hiperlinka" +msgstr "Vrsta hiper-linka" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "~Šifra" +msgstr "~Lozinka" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1552,6 @@ msgid "Anonymous ~user" msgstr "Anonimni ~korisnik" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" @@ -1585,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Otvoriti Internet pretraživač, kopirati URL, i umetnuti ga na ciljno područje" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1704,14 +1686,13 @@ msgid "~News" msgstr "~Novosti" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "FT_RECEIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Re~cipient" -msgstr "~Primalac" +msgstr "Pri~malac" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Molim otipkajte ispravmo naziv datoteke." +msgstr "Molim otipkajte ispravno naziv datoteke." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2225,13 +2206,12 @@ msgid "Internet" msgstr "Internet" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Ovdje pravite hiperlink na Web stranicu, FTP server ili Telnet vezu." +msgstr "To je mjesto gdje možete stvoriti vezu prema internet stranici ili FTP poslužitelju." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2247,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Ovdje pravite hiperlink na e-mail adresu ili Usenet (news) grupu." +msgstr "Ovdje pravite hiper-vezu na e-mail adresu ili Usenet (news) grupu." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2263,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Ovde pravite hipervezu ka postojećem dokumentu ili meti u okviru dokumenta." +msgstr "Ovde pravite hiper-vezu ka postojećem dokumentu ili meti u okviru dokumenta." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2341,7 +2321,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "~Dodaj..." #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2373,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." -msgstr "Staza %1 već postoji" +msgstr "Staza %1 već postoji." #: multipat.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The file %1 already exists." -msgstr "Datoteka %1 vec postoji." +msgstr "Datoteka %1 već postoji." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2449,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_NOTE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "" +msgstr "Napomena: Nakon što je postavljena lozinka, dokument će biti otvoren samo sa " #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2461,14 +2440,13 @@ msgid "File sharing password" msgstr "Šifra za dijeljenje datoteke" #: passwdomdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "CB_OPEN_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "~Otvori datoteku samo za čitanje" +msgstr "Otvoriti datoteku samo za čitanje" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" "fixedtext.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Unesite lozinku da omogućite izmjene" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2522,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Potvrđena lozinka se ne poklapa sa lozinkom. Postavi lozinku ponovo unoseći istu lozinku u obje kutije." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2531,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Potvrđena lozinka se ne poklapa sa originalnim lozinkama. Postavite lozinku ponovno." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Unesite lozinku za otvaranje ili izmjenu, ili provjerite otvorenu samo za čitanje opciju za nastavak." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2557,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "FT_NEWLIB\n" "fixedtext.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Unesite ime za novu biblioteku." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2566,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Napravi biblioteku" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2575,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "STR_NEWMACRO\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Stvaranje makronaredbe" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "STR_FT_NEWMACRO\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Unesite ime za novu makronaredbu." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "STR_FT_RENAME\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Unesite ime za izabrani objekat." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_NEWLIB\n" "modaldialog.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Napravi biblioteku" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Izabrani objekat ne može biti izbrisan." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr " Nemate dozvolu za brisanje ovog objekta." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2661,13 +2639,12 @@ msgid "The object could not be created." msgstr "Objekat ne može biti napravljen." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" "string.text" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji" +msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2675,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr " Nemate dozvolu za kreiranje objekta." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2686,13 +2663,12 @@ msgid "Error Creating Object" msgstr "Greška pri pravljenju objekta" #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Objekat ne može biti napravljen." +msgstr "Objekat ne može biti preimenovan." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2700,16 +2676,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr " Nemate dozvolu za promjenu imena ovog objekta." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Greška pri brisanju objekta" +msgstr "Greška preimenovanja objekta" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME nije podržan." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2708,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokretanja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Iznimka se dogodila dok se izvodi %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja Skriptnog okvira %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja Skriptnog okvira %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2880,28 +2855,22 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Efekti fonta" #: srchxtra.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchxtra.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" "RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" "pageitem.text" msgid "Position" -msgstr "Položaj" +msgstr "Pozicija" #: srchxtra.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchxtra.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" "RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Azijski raspored\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Azijski izgled" +msgstr "Azijski raspored" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -2980,7 +2949,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "Izvorišna datoteka" +msgstr "Izvorna datoteka" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -3061,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "Izvorišna datoteka" +msgstr "Izvorna datoteka" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -3091,7 +3060,6 @@ msgid "Update:" msgstr "Ažuriraj:" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -3155,24 +3123,22 @@ msgid "~Close" msgstr "~Zatvori" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane podatke?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti izabrani link?" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane podatke?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati izabrani link?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3167,6 @@ msgid "go to record" msgstr "idi do zapisa" #: tbxform.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbxform.src\n" "RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" diff --git a/source/bs/cui/source/options.po b/source/bs/cui/source/options.po index e779b98947f..02b136bea32 100644 --- a/source/bs/cui/source/options.po +++ b/source/bs/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:16+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390832207.0\n" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "FL_CERTPATH\n" "fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "Staza do certifikata" +msgstr "Putanja Certifikata" #: certpath.src msgctxt "" @@ -33,10 +32,9 @@ msgctxt "" "FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Izaberite ili dodajte tačan direktorij za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise:" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -52,17 +50,16 @@ msgctxt "" "STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Izaberite direktorij certifikata" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_MANUAL\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "Ručno" +msgstr "ručno" #: certpath.src msgctxt "" @@ -71,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_PROFILE\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: certpath.src msgctxt "" @@ -83,7 +80,6 @@ msgid "Directory" msgstr "Direktorij" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -97,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Naziv drajvera" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -105,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -113,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -121,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -129,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -137,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Prijavljeno ime" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -145,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Datoteka baze podataka" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -181,7 +177,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Uredi Vezu Baze podataka" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -190,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_LINK\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Kreirati Vezu Baze Podataka" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -202,6 +198,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"Datoteka\n" +"$file$\n" +"ne postoji." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -213,6 +212,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"Datoteka\n" +"$file$\n" +"ne postoji u lokalnom sistemu datoteka." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -223,15 +225,16 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"Ime '$file$' se već koristi za drugu bazu podataka.\n" +"Molimo izaberite drugo ime." #: doclinkdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Želite li izbrisati rječnik?" +msgstr "Da li želite izbrisati prijavu?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -242,13 +245,12 @@ msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Kolona $(ROW)" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Brisanje šeme boja" +msgstr "Brisanje Boje Dijagrama" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "~Zamijeni" #: optdict.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math ili obrnuto" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer ili obrnuto" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Calc ili obrnuto" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Impress ili obrnuto" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "SmartArt u %PRODUCTNAME likove ili obrnuto" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Postavke jezika korisničkog interfejsa su ažurirane i dejstvovati će sljedeći put kada pokrenete %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -397,6 +399,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Direktorij koji ste izabrali ne sadrži Java runtime okruženje.\n" +"Molimo izaberite drugi folder." #: optjava.src msgctxt "" @@ -407,6 +411,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Java runtime okruženje koje ste izabrali nije tražena verzija.\n" +"Molimo izaberite drugi direktorij." #: optjava.src msgctxt "" @@ -417,6 +423,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Morate ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME da bi nove ili modifikovane vrijednosti djelovale.\n" +"Molimo ponovo pokrenite %PRODUCTNAME sada." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -455,7 +463,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Pomjeri dolje" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" @@ -498,7 +505,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Prelom riječi" +msgstr "Rastavljanje riječi" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -532,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Provjeri riječi sa velikim slovima" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -540,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Provjeri riječi sa brojevima " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -548,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Provjeri posebna područja" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -556,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Provjera pravopisa dok pišete" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -564,7 +571,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "Provjera gramatike dok pišete" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -572,7 +579,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "Minimalan broj znakova za rastavljanje riječi: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -580,7 +587,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "Znakova prije novog reda: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -588,7 +595,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "Znakova poslije novog reda: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -596,7 +603,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Rastavi riječi bez pitanja" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -604,7 +611,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Rastavi riječi u posebnim područjima" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -612,7 +619,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Uređivanje Dostupne jezičke module" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -620,7 +627,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Uređivanje Korisničko-definisane rječnike" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -628,7 +635,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Uređivanje opcija" #: optpath.src msgctxt "" @@ -664,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Slike" #: optpath.src msgctxt "" @@ -715,7 +722,6 @@ msgid "AutoText" msgstr "AutoTekst" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" @@ -761,7 +767,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" "string.text" msgid "Plug-ins" -msgstr "Do~daci" +msgstr "Dodaci" #: optpath.src msgctxt "" @@ -820,14 +826,13 @@ msgid "Writing aids" msgstr "Pomoć pri pisanju" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "PB_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Revert" -msgstr "~Obrnuto" +msgstr "~Vrati na prethodno" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -836,7 +841,7 @@ msgctxt "" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Označeni modul ne može biti očitan." #: treeopt.src msgctxt "" @@ -880,7 +885,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorija" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -943,7 +948,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalizacija" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -961,7 +966,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pristupačnost" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -970,7 +975,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -979,7 +984,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije Basic IDE-a" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -988,16 +993,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Expert Config" -msgstr "" +msgstr "Online ažuriranje" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Jezične postavke" +msgstr "Jezičke postavke" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1036,18 +1032,13 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "Tražim na japanskom" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Azijski raspored\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Azijski izgled" +msgstr "Azijski Izgled" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Plug-in preglednika" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Osnovni fontovi (zapadni)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1155,17 +1146,16 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Osnovni fontovi (azijski)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Osnovni fontovi (%1)" +msgstr "Osnovni fontovi (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1176,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabela" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1202,10 +1191,9 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Usporedba" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1215,14 +1203,13 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilnost" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "AutoNaslovljavanje..." +msgstr "Automatski natpis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1333,24 +1320,22 @@ msgid "General" msgstr "Općenito" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Pogled" +msgstr "Prikaz" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Liste za sortiranje" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Izmjene" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilnost" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Štampaj" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Osobine" +msgstr "VBA svojstva" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1596,13 +1581,12 @@ msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" -msgstr "Povjerljivi certifikati" +msgstr "Certifikati sajtova" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1610,4 +1594,4 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" -msgstr "" +msgstr "Lični certifikati" diff --git a/source/bs/cui/source/tabpages.po b/source/bs/cui/source/tabpages.po index 18c60a9b059..e429146c153 100644 --- a/source/bs/cui/source/tabpages.po +++ b/source/bs/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:14+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390756464.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "~Kada zatvarate dokument, maknite riječi iz liste sakupljene iz njega" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPAND_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "Acc~ept with" -msgstr "" +msgstr "Pri~hvati sa" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_MIN_WORDLEN\n" "fixedtext.text" msgid "Mi~n. word length" -msgstr "" +msgstr "Mi~n. dužina riječi" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_MAX_ENTRIES\n" "fixedtext.text" msgid "~Max. entries" -msgstr "" +msgstr "~Maks. unosa" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Dovršavanje riječi" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "CB_SMARTTAGS\n" "checkbox.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Natpis teksta sa pametnim oznakama" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -121,55 +121,35 @@ msgctxt "" "FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "Trenutno instalirane pametne oznake" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "PB_SMARTTAGS\n" "pushbutton.text" msgid "Properties..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Svojstva...\n" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Svojstva...\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Osobine...\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Osobine...\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Svojstva...\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Osobine...\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Osobine...\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Osobine..." +msgstr "Svojstva..." #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Pametni tagovi" +msgstr "Pametne oznake" #: bbdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "bbdlg.src\n" "RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" -msgstr "Rubovi" +msgstr "Ivice" #: bbdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "bbdlg.src\n" "RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" @@ -184,7 +164,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BBDLG\n" "tabdialog.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Granica / Pozadina" #: border.src msgctxt "" @@ -192,7 +172,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "Postaviti bez granica" #: border.src msgctxt "" @@ -200,7 +180,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Samo Vanjsku Granicu" #: border.src msgctxt "" @@ -208,7 +188,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Horizontalne Linije" #: border.src msgctxt "" @@ -216,7 +196,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Sve Unutrašnje Linije" #: border.src msgctxt "" @@ -224,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu Bez Mijenjanja Unutrašnjih Linija" #: border.src msgctxt "" @@ -232,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Samo Dijagonalne Linije" #: border.src msgctxt "" @@ -240,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Sve Četiri Granice" #: border.src msgctxt "" @@ -248,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Samo Lijeve i Desne Granice" #: border.src msgctxt "" @@ -256,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu Samo" #: border.src msgctxt "" @@ -264,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Lijevu Granicu Samo" #: border.src msgctxt "" @@ -272,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu, i Sve Unutrašnje Linije" #: border.src msgctxt "" @@ -280,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Postaviti Lijevu i Desnu Granicu, i Sve Unutrašnje Linije" #: border.src msgctxt "" @@ -296,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Baciti Sjenu na Donje Desno" #: border.src msgctxt "" @@ -304,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Desno" #: border.src msgctxt "" @@ -312,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Baciti Sjenu na Donje Lijevo" #: border.src msgctxt "" @@ -320,10 +300,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Lijevo" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -342,7 +321,6 @@ msgid "~None" msgstr "~Ništa" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -352,27 +330,24 @@ msgid "~Left" msgstr "~Lijevo" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "~Center" -msgstr "Sredina" +msgstr "~Sredina" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Spacing" -msgstr "~Razmak" +msgstr "~Razmicanje" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -382,7 +357,6 @@ msgid "~Right" msgstr "~Desno" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -392,47 +366,42 @@ msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "~Ništa" +msgstr "N~ikakvo" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Top" -msgstr "~Do" +msgstr "~Vrh" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "C~enter" -msgstr "Sredina" +msgstr "C~entar" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "S~pacing" -msgstr "Razmak" +msgstr "R~azmicanje" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -450,51 +419,28 @@ msgid "Distribution" msgstr "Distribucija" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Slijeva nadesno\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Slijeva na desno\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"S lijeva na desno\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Slijeva na desno" +msgstr "S lijeva na desno" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Zdesna nalijevo\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Zdesna nalijevo\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"S desna na lijevo\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Zdesna na lijevo" +msgstr "Zdesna na lijevo" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Koristi pretpostavljene postavke objekta. \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Koristi postavke superordinate objekta" +msgstr "Koristi postavke nadzornog objekta" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -538,7 +484,6 @@ msgid "Crop" msgstr "Izreži" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgid "~Left" msgstr "~Lijevo" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -558,17 +502,15 @@ msgid "~Right" msgstr "~Desno" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "~Do" +msgstr "~Vrh" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -584,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RB_SIZECONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep image si~ze" -msgstr "" +msgstr "Zadrži ve~ličinu slike" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -593,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RB_ZOOMCONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep ~scale" -msgstr "" +msgstr "Zadržati ~razmjer" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -605,24 +547,22 @@ msgid "Scale" msgstr "Omjer" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "~Širina" +msgstr "Š~irina" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "~Visina" +msgstr "V~isina" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -631,43 +571,34 @@ msgctxt "" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Veličina slike" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "~Širina" +msgstr "Š~irina" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "~Visina" +msgstr "V~isina" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "PB_ORGSIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Originalna veličina\n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Originalna veličina\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Izvorna ve~ličina" +msgstr "~Originalna veličina" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: grfpage.src @@ -676,27 +607,25 @@ msgctxt "" "STR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ABSTAND\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "~Razmak" +msgstr "~Razmicanje" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_WINKEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" -msgstr "Ugao" +msgstr "~Ugao" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -705,7 +634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Slobodno" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -762,7 +691,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" @@ -781,7 +709,6 @@ msgid "From left" msgstr "S lijeva" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" @@ -791,7 +718,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" @@ -810,17 +736,15 @@ msgid "~By" msgstr "~Od" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "P~oložaj" +msgstr "~Pozicija" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" @@ -845,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_1\n" "string.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Prava linija" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -854,7 +778,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_2\n" "string.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Ugaona Linija" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -863,7 +787,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_3\n" "string.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Ugaoni Konektor Linije" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -872,7 +796,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_4\n" "string.text" msgid "Double-angled line" -msgstr "" +msgstr "Duplo-ugaona linija" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -881,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_HORZ_LIST\n" "string.text" msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "" +msgstr "Vrh;Sredina;Dno" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -890,25 +814,23 @@ msgctxt "" "STR_VERT_LIST\n" "string.text" msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "" +msgstr "Lijevo;Sredina;Desno" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "tabpage.text" msgid "Callouts" -msgstr "Oblačić" +msgstr "Oblačići" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Položaj i ve~ličina..." +msgstr "Položaj i veličina" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -920,13 +842,12 @@ msgid "Callout" msgstr "Oblačić" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CAPTION\n" "tabdialog.text" msgid "Callouts" -msgstr "Oblačić" +msgstr "Oblačići" #: macroass.src msgctxt "" @@ -938,24 +859,22 @@ msgid "Event" msgstr "Događaj" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned macro" -msgstr "Dodijeli makro..." +msgstr "Dodijeljen makro" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" msgid "~Existing macros\n" -msgstr "Postojeći makroi ~u:" +msgstr "~Postojeći makro-i\n" #: macroass.src msgctxt "" @@ -985,53 +904,48 @@ msgid "Macros" msgstr "Makroi" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "Dodijeli makro..." +msgstr "Dodijeli Makro" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "A5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "A" +msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -1040,7 +954,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -1049,7 +963,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -1058,17 +972,16 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "Pismo" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -1077,7 +990,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -1086,47 +999,16 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tablica\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -1180,10 +1062,9 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Veliki 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1193,64 +1074,58 @@ msgid "User" msgstr "Korisnik" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "DL Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C6 koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C6/5 Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C5 Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C4 Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "#6¾ Koverta" #: page.src msgctxt "" @@ -1259,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarh) Koverta" #: page.src msgctxt "" @@ -1304,47 +1179,43 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanska Razglednica" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "A5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "A" +msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -1398,17 +1269,16 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "Pismo" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -1417,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -1426,47 +1296,16 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tablica\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tabela" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -1475,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "18\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "19\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -1520,10 +1359,9 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Veliki 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -1533,54 +1371,49 @@ msgid "User" msgstr "Korisnik" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "DL Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C6 Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C6/5 Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C5 Koverta" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "Koverta" +msgstr "C4 Koverta" #: page.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Klizač" #: page.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Ekran 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "29\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Ekran 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Ekran 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -1625,10 +1458,9 @@ msgctxt "" "31\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanska Razglednica" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -1637,21 +1469,12 @@ msgid "Example" msgstr "Primjer" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_PAGE_STYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Stilovi stranica\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Stil stranice\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Stil stranice\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Stil stranice" +msgstr "Stil Stranice" #: strings.src msgctxt "" @@ -1670,8 +1493,8 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" -"Stupnjevanje je promijenjeno bez spremanja.\n" -"Promijenite označeno stupnjevanje ili dodajte novo stupnjevanje." +"Gradijent je promijenjen bez spremanja. \n" +"Promijenite označeni gradijent ili dodajte novi gradijent." #: strings.src msgctxt "" @@ -1698,7 +1521,7 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" -"Bitmapa je promijenjena bez spremanja.\n" +"Bitmapa je promijenjena bez spremanja. \n" "Promijenite označenu bitmapu ili dodajte novu bitmapu." #: strings.src @@ -1718,7 +1541,7 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" -"Stil linija je mijenjan bez spremanja.\n" +"Stil linija je mijenjan bez spremanja. \n" "Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija." #: strings.src @@ -1738,8 +1561,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" -"Vrsta pripreme je promijenjena bez spremanja.\n" -" Promijenite označeni vrstu promjene ili dodajte novu vrstu pripreme." +"Vrsta šrafiranja je promijenjena bez snimanja. \n" +"Promijenite označenu vrstu šrafiranja ili dodajte novu vrstu šrafiranja." #: strings.src msgctxt "" @@ -1750,39 +1573,12 @@ msgid "Modify" msgstr "Izmijeni" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Dodaj\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Dodaj\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Dodaj\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dod~aj" +msgstr "Dodaj" #: strings.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1601,6 @@ msgstr "" "Izmijenite označenu boju ili dodajte novu boju." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE\n" @@ -1822,13 +1617,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Unesite ime za novi vrh strelice:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "~Bez prozirnosti" +msgstr "Providno" #: strings.src msgctxt "" @@ -1839,47 +1633,22 @@ msgid "No %1" msgstr "Bez %1" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Tamilski" +msgstr "Porodica" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Font\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Font\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pismo" +msgstr "Font" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -1901,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Koristi tabelu zamjena" #: strings.src msgctxt "" @@ -1909,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Popravi DVa VElika POčetna SLova" #: strings.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Popravi prvo slovo svake rečenice" #: strings.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Automatski *masno* i _kurziv_" #: strings.src msgctxt "" @@ -1933,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši duple praznine" #: strings.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Prepoznavanje URL-a" #: strings.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni crtice" #: strings.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Popravi slučajnu upotrebu cAPS LOCK tipke" #: strings.src msgctxt "" @@ -1965,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ne-lomljiv razmak ispred specifične punkutacijske oznake u Francuskom tekstu" #: strings.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "Formatiraj sufikse rednih brojeva (1vi -> 1^vi)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1981,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ukloni prazne odlomke" #: strings.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni vlastite stilove" #: strings.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "" +msgstr "Zamijeniti tačke sa: " #: strings.src msgctxt "" @@ -2005,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "Kombinuj odlomke sa jednom linijom ako je dužina veća nego" #: strings.src msgctxt "" @@ -2013,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "" +msgstr "Primijeni brojčani - simbol: " #: strings.src msgctxt "" @@ -2021,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Primijeni granicu" #: strings.src msgctxt "" @@ -2029,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Napravi tabelu" #: strings.src msgctxt "" @@ -2037,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Primijeni stilove" #: strings.src msgctxt "" @@ -2045,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju odlomka" #: strings.src msgctxt "" @@ -2053,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju linije" #: strings.src msgctxt "" @@ -2061,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Konektor" #: strings.src msgctxt "" @@ -2069,4 +1838,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Razmjera linije" diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po index b4a3b5450c9..eabde84bbd7 100644 --- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,79 +3,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:59+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396202376.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"preference\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"property\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Property" -msgstr "" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"type\n" +"preference\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "" +msgid "Preference Name" +msgstr "Ime preferencije" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"value\n" +"property\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "" +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" +"type\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"default\n" +"value\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "" +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -92,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "" +msgid "Value:" +msgstr "Vrijednost:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" -msgstr "" +msgstr "_Zasluge" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "_Web stranica" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "ID gradnje: $BUILDID" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME je moderan, jednostavan za korištenje, paket produktivnosti otvorenog izvornog koda za obradu teksta, radnih listova, prezentacija i više." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -146,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "Autorsko pravo © 2000 - 2014 LibreOffice doprinosioci." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice je zasnovan na OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME je izveden iz LibreOffice koji je baziran na OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "Ovo izdanje je isporučeno od %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "Verzija: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "" +msgstr "_Automatski uključi" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -210,17 +212,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Nove skraćenice" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "Zamijeni" +msgstr "_Zamijeni" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Obriši skraćenice" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "" +msgstr "Skraćenice (bez naknadnog velikog slova)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "" +msgstr "A_utomatski uključi" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -256,17 +257,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Nove riječi sa dva početna velika slova" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "Zamijeni" +msgstr "_Zamijeni" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Izbriši riječi sa dva početna velika slova" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -284,17 +284,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Riječi sa DVa POčetna velika slova" #: acorreplacepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "Zamijeni" +msgstr "Zamije_ni" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "" +msgstr "_Sa:" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -312,17 +311,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Samo tekst" #: acorreplacepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "Zamijeni" +msgstr "_Zamijeni" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Zamijeni sa dopunama postojećeg teksta" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -349,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: AutomatskiFormat/AutomatskoIspravljanje tokom pisanja" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -358,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -376,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "Zamije_ni" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -403,16 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "_Početak citata:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -421,7 +410,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Početak citata sa jednostrukim navodnicima" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -430,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevano" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -439,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Podrazumijevani" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -448,7 +437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Zadati jednostruki navodnici" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -457,16 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "_Kraj citata:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -475,7 +455,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Kraj citata jednostrukih navodnika" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -484,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevano" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -493,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "Jednostruki navodnici" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -502,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "Zamije_ni" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -511,16 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" +msgstr "_Započni citat:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -529,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Početak citata sa dvostrukim navodnicima" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -538,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevano" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -547,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Podrazumijevano" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -556,7 +527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Zadati dvostruki navodnici" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -565,16 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" +msgstr "_Završi citat:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -583,7 +545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Kraj citata sa dvostrukim navodnicima" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -592,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevano" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -601,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki navodnici" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -610,7 +572,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Područje" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -619,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Područje" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -628,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sjenka" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -637,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Prozirnost" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -646,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Boje" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -655,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Postepeni prijelaz" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -664,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Šrafiranje" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -673,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Rasterske slike" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +644,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +653,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Popuni" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatski" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -718,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Prirast" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -727,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "_Boja pozadine" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -736,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Boje" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -745,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Original" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -754,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "Re_lativan" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Ši_rina" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -772,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "V_isina" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -781,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -790,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "_Y