aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bs/instsetoo_native
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bs/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po553
1 files changed, 1 insertions, 552 deletions
diff --git a/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d2015430dde..3774004bb7f 100644
--- a/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z+%F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "bajtova"
-#. H/l}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. 1,K!
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. rYS?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. C=7U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "Ova mogućnost neće biti dostupna."
-#. {:.P
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana kada se javi potreba."
-#. P1,m
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane tako da se pokreću sa CDa."
-#. M,%L
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane na disk."
-#. C6\%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane tako da se pokreću sa mreže."
-#. D2/@
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana tako da se pokreće sa CDa."
-#. ^r{]
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana na lokalnom disku."
-#. 85ZR
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana tako da se pokreće sa mreže."
-#. Qepc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Dir|Novi direktorij"
-#. TZ+e
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "Ova mogućnost će ostati neinstalirana."
-#. @@fJ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana kada se javi potreba."
-#. WIDE
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana tako da se pokreće sa CDa."
-#. Ss[?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana tako da se pokreće sa diska."
-#. (k8g
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana tako da se pokreće preko mreže."
-#. [Re%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "Ova mogućnost će postati nedostupna."
-#. wB%=
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "Biće instalirana kada se javi potreba."
-#. :(0i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "Ova mogućnost će se moći pokrenuti sa CDa."
-#. ,3\i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana na vaš disk."
-#. :zcs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "Ovu mogućnost možete pokrenuti sa mreže."
-#. ?$:F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "Ova mogućnost će potpuno biti uklonjena i nećete je moći pokrenuti sa CDa."
-#. q)[H
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "Ova mogućnost je pokrenuta sa CDa ali se može instalirati kada se za to javi potreba."
-#. xK@h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "Ova mogućnost će se i dalje pokretati sa CDa"
-#. )et-
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost je pokrenuta sa CDa ali će biti instalirana na lokalni disk."
-#. SK6d
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem disku."
-#. *a,l
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem disku."
-#. =V72
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "Računam trošak za ovu mogućnost..."
-#. }E9G
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "Ova će mogućnost biti potpuno uklonjena."
-#. 6C3.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "Ova će mogućnost biti uklonjena s vašeg lokalnog diska, ali ćete je moći instalirati kada za javi potreba."
-#. 3%oi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "Ova će mogućnost biti uklonjena s vašeg lokalnog diska, ali ćete je moći pokrenuti s CDa."
-#. 7o!C
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost će ostati na vašem lokalnom disku."
-#. J~SQ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "Ova će mogućnost biti uklonjena s vašeg lokalnog diska, ali ćete je moći pokrenuti s mreže."
-#. N[.2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "Ova će mogućnost biti potpuno uklonjena i nećete biti u mogućnosti da je pokrenete sa mreže."
-#. ;5|)
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "Ova mogućnost je pokrenuta s mreže ali će biti instalirana kada se javi potreba."
-#. ]{;^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Ova mogućnost je pokrenuta s mreže ali će biti instalirana na vašem lokalnom disku."
-#. +;F+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "Ova mogućnost će i dalje biti pokrenuta s mreže"
-#. S$eB
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem disku. Ima [2] od [3] podmogućnosti koje ste izabrali. Ove podmogućnosti oslobađaju [4] na vašem disku."
-#. 4B65
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem disku. Ima [2] od [3] podmogućnosti koje ste izabrali. Ove podmogućnosti zahtijevaju [4] na vašem disku."
-#. y*y9
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem disku. Ima [2] od [3] podmogućnosti koje ste izabrali. Ove podmogućnosti oslobađaju [4] na vašem disku."
-#. i4\~
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem disku. Ima [2] od [3] podmogućnosti koje ste izabrali. Ove podmogućnosti zahtijevaju [4] na vašem disku."
-#. !Q@U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "Preostalo vrijeme: {[1] min }[2] sek"
-#. ZQMo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
-#. P?b^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "Razlike"
-#. nh(o
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Zahtijevano"
-#. i(L}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "Veličina diska"
-#. s.x+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Razina zvuka"
-#. `0An
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr ""
-#. SJi}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr ""
-#. $ZaO
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-#. -KQT
#: Property.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-#. (Oo(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr ""
-#. O;7D
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nova"
-#. ,k0+
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Izmijeni"
-#. =J`_
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokument"
-#. +1U!
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word šablon"
-#. 1p97
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Radni list Microsoft Excela"
-#. 2h|}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel šablon"
-#. DpX(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint prezentacija"
-#. X5r#
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint šablon"
-#. St;r
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
-#. bRDi
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "Čarobnjak za Instalaciju"
-#. 9X@W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "Reklamna aplikacija"
-#. R[.w
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Dodjeljujem prostor u registry-u"
-#. ;*rm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Slobodan prostor: [1]"
-#. z\+_
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Tražim instalirane aplikacije"
-#. k9*Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Vlasništvo: [1], Potpis: [2]"
-#. $F]u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "Povezujem izvršne datoteke"
-#. c.-Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka: [1]"
-#. hGOW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "Pravim IIS virtualne korijene..."
-#. =nA3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "Uklanjam IIS virtualne korijene..."
