diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/bs/sc | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/bs/sc')
-rw-r--r-- | source/bs/sc/messages.po | 116 |
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po index fda368485b3..9f67f5db8a4 100644 --- a/source/bs/sc/messages.po +++ b/source/bs/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" @@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Financial" msgstr "Finansijske" #: compiler.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "Informacija" @@ -62,7 +60,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "Statistika" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tablica" @@ -1323,7 +1320,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Obriši stranice" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Preimenuj tabelu" @@ -2548,13 +2544,11 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Općenito" #: globstr.hrc:509 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -2580,7 +2574,6 @@ msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: globstr.hrc:514 -#, fuzzy msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Naučno" @@ -2591,7 +2584,6 @@ msgid "Fraction" msgstr "Razlomak" #: globstr.hrc:516 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Logička vrijednost" @@ -3775,7 +3767,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Interni broj datuma." #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -3791,7 +3782,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -3809,7 +3799,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -3820,7 +3809,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Interni broj datuma." #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -4620,7 +4608,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Životno doba. Broj perioda korištenja sredstava u životnoj dobi." #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "Pokreni" @@ -5637,7 +5624,6 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Vraća kvadratni korijen broja." #: scfuncs.hrc:1050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -5877,7 +5863,6 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Vraća sinus broja." #: scfuncs.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -5908,7 +5893,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Vraća tangens broja." #: scfuncs.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -5939,7 +5923,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Vraća hiperbolički sinus broja." #: scfuncs.hrc:1204 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -5970,7 +5953,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Vraća hiperbolični tangens broja." #: scfuncs.hrc:1220 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -6266,7 +6248,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Indeks funkcija. Indeks svih mogućih funkcija Suma, Maks, ..." #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -6318,7 +6299,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Uklanja decimalna mjesta broja." #: scfuncs.hrc:1378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -6345,7 +6325,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Zaokružuje broj na predefinisanu tačnost." #: scfuncs.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -6372,7 +6351,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Zaokružuje broj naviše na predefinisanu tačnost." #: scfuncs.hrc:1398 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -6399,7 +6377,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Zaokružuje broj naniže na predefinisanu tačnost." #: scfuncs.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -6666,7 +6643,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -6687,7 +6663,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Broj, na čiji će umnožak biti zaokružena vrijednost." #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -6704,7 +6679,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "Zaokružuje broj naniže na najbliži umnožak datog broja." #: scfuncs.hrc:1522 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8196,7 +8170,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Vrijednost funkcije distribucije za standardnu normalnu distribuciju." #: scfuncs.hrc:2132 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8511,7 +8484,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Vrijednost za koju će se izračunavati Poissonova distribucija." #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8547,7 +8519,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Vrijednost za koju će se izračunavati Poissonova distribucija." #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8663,7 +8634,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne normalne distribucije." #: scfuncs.hrc:2294 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8674,7 +8644,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Vrijednost vjerovatnoće za koju se izračunava inverzna normalna distribucija." #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8700,7 +8669,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne normalne distribucije." #: scfuncs.hrc:2306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8711,7 +8679,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Vrijednost vjerovatnoće za koju se izračunava inverzna normalna distribucija." #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8779,7 +8746,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne standardne normalne distribucije." #: scfuncs.hrc:2336 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8795,7 +8761,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne standardne normalne distribucije." #: scfuncs.hrc:2344 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8821,7 +8786,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrijednost za koju će biti izračunata logaritamska normalna distribucija." #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8867,7 +8831,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrijednost za koju će biti izračunata logaritamska normalna distribucija." #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8905,7 +8868,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne logaritamske normalne distribucije." #: scfuncs.hrc:2380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8916,7 +8878,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Vjerovatnoća za koju će biti izračunata inverzna logaritamska normalna distribucija." #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -8942,7 +8903,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne logaritamske normalne distribucije." #: scfuncs.hrc:2392 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -8953,7 +8913,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Vjerovatnoća za koju će biti izračunata inverzna logaritamska normalna distribucija." #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -9261,7 +9220,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Vrijednosti beta distribucije." #: scfuncs.hrc:2506 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -9328,7 +9286,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne beta distribucije." #: scfuncs.hrc:2524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -9385,7 +9342,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Vrijednosti beta distribucije." #: scfuncs.hrc:2540 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -9452,7 +9408,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne beta distribucije." #: scfuncs.hrc:2558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -9738,7 +9693,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Stepeni slobode za T-distribuciju." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -9843,7 +9797,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne t-distribucije." #: scfuncs.hrc:2678 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -9871,7 +9824,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne t-distribucije." #: scfuncs.hrc:2688 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -9899,7 +9851,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne t-distribucije." #: scfuncs.hrc:2698 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -10047,7 +9998,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Vrijednost inverzne F-distribucije." #: scfuncs.hrc:2746 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -10085,7 +10035,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Vrijednosti inverzne lijevog repa F distribucije." #: scfuncs.hrc:2758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -