diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/bs/sc | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/bs/sc')
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/cctrl.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/dbgui.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/miscdlgs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/navipi.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/src.po | 385 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/source/ui/styleui.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 486 |
8 files changed, 527 insertions, 374 deletions
diff --git a/source/bs/sc/source/ui/cctrl.po b/source/bs/sc/source/ui/cctrl.po index 9713e88d072..3acfb82b6f2 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/cctrl.po @@ -44,6 +44,7 @@ msgstr "" "Sortiraj opadajuće" #: checklistmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/dbgui.po b/source/bs/sc/source/ui/dbgui.po index 8b647b79496..53cbe6783dc 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/dbgui.po @@ -717,6 +717,7 @@ msgid "Result" msgstr "Rezultat" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -1531,6 +1532,7 @@ msgid "on" msgstr "uključeno" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1754,6 +1756,7 @@ msgid "not equal" msgstr "nije jednako" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1763,6 +1766,7 @@ msgid "valid range" msgstr "Neispravan opseg" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/bs/sc/source/ui/miscdlgs.po index 2f5aac00dd1..332db966693 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_INSERT_COLS\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Column inserted" msgstr "Umetnuta kolona" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_INSERT_ROWS\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgid "Row inserted " msgstr "Umetnut red " #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_INSERT_TABS\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgid "Sheet inserted " msgstr "Umetnut list " #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_COLS\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgid "Column deleted" msgstr "Izbrisana kolona" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_ROWS\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgid "Row deleted" msgstr "Izbrisan red" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_TABS\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgid "Sheet deleted" msgstr "Izbrisan list" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_MOVE\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgid "Range moved" msgstr "Pomjeren opseg" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgid "Changed contents" msgstr "Izmijenjen sadržaj" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgid "Changed contents" msgstr "Izmijenjen sadržaj" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgid "Changed to " msgstr "Izmijenjeno u " #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgid "Original" msgstr "Originalno" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_REJECT\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgid "Changes rejected" msgstr "Izmjene odbijene" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_ACCEPTED\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_REJECTED\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgid "Rejected" msgstr "Odbijeno" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_NO_ENTRY\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgid "No Entry" msgstr "Bez unosa" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_EMPTY\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/navipi.po b/source/bs/sc/source/ui/navipi.po index 451ef1ea7b5..7af624ec205 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/navipi.po @@ -228,6 +228,7 @@ msgid "Range names" msgstr "Imena raspona" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po index 2db2d4e83aa..646884061ae 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/src.po b/source/bs/sc/source/ui/src.po index 533ed3f371a..581ad4a3835 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/src.po @@ -134,34 +134,13 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Preimenuj AutoFormat" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "STR_ADD_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"I~me\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime" +msgstr "Ime" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -289,6 +268,7 @@ msgid "Axis" msgstr "Osa" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -298,6 +278,7 @@ msgid "Minimum:" msgstr "Minimum" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -307,6 +288,7 @@ msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -316,6 +298,7 @@ msgid "Positive:" msgstr "Gornji indikator" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -343,6 +326,7 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -352,6 +336,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -361,6 +346,7 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -394,9 +380,10 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +msgstr "" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -450,6 +437,7 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -468,6 +456,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Izbrisati" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -485,6 +474,7 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Uslovno formatiranje" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -503,6 +493,7 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -512,6 +503,7 @@ msgid "Cell value is" msgstr "Vrijednost ćelije je" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -584,6 +576,7 @@ msgid "not equal to" msgstr "nije jednako" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -593,6 +586,7 @@ msgid "between" msgstr "između" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -602,6 +596,7 @@ msgid "not between" msgstr "nije između" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -692,6 +687,7 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -719,6 +715,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -728,6 +725,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "Završava sa" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -800,6 +798,7 @@ msgid "New Style..." msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -809,6 +808,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -818,6 +818,7 @@ msgid "Min" msgstr "Minimum" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -836,6 +837,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -851,9 +853,10 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -863,6 +866,7 @@ msgid "Formula" msgstr "~Formule" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -872,6 +876,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -881,6 +886,7 @@ msgid "Min" msgstr "Minimum" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -899,6 +905,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -914,9 +921,10 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -926,6 +934,7 @@ msgid "Formula" msgstr "~Formule" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -935,6 +944,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -944,6 +954,7 @@ msgid "Min" msgstr "Minimum" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -962,6 +973,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -977,9 +989,10 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -1016,6 +1029,7 @@ msgid "Today" msgstr "Danas" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" @@ -1301,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1313,6 +1327,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -1322,6 +1337,7 @@ msgid "Formula" msgstr "~Formule" #: condformatmgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -1340,6 +1356,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Izbrisati" #: condformatmgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -1349,6 +1366,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Izmijeni..." #: condformatmgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -1694,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1805,6 +1823,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1838,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1949,6 +1968,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1982,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1991,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2000,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2093,6 +2113,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2126,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2135,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2144,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2237,6 +2258,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2556,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2565,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2574,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2628,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2664,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2673,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2682,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2783,6 +2805,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "STR_COPY_AREA_TO\n" @@ -2791,6 +2814,7 @@ msgid "Copy results to" msgstr "Ko~piraj rezultate u" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_OPERATOR\n" @@ -2807,6 +2831,7 @@ msgid "Field Name" msgstr "Naziv polja" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_CONDITION\n" @@ -2815,6 +2840,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Uslov" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_VALUE\n" @@ -3201,6 +3227,7 @@ msgid "List names" msgstr "Ispiši imena" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3210,6 +3237,7 @@ msgid "Create pivot table" msgstr "Napravi tabelu" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3219,6 +3247,7 @@ msgid "Edit pivot table" msgstr "Izmijeni DataPilot tabelu" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3570,6 +3599,7 @@ msgid "Edit range names" msgstr "Izmijeni imena raspona" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3804,13 +3834,14 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "Želite li ubaciti najbližu vrijednost (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3912,6 +3943,7 @@ msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Opseg podataka mora sadržavati barem jedan red." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3930,6 +3962,7 @@ msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Ne mogu izbrisati opseg podataka." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3939,6 +3972,7 @@ msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Greška pri pravljenju DataPilot tabele." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3966,6 +4000,7 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Izvorni opseg sadrže podsume koje mogu pokvariti rezultate. Želite li ga svejedno koristiti?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4110,6 +4145,7 @@ msgid "Sheet" msgstr "Tabela" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4119,6 +4155,7 @@ msgid "Column" msgstr "Kolona" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4311,6 +4348,7 @@ msgid "Scenario" msgstr "Scenarij" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4419,6 +4457,7 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "Na ovom mjestu nije pronađen grafikon." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4488,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5070,6 +5109,7 @@ msgid "Import text files" msgstr "Uvezi tekstualne datoteke" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5334,13 +5374,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Pokaži tabelu" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "Pokaži tabelu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5352,13 +5393,14 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Sakrij stranicu" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "Sakrij stranicu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6092,6 +6134,7 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Neispravan opseg" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6101,6 +6144,7 @@ msgid "Pivot Table Value" msgstr "Vrijednost programa DataPilot" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6110,6 +6154,7 @@ msgid "Pivot Table Result" msgstr "Rezultat programa DataPilot" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6119,6 +6164,7 @@ msgid "Pivot Table Category" msgstr "Kategorija programa DataPilot" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6128,6 +6174,7 @@ msgid "Pivot Table Title" msgstr "Stil tabele" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6137,6 +6184,7 @@ msgid "Pivot Table Field" msgstr "Polje baze podataka" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6173,6 +6221,7 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Podsume" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6358,6 +6407,7 @@ msgid "Select Cell" msgstr "Izaberi ćeliju" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6448,6 +6498,7 @@ msgid "Chinese conversion" msgstr "Kineski prijevod" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6466,6 +6517,7 @@ msgid "Manual" msgstr "Ručno" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6760,6 +6812,7 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Stilovi stranica" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6814,6 +6867,7 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Ubaci trenutno vrijeme" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6829,9 +6883,10 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_R2L\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Zdesna nalijevo" +msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6848,29 +6903,10 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"I~me\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime" +msgstr "Ime" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6880,6 +6916,7 @@ msgid "Range" msgstr "Opseg" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6898,6 +6935,7 @@ msgid "(multiple)" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6955,6 +6993,7 @@ msgid "First Condition" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6991,6 +7030,7 @@ msgid "IconSet" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7000,6 +7040,7 @@ msgid "between" msgstr "između" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7018,6 +7059,7 @@ msgid "unique" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7027,6 +7069,7 @@ msgid "duplicate" msgstr "Kopiraj" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7117,6 +7160,7 @@ msgid "Below or equal Average" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7126,6 +7170,7 @@ msgid "an Error code" msgstr "Kod greške" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7144,6 +7189,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7153,6 +7199,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "Završava sa" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7171,22 +7218,24 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "Danas" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "Jučer," #: globstr.src msgctxt "" @@ -7357,7 +7406,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" msgid "Seconds" -msgstr "Sekundi" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7366,7 +7415,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "Minute" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7375,7 +7424,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" msgid "Hours" -msgstr "Sati" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7384,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "Dani" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7393,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "Mjeseci" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7402,7 +7451,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" "string.text" msgid "Quarters" -msgstr "Kvartali" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7411,9 +7460,10 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "Godina" +msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7423,6 +7473,7 @@ msgid "Invalid target value." msgstr "Neispravna ciljna vrijednost." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7432,6 +7483,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Nedefinisano ime za promjenjivu ćeliju." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7441,6 +7493,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju sa formulom." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7450,6 +7503,7 @@ msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Ćelija mora sadržati formulu." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7459,6 +7513,7 @@ msgid "Invalid input." msgstr "Nevažeći ulaz." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7540,13 +7595,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows" msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "O~briši sadržaj..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7594,13 +7650,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "O~ptimalna širina kolone..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Ubac~i kolone" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7925,6 +7982,7 @@ msgid "Action" msgstr "Akcija" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -7934,6 +7992,7 @@ msgid "~Move" msgstr "Pomakni" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8000,6 +8059,7 @@ msgstr "" "Ime" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8018,6 +8078,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8036,6 +8097,7 @@ msgid "- new document -" msgstr "- novi dokument -" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8054,6 +8116,7 @@ msgid "Name is empty." msgstr "" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8859,6 +8922,7 @@ msgid "~Grid lines" msgstr "~Mrežne linije" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" @@ -8877,6 +8941,7 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" @@ -9444,6 +9509,7 @@ msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Odštampaj samo izabrane tabele" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" @@ -9575,6 +9641,7 @@ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Pop-up meni ćelije" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9656,6 +9723,7 @@ msgid "D~elete Comment" msgstr "~Obriši komentar" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9665,13 +9733,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Poka~ži komentar" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Sakrij napomenu" #: popup.src msgctxt "" @@ -9719,6 +9788,7 @@ msgid "~Text" msgstr "~Tekst" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -9728,6 +9798,7 @@ msgid "~Number" msgstr "~Brojevi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -9808,6 +9879,7 @@ msgid "~Tab Color..." msgstr "~Boja kartice..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9844,6 +9916,7 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Sakrij" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9862,6 +9935,7 @@ msgid "Select All S~heets" msgstr "Odaberi sve ~tablice" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9871,6 +9945,7 @@ msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "Odaberi sve ~tablice" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -9879,6 +9954,7 @@ msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Pop-up meni DataPilota" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -10012,6 +10088,7 @@ msgid "Su~bscript" msgstr "~Indeks" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -10021,6 +10098,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" @@ -10048,6 +10126,7 @@ msgid "Title" msgstr "Naslov" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -10217,6 +10296,7 @@ msgid "Page Format..." msgstr "Podešavanje stranica.." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10226,13 +10306,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Poka~ži komentar" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Sakrij napomenu" #: sc.src msgctxt "" @@ -10462,6 +10543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10511,6 +10593,7 @@ msgstr "" "Dodatni redovi nisu spremljeni." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10524,6 +10607,7 @@ msgstr "" "Dodatni redovi nisu spremljeni." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10591,7 +10675,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Ne mogu se svi atributi čitati" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11881,6 +11965,7 @@ msgid "Start date" msgstr "Početni datum" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -11899,6 +11984,7 @@ msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -12814,7 +12900,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12832,7 +12918,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12931,7 +13017,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12949,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13390,7 +13476,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13489,7 +13575,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13858,7 +13944,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14446,6 +14532,7 @@ msgid "value" msgstr "vrijednost" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" @@ -14491,6 +14578,7 @@ msgid "value" msgstr "vrijednost" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" @@ -14554,6 +14642,7 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" @@ -14563,13 +14652,14 @@ msgid "Logical value " msgstr "Logička vrijednost " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Logička vrijednost 1, logička vrijednost 2,... su uslovi od 1 do 30 koje treba testirati i koji vraćaju TRUE ili FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14851,6 +14941,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Opseg iz kojeg se uzimaju vrijednosti za sumiranje." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -14905,6 +14996,7 @@ msgid "average_range" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -14959,6 +15051,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -14995,6 +15088,7 @@ msgid "average_range" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -15022,6 +15116,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -15067,6 +15162,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" @@ -15382,6 +15478,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" @@ -15796,6 +15893,7 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -15805,6 +15903,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Ugao" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -15823,6 +15922,7 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -15832,6 +15932,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Ugao" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -15850,6 +15951,7 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" @@ -15859,13 +15961,14 @@ msgid "Angle" msgstr "Ugao" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ugao u radijanima za koji će biti izračunat sinus." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15877,6 +15980,7 @@ msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" @@ -15886,6 +15990,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Ugao" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" @@ -17866,6 +17971,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" @@ -17875,13 +17981,14 @@ msgid "number " msgstr "broj " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Broj 1, broj 2,... su brojčani argumenti od 1 do 30, koji predstavljaju populaciju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18352,6 +18459,7 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Postotak rubnih vrijednosti koji se ne uzima u obzir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18637,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18691,7 +18799,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18718,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18736,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18961,7 +19069,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19285,7 +19393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19780,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19807,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22017,6 +22125,7 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Primjeni stil na ćeliju sa formulom." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -22197,6 +22306,7 @@ msgid "Cell Text" msgstr "Ćelijski tekst" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22215,6 +22325,7 @@ msgid "Data Field" msgstr "Podatkovno polje" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22224,6 +22335,7 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Ime stila koji će biti primijenjen." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22233,6 +22345,7 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "Nije tablica" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -23430,13 +23543,14 @@ msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Osnova za pretvaranje mora biti između 2 i 36." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Pretvara vrijednost s obzirom na pretvorbenu tablicu u konfiguraciji (calc.xml)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23782,13 +23896,14 @@ msgid "decimal_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Definiše karakter korišten kao decimalno mjesto." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23818,6 +23933,7 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -23836,6 +23952,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -23863,6 +23980,7 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -23881,6 +23999,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -23908,6 +24027,7 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -23926,6 +24046,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -23953,6 +24074,7 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -23971,6 +24093,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -23998,6 +24121,7 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -24016,6 +24140,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -24042,6 +24167,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION proračunska tablica" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" @@ -24154,6 +24280,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Pregled za štampu" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PIVOTSHELL\n" @@ -24274,6 +24401,7 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" @@ -24306,6 +24434,7 @@ msgid "Not Empty" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NONAME\n" @@ -24315,6 +24444,7 @@ msgstr "bez imena" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" @@ -24396,33 +24526,12 @@ msgid "Sheet" msgstr "Tabela" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"I~me\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ime" +msgstr "Ime" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24813,6 +24922,7 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);US English;Sakrij" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" @@ -24935,6 +25045,7 @@ msgstr "" "Želite li zaista prebrisati postojeće podatke?" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" @@ -25071,6 +25182,7 @@ msgid "Cell %1" msgstr "Ćelija %1" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" @@ -25079,6 +25191,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot ta msgstr "Polja koja ovdje ispustite će biti prikazana kao redovi u konačnoj DataPilot tabeli." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" @@ -25087,6 +25200,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot msgstr "Polja koja ovdje ispustite će biti prikazana kao kolone u konačnoj DataPilot tabeli." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" @@ -25103,6 +25217,7 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Nabraja polja koja možete povući na jedno od preostala tri područja." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" @@ -25127,6 +25242,7 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "Dugme miša pritisnuto" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" @@ -25135,6 +25251,7 @@ msgid "Formula Tool Bar" msgstr "~Formule" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" @@ -25158,6 +25275,7 @@ msgstr "" "(samo-čitanje)" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" @@ -25218,6 +25336,7 @@ msgid "~All sheets" msgstr "~Sve tabele" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25390,6 +25509,7 @@ msgid "Settings:" msgstr "Postavke:" #: solveroptions.src +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" @@ -25512,6 +25632,7 @@ msgid "~Ascending" msgstr "~Rastući" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -25963,6 +26084,7 @@ msgid "Accept" msgstr "Prihvati" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" @@ -26009,7 +26131,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "Izvorišna datoteka" +msgstr "" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -26057,6 +26179,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Smanji" #: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/styleui.po b/source/bs/sc/source/ui/styleui.po index 8cf18a848ee..124e3e7054b 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/styleui.po @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "Stilovi ćelija" #: scstyles.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" @@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Stilovi stranica" #: scstyles.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" diff --git a/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 19c3bdeb15b..b5cf031cbe3 100644 --- a/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Zaglavlja/podnožja" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "Zaglavlje (desno)" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "Zaglavlje (lijevo)" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Podnožje (desno)" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Podnožje (lijevo)" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "_Zaštićeno" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "Sakrij _formulu" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _all" -msgstr "Sakrij _sve" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "Zaštita" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _when printing" -msgstr "Sakrij _pri štampanju" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "Izabrane ćelije će biti preskočene pri štampanju." +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Štampaj" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Names" -msgstr "Napravi imena" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top row" -msgstr "_Početni red" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left column" -msgstr "_Lijeva kolona" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom row" -msgstr "_Krajnji red" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right column" -msgstr "_Desna kolona" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create names from" -msgstr "Napravi imena iz" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Form" -msgstr "Formular za podatke" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Record" -msgstr "Novi zapis" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Novi" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "Opseg" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "Opseg" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "Opseg za _štampanje" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "_Filter" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "Ponovi _kolonu" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "Ponovi _red" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "Obriši ćelije" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _up" -msgstr "Pomjeri ćelije _gore" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _left" -msgstr "Pomjeri ćelije _ulijevo" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "Obriši kompletne re_dove" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "Obriši kompletne kolo_ne" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "Obriši sadržaj" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Obriši _sve" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_Tekst" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "_Brojevi" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "_Datum i vrijeme" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "_Formule" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Komentari" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "For_mati" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "_Objekti" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Data" -msgstr "Vanjski podaci" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "_..." +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _external data source" -msgstr "URL _vanjskog izvora podataka" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every" -msgstr "_Osvježi svakih" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available tables/ranges" -msgstr "_Dostupne tabele/rasponi" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footers" -msgstr "Podnožja" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Podnožje (desno)" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Podnožje (lijevo)" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "Formatiraj ćelije" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "Brojevi" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti za font" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Poravnanje" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "Rubovi" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "Zaštita ćelije" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "Traženje cilja" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell" -msgstr "Ćelija sa _formulom" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value" -msgstr "Ciljna _vrijednost" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell" -msgstr "Promjenjiva _ćelija" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "Uobičajene postavke" +msgstr "" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers" -msgstr "Zaglavlja" +msgstr "" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "Zaglavlje (desno)" +msgstr "" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "Zaglavlje (lijevo)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "_Lijevo područje" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "_Centralno područje" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "_Desno područje" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "_Podnožje" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom header" -msgstr "Podešeno zaglavlje" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom footer" -msgstr "Prilagođeno podnožje" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Atributi teksta" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Atributi teksta" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Ime tabele" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -843,27 +843,30 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Ime tabele" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Stranica" +msgstr "Stranice" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Stranica" +msgstr "Stranice" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" @@ -873,6 +876,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Stranice" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" @@ -888,7 +892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -897,7 +901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -906,7 +910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -915,7 +919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "Koristite dugmad za promjenu fonta ili unesite naredbe polja kao što su datum, vrijeme itd." +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "Napomena" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -942,16 +946,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "(ništa)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_PAGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Stranica" +msgstr "Stranice" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -960,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of ?" -msgstr "od ?" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -969,7 +974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confidential" -msgstr "Povjerljivo" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -978,7 +983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "Napravio" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -987,7 +992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "Prilagođeno" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "od" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "Ime datoteke" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path/File Name" -msgstr "Put/ime datoteke" +msgstr "" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Zaglavlja/podnožja" +msgstr "" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" +msgstr "" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" +msgstr "" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ubaci tabelu" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "Pr_ije trenutne tabele" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After current sheet" -msgstr "_Nakon trenutne tablice" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New sheet" -msgstr "_Nova tablica" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file" -msgstr "_Iz datoteke" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Po_traži..." +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lin_k" -msgstr "_Veza" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Podnožje (lijevo)" +msgstr "" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Podnožje (lijevo)" +msgstr "" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "Zaglavlje (lijevo)" +msgstr "" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "Zaglavlje (lijevo)" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "Opseg" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "Opseg" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "Opseg za _štampanje" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "_Filter" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "Ponovi _kolonu" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "Ponovi _red" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "Raz_likuj velika i mala slova" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Precision as shown" -msgstr "_Preciznost kao što je prikazano" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "Kriterij pretrage = i <> mora se odnositi na _cijele ćelije" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "U formulama omogućiti