-#. cT{\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Tražim odgovarajuće proizvode"
-#. $:am
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Izračunavam potreban prostor"
-#. NjJ3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Izračunavam potreban prostor"
-#. TfGS
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "Pravim direktorije"
-#. ,\1S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Direktorij: [1]"
-#. hg\A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Pravim kratice"
-#. p~)J
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Kratica: [1]"
-#. PFxR
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "Brišem servise"
-#. XAgU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Servis: [1]"
-#. nR_\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Pravim kopije datoteka"
-#. 01gC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9], Veličina: [6]"
-#. |1MV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Izračunavam potreban prostor"
-#. z|D*
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Tražim slične aplikacije"
-#. %+Yd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "Pronađena aplikacija: [1]"
-#. OMHH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "Generišem skriptne operacije za akciju:"
-#. GgL2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 0*e)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "Kopiram datoteke na mrežu"
-#. K_zX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9], Veličina: [6]"
-#. Xh5I
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiram nove datoteke"
-#. O|,Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9], Veličina: [6]"
-#. 6NBj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Instaliram ODBC komponente"
-#. 6x`^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "Instaliram nove servise"
-#. ?Brf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "Servis: [2]"
-#. cjHW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Instaliram katalog sistema"
-#. sP)^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Datoteka: [1], Zavisi od: [2]"
-#. 1-5b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "Provjeravam ispravnost instalacije"
-#. n!4d
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Ocjenjujem uslove za pokretanje"
-#. h;H)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Migracija postavki iz sličnih aplikacija"
-#. $r.4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplikacija: [1]"
-#. !gMe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "Pomjeram datoteke"
-#. o=W2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9], Veličina: [6]"
-#. jdc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "Ispravljam datoteke"
-#. 4U[G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [2], Veličina: [3]"
-#. :V9-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "Ažuriram registraciju komponente"
-#. dD?=
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "Objavljujem osposobljene komponenete"
-#. ^]fr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID komponente: [1], Ocjenjivač: [2]"
-#. #\Jf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "Objavljujem karakteristike proizvoda"
-#. WD/W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Mogućnost: [1]"
-#. 2z);
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "Objavljujem informacije o proizvodu"
-#. mj75
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "Prijavljujem class servere"
-#. 3rhb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ID klase: [1]"
-#. /=o4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Prijavljujem COM+ aplikacije i komponente"
-#. Uq3$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "IDAplikacije: [1]{{, TipAplikacije: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}"
-#. r{K(
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Prijavljujem servere ekstenzija"
-#. jGby
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Ekstenzija: [1]"
-#. ,CZz
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "Prijavljujem fontove"
-#. tkuT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
-#. rC@n
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Prijavljujem MIME informacije"
-#. jNY4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME tip sadržaja: [1], Ekstenzija: [2]"
-#. %cIl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "Prijavljujem proizvod"
-#. x:Fe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. FrF!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Prijavljujem karakteristike programa"
-#. a4`b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "IDPrograma: [1]"
-#. UP%S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Prijavljujem vrstu biblioteka"
-#. (1[6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "IDbibl: [1]"
-#. qS/x
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "Prijavljujem korisnika"
-#. pLs|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 1Zb|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Uklanjam duple datoteke"
-#. RMf]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9]"
-#. Eq(A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Ažuriram stringove okruženja"
-#. HW=9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ime: [1], Vrijednost: [2], Akcija [3]"
-#. Z{Xg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "Uklanjam aplikacije"
-#. 12Np
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Aplikacija: [1], Komandna linija: [2]"
-#. #adQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "Uklanjam datoteke"
-#. )8^0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9]"
-#. B?24
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "Uklanjam direktorije"
-#. |A%;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Direktorij: [1]"
-#. c6bf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "Uklanjam stavke u INI datoteci"
-#. ]*8+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Datoteka: [1], Odjeljak: [2], Ključ: [3], Vrijednost: [4]"
-#. $$e]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Uklanjam ODBC komponente"
-#. r?zy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Uklanjam vrijednosti iz sistemskog registra"
-#. ,8N5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ključ: [1], Ime: [2]"
-#. 7.U;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Uklanjam prečice"
-#. xcFM
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Kratica: [1]"
-#. mF\j
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Tražim odgovarajuće proizvode"
-#. aFn$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "Vraćam akciju nazad:"
-#. P8+u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. R!VU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "Uklanjam sigurnosne kopije datoteka"
-#. jn3{
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka: [1]"
-#. 2Ak%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Incijalizujem ODBC direktorije"
-#. c=5%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "Pokrećem servise"
-#. h*EB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Servis: [1]"
-#. E:#Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "Zaustavljam servise"
-#. hsh+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Servis: [1]"
-#. [%Q)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "Uklanjam pomjerene datoteke"
-#. Sm[M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [9]"
-#. `s_D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Uklanjam objavu određenih komponenti"
-#. Sk^4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID komponente: [1], Ocjenjivač: [2]"
-#. 4k-%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "Uklanjam objavu mogućnost proizvoda"
-#. ti$0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Mogućnost: [1]"
-#. Zk,Q
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Uklanjam objavu informacija o proizvodu"
-#. bRuU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "Uklanjam prijavu class servera"
-#. 2/-r
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ID klase: [1]"
-#. hjcu
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Uklanjam prijavu COM+ aplikacija i komponenti"
-#. 8cuI
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "IDAplikacije: [1]{{, TipAplikacije: [2]}}"
-#. Qbe%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Uklanjam prijavu servera ekstenzija"
-#. C+{0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Ekstenzija: [1]"
-#. SzU:
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Uklanjam prijavu fontova"
-#. :42X
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
-#. A3W!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Uklanjam prijavu MIME informacija"
-#. KLkJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME tip sadržaja: [1], Ekstenzija: [2]"
-#. l(fl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Uklanjam prijavu mogućnost programa"
-#. -+$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "IDPrograma: [1]"
-#. /xma
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Uklanjam prijavu vrsta biblioteka"
-#. QT)U
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "IDbibl: [1]"
-#. hS#h
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Ažuriram stringove okruženja"
-#. \`QW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ime: [1], Vrijednost: [2], Akcija [3]"
-#. l3$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "Zapisujem vrijednosti INI datoteke"
-#. u0N,
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Datoteka: [1], Odjeljak: [2], Ključ: [3], Vrijednost: [4]"
-#. Ay\5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Zapisujem vrijednosti u sistemski registar"
-#. *z)T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ključ: [1], Ime: [2], Vrijednost: [3]"
-#. =,H,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8}&Izmijeni"
-#. 1Q~|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8}&Popravi"
-#. Fhf,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8}&Ukloni"
-#. WszC
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8}&Tipično"
-#. W)Zj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8}P&rilagođeno"
-#. CU;|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "&Ne prihvatam uslove ugovora korištenja"
-#. z6_Q
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "&Prihvatam uslove ugovora korištenja"
-#. g${l
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "&Svi koje koriste ovaj računar"
-#. d=?2
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "Samo za &mene ([USERNAME])"
-#. -UC]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. ]=FZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&Pogledaj u:"
-#. |1jA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Pretraži do ciljnog direktorija."
