aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/bs/sc/messages.po
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/bs/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/bs/sc/messages.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po
index fda368485b3..9f67f5db8a4 100644
--- a/source/bs/sc/messages.po
+++ b/source/bs/sc/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "Finansijske"
#: compiler.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
@@ -62,7 +60,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "Statistika"
#: compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
@@ -1323,7 +1320,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Obriši stranice"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj tabelu"
@@ -2548,13 +2544,11 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: globstr.hrc:509
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -2580,7 +2574,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#: globstr.hrc:514
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Naučno"
@@ -2591,7 +2584,6 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
#: globstr.hrc:516
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Logička vrijednost"
@@ -3775,7 +3767,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Interni broj datuma."
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -3791,7 +3782,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -3809,7 +3799,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -3820,7 +3809,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Interni broj datuma."
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -4620,7 +4608,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Životno doba. Broj perioda korištenja sredstava u životnoj dobi."
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
@@ -5637,7 +5624,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Vraća kvadratni korijen broja."
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -5877,7 +5863,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Vraća sinus broja."
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -5908,7 +5893,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Vraća tangens broja."
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -5939,7 +5923,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Vraća hiperbolički sinus broja."
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -5970,7 +5953,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Vraća hiperbolični tangens broja."
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -6266,7 +6248,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indeks funkcija. Indeks svih mogućih funkcija Suma, Maks, ..."
#: scfuncs.hrc:1358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
@@ -6318,7 +6299,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Uklanja decimalna mjesta broja."
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -6345,7 +6325,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na predefinisanu tačnost."
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -6372,7 +6351,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj naviše na predefinisanu tačnost."
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -6399,7 +6377,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj naniže na predefinisanu tačnost."
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -6666,7 +6643,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -6687,7 +6663,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Broj, na čiji će umnožak biti zaokružena vrijednost."
#: scfuncs.hrc:1514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -6704,7 +6679,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "Zaokružuje broj naniže na najbliži umnožak datog broja."
#: scfuncs.hrc:1522
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8196,7 +8170,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Vrijednost funkcije distribucije za standardnu normalnu distribuciju."
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8511,7 +8484,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vrijednost za koju će se izračunavati Poissonova distribucija."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8547,7 +8519,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vrijednost za koju će se izračunavati Poissonova distribucija."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8663,7 +8634,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne normalne distribucije."
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8674,7 +8644,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Vrijednost vjerovatnoće za koju se izračunava inverzna normalna distribucija."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8700,7 +8669,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne normalne distribucije."
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8711,7 +8679,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Vrijednost vjerovatnoće za koju se izračunava inverzna normalna distribucija."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8779,7 +8746,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne standardne normalne distribucije."
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8795,7 +8761,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne standardne normalne distribucije."
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8821,7 +8786,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrijednost za koju će biti izračunata logaritamska normalna distribucija."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8867,7 +8831,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrijednost za koju će biti izračunata logaritamska normalna distribucija."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8905,7 +8868,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne logaritamske normalne distribucije."
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8916,7 +8878,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Vjerovatnoća za koju će biti izračunata inverzna logaritamska normalna distribucija."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -8942,7 +8903,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne logaritamske normalne distribucije."
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -8953,7 +8913,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Vjerovatnoća za koju će biti izračunata inverzna logaritamska normalna distribucija."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -9261,7 +9220,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vrijednosti beta distribucije."
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -9328,7 +9286,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne beta distribucije."
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -9385,7 +9342,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vrijednosti beta distribucije."
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -9452,7 +9408,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne beta distribucije."
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -9738,7 +9693,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode za T-distribuciju."
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -9843,7 +9797,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne t-distribucije."
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -9871,7 +9824,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne t-distribucije."
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -9899,7 +9851,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne t-distribucije."
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -10047,7 +9998,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Vrijednost inverzne F-distribucije."
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -10085,7 +10035,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Vrijednosti inverzne lijevog repa F distribucije."
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -10123,7 +10072,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Vrijednost inverzne F-distribucije."
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -10283,7 +10231,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Vrijednost inverzne hi-kvadrat distribucije."
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -10310,7 +10257,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Vrijednost inverzne hi-kvadrat distribucije."
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -10397,7 +10343,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Vrijednost koja treba biti standardizirana."
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -10783,7 +10728,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Matrica drugog sloga."
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -10831,7 +10775,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Matrica drugog sloga."