pomak" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "_X pomak" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -808,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -817,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Popločano" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -826,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Automatski_pristaje" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -835,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Re_d" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -844,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Kolo_na" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -853,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Pomak" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -862,7 +824,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -871,7 +833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Boja" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -880,7 +842,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Postepeni prijelaz" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -889,7 +851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Šrafiranje" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -898,7 +860,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmapa" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -907,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Primijeni popis zabranjenih znakova na početku i na kraju linija" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -916,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Dopusti viseću interpunkciju" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -925,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "" +msgstr "Primijeni razmak između azijskog, latiničnog i složenog teksta" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -934,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line change" -msgstr "" +msgstr "Promjena linije" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -943,7 +905,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Automatska ispravka" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -952,10 +914,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Zamjene i izuzeci za jezik:" #: autocorrectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "replace\n" @@ -971,10 +932,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Izuzeci" #: autocorrectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "options\n" @@ -984,7 +944,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: autocorrectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "apply\n" @@ -1000,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Lokalizovane opcije" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Dovršavanje riječi" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Pametne oznake" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s" -msgstr "" +msgstr "K_ao" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1036,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or" -msgstr "" +msgstr "Z_a" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Ćelija" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1054,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Red" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1063,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1072,17 +1031,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Odlomak" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "paralb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Character" -msgstr "Znakovi:" +msgstr "Znak" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Boja pozadine" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<FILENAME>" -msgstr "" +msgstr "<IMEDATOTEKE>" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "" +msgstr "Nepovezana ilustracija" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1127,17 +1085,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find graphics" -msgstr "" +msgstr "Pronađi grafiku" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "_Pregledaj..." #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1146,10 +1103,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Veza" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label2\n" @@ -1159,14 +1115,13 @@ msgid "File" msgstr "Datoteka" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "positionrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "Pozicija" +msgstr "_Pozicija" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Područj_e" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Popločano" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1202,17 +1157,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Prozirnost" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "showpreview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "Pregled" +msgstr "Pre_gled" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "Pozadinski gradijent" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Boja" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradijent" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Ilustracija" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Uređivač šablona:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Boja _prednjeg plana:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "Boja _pozadine:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "U_vezi" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu rasterske grafike" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu Bitmape" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu rasterske grafike" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu Bitmape" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmapa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1374,17 +1328,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Korisnički-definisano" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "_Podrazumijevano" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1393,27 +1346,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "" +msgstr "Položaj linija" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "Stil" +msgstr "St_il" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Širina" +msgstr "Š_irina" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Boja" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Vrh" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1467,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dno" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1476,10 +1427,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizuj" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" @@ -1489,14 +1439,13 @@ msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "Pozicija" +msgstr "_Pozicija" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce" -msgstr "" +msgstr "Razdalji_na" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "B_oja" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow style" -msgstr "" +msgstr "Stil sijenke" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Spoji sa slijedećim odlomkom" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "" +msgstr "_Spoji stilove susjedne linije" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1559,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Rastavljanje riječi" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Znakovi prije prijeloma" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1577,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Znakovi poslije prijeloma" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1586,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "Minimalna dužina riječi" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1595,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Stepeni" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1604,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" -msgstr "" +msgstr "_Preporučena ivica" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1613,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Vertikalno s_ložen" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "" +msgstr "Azijski raspored _način" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Usmjerenje teksta" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1640,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatski _prelomij tekst" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1649,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "_Skupi da veličina ćelije odgovara" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1658,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Rastavljanje na kraju reda _aktivno" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Smijer te_ksta" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1676,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1685,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Vodo_ravno" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1694,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Uspravno" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1703,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "U_vući" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje teksta" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1721,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Produžetak teksta od niže granice ćelije" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1730,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Produžetak teksta od gornje granice ćelije" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1739,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Produžetak teksta unutar ćelije" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1748,17 +1697,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrirano" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Obostrano" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Popunjen" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1812,17 +1760,16 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeljeno" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Obostrano" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1867,10 +1814,9 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeljeno" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1886,10 +1832,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Porodica" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1899,7 +1844,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1915,10 +1859,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Porodica " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1928,7 +1871,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1938,7 +1880,6 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1954,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" -msgstr "" +msgstr "Font zapadnog teksta" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1963,10 +1904,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Porodica " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1976,7 +1916,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1986,7 +1925,6 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -2002,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "" +msgstr "Font azijskog teksta" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2011,10 +1949,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Porodica " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -2024,7 +1961,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -2034,7 +1970,6 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -2059,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Granice teksta" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina dokumenta" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina aplikacije" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "Granice predmeta" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2113,10 +2048,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Granice tabele" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "font\n" @@ -2132,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Neposjećeni linkovi" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Posjećeni linkovi" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatska provjera pravopisa" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Pametni tagovi/oznake" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Tekst dokument" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Pokazatelj skripte" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Sjenčenje polja" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Sjenčenje indeksa i tabele" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Granice odjeljka" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Graničnik zaglavlja i podnožja" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Prijelom stranice i kolone" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Direktni pokazivač" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML isticanje sintakse" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Isticanje komentara" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Isticanje ključne riječi" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelarni proračun" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Mrežne linije" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2312,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Prijelom stranica" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2321,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ručni prijelom stranica" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Automatski prijelom stranica" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2339,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Detektivski" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2348,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "Detektiv greške" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Reference" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina bilješki" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "" +msgstr "Crtanje / Prezentacija" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Osnovno isticanje sintakse" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2411,10 +2345,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicnumber\n" @@ -2430,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Niz" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2439,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2448,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Rezervisani izraz" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2457,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL isticanje sintakse" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2475,10 +2408,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlnumber\n" @@ -2494,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Niz" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2503,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2512,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Ključna riječ" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2521,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametar" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2530,27 +2462,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "shadows\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadows" -msgstr "Sjenka" +msgstr "Sjenke" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "Ime" +msgstr "_Ime" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "B_oja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "" +msgstr "Tabela boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Način boje" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_B" -msgstr "" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_G" -msgstr "" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_R" -msgstr "" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2640,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2667,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2685,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2694,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Ugradi" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2721,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ubaci komentar" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2739,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2748,17 +2678,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Tekst" #: comment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "_Ubaci" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2767,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2776,10 +2705,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni komentar" #: comment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label1\n" @@ -2795,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Vrsta" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2803,8 +2731,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgid "Line _1" +msgstr "Linija _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Linija _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Linija _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Kosina linije" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Počni vodoravno" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "Završi _vodoravno" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "Počni _okomito" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2866,8 +2794,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End verticalaa" -msgstr "" +msgid "_End vertical" +msgstr "_Završi okomito" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Ispitivanje priključka omogućeno" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Drajver poznat u %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Trenutni drajver:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Omogući ispitivanje za ovaj drajver" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "_Istek (sekunde)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2938,8 +2866,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgid "Connection pool" +msgstr "Skup konekcija" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "O_kvir" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Ime" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "Alternativni _tekst" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Opis" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Reset" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Meni" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Novi..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Move..." -msgstr "" +msgstr "_Premjesti..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "_Preimenuj..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Obriši" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer meniji" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Elementi" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Dodaj..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "_Dodaj Podmeni..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "_Započni Grupu" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "_Preimenuj..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Obriši" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Snimi U" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3146,17 +3074,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj menija" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "Opis" +msgstr "_Opis" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniji" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Prečice" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Li_breOffice" -msgstr "" +msgstr "Li_breOffice" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Writer" -msgstr "" +msgstr "_Writer" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Učitaj..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3219,17 +3146,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eset" -msgstr "" +msgstr "R_esetuj" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "Kategorija" +msgstr "_Kategorija" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3238,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Funkcija" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3247,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "_Tipke" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3256,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3265,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatura" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3274,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbars" -msgstr "" +msgstr "_Alatne trake" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Preimenuj" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Obriši" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Vrati zadate postavke" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3310,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons Only" -msgstr "" +msgstr "Samo _Ikone" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Samo _tekst" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_cons & Text" -msgstr "" +msgstr "I_kone i Tekst" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3337,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Alatna traka" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3346,17 +3272,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer alatne trake" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_mmands" -msgstr "Naredbe" +msgstr "Ko_mande" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3365,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "_Preimenuj..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3374,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Obriši" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default _Command" -msgstr "" +msgstr "Vrati Zadatu _Komandu" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3392,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "_Započni Grupu" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3401,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Icon..." -msgstr "" +msgstr "Promijeni _Ikonu..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3410,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "Re_setuj Ikonu" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3419,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3428,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Snimi U" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3437,17 +3362,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj alatne trake" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "Opis" +msgstr "_Opis" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Alatne trake" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli:" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3474,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_akro..