-#. !qT5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Promijeni trenutni ciljni direktorij"
-#. R!a^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "Kreiraj novi direktorij|"
-#. %dD*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. 1)@=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "&Ime direktorija:"
-#. .E%{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "Nivo naviše|"
-#. ONUf
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. fKJg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Promijeni..."
-#. Lad^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. @h4P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Odredite lokaciju na mreži za server sa slikama proizvoda."
-#. ?mc}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Unesite mrežnu lokaciju ili kliknite Promijeni za traženje lokacije. Kliknite Instaliraj da napravite server sa slikama [ProductName] na određenoj mrežnoj lokaciji ili kliknite Odustani da izađete iz čarobnjaka."
-#. Y08w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}Mrežna lokacija"
-#. n!JD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Instaliraj"
-#. d|nE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "&Mrežna lokacija:"
-#. 4Rfm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. c4Li
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. 6-;c
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. sy3g
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobrodošli u instalacijski čarobnjak za [ProductName]"
-#. eiF@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "Instalacijski čarobnjak će napraviti server sa slikama [ProductName] na određenoj mrežnoj lokaciji. Da nastavite, kliknite Dalje."
-#. b\gM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&Ne"
-#. dhs@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju [ProductName]?"
-#. %gF*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&Da"
-#. :sYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. ,`$5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. qj~{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
-#. u/2#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "&Organizacija:"
-#. n{$y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "Molimo da unesete vaše informacije."
-#. [K]m
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "Instaliraj ovu aplikaciju za:"
-#. ]{4W
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2033,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Informacije o klijentu"
-#. fhcv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2042,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
-#. lc^N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2051,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "&Korisničko ime:"
-#. ,1o4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2060,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. aDy\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2069,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. -NGD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2078,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. 9~L_
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2087,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Promijeni..."
-#. EWBA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2096,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "&Prostor"
-#. YmD:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2105,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "Odaberite karakteristike programa koje želite instalirati."
-#. Y~##
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2114,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "Kliknite na ikonicu u listi ispod da promijenite kako će mogućnost biti instalirana."
-#. C*?L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2123,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}Klijentsko podešavanje"
-#. #2VX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2132,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "Opis karakteristike:"
-#. 6kzd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2141,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"
-#. 71fS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2150,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "Instaliraj u:"
-#. ?j^)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2159,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "Višelinijski opis trenutno odabrane stavke"
-#. Vo!{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2168,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<staza odabrane karakteristike>"
-#. $h`k
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2177,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. SfE8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2186,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "Veličina karakteristike"
-#. P*;E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2195,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "Klijentsko podešavanje vam omogućava da odaberete karakteristike programa za instalaciju."
-#. pr``
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2204,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}Savjeti za vlastito podešavanje"
-#. Wmn~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2213,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "Neće biti instaliran."
-#. gdP`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2222,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Biće instaliran pred prvo korištenje. (Dostupno samo ako mogućnost podržava ovu opciju.)"
-#. *jPt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2231,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "Ovo stanje instalacije znači da mogućnost..."
-#. rd,b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2240,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "Biće potpuno instalirana na lokalni hard disk."
-#. v+sh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2249,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "Ikona do imena karakteristike pokazuje oblik instalacije ove karakteristike. Klinite na ikonu da otvorite meni za oblik instalacije za svaku karakteristiku."
-#. QlFE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2258,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Biće instalirano da se pokreće sa mreže. (Dostupno samo ako mogućnost pruža ovu mogućnost.)"
-#. 3yWL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2267,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. ]U)#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2276,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "Imat će neke podkarakteristike instalirane na lokalni hard disk. (Dostupno samo ako mogućnost ima podkarakteristike.)"
-#. ]5W]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2285,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. 59Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2294,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. ]S\f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2303,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Promijeni..."
-#. h69O
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Kliknite Dalje da instalirate u ovaj direktorij ili kliknite Promijeni da biste instalirali u neki drugi."
-#. IvDF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2322,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Ciljni direktorij"
-#. 8tv!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2331,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
-#. !7S,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2340,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Instaliraj [ProductName] u:"
-#. n93V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2349,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. zQ=R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2358,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "Potreban prostor na disku za instalaciju odabrane komponente."
-#. |h|]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2367,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno prostora za trenutno odabrane mogućnosti. Možete ukloniti datoteke sa označenih diskova, instalirajte manje mogućnosti na lokalne diskove, ili odaberite neki drugi ciljni disk."
-#. ^5.E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2376,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Potrebno prostora na disku"
-#. lbbm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2385,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. =h:,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2394,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "Neke datoteke koje trebaju biti ažurirane su trenutno u upotrebi."
-#. tksq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2403,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "Sljedeće aplikacije koriste datoteke koje trebaju biti ažurirane. Zatvorite ove aplikacije i kliknite Pokušaj ponovo da nastavite."
-#. w7Z^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2412,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Datoteke u upotrebi"
-#. L55G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2421,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "&Izlaz"
-#. =a7J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2430,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&Zanemari"
-#. -^h4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2439,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Pokušaj ponovo"
-#. [eB:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2448,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. =23:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2457,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&Pogledaj u:"
-#. ki`W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2466,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Pretraži do ciljnog direktorija."
