diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r-- | source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po | 108 |
1 files changed, 50 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po index de08b964e3f..7edbed96c09 100644 --- a/source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/bs/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:39+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390855197.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt "" "PB_CREATEDB\n" "pushbutton.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOHOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Server" -msgstr "~URL servera" +msgstr "Server" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOHEADER\n" "checkbox.text" msgid "~Text contains headers" -msgstr "~Tekst sadržava headere" +msgstr "~Tekst sadržava zaglavlja" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Nadomjesni znakovi kao što su ?,* nisu dozvoljeni u #1." +msgstr "Džoker znakovi kao što su ?,* nisu dozvoljeni u #1." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -331,7 +332,6 @@ msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ~klasa drajvera" #: AutoControls_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" "AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Veza je uspješno uspostavljena" +msgstr "Veza je uspješno uspostavljena." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection could not be established." -msgstr "Veza nije uspješno uspostavljena" +msgstr "Veza nije uspješno uspostavljena." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "datoteka od MS Access 2007" +msgstr "MS Access 2007 datoteka" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "" +msgstr "Firebird baza podataka" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "FL_CASC_UPD\n" "fixedline.text" msgid "Update options" -msgstr "Opcije update-iranja" +msgstr "Opcije ažuriranja" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~Update cascade" -msgstr "~Update kaskadno" +msgstr "~Ažuriraj kaskadno" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEPWD\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "Promijeni ~šifru..." +msgstr "Promijeni ~lozinku..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "FT_OLDPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Old p~assword" -msgstr "St~ara šifra" +msgstr "St~ara lozinka" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -774,17 +774,16 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "~Šifra" +msgstr "~Lozinka" #: UserAdmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "UserAdmin.src\n" "DLG_PASSWORD\n" "FT_PASSWORD_REPEAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Confirm password" -msgstr "~Potvrdi šifru" +msgstr "~Potvrdi šifru" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "Default: 3306" +msgstr "Normalno: 3306" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -871,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_SOCKET\n" "radiobutton.text" msgid "So~cket" -msgstr "So~cket" +msgstr "So~ket" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -925,7 +924,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "Dodaj tablice" +msgstr "Dodaj tabele" #: adtabdlg.src msgctxt "" @@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "Dodaj tablicu ili upit" +msgstr "Dodaj tabelu ili upit" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -961,7 +960,7 @@ msgctxt "" "CB_APPENDTABLEALIAS\n" "checkbox.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Dodaj alias-ime tabele SELECT upitima" +msgstr "Dodaj alias-ime tabele za SELECT naredbe" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -970,7 +969,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" "checkbox.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Koristite rijec AS prije drugacijih imena tabele" +msgstr "Koristite riječ AS prije alias imena tabele" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" "checkbox.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Poštuj tip skupa rezultata iz drajvera baze podataka" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "FT_BOOLEANCOMPARISON\n" "fixedtext.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Usporedba Boole-ovih (logičkih) vrijednosti" +msgstr "Poređenje logičkih vrijednosti" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "FT_MAXROWSCAN\n" "fixedtext.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "Redovi za skeniranje tipova kolona" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1198,13 +1197,12 @@ msgid "Special Settings" msgstr "Posebne postavke" #: advancedsettings.src -#, fuzzy msgctxt "" "advancedsettings.src\n" "DLG_DATABASE_ADVANCED\n" "tabdialog.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke..." +msgstr "Napredna Podešavanja" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1243,14 +1241,13 @@ msgid "~Port number" msgstr "Broj ~porta" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "Napredne osobine" +msgstr "Napredna Svojstva" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1305,14 +1302,13 @@ msgid "Display deleted records as well" msgstr "Prikaži i obrisane slogove" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "PAGE_DBASE\n" "FT_SPECIAL_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Napomena: Kada su obrisani, a samim time i neaktivni, slogovi će biti prikazani, ali vi nećete moći obrisati te slogove sa izvora podataka." +msgstr "Bilješka: Kada je obrisano, i neaktivno, ploče su prikazane, nećete moći obrisati ploče iz izvora podataka." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1423,14 +1419,13 @@ msgid "~Base DN" msgstr "~Bazni DN" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "PAGE_LDAP\n" "CB_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Koristi ~sigurnu konekciju (SSL)" +msgstr "Koristi sigurnu vezu (SSL)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1478,13 +1473,12 @@ msgid "~Driver settings" msgstr "Opcije ~drajvera" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Postavke izvora podataka: #" +msgstr "Svojstva Izvora podataka: #" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1495,16 +1489,14 @@ msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing msgstr "Molim izaberite 'Poveži se sa postojećom bazom podataka' da se povežete sa postojećom bazom podataka." #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "Ne mogu učitati programsku biblioteku #lib# ili je ista oštećena. Izabrani ODBC izvor podataka nije dostupan." +msgstr "Nije moguće pokrenuti programsku biblioteku #lib# ili je iskvarena. ODBC izbor izvora podataka nije dostupan." #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" @@ -1513,8 +1505,8 @@ msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Navedeni tip izvora podataka nije podržan na ovoj platformi.\n" -"Dozvoljeno vam je da mijenjate postavke, ali vjerojatno nećete biti u mogućnosti spojiti se na bazu." +"Ova vrsta izvora podataka nije podržaan na ovoj platformi.\n" +"Dozvoljeno da promijenite podešavanja, ali vjerovatno nećete biti u mogućnosti da se povežete sa bazom podataka." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "Označi tabele koje trebaju biti vidljive aplikacijama" +msgstr "Označi tabele koje trebaju biti vidljive aplikacijama." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1655,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Podesi Oracle vezu" +msgstr "Podesi vezu sa Oracle bazom podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAODBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "Spoji se koristeći ODBC (Open Database Connectivity) " +msgstr "Spoji se koristeći ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password re~quired" -msgstr "Potrebna je ši~fra" +msgstr "Potrebna je ~lozinka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1891,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "CB_STARTTABLEWIZARD\n" "checkbox.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "Napravi tabele korsteći čarobnjak" +msgstr "Napravi tabele koristeći čarobnjak" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1914,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "Molimo unesite potrebne informacije kako bi se spojili na MySQL bazu koristeći JDBC. Primijetite kako JDBC klasa upravljačkog programa mora biti instalirana na sustavu i registrirana kao %PRODUCTNAME.\n" -"Molimo kontaktirajte vašeg sistem administratora radi sljedećih postavki" +"Molimo kontaktirajte vašeg sistem administratora radi sljedećih postavki." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "Default: 3306" +msgstr "Normalno: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "IZaberite direktorij gdje se nalaze CSV (Comma Separated Values - vrijednosti razdvojene zarezom). %PRODUCTNAME Base će otvoriti te datoteke u režimu samo za čitanje." +msgstr "Izaberite direktorij gdje se nalaze CSV (Comma Separated Values - vrijednosti razdvojene zarezom). %PRODUCTNAME Base će otvoriti te datoteke u režimu samo za čitanje." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2171,7 +2163,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "Molimo unesite potrebne podatke za spajanje na Oracle bazu podataka. Primijetiti kako JDBC upravljačka klasa mora biti instalirana na sustavu, te registrirana sa %PRODUCTNAME.\n" -" Molimo kontaktirajte vašeg sistem administraora ukoliko ste nesigurni oko unošenja sljedećih podataka" +"Molimo kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko ste nesigurni oko unošenja sljedećih podataka." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2192,8 +2184,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Kliknite 'Pregledaj ...' da bi odabrali %PRODUCTNAME proračunsku tablicu ili Microsoft Excel radnuknjigu.\n" -" %PRODUCTNAME će otvoriti tu datoteku u modu za isključivo čitanje. " +"Kliknite 'Pregledaj ...' da bi odabrali %PRODUCTNAME proračunsku tablicu ili Microsoft Excel radnu knjigu.\n" +" %PRODUCTNAME će otvoriti tu datoteku u modu za isključivo čitanje." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2439,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "~Širina" +msgstr "Š~irina" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2465,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "Izberite izvor podataka:" +msgstr "Izaberite izvor podataka:" #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2756,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "I" +msgstr "AND" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2774,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "I" +msgstr "AND" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2846,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "STR_COMPARE_OPERATORS\n" "string.text" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -msgstr "#NAME?" +msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" #: queryfilter.src msgctxt "" |