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3483,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Događaj" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3492,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Dodijeljena akcija" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3501,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Snimi U" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3510,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Događaji" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Novi..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Obriši" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Registrovane baze podataka" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "_Razdaljina linije" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "_Ispuštanje vodiča" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Razdaljina _vodiča" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "_Lijevi vodič" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "_Desni vodič" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3600,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "Decimalna _mjesta" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Mjeri _ispod objekta" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3618,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Red" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija _teksta" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "_AutomatskiOkomito" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3645,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "A_utomatskiVodoravno" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3654,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Paralelno uz liniju" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Prikaži _mjerne jedinice" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3681,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatsko" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3690,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni osobni rječnik" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Knjiga:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Jezik:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "_Riječ" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "_Zamijeni Sa" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Novo" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3780,17 +3704,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "" +msgstr "Nadvlačenje" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "~Precrtano" +msgstr "Precrtavanje" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3799,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "" +msgstr "Podvlačenje" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3808,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "" +msgstr "Boja nadlinije" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3817,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "" +msgstr "Boja podlinije" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3856,7 +3779,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "Pojedine riječi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -3884,7 +3806,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sjenka" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -3900,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3909,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3945,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Mala početna slova" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3954,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3963,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "Ispupčeno" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3981,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4020,24 +3941,22 @@ msgid "Accent" msgstr "Naglasak" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Above text" -msgstr "Iznad lijevo" +msgstr "Iznad teksta" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" -msgstr "Ispod lijevo" +msgstr "Ispod teksta" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4055,10 +3974,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednostruko" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -4068,14 +3986,13 @@ msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "~Masno" +msgstr "Podebljano" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4087,14 +4004,13 @@ msgid "With /" msgstr "Sa /" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "Sa /" +msgstr "Sa X" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4103,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4112,10 +4028,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednostruko" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -4125,14 +4040,13 @@ msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "~Masno" +msgstr "Podebljano" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4141,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Tačkasto" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4150,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Tačkasto (Podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4159,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Crtica" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4168,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Crtica (Podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4177,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Duga crtica" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4186,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Duga crtica (Podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4195,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Tačka Crtica" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4204,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Tačka Crtica (Podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4213,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Tačka Tačka Crtica" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4222,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Tačka Tačka Crtica (Podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4240,17 +4154,16 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Val (Podebljano)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" -msgstr "Dvostruka vitičasta zagrada" +msgstr "Dupli Val" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -4259,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Broj Formata" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4268,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Vrsta" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4277,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linearno" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4286,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Osovinski" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4295,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radijalno" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4304,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Elipsoid" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kvadratni" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4322,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4331,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Centar _X" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4340,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Centar _Y" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4349,17 +4262,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "U_gao" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "Rub" +msgstr "_Granica" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4368,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_Iz" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4377,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "_Do" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4386,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4395,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4404,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu gradijenta" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4413,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj Listu Prelijeva" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4422,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu gradijenta" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4431,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Snimi Listu Prelijeva" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4440,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4449,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Razmak" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4458,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "U_gao" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4467,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta _linije" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4476,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "_Boja linije" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4485,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednostruko" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4494,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Ukršten" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4503,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Trostruko" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4512,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4521,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4530,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu šrafiranja" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4539,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Učitaj listu šrafiranja" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4548,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu šrafiranja" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4557,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu šrafiranja" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4566,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4575,37 +4487,34 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Prelom riječi" +msgstr "Rastavljanje riječi" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Prelomi ~sve riječi" +msgstr "Rastavi sve riječi na kraju reda" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Riječi" +msgstr "Riječ" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Prelomi riječ" +msgstr "Rastavi riječi na kraju reda" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4614,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Preskoči" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4553,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -4654,27 +4562,24 @@ msgid "Browse..." msgstr "Potraži..." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "Uključeno" +msgstr "Uklj" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Isključeno" +msgstr "Isklj" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -4693,7 +4598,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "Klizač" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -4703,14 +4607,13 @@ msgid "On" msgstr "Uključeno" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Isključeno" +msgstr "Ugašeno" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4740,24 +4643,22 @@ msgid "Height" msgstr "Visina" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4769,34 +4670,31 @@ msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "InsertOLEObjectDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Ubaci objekat" +msgstr "Ubaci objekat OLE" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Napravi novi" +msgstr "Napravi novo" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Napravi datoteku s zabilješkama" +msgstr "Napravi iz datoteke" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -4808,14 +4706,13 @@ msgid "Object type" msgstr "Vrsta objekta" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "Pretražujem..." +msgstr "Traži ..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -4824,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Poveži na datoteku" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -4842,10 +4739,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Ubaci Plug-in" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -4861,10 +4757,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "" +msgstr "Fajl/URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -4883,14 +4778,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Ubaci red" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "Broj" +msgstr "_Broj:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -4902,27 +4796,24 @@ msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Prije" +msgstr "_Prije" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Poslije" +msgstr "P_oslije" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -4938,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja klase" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4947,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "D_odijeljeni direktoriji i arhive" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4956,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "_Dodaj Arhivu..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4965,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Dodaj _Direktorij" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4974,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "U_kloni" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4983,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Java Početni Parametri" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4992,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "Java početni _parametar" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5001,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Dodij_eljeni početni parametri" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5010,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Na primjer: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5019,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Dodijeli" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5028,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5037,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5055,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sjenka" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5064,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi linije" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5073,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi strelice" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5082,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Naslov:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5091,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil strelice:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5100,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Dodaj označeni objekat za kreiranje novih stilova strelice." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5118,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Učitaj stilove strelica" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5127,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Učitaj stilove strelica" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5136,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Snimi stilove strelica" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Snimi stilove strelica" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Organizuj stilove strelica" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5163,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil linije:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5172,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Vrsta:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5181,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "_Broj:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Dužina:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Razmak:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5208,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Podesi na širinu linije" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5217,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5226,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Učitaj Stilove Linije" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5235,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Učitaj Stilove Linije" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5244,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Snimi Stilove Linije" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5253,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Snimi Stilove Linije" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5262,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5271,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Tačke" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Crtica" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5289,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5298,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Boj_a:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5307,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Š_irina:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5316,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5325,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine linije" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5334,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Početni st_il:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5343,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Krajnji st_il:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5352,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ši_rina:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5361,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "Ce_ntar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5370,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Š_irina:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "C_entar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniz_uj krajeve" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi strelice" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5406,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Stil _ugla:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5415,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Stil po_klopca:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi uglova i poklopaca" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Izaberi..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Širin_a:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5451,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži odnos" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5460,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "Vis_ina:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5469,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5487,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "_Nema simbola" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatski" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5505,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "_Iz datoteke..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5514,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "_Galerija" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5523,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "_Simboli" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5532,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Ravno" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5541,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Okruglo" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5550,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5559,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Zaobljeno" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5568,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5577,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Spojen zasjekom" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5586,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Iskošeno" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5595,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Makro označivač" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5604,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5613,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Izaberi biblioteku koja sadrži potrebni makro. Zatim, izaberi makro pod 'Makro ime'." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5622,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Za dodavanje naredbe u alatnu traku, izaberi kategoriju, a zatim naredbu. Zatim, dovuci komandu u Komandnu listu Alatne trake u dio podešavanja." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5643,14 +5534,13 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "~Naziv makroa" +msgstr "Ime makroa" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5677,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri meni" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5686,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "Naziv menija" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5695,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "_Položaj menija" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5704,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5713,10 +5603,9 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolje" #: namedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "namedialog.ui\n" "NameDialog\n" @@ -5732,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu name" -msgstr "" +msgstr "Naziv _menija" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "_Položaj menija" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Ubaci tabelu" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_Broj kolona:" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -5768,10 +5657,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "_Broj redova:" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "NewToolbarDialog\n" @@ -5787,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "Ime _alatne trake" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Snimi U" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5805,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5814,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodati" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5823,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni komentar" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5832,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni komentar" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5841,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5850,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5859,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "" +msgstr "_Format kod" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5868,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "" +msgstr "_Decimalna mjesta" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5877,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" -msgstr "" +msgstr "Početne _nule" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5886,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Negativni brojevi crveni" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5895,10 +5783,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separator _hiljade" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "optionsft\n" @@ -5908,14 +5795,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "Kategorija" +msgstr "K_ategorija" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmat" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5933,17 +5819,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce Format" -msgstr "" +msgstr "Iz_vorni Format" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "Jezik" +msgstr "_Jezik" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5952,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Sve" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5961,10 +5846,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Korisnički-definisan" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5980,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenat" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5989,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5998,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6007,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6016,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Naučni" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6025,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Razlomak" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6034,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Logička rijednost" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6043,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6052,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatski" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6061,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Iz datoteke..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6070,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6079,10 +5963,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" @@ -6098,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6107,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Prikaži podnivoe" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6116,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Počni u" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6125,10 +6008,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ilustracije" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" @@ -6138,7 +6020,6 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" @@ -6154,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži omjer" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "Poravnanje " #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6172,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "" +msgstr "Vrh glavne linije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6181,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Centar glavne linije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6190,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Dno glavne linije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6199,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Vrh znaka" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6208,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Centar znaka" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6217,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Dno znaka" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6226,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Vrh linije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6235,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Centar linije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6244,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Dno linije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6253,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Izaberi..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Boja" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6271,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size" -msgstr "" +msgstr "_Relativna veličina" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6280,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "_Poravnanje" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6289,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6298,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrirano" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6307,17 +6188,16 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Znakovi:" +msgstr "Znak" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6326,10 +6206,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" @@ -6339,7 +6218,6 @@ msgid "After" msgstr "Poslije" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" @@ -6355,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separator" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6364,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6373,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "_Uzastopno numerisanje" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6382,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Svi nivoi" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6391,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6400,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6409,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6418,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6427,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6436,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6445,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Tačka" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ilustracije" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Povezane slike" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nikakav" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Obilježavanje prirodnim brojevima" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bugarski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bugarski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6535,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6544,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6562,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6571,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srpski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6589,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srpski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6598,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6607,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6616,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6625,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6634,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje praćeno sa" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6643,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "N_umeracijsko poravnanje" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6652,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Poravnato na" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6661,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Uvuci na" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6670,17 +6548,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "na" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relativ_an" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "Širina numeracije" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Minimum numerisanja prostora <-> oznaka teksta" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment" -msgstr "" +msgstr "N_umeracijsko poravnanje" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Položaj i razmak" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6752,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrirano" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6761,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6770,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Stopiranje tabulatora" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6779,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6788,10 +6665,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #: objectnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "ObjectNameDialog\n" @@ -6801,17 +6677,15 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: objectnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "Ime" +msgstr "_Ime" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "ObjectTitleDescDialog\n" @@ -6821,24 +6695,22 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "Naslov" +msgstr "_Naslov" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "Opis" +msgstr "_Opis" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "Podrži _pomoćne tehnologijske alate (potreban restart programa)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6856,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "Koristi kursor za izbor tek_sta u dokumentima koji su samo za čitanje" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6865,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "" +msgstr "Dopusti animiranu _grafiku" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6874,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Dopusti animirani _tekst" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6883,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "_Pomoćni savjeti nestaju nakon" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6892,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundi" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6901,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Razne opcije" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6910,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "Automatski _detektuj režim visokog kontrasta operativnog sistema" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6919,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za ekran" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6928,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "_Koristi sistemske boje za pregledavanje stranica" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6937,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "" +msgstr "Opcije za izgled visokog kontrasta" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -6946,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "" +msgstr "_Koristi Java okruženje" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -6955,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "_Java okruženje (JRE) već instalisano:" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -6964,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Dodaj..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -6973,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." -msgstr "" +msgstr "_Parametri..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -6982,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "" +msgstr "Putanja _Klase..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -6991,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Proizvođač" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7000,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzija" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7009,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7018,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "" +msgstr "sa podrškom za pristupačnost" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7027,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Odaberite Java Okruženje" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7036,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Lokacija: " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7045,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java options" -msgstr "" +msgstr "Java opcije" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Omogući probne osobine" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7063,7 +6935,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "Omogući makro snimanje (ograničeno)" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Ekspertna konfiguracija" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7072,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Opcionalne (nestabilne) mogućnosti" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -7081,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme" -msgstr "" +msgstr "_Shema" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -7090,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color scheme" -msgstr "" +msgstr "Shema boje" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -7099,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "" +msgstr "Elementi korisničkog interfejsa" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -7108,10 +6989,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje boje" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "preview\n" @@ -7121,7 +7001,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "on\n" @@ -7137,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" -msgstr "" +msgstr "Vlastite boje" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7146,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Samo _zapadnjački znakovi" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7155,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Zapadni _tekst i Azijska interpunkcija" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7164,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Smanjivanje prostora između slova" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7173,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_Nema kompresije" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Samo _kompresovana interpunkcija" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Kompresuj interpunkciju i Japansku Kana" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7200,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između znakova" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Podrazumijevano" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7218,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Jezik" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Nije _na početku linije:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Nije na _kraju linije:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Bez korisnički-definisanih simbola prijeloma reda" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Prvi i posljednji znakovi" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7263,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Omogući kompletiranje koda" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Kompletiranje koda" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Automatski zatvori procedure" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Automatski zatvori zagrade" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "Automatski zatvori navodnike" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ispravljanje" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Sugestije za kod" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Koristi proširene tipove" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Jezičke osobine" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display documents in browser" -msgstr "" +msgstr "_Prikaži dokumente u pregledniku" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Plug-in preglednika" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Boje grafikona" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Podrazumijevani" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela boja" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Koristi ni_z provjera" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Ograničeno" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Unesi i zamijeni" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Provjera redoslijeda" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Pokret" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Lo_gički" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Vizuelni" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola kursora" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr "_Brojevi" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arapski" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Indijski" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7488,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7497,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Opšte opcije" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7515,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program" -msgstr "" +msgstr "_E-mail program" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Sve datoteke" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "" +msgstr "Slanje dokumenata kao e-mail poruka" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: Učitaj i konvertuj predmet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: Konvertuj i snimi predmet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7569,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "Ugrađeni objekti" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7578,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Basic _code" -msgstr "" +msgstr "Učitaj Basic _kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "I_zvršni kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Snimi _originalni Basic kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7614,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "Uči_taj Basic kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7623,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "I_zvršni kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7632,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Sn_imi originalni Basic kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "" +msgstr "Učitaj BA_SIC kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Snim_i originalni Basic kod" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7668,27 +7547,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font" -msgstr "Font" +msgstr "_Font" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "Zamijeni sa" +msgstr "Za_mijeni sa" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -7697,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Uvijek" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -7706,10 +7583,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Samo ekran" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "font\n" @@ -7719,7 +7595,6 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "replacewith\n" @@ -7735,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "_Primijeni zamjensku tabelu" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -7744,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement table" -msgstr "" +msgstr "Zamjenska tabela" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -7753,20 +7628,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts" -msgstr "" +msgstr "Fon_tovi" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Veličina" +msgstr "_Veličina" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "fontname\n" @@ -7782,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Samo _ne-proporcionalni fontovi" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -7791,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgstr "Postavke fonta za HTML, Basic i SQL izvore" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7800,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" -msgstr "" +msgstr "_Savjeti" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7809,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "_Prošireni savjeti" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7818,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7827,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7836,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dijalozi za otvaranje/snimanje" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7845,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Koristi %PRODUCTNAME _dijaloge" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7854,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dijalozi za štampanje" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7863,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "Š_tampanje postavlja status \"dokument izmijenjen\"" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7872,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" +msgstr "_Dopusti snimanje dokumenta čak i kada dokument nije modifikovan " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7881,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document status" -msgstr "" +msgstr "Status dokumenta" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7890,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "_Tumači kao godine između " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7899,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "i " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7908,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "" +msgstr "Godina (dvocifrena)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7917,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "Veličina _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7926,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "" +msgstr "Veličina _6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7935,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "" +msgstr "Veličina _5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7944,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "" +msgstr "Veličina _4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7953,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "" +msgstr "Veličina _3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7962,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "" +msgstr "Veličina _2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7971,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "" +msgstr "Veličina _1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Veličine fonta" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši postavke _fonta" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Ubaci nepoznate HTML tagove kao polja" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Koristi '%ENGLISHUSLOCALE' mjesto za brojeve" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8016,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvezi" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8025,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Skup znakova:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8034,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Kopiraj lokalne slike na Internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8043,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "_Raspored štampe" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8052,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Prikaži _upozorenje" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +7934,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _BASIC" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Internet Explorer" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8070,10 +7970,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Izvezi" #: optionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" "OptionsDialog\n" @@ -8089,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Označeni modul ne može biti očitan." #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "_velika slova/mala slova" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8107,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "forma _puna-širina/polovična širina" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8116,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8125,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_kontrakcije (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8134,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_minus/crtica/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8143,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "'po_novi znak' ocjene" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8152,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_promjenjive-forma kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8161,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "_stare Kana forme" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8170,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8179,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8188,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8197,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8206,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8215,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8224,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8233,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Produženi _vokali (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8242,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Tretiraj kao jednako" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8251,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Inter_punkcijski znakovi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8260,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Znakovi _prazno mjesto" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8269,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Sred_nje tačkice" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8278,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8287,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "" +msgstr "_Korisnički interfejs" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8296,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Lokalne postavke" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8305,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Znak za razdvajanje decimala" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8314,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "_Zadata valuta" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8323,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "_Uzorci ispravnog datuma" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8332,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Isto kao lokalne postavke ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8341,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Jezik od" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8350,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Samo za aktuelni dokument" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8359,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Kompleksni raspored _teksta (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8368,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Azijski" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8377,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Zapadni" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8386,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Zadati jezici za dokumente" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8395,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši s_istemski jezik za unos" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8404,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Poboljšana podrška jezika" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8413,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Dostupni jezički moduli" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8422,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8431,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "_Korisnički-definisani rječnici" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8440,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Novi..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8449,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8458,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Obriši" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8467,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcije" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8476,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Prikaži više rječnika online..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8485,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "Izmijen_i..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8494,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Pomoć pri pisanju" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8503,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps" -msgstr "" +msgstr "_Broj koraka" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8512,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Poništi" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8521,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "_Koristi za %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8530,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object" -msgstr "" +msgstr "_Memorija po objektu" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8539,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after" -msgstr "" +msgstr "Ukloni _iz memorije nakon" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8548,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8557,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8566,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8575,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "" +msgstr "Keš grafike" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8584,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects " -msgstr "" +msgstr "Broj objekata " #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8593,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "" +msgstr "Keš unesenih objekata" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8602,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME prilikom pokretanja sistema" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8611,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Omogući traku Quickstarter-a" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8620,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8629,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Novi Rječnik" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8638,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ime:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8647,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Jezik:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8656,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Izuzetak (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8665,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Rječnik" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8674,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatski _provjeri ažuriranja" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8683,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every Da_y" -msgstr "" +msgstr "Svaki da_n" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8692,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Week" -msgstr "" +msgstr "Svake _sedmice" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8701,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Month" -msgstr "" +msgstr "Svakog _mjeseca" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8710,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Posljednja provjera: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8719,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _now" -msgstr "" +msgstr "Provjeri _sad" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8728,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatski _preuzmi ažuriranja" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8737,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Odredište preuzimanja:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8746,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "Pr_omijeni..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8755,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Posljednja provjera: još uvijek nema" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8764,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije mrežnog Ažuriranja" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -8773,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -8782,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -8791,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Uredi Putanje: %1" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -8800,17 +8699,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Putanje koje koristi %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "_Podrazumijevano" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -8819,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni..." #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8828,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver" -msgstr "" +msgstr "Proxy s_erver" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8837,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nikakav" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8846,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8855,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8864,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy" -msgstr "" +msgstr "HT_TP proxy" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8873,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8882,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S proxy" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8891,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "_FTP proxy" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8900,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "_Nema proxy za:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8909,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "" +msgstr "P_ort" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8918,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "" +msgstr "P_ort" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8927,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "Separator;" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8936,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8945,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Učitaj postavke printera sa dokumentom" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8954,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Učitaj korisnički zadate postavke sa dokumentom" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8963,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Učitaj" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8972,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "" +msgstr "Snimi informacije o _Automatskoj obnovi svakih" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8981,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minuta" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8990,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Također, automatski snimi dokument" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8999,25 +8897,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Snimi URLove relativno na datotečni sistem" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"docinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Uredi postavke dokumenta prije snimanja" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Snimi URL-ove u odnosu na Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9026,17 +8924,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "Uv_ijek kreiraj sigurnosnu kopiju" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "Val" +msgstr "Snimi" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Upozori kada se ne snima u ODF ili zadatom formatu" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Ne korištenjem ODF 1.2 Nadogradnje može se prouzrokovati gubitak informacija." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9063,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1.0/1.1" -msgstr "" +msgstr "1.0/1.1" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Proširen (kompaktni način)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Proširen (preporučeno)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9099,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF format version:" -msgstr "" +msgstr "ODF format verzija:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Uvijek sn_imi kao:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9117,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Tekst dokument" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Glavni dokument" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9144,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentacija" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Crtanje" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "" +msgstr "Tip d_okumenta:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni format datoteke i ODF postavke" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "Podesi opcije vezane za sigurnost i definiši upozorenja za skrivene informacije u dokumentima. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_pcije..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Trajno _zapiši šifre za web konekcije" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Zaštićeno _od strane glavne šifre (preporučeno)" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Šifre su zaštićene glavnom šifrom. Od vas će se tražiti da ukucate šifru jednom po sesiji, ako %PRODUCTNAME prima šifru iz liste zaštićenih šifri." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9256,6 +9153,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"Isključenjem opcije da se trajno čuvaju lozinke briše se lista sačuvanih lozinki i resetuje se glavna lozinka.\n" +"\n" +"Želite li obrisati listu lozinki i resetovati master lozinku?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9264,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "Ve_ze..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9273,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "_Glavna Šifra..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Lozinke za web konekcije" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9291,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Podesi nivo sigurnosti za izvršenje makroa i odredi pouzdane makro developere." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9300,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "Makro sigurnos_t..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9309,7 +9209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro security" -msgstr "" +msgstr "Makro sigurnost" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9318,7 +9218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9327,7 +9227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "_Certifikat..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9336,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Staza do certifikata" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9345,7 +9245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company" -msgstr "" +msgstr "_Firma" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9354,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "_Ime/Prezime/Titula" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9363,7 +9263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "_Ulica" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" -msgstr "" +msgstr "Grad/Država/_Poštanski broj" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9381,7 +9281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/Re_gion" -msgstr "" +msgstr "Država/Re_gija" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9390,7 +9290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Position" -msgstr "" +msgstr "_Titula/Pozicija" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "" +msgstr "Telefon (Kuća/_Posao)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9408,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Broj kućnog telefona" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9417,7 +9317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "" +msgstr "Fa_x/E-mail" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9426,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9335,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9444,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9453,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Grad" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9362,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Država" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9471,20 +9371,18 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Poštanski broj" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "title-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgstr "Titula" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "position-atkobject\n" @@ -9500,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Broj kućnog telefona" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9509,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Broj poslovnog telefona" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9518,7 +9416,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Broj FAX-a" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9527,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail adresa" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9536,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Koristi podatke za osobine dokumenta" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9545,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Prezime/_Ime/Očevo ime/Inicijali" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9554,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9563,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Očevo ime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9572,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9581,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9590,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Prezime/_Ime/Inicijali" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9599,7 +9497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9608,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9617,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9626,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "" +msgstr "_Ulica/Broj stana" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9635,7 +9533,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9644,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Broj stana" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9653,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_Poštanski broj/Grad" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9662,7 +9560,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Grad" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9671,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Poštanski broj" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9680,7 +9578,133 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Koristi akceleraciju hard_vera" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Koristi Anti-A_liasing" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Izlaz ilustracije" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Prozirnost" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Ikone u meniji_ma" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Prikaži p_regled fontova" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Prikaži h_istoriju fonta" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Lista fontova" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9689,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling" -msgstr "" +msgstr "Sk_aliranje" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9698,10 +9722,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" -msgstr "" +msgstr "_Veličina i stil ikone" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconsize\n" @@ -9717,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9726,10 +9749,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Veliki" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -9745,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaksija" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9754,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Visok Kontrast" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9763,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "Industrijska" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9772,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "" +msgstr "Kristal" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9781,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9790,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9799,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasično" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9808,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "Ljudski" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9817,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9826,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango testiranje" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9835,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "" +msgstr "Koristi sistemski _font za korisnički interfejs" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9844,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Umekšavanje _slova na ekranu" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9853,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m" -msgstr "" +msgstr "o_d" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9862,107 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "Korisnički interfejs" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9971,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning" -msgstr "" +msgstr "_Položaj miša" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "" +msgstr "Srednja _tipka miša" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9989,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno dugme" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9998,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Centar dijaloga" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10007,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Nema automatskog pozicioniranja" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10016,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "Nema funkcije" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10025,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Automatsko klizanje teksta" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10034,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Umetni iz međuspremnika" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10043,25 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Miš" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10070,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Format:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10079,17 +9983,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Š_irina:" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelHeight\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "Visina" +msgstr "_Visina:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10098,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Orijentacija:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10107,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "_Portret" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "P_ejzaž" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10125,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Smijer _teksta:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "_Ladica za papir:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper format" -msgstr "" +msgstr "Format papira" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10152,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Vrh:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10161,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Dno:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10170,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Desno:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10179,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" -msgstr "" +msgstr "S_poljni:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10188,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Lijevo:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10197,7 +10100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" -msgstr "" +msgstr "U_nutrašnji:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10206,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Margine" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10215,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Raspored _stranice:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Format:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10233,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Register-tr_ue" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10242,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje tabele:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10251,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Vodo_ravno" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10260,7 +10163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Uspravno" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10269,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "_Prilagodi objekat na dimenzijama papira" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10278,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "Referentni _stil:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10287,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke rasporeda" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10300,6 +10203,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"Postavke margina su izvan dometa štampanja.\n" +"\n" +"Da li i dalje želite primijeniti ove postavke?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10317,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10326,7 +10232,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10241,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10250,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10259,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10362,7 +10268,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10371,7 +10277,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Obilježavanje prirodnim brojevima" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10389,7 +10295,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bugarski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10304,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10407,7 +10313,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bugarski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10416,7 +10322,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10434,7 +10340,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10349,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srpski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srpski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10403,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10412,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10421,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Desno i lijevo" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "U ogledalu" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10439,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Samo desno" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10448,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Samo lijevo" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10551,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10560,7 +10466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10569,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Desno" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10578,7 +10484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centar" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10587,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "_Obostrano" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10596,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Proširi jednu riječ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10605,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Namjesti prema tekstualnoj mreži (ako je aktivno)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10614,7 +10520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "_Posljednja linija:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10623,7 +10529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Desn_o/Dno" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10632,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo/Vrh" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10641,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10650,7 +10556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Poravnanje:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10659,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Tekst-do-teksta" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10668,7 +10574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Smijer _teksta:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10677,7 +10583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10686,7 +10592,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevano" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10695,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10704,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrirano" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10713,7 +10619,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Poravnato" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10722,7 +10628,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatski" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10731,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Osnovna linija" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10740,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10749,7 +10655,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10758,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10767,7 +10673,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10776,7 +10682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "_Prije teksta:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10785,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Poslije _teksta:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "_Prva linija:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10803,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatski" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fiksirano" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10830,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Iz_nad odlomka:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10839,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Ispod _odlomka:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10848,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ne dodaji prored između odlomaka istog stila" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10857,7 +10763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "od" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "_Aktiviraj" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Registar-tačno" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10808,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednostruko" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10911,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linija" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvostruko" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionalan" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Barem" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Vodeći" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Deci_malno" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10974,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +10889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo/Vrh" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "Desn_o" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11001,7 +10907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Desn_o/Dno" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11010,7 +10916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "C_entrirano" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11019,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "_Znak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "N_ijedan" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11046,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11055,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11064,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11073,7 +10979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "Z_nak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +10988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Ispunjavajući znak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11091,7 +10997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Izbriši _sve" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Posebno umetanje" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Izvor:" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11127,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Kombinuj" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11136,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Minimalna veličina" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11145,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Obični izgled, ne koristi teme" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Pre-instalirana tema (ako je dostupna)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "Vlastita tema" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11172,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Izaberi Temu" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11181,7 +11087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Firefox Teme" #: pickbulletpage.ui msgctxt "" @@ -11190,7 +11096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11199,7 +11105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Tema 'Tačke' iz Galerije je prazna (nema slike)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11208,7 +11114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -11217,7 +11123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -11226,7 +11132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11256,17 +11162,15 @@ msgid "Subscript" msgstr "Indeks" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Podigni / spusti za" +msgstr "Podigni/spusti za" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -11282,10 +11186,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "Relativna veličina fonta" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -11331,24 +11234,22 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi redu" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "~Skaliraj širinu" +msgstr "Skaliraj širinu" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotacija / povećanje" +msgstr "Rotacija / Skaliranje" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11369,14 +11270,13 @@ msgid "by" msgstr "od" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "~Kerning" +msgstr "Upari razmake" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11394,17 +11294,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Podrazumijevano" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11422,7 +11321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "Zgusnuto " +msgstr "Zgusnuto" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "Položaj i veličina" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Položaj i veličina" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11449,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Položaj i veličina" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11458,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotacija" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11467,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Prečnik kosine i ugla" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11476,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Položaj _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11485,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Položaj _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11494,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "_Osnovna tačka:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11503,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11512,7 +11411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ši_rina:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11521,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "V_isina:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži odnos" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11539,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Osnovna _tačka:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11548,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11557,7 +11456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "Položa_j" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11566,7 +11465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Veličina" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11575,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Zaštita" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11584,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "_Namjesti širinu tekstom" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11593,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Namjesti _visinu tekstom" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11602,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11611,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Snimi vrh strelice ?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11620,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Vrh strijelice je naštiman bez snimanja." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Želite li snimiti vrh strijelice sada?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši bitmapiranu sliku?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati bitmapiranu sliku?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši Boju?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11674,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11683,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši boju?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11692,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati boju dijagrama?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11701,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši Rječnik?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11710,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati rječnik?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11719,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši gradijent?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Da li želite izbrisati gradijent?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši šrafuru?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11755,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Da li želite izbrisati šrafuru?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11764,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši vrh strelice ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11773,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati vrh strelice ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11782,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ova akcija ne može biti poništena." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11791,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Izbriši stil linije?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11800,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Da li želite izbrisati stil linije?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11809,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "Duplo ime" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11818,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Uneseno ime već postoji." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11827,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Izaberite drugo ime." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11836,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "Nema učitane datoteke" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11845,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Dokument nije moguće učitati!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11854,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "Nema snimljene datoteke" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11863,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Datoteka ne može biti snimljena!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11872,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "Snimi listu?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11881,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Lista je izmijenjena bez snimanja." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11890,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Da li želite snimiti listu sada?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11899,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "Položaj _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11908,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "" +msgstr "Položaj _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11917,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "_Zadate postavke" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11926,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Tačka rotacije" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11935,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Tačka rotacije" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11944,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Pivot tačka" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11953,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Ugao" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11962,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "Zadate _postavke" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11971,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ugao rotacije" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11980,7 +11879,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ugao rotacije" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11989,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Ugao rotacije" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12007,7 +11906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Pokreni" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12016,7 +11915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Kreiraj..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12025,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Preimenuj..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12034,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Izbriši..