-#. V@GI
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2475,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Promijeni trenutni ciljni direktorij"
-#. .U!:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2484,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "Napravi novi direktorij|"
-#. `3V#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2493,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. v*RU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2502,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "&Ime direktorija:"
-#. rL?l
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2511,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "Nivo naviše|"
-#. E)/#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2520,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. U)@R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2529,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. dUso
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "Izdanje napravljeno u saradnji sa zajednicom Dokument fondacije. Za zasluge, vidi: http://www.documentfoundation.org"
-#. d@De
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2548,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. f.a1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2557,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobrodošli u instalacijski čarobnjak za [ProductName]"
-#. k%;`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2566,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Instalacijski čarobnjak će instalirati [ProductName] na vaš računar. Da nastavite, kliknite Dalje."
-#. 81Xh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2575,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. gdLX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2584,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. YC5e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2593,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "Pažljivo pročitate ugovor o korištenju."
-#. r181
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2602,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Ugovor o korištenju"
-#. ;QR4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2611,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. T[?J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2620,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. 9C/@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2629,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. PD6D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2638,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "Izmijeni, ispravi ili obriši program."
-#. :jo,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2647,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Održavanje programa"
-#. y_Ll
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2656,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. pW6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2665,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "Odaberite koje mogućnosti programa će biti instalirane. Ova opcija pokazuje prozorčić za odabiranje u kojem možete promjeniti način instalacije mogućnosti."
-#. q/W;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2674,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "Ispravite greške pri instalaciji programa. Ova opcija popravlja nedostajuće ili pokvarene datoteke, kratice i registarske upise."
-#. f54w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2683,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Uklonite [ProductName] sa vašeg računara."
-#. J$%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2692,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. ;_B1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2701,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. j=}h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2710,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. EDh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2719,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobrodošli u instalacijski čarobnjak za [ProductName]"
-#. g@H9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2728,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "Instalacijski čarobnjak će vam omogućiti izmjenu, popravku ili brisanje [ProductName]. Da nastavite, kliknite Dalje."
-#. V|,D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2737,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "Traženi diskovni prostor za instalaciju prelazi dostupni diskovni prostor."
-#. wWUa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2746,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno prostora za trenutno odabranu mogućnost. Možete ukloniti datoteke sa označenih diskova, instalirajte manje mogućnosti na lokalne diskove, ili odaberite neki drugi ciljni disk."
-#. Rf]C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2755,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}Nedostaje diskovnog prostora"
-#. ue)Z
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2764,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. 1N6t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2773,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. zYxr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2782,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. bIdT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2791,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. J]-t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2800,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "&Ažuriraj >"
-#. $iVq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2809,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobrodošli u Zakrpu za [ProductName]"
-#. F@8W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2818,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "Instalacijski čarobnjak će instalirati zakrpu [ProductName] na vaš računar. Da nastavite, kliknite Ažuriraj."
-#. N98f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2827,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. RE1[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2836,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. ]%FQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2845,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "Čarobnjak je spreman da započne instalaciju."
-#. [vR`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2854,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "Kliknite Instaliraj da započnete instalaciju."
-#. Q%d#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2863,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Ako želite da pregledate ili promijenite postavke instalacije, kliknite Nazad. Kliknite Odustani da izađete iz čarobnjaka."
-#. _z=f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2872,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Spreman za izmjene programa"
-#. ?BoC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2881,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Spreman za ispravke programa"
-#. ZR(w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2890,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Spreman za instalaciju programa"
-#. :RtV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2899,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Instaliraj"
-#. ?k-[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2908,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. h4$C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2917,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. N*:V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2926,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "Izabrali ste da uklonite program sa vašeg sistema."
-#. $+9S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2935,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "Kliknite Ukloni da uklonite [ProductName] sa vašeg računara. Nakon uklanjanja, ovaj program neće biti dostupan za upotrebu."
-#. Km|2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2944,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "Ako želite pregledati ili promijeniti neke postavke, kliknite Nazad."
-#. `)o#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2953,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Uklonite program"
-#. crHB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2962,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
-#. #4Ax
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2971,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. 4x0r
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2980,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. s[Iz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2989,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Završi"
-#. !]Nj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2998,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "Vaš sistem nije izmijenjen. Da završite instalaciju neki drugi put, pokrenite instalaciju ponovno."
-#. =CP$
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3007,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Kliknite Završi da izađete iz čarobnjaka."
-#. Q#Vg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3016,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "Možete ili zadržati postojeće instalirane elemente na vašem sistemu da biste nastavili instalaciju kasnije ili možete vratiti vaš sistem u njegovo izvorno stanje prije instalacije."
-#. {$;9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3025,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Kliknite Vrati ili Nastavi kasnije da izađete iz čarobnjaka."
-#. =#:e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3034,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalacijski čarobnjak je završio"
-#. C7(H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3043,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Čarobnjak je prekinut prije nego je [ProductName] potpuno instaliran."
-#. *[SN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3052,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. C[FM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3061,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. d__t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3070,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Završi"
-#. i76=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3079,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalacijski čarobnjak je završio"
-#. PT8T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3088,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Instalacijski čarobnjak je uspješno završio instalaciju [ProductName]. Kliknite Završi da izađete iz čarobnjaka."
-#. H(ao
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3097,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Instalacijski čarobnjak je uspješno uklonio [ProductName]. Kliknite Završi da izađete iz čarobnjaka."
-#. KXcT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3106,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "&Prekini"
-#. @1ya
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3115,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Odustani"
-#. k4pg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3124,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške ovdje dođe tekst greške"
-#. kzjx
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3133,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&Zanemari"
-#. M`C4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3142,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&Ne"
-#. .f=!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3151,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "&U redu"
-#. K4ZQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3160,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Pokušaj ponovo"
-#. (|CN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3169,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&Da"
-#. qaCW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3178,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. r)V=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3187,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. -Nhy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3196,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. 1l*~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3205,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobrodošli u instalacijski čarobnjak za [ProductName]"
-#. vCNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3214,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] Podešavanje priprema instalacijskog čarobnjaka koji će vas voditi kroz proces instalacije programa. Molimo sačekajte."