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -12066,7 +12009,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Broj redova koji će biti pomjereni gore ili dolje."
#: scfuncs.hrc:3435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
@@ -12202,7 +12144,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "Opseg iz kojeg će se koristiti podaci."
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -12367,7 +12308,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Pretvara kodni broj u znak ili slovo."
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -12648,7 +12588,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@@ -12685,7 +12624,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@@ -12776,7 +12714,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Pretvara broj u tekst s obzirom na zadani format."
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -12827,7 +12764,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kojem će biti zamijenjeni neki znakovi."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@@ -12865,7 +12801,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Formatira broj s fiksnom količinom mjesta nakon decimalnog zareza i separatora hiljada."
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -12926,7 +12861,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst kojem će početne djelomične riječi biti određene."
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -12952,7 +12886,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kojem će zadnje djelomične riječi biti određene."
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -12978,7 +12911,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kojem će djelomične riječi biti određene."
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
@@ -12989,7 +12921,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Položaj u kojem će biti definisan određeni dio riječi."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13015,7 +12946,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Tekst koji će biti ponovljen."
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13079,7 +13009,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Pretvara pozitivne cijele brojeve u tekst iz brojčanog sistema u zadatu bazu."
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13242,7 +13171,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Konvertuje kod broja u Unicode karakter ili slovo."
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13497,7 +13425,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kojem će zadnje djelomične riječi biti određene."
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13523,7 +13450,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kojem će početne djelomične riječi biti određene."
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13549,7 +13475,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kojem će djelomične riječi biti određene."
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
@@ -13560,7 +13485,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Položaj u kojem će biti definisan određeni dio riječi."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
@@ -13772,7 +13696,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kojem će biti zamijenjeni neki znakovi."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@@ -13831,7 +13754,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@@ -13868,7 +13790,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@@ -14283,7 +14204,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim pregleda)"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
@@ -14572,7 +14492,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Način prevlačenja"
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"
@@ -14946,7 +14865,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Opisna statistika"
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -14958,7 +14876,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna greška"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -15051,7 +14968,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr "Jednobrazan cijeli broj"
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
@@ -15099,7 +15015,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "_Maksimum"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
@@ -15273,7 +15188,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritamski"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Stepeno"
@@ -15571,7 +15485,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -15905,7 +15818,6 @@ msgid "More Options..."
msgstr "Više opcija"
#: conditionalentry.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -15944,7 +15856,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -15983,7 +15894,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -17160,7 +17070,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "Unesi URL izvornog dokumenta u sistem lokalnog dokumenta ili Internet ovdje."
#: dataprovider.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Istraži..."
@@ -18002,7 +17911,6 @@ msgid "All"
msgstr "Sve"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
@@ -18020,7 +17928,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "Finansijske"
#: functionpanel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
@@ -18050,7 +17957,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "Statistika"
#: functionpanel.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
@@ -18117,7 +18023,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
@@ -18172,7 +18077,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
@@ -18832,7 +18736,6 @@ msgid "Data Range"
msgstr "Opseg podataka:"
#: navigatorpanel.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
@@ -18843,7 +18746,6 @@ msgid "End"
msgstr "Kraj"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
@@ -18909,7 +18811,6 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalno poravnanje"
#: notebookbar.ui:1053
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalno poravnanje"
@@ -18921,7 +18822,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Uvlačenje"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlačenje"
@@ -18947,7 +18847,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
@@ -18984,7 +18883,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
@@ -19063,7 +18961,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
@@ -19174,7 +19071,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Recenzija"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentari"
@@ -19357,7 +19253,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
@@ -19463,7 +19358,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Recenzija"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentari"
@@ -19586,7 +19480,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "Pomoć"
#: notebookbar_groups.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiper-veza"
@@ -19676,7 +19569,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: notebookbar_groups.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
@@ -19688,7 +19580,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#: notebookbar_groups.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "Nikakva"
@@ -19800,7 +19691,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#: notebookbar_groups.ui:1663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
@@ -19816,7 +19706,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Veze"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
@@ -19827,7 +19716,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui:1940
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -19850,7 +19738,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: notebookbar_groups.ui:2099
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nikakva"
@@ -19866,13 +19753,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
#: notebookbar_groups.ui:2126
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Ispred"
#: notebookbar_groups.ui:2135
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
@@ -21111,7 +20996,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Datum"
#: regressiondialog.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"