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12052,7 +11951,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12061,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "_Prilikom snimanja ili slanja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +11969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "Prilikom _potpisivanja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12079,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" -msgstr "" +msgstr "Prilikom š_tampanja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12088,7 +11987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +msgstr "Prilikom kreiranja PDF _fajlova" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12097,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "Upozori ukoliko dokument sadrži snimljene promjene, verzije, skrivene informacije ili bilješke:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12106,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security warnings" -msgstr "" +msgstr "Sigurnosna upozorenja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12115,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni lične informacije prilikom snimanja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12124,7 +12023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Predloži zaštitu šifre prilikom sn_imanja" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12133,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Obavezan Ctrl-klik _za pratnju naznačene veze" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12142,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blokiraj linije iz dokumenata koje nisu na povjerljivim lokacijama (vidi Makro sigurnost)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12151,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options" -msgstr "" +msgstr "Sigurnosne opcije" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Prvo posjeti Firefox Teme (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Pronađite Temu koja vam se sviđa i koju želite izabrati za %PRODUCTNAME." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Posjeti Firefox Teme" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "Zatim, u traci vašeg web pretraživača, kopirajte adresu stranice koja sadrži Temu i prikačite u polje za unos ispod." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Theme address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa teme:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "_Koristi sjenu" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Rastojanje" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Boja" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga sličnosti" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "_Razmjena znakova" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj znakove" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni znakove" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Kombinovati" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Poluprečnik" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Poluprečnik ugla" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Ugao" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12331,17 +12230,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Nagnutost" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "SpecialCharactersDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Special Characters" -msgstr "posebni znak" +msgstr "Posebni znakovi" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12350,17 +12248,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Last" -msgstr "" +msgstr "Izbriši _Posljednje" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "Pismo" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12387,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Pravopis i Gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12396,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_pcije..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12405,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Nije u rječniku" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12414,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "" +msgstr "_Ignoriši Jednom" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12423,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "" +msgstr "_Prijedlozi" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12432,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Correct" -msgstr "" +msgstr "_Ispravi" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12441,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Ispravi S_ve" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12450,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "" +msgstr "Uvij_ek ispravi" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12459,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Grammar" -msgstr "" +msgstr "Provjeri _Gramatiku" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12468,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "I_gnoriši Sve" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12477,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +msgstr "I_gnoriši Pravilo" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12486,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e" -msgstr "" +msgstr "Jezi_k teksta" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12495,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Još..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12504,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "" +msgstr "Nas_tavi" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12513,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(nema prijedloga)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12522,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Pravopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12531,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj u Rječnik" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12540,7 +12437,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj u Rječnik" + +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12549,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Razdvoji ćelije" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12558,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "_Podijeli ćeliju u:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12567,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Podijeli" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12576,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "H_orizontalno" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12585,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "_Uspravno" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12594,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "_U jednake razmjere" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12603,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Pravac" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12612,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Obavijest o snimljenim Web Konekcijama" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12621,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Obavijest Web prijave (šifre nikada nisu prikazane)" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12630,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Web stranica" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12639,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12648,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Ukloni _Sve" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12657,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "_Promijeni lozinku..." #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12666,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "Š_irina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12675,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "V_isina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12684,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži odnos" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12693,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12702,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Na _stranicu" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12711,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Na _pasus" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12720,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Na zn_ak" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12729,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Kao znak" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12738,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Na _okvir" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12747,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Sidro" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12756,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "H_orizontalno" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12765,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "s_a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12773,8 +12679,8 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "" +msgid "_by" +msgstr "_sa" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12783,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_do" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12792,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Okomito" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "d_o" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12810,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Ogledati na parnim stranicama" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12818,8 +12724,8 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "Prati _tok teksta" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12828,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12836,8 +12742,8 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "" +msgid "Positio_n" +msgstr "Položa_j" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12846,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Veličina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12855,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Zaštititi" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12864,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "E_fekt:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12873,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Pravac:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12882,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Na vrh" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12891,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Na vrh" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12900,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12909,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Na desno" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12918,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Na desno" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12927,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12936,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Na lijevo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12945,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Na lijevo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12954,7 +12860,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12963,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Na dno" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12972,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Prema dnu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12981,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolje" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12990,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Efekti animacije teksta" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "P_očni unutar" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13008,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Tekst _vidljiv prilikom izlaza" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13017,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Animacijski ciklusi:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Neprekidno" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13035,7 +12941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Povećanje:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13044,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Pikseli" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13053,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Odlaganje:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13062,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatski" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13071,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13080,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Bez efekta" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13089,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Treptaj" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13098,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri kroz" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13107,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri Nazad i Naprijed" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13116,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri u" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13125,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Podesi ši_rinu na tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13134,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Podesi v_isinu na tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13143,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "_Podesi na okvir" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13152,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "_Podesi na konturu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13161,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "_Riječi u novoj liniji teksta u obliku" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13170,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Promijeni veličinu oblika da bi uklopio tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13179,7 +13085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13188,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13197,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Desno" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13206,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Vrh" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13215,7 +13121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dno" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13224,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Razdvajanje do granica" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13233,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Puna š_irina" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13242,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Sidro teksta" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13251,7 +13157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13260,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13269,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija teksta" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13278,7 +13184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatski" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13287,7 +13193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "Z_nakovi na kraju reda" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13296,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Zna_kovi na početku reda" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13305,27 +13211,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "_Maksimalan broj uzastopnih crtica" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "LabelHyphenation\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Prelom riječi" +msgstr "Rastavljanje riječi" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkInsert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "_Ubaci" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13334,7 +13238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "Sa st_ilom stranice" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13343,7 +13247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Vrsta" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13352,10 +13256,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "" +msgstr "_Broj stranice" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" @@ -13371,30 +13274,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stranica" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "Kolone" +msgstr "Kolona" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "Prije" +msgstr "Ispred" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" @@ -13410,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Prijelom" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13419,7 +13319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Ne dijeli odlomak" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13428,7 +13328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži sa slijedećim odlomkom" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13437,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola _siročića" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13446,7 +13346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola _udovica" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13455,7 +13355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Linije" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13464,10 +13364,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Linije" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOptions\n" @@ -13495,24 +13394,22 @@ msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "~Trenutna riječ" +msgstr "Trenutna riječ" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternative" +msgstr "Alternative" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -13530,7 +13427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "_Nema prozirnosti" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13539,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13548,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "_Prijelaz" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13557,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "" +msgstr "Vrs_ta" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13566,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Centar _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13575,7 +13472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Centar _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13584,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Ugao" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13593,7 +13490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Granica" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13602,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "_Početna vrijednost" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13611,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "_Krajnja vrijednost" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13620,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primjer" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13638,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Način prozirnosti" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13647,7 +13544,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linearno" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13656,7 +13553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Osovinski" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13665,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radijalno" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13674,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Elipsoid" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13683,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kvadratni" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13692,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13701,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Piši u duplim linijama" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13713,24 +13610,22 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Dvostruki red" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "posebni znak" +msgstr "Inicijalni znak" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Ispuni znak" +msgstr "Konačni znak" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13739,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing character" -msgstr "" +msgstr "Uokvirujući znak" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13748,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13757,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Ništa)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13766,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13670,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13784,7 +13679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13793,7 +13688,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13802,7 +13697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Ostali Znakovi..." #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13811,7 +13706,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Ništa)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13820,7 +13715,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13829,7 +13724,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13838,7 +13733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +13751,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Ostali Znakovi..." #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13865,7 +13760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Zumiraj i Pogledaj Raspored" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13877,24 +13772,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Uklopi širinu i visinu" +msgstr "Uklopi širinu i visinu" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Prilagođeno širini" +msgstr "Uklopi širinu" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13912,7 +13805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Promjenljiva:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13924,7 +13817,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor uvećanja" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -13934,14 +13826,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "Jedna ~stranica" +msgstr "Samo stranica" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13950,17 +13841,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolone:" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~Kao u knjizi" +msgstr "Režim knjige" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13969,4 +13859,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "" +msgstr "Prikaz izgleda" |