-#. k@@q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3223,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. $YCn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3232,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. q%Nt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3241,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Završi"
-#. 4kpW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3250,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "Vaš sistem nije promijenjen. Da instalirate program kasnije, molimo da pokrenete instalaciju ponovno."
-#. 5#R:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3259,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Kliknite Završi da izađete iz čarobnjaka."
-#. E+DO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3268,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "Možete ili zadržati postojeće instalirane elemente na vašem sistemu da biste nastavili instalaciju kasnije ili možete vratiti vaš sistem u njegovo izvorno stanje prije instalacije."
-#. 8WM#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3277,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Kliknite Vrati ili Nastavi kasnije da izađete iz čarobnjaka."
-#. nRS}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3286,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalacijski čarobnjak je završio"
-#. iSts
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3295,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Čarobnjak je prekinut prije nego je [ProductName] potpuno instaliran."
-#. |wCR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3304,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "Progres završen"
-#. l!$S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3313,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. |Q9E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3322,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. 4C$s
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3331,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "Karakteristike programa koje ste odabrali su instalirane."
-#. \qCz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3340,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "Karakteristike programa koje ste odabrali su uklonjene."
-#. y-,w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3349,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Sačekate dok instalacijski čarobnjak instalira [ProductName]. Ovo može trajati nekoliko minuta."
-#. |(X7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3358,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Sačekate dok instalacijski čarobnjak uklanja [ProductName]. Ovo može trajati nekoliko minuta."
-#. \4nT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3367,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}Instaliram [ProductName]"
-#. 8Ur\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3376,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}Uklanjam [ProductName]"
-#. `x0?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3385,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "Sek."
-#. ;;j/
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3394,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Napredak:"
-#. ?OQi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3403,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. [Faq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3412,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Pretpostavljeno trajanje:"
-#. nTt]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3421,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. 5J%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3430,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. }{tE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3439,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. N)gV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3448,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Instalacijski čarobnjak će kompletirati instalaciju [ProductName] na vaš računar. Da nastavite kliknite Dalje."
-#. aQKk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3457,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Instalacijski čarobnjak će kompletirati supendovanu instalaciju [ProductName] na vaš računar. Da nastavite kliknite Dalje."
-#. 1jb)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3466,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Nastavljam instalaciju [ProductName]"
-#. NMlX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3475,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. %U;:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3484,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. l;MV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3493,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
msgstr ""
-#. pL0V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3502,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
msgstr ""
-#. mP/p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3511,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "Odaberite vrstu instalacije koja vam najbolje odgovara."
-#. %.=A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3520,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "Odaberite vrtu instalacije."
-#. /fZb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3529,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Vrsta instalacije"
-#. \U4e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3538,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. H|m;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3547,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad"
-#. sW9=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3556,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. oXS;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3565,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalje >>"
-#. ckv3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3574,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "Ispravi ili ukloni program."
-#. --?e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3583,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "&Microsoft Word dokumenti"
-#. |=(,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3592,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Microsoft &Excel proračunske tablice"
-#. XsfW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3601,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft Po&werPoint prezentacije"
-#. N01%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3610,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr ""
-#. 8=^S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3619,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "Podesite da [DEFINEDPRODUCT] bude podrazumijevana aplikacija za Microsoft Office formate datoteka."
-#. 2(/G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3628,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] može biti podešen kao podrazumijevana aplikacija koja otvara Microsoft Office tipove datoteka. Ovo znači da npr. ako kliknete na jednu od takvih datoteke, ona će biti otvorena iz [ProducName] a ne iz programa koji je otvara sada."
-#. i@f?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3637,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Vrsta datoteke"
-#. *Kx?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3646,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "Čarobnjak za instalaciju programa [ProductName] je pronašao verziju [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Ta verzija će biti obnovljena."
-#. ?~L4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3655,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "dolje određena odredišna mapa ne sadrži verziju programa [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
-#. 7VT%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3664,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "Pronađena je novija verzija [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
-#. CN]1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3673,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "Verzija određena u donjoj mapi se ne može obnoviti."
-#. Em|L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3682,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "Provjerite odredišnu mapu."
-#. :NLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3691,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "Kliknite za nastavak"
-#. ;T;*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3700,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "Kliknite za odabir druge verzije"
-#. Xs0X
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3709,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "Kliknite za odabir druge mape"
-#. 6s5p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3718,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Instaliraj [ProductName] u:"
-#. jdlB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3727,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "Ukoliko samo isprobavate [ProductName], vjerojatno ne želite da se to dogodi. Stoga ostavite neoznačene kvadratiće."
-#. ,sR?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3736,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr ""
-#. !Kkb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3745,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr ""
-#. A;-S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3754,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "Kreiraj početni link na radnoj površini."
-#. mcw#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3763,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr ""
-#. W7VO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3772,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
-#. K7l~
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3781,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "Pronađena je novija verzija programa [ProductName]. Za instaliranje starije verzije, prvo morate ukloniti noviju verziju."
-#. B_j!
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3790,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "Već je instalirana ova verzija programa."
-#. `r8y
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3799,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Starija verzija [ProductName] je locirana. Da bi se instalirala novija verzija, prvo je potrebno izbrisati stariju verziju."
-#. =`oO
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3808,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "Instalacijski čarobnjak se ne može pokrenuti zato što ste na sistem prijavljeni kao korisnik bez administratorskih prava."
-#. J%+0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3817,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Fatalna greška: }}"
-#. Yzo*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3826,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "Greška [1]."
-#. k@UG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3835,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "Upozorenje [1]."
-#. /=Jm
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3844,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "Informacija [1]."
-#. Mq|M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3853,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "Interna greška [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-#. G=H9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3862,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk pun: }}"
-#. Hd+B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3871,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Akcija [Time]: [1]. [2]"
-#. 72H.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3880,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
-#. U8mE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3889,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. IPYC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3898,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "Vrsta poruke: [1], Argument: [2]"
-#. *U,z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3907,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "#NAME?"