re_gularne izraze" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "_Decimalna mjesta" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Iterations" -msgstr "_Iteracije" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps" -msgstr "_Koraci" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum Change" -msgstr "_Minimalna promjena" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative references" -msgstr "Iterativne reference" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (_uobičajeno)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 odgovara 01/01/1904" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1482,9 +1487,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" @@ -1509,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "Zaštiti list" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "_Šifra" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm" -msgstr "_Potvrda" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "Dozvoli svim korisnicima ove tabele da:" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgstr "" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Podnožje (desno)" +msgstr "" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Podnožje (desno)" +msgstr "" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "Zaglavlje (desno)" +msgstr "" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "Zaglavlje (desno)" +msgstr "" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "Izaberi opseg baze podataka" +msgstr "" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ranges" -msgstr "Opsezi" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "Izaberi izvor" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Current selection" -msgstr "_Trenutni izbor" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "Izvor po_dataka registrovan u %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "_Vanjski izvor/interface" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Zaglavlja/podnožja" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "Zaglavlje (desno)" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "Zaglavlje (lijevo)" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Zaglavlja/podnožja" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Podnožje (desno)" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Podnožje (lijevo)" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Share Document" -msgstr "Podijeli dokument" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Napomena: Promjene atributa formatiranja poput fonta, boje ili formata broja neće biti sačuvane i neke funkcionalnosti kao što je izmjena grafikona i crteža nisu moguće u dijeljenom režimu rada. Isključite dijeljeni režim da dobijete ekskluzivni pristup koji je potreban za ove promjene i funkcionalnosti." +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessed" -msgstr "Pristupljeno" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No user data available." -msgstr "Podaci o korisniku nisu dostupni." +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "Nepoznat korisnik" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(exclusive access)" -msgstr "(posebni pristup)" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "Korisnici koji trenutno pristupaju ovoj tabeli" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "Od _vrha na dolje, zatim desno" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "Od _lijeva na desno, zatim, dolje" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page order" -msgstr "Red stranica" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "_Mreža" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Komentari" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/graphics" -msgstr "_Objekti/ilustracije" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "Grafikoni" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects" -msgstr "Objekti za _crtanje" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "_Formule" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Štampaj" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Umanji/povećaj ispis" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Prilagodi opseg(e) za štampanje na širinu/visinu" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Prilagodi opseg(e) za štampanje na broj stranica" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "Omjer" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solver" -msgstr "Rješavač" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "O_pcije..." +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "Optimizuj rezultat za" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum" -msgstr "_Maksimum" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Cjelobrojno" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "Binarni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2193,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Cjelobrojno" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2229,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "Binarni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2265,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Cjelobrojno" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2274,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "Binarni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2310,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Cjelobrojno" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2319,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "Binarni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting conditions" -msgstr "Ograničavajući uslovi" +msgstr "" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "R_astući" +msgstr "" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "Opa_dajući" +msgstr "" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "Ra_zlikuj velika i mala slova" +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "Jezik" +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "Smjer" +msgstr "" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "Trenutni izbor" +msgstr "" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Import" -msgstr "Uvoz teksta" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set" -msgstr "Skup zn_akova" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "_Jezik" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w" -msgstr "_Iz reda" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "Uvoz" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed width" -msgstr "_Fiksna širina " +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separated by" -msgstr "_Znak za razdvajanje" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab" -msgstr "Ta_bulator" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "Spo_ji ograničavač" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comma" -msgstr "_Zarez" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_emicolon" -msgstr "_Tačka-zarez" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pace" -msgstr "_Razmak" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter" -msgstr "_Ograničavač teksta" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator options" -msgstr "Opcije graničnika " +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2742,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other options" -msgstr "Ostale opcije" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype" -msgstr "_Vrsta kolone" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "Tekst u kolone" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "Polja" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "Opcije uvoza" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Izaberite jezik koji želite koristiti za uvoz" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2823,4 +2829,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgstr "" |