-#. 5=Jo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3916,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "#NAME?"
-#. oQJz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3925,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "Početak akcije [Time]: [1]."
-#. w|tg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3934,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "Akcija završena [Time]: [1]. Vraća vrijednost [2]."
-#. Zj;1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3943,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Preostalo vrijeme: {[1] minuta }{[2] sekundi}"
-#. $/@E
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3952,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Nedostatak memorije. Zatvorite ostale aplikacije prije ponovnog pokušaja."
-#. xPvw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3961,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "Program za instaliranje više ne odgovara."
-#. hkCN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3970,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "Program za instaliranje prekinut prije vremena."
-#. ~WnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3979,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "Sačekate dok Windows podesi [ProductName]"
-#. PUdH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3988,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Skupljam potrebne informacije..."
-#. Ns4D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3997,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "Uklanjam starije verzije ove aplikacije"
-#. \J#|
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4006,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "Pripremam se za uklanjanje starijih verzija ove aplikacije"
-#. Vo^o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4015,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] }Podešavanje uspješno završeno."
-#. bGWX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4024,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }Podešavanje neuspješno."
-#. x8s9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4033,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Greška u čitanju datoteke: [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Provjerite da datoteka postoji i da joj možete pristupiti."
-#. XRee
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4042,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "Ne mogu napraviti datoteku [3]. Direktorij sa ovim nazivom već postoji. Prekitnite instalaciju i probajte instalirati na drugu lokaciju."
-#. DLC)
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4051,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Ubacite disk: [2]"
-#. A`YA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4060,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "Program za instaliranje nema dovoljno privilegija za pristup ovom direktoriju [2]. Instalacija se ne može nastaviti. Prijavite se kao administrator ili kontaktirajte vašeg sistem administratora."
-#. f9.M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4069,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "Greška pri pisanju u datoteku [2]. Provjerite da imate pristup tom direktoriju."
-#. Hp:a
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4078,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Greška pri čitanju iz datoteke [2]. Provjerite da datoteka postoji i da joj možete pristupiti."
-#. \oc~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4087,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "Druga aplikacija ima isključivi pristup datoteci [2]. Zatvorite sve ostale aplikacije i da kliknete Pokušaj ponovo."
-#. nxWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4096,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "Nema dovoljno diskovnog prostora da bi se instalirala datoteka [2]. Oslobodite nešto diskovnog prostora i kliknite Pokušaj ponovo ili Odustani da izađete."
-#. RmG_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4105,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Izvorna datoteka nije pronađena: [2]. Provjerite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti."
-#. Y++$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4114,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Greška pri čitanju iz datoteke: [3]. {{ System error [2].}} Provjerite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti."
-#. 7d_g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4123,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "Greška pri pisanju u datoteku: [3]. {{ System error [2].}} Provjerite da li imate pristup tom direktoriju."
-#. PXEQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4132,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Izvorna datoteka nije pronađena {{(cabinet)}}: [2]. Provjerite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti."
-#. =x52
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4141,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "Ne mogu da napravim direktorij [2]. Datoteka sa tim imenom već postoji. Molimo da promijenite ime ili obrišete datoteku, kliknete Pokušaj ponovo ili Odustani za izlaz."
-#. _5Av
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4150,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "Disk [2] je trenutno nedostupan. Odaberite drugi."
-#. V.`3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4159,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "Navedena staza [2] je nedostupna."
-#. YKOu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4168,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "Ne mogu da pišem u navedeni direktorij [2]."
-#. .|Wc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4177,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "Mrežna greška pri učitavanju datoteke [2]"
-#. [0jF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4186,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Greška pri pokušaju pravljenja direktorija [2]"
-#. r\#*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4195,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Mrežna greška pri pokušaju pravljenja direktorija [2]"
-#. Y?Ul
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4204,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "Pojavila se greška na mreži prilikom pokušaja da se otvori izvorna datoteka cabinet-a [2]."
-#. }Q-5
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4213,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "Naznačena staza je preduga [2]."
-#. #@5~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4222,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "Instalacijski program nema divoljno privilegija da izmijeni datoteku [2]"
-#. D$KA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4231,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "Dio staze [2] je duži od dozvoljene."
-#. qmZ+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4240,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "Staza [2] sadrži riječi koje nisu dozvoljene u nazivima direktorija."
-#. r{Ai
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4249,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "Staza [2] sadrži neispravan znak."
-#. \j_j
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4258,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] nije ispravno kratko ime datoteke."
-#. 1XZ,
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4267,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "Greška kod osiguranja datoteke: [3] GetLastError: [2]"
-#. P$:b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4276,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "Pogrešan disk: [2]"
-#. qx1(
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4285,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "Greška prilikom primjene zakrpe na datoteku [2]. Datoteka je vjerovatno izmijenjena na neki drugi način i više ne možete primijeniti ovu zakrpu. Za više informacija obratite se kompaniji koja je izdala zakrpu. {{Sistemska greška: [3]}}"
-#. 5W*[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4294,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu napraviti ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Uvjerite se da imate prava pristupa tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. BGh6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4303,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu otvoriti ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Uvjerite se da imate prava pristupa tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. RV=$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4312,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu obrisati vrijednost [2] iz ključa [3]. {{ Sistemska greška [4].}} Uvjerite se da imate prava pristupa tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. zF,o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4321,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu obrisati ključ [2].{{ Sistemska greška [3].}} Uvjerite se da imate prava pristupa tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. 7AkT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4330,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu pročitati vrijednost [2] iz ključa [3] {{ Sistemska greška [4].}} Uvjerite se da imate prava pristupa tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. CHH`
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4339,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu upisati vrijednost [2] u ključ [3] {{ Sistemska greška [4].}} Uvjerite se da imate prava pristupa tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. cI_R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4348,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu dobaviti nazive vrijednosti za ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Uvjerite se da imate dovoljan pristup tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. ~2lg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4357,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu dobaviti nazive podključeva za ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Uvjerite se da imate dovoljan pristup tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. Qa4I
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4366,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu pročitati sigurnosne informacije za ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Uvjerite se da imate dovoljan pristup tom ključu ili kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. 5DHd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4375,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "Ne mogu uvećati dostupni registarski prostor. [2] KB slobodnog registarskog prostora je potrebno za instalaciju aplikacije."
-#. W.|6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4384,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "Druga instalacija je u toku. Morate dovršiti tu instalaciju prije nastavljanje ove."
-#. {vY.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4393,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "Greška prilikom pristupa osiguranim podacima. Uvjerite se da je Program za instalaciju na Windows ispravno podešen i ponovo pokušajte instalaciju."
-#. mHVU
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4402,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "Korisnik [2] je prethodno pokrenuo instalaciju proizvoda [3]. Navedeni korisnik će morati ponovo pokrenuti instalaciju prije korištenja proizvoda. Vaša trenutna instalacija će se sada nastaviti."
-#. JF_\
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4411,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "Korisnik [2] je prethodno pokrenuo instalaciju proizvoda [3]. Navedeni korisnik će morati ponovo pokrenuti instalaciju prije korištenja proizvoda."
-#. \CJT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4420,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "Nestalo je prostora na disku -- Volume: '[2]'; zahtjevani prostor: [3] KB; dostupan prostor: [4] KB. Oslobodite nešto prostora i ponovo pokušajte."
-#. w^[/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4429,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite odustati?"
-#. lTPJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4438,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "Datoteka [2][3] se već koristi{ od strane sljedećeg procesa: Naziv: [4], ID: [5], Naslov prozora: [6]}. Zatvorite aplikaciju i pokušajte ponovo."
-#. )tiO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4447,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "Proizvod [2] je već instaliran, sprječavam instalaciju ovog proizvoda. Ova dva proizvoda su nesaglasna."
-#. P;;F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4456,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "Nestalo je prostora na disku -- Volume: [2]; zahtjevani prostor: [3] KB; dostupan prostor: [4] KB. Ako je rollback isključen, dovoljno prostora je dostupno. Kliknite Odustani da izađete, Pokušaj ponovo da provjerite da li sada ima dovoljno prostora ili Zanemari da nastavite bez rollback-a."
-#. g+4m
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4465,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "Ne mogu pristupiti lokaciji [2] na mreži."
-#. EdEq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4474,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "Sljedeće aplikacije trebaju biti zatvorene prije nastavka instalacije:"
-#. [sJ1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4483,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "Ne postoji prethodno instalirani nezadovoljavajući proizvod na mašini koji bi spriječio instalaciju ovog proizvoda."
-#. Jhs#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4492,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "Ključ [2] nije ispravan. Provjerite da li ste unijeli ispravan ključ."
-#. xc#c
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4501,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "Program za instalaciju mora ponovo pokrenuti sistem prije podešavanje [2] može biti nastavljeno. Kliknite na Da da ponovo pokrenete sistem ili Ne ako ćete operaciju izvesti naknadno."
-#. hQ(0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4510,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "Morate ponovo pokrenuti sistem kako bi promjene napravljene nad [2] mogle biti aktivne. Kliknite Da da sada pokrenete sistem ili Ne ako to namjeravate uraditi naknadno."
-#. ]52#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4519,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "Instalacija za [2] je trenutno suspendirana. Da bi nastavili morate poništiti promjene koje ste napravili tom instalacijom. Želite li poništiti promjene?"
-#. K3HI
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4528,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "rethodno pokrenuta instalacija ovog proizvoda je još u toku. Morate poništiti promjene koje je napravila ta instalacija da bi nastavili. Želite li poništiti promjene?"
-#. 3Zp}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4537,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "Valjan izvor za proizvod [2] nije mogao biti pronađen. Program za instalaciju Windowsa ne može nastaviti s radom."
-#. 1lb[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4546,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "Operacija instalacije je uspješno okončana."
-#. `S0-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4555,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "Operacija instalacije nije uspjela."
-#. SN:#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4564,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "Proizvod: [2] -- [3]"
-#. qfe/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4573,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "Možete vratiti stanje računara na njegovo prethodno stanje ili nastaviti instalaciju kasnije. Želite li vratiti stanje računara?"
-#. )P3k
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4582,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "Greška se pojavila prilikom pisanja informacija o instalaciji na disk. Provjerite da li ima dovoljno slobodnog prostora i kliknite Pokušaj ponovo ili Odustani da prekinete instalaciju."
-#. De8W
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4591,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "Jedna ili više datoteka koje su potrebne da se stanje računara vrati na prethodno stanje ne mogu biti pronađene. Povratak neće biti moguć."
-#. 0$X8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4600,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] ne može instalirati jedan od zahtjevanih proizvoda. Kontaktirajte grupu za tehničku podršku. {{Sistemska greška [3].}}"
-#. Hnp6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4609,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "Starija verzija [2] nije mogla biti uklonjena. Kontaktirajte grupu za tehničku podršku. {{Sistemska greška [3].}}"
-#. (,(}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4618,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Staza [2] nije ispravna, Molim navedite ispravnu stazu."
-#. iOcT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4627,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Nedostatak memorije. Zatvorite ostale aplikacije prije ponovnog pokušaja."
-#. (u.B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4636,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Ubacite disk i kliknite Pokušaj ponovo ili kliknite Odustani kako bi se vratili na prethodno izabrani uređaj."
-#. $aY;
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4645,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Ubacite disk i kliknite Pokušaj ponovo ili kliknite Odustani kako bi se vratili na dijalog gdje možete izabrati drugi uređaj."
-#. o1hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4654,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "Direktorij [2] ne postoji. Unesite stazu do postojećeg direktorija."
-#. |~/?
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4663,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "Nemate dovoljno privilegija da biste čitali ovaj direktorij."
-#. b-NA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4672,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "Ispravan odredišni direktorij za instalaciju nije mogao biti nađen."
-#. ,(/%
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4681,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "Greška prilikom pokušaja čitanja izvora instalacione baze podataka: [2]."
-#. Fr5x
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4690,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Zakazujem operaciju sljedećeg pokretanja sistema: Mijenjam naziv datoteke [2] u [3]. Morate ponovo pokrenuti sistem kako bi operacija bila potpuna."
-#. gi,X
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4699,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Zakazujem operaciju sljedećeg pokretanja sistema: Brišem datoteku [2]. Morate ponovo pokrenuti sistem kako bi operacija bila potpuna."
-#. 9T2B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4708,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Modul [2] se nije uspio prijaviti. HRESULT [3]. Kontaktirajte vaše osoblje sa podršku."
-#. eshB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4717,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Modul [2] se nije uspio odjaviti. HRESULT [3]. Kontaktirajte vaše osoblje sa podršku."
-#. :)F#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4726,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Neuspjeh prilikom keširanja paketa [2]. Greška: [3]. Kontaktirajte vaše osoblje sa podršku."
-#. /?rz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4735,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "Ne mogu prijaviti font [2]. Provjerite da li imate dovoljno dozvola da instalirate fontove i da li sistem podržava ovaj font."
-#. @OrM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4744,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "Ne mogu odjaviti font [2]. Provjerite da li imate dovoljno dozvola da uklonite fontove."
-#. Bor~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4753,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "Ne mogu napraviti kraticu [2]. Provjerite da li odredišni direktorij postoji i da li imate pristup."
-#. v5i*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4762,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "Ne mogu ukloniti kraticu [2]. Provjerite da li kratica postoji i da li imate pristup."
-#. IFN+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4771,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu prijaviti vrstu biblioteke za datoteku [2]. Kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. SJ]Z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4780,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "Ne mogu odjaviti vrstu biblioteke za datoteku [2]. Kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. }5d=
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4789,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Ne mogu ažurirati INI datoteku [2][3]. Provjerite da li imate dozvolu za pristup u datoteci."
-#. O_Ou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4798,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "Ne mogu podesiti da datoteka [2] bude zamijenjena sa datotekom [3] prilikom sljedećeg pokretanja sistema. Provjerite da li imate dozvolu za pisanje u datoteku [3]."
-#. 4H,#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4807,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Greška prilikom brisanja ODBC menadžera drajvera, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. ODjc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4816,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Greška prilikom instaliranja ODBC menadžera drajvera, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte vaše osoblje za podršku."
-#. WZ.C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4825,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "Greška prilikom brisanja ODBC drajvera [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite da li imate dovoljno prava da uklonite ODBC drajvere."
-#. :~$Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4834,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "Greška prilikom instaliranja ODBC drajvera [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite da li postoji datoteka [4] i da li joj možete pristupiti."
-#. ldB7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4843,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "Greška prilikom podešavanja ODBC izvora podataka [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite da li postoji datoteka [4] i da li joj možete pristupiti."
-#. --uq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4852,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "Usluga [2] ([3]) se nije mogla pokrenuti. Provjerite da li imate dovoljno ovlasti da pokrenete sistemske usluge."
-#. $_%q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4861,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "Usluga [2] ([3]) nije mogla biti zaustavljena. Provjerite da li imate dovoljno ovlasti da zaustavite sistemske usluge."
-#. }KSg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4870,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "Usluga [2] ([3]) se ne može izbrisati. Provjerite da li imate dovoljno ovlasti da izbrišete sistemske usluge."
-#. RvpN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4879,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "Usluga [2] ([3]) nije mogla biti instalirana. Provjerite da li imate dovoljno ovlasti da instalirate sistemske usluge."
-#. 8VYq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4888,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "Ne mogu ažurirati promjenjivu [2] okruženja. Provjerite da li imate dovoljno ovlasti da promijenite promjenjive okruženja."
-#. vV:F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4897,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "Nemate dovoljno ovlasti da završite ovu instalaciju za sve korisnike na mašini. Prijavite se kao administrator i ponovo pokušajte ovu instalaciju."
-#. ,+,Q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4906,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "Ne mogu podesiti sigurnost datoteke za datoteku [3]. Greška: [2]. Provjerite da li imate dovoljno ovlasti da promijenite sigurnosne dozvole za ovu datoteku."
-#. 4C{-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4915,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "Component Services (COM+ 1.0) nisu instalirani na vašem računaru. Ova instalacija zahtijeva Component Services kako bi se mogla uspješno okončati. Component Services su dostupni na Windows 2000."
-#. *jbO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4924,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "Greška prilikom prijave COM+ application. Kontaktirajte svoje osoblje za podršku za više informacija."
-#. L_hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4933,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "Greška prilikom odjave COM+ application. Kontaktirajte svoje osoblje za podršku za više informacija."
-#. q9@_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4942,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Opis usluge '[2]' ([3]) ne može biti promjenjen."
-#. 2Zjg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4951,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "Program za instalaciju na Windows ne može ažurirati Windows datoteku [2] jer je datoteka zaštićena od strane Windowsa. Morate ažurirati svoj operativni sistem kako bi ovaj program mogao ispravno raditi. {{Verzija paketa: [3], OS Zaštićena verzija: [4]}}"
-#. M3EG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4960,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "Program za instalaciju na Windows ne može ažurirati Windows datoteku [2]. {{Verzija paketa: [3], OS Zaštićena verzija: [4], SFP greška: [5]}}"
-#. a8N_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4969,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "Ovo podešavanje zahtijeva Internet Information Server 4.0 ili noviju verziju za podešavanje IIS virtuelnih korijena. Provjerite da li imate IIS 4.0 ili noviju verziju."
-#. 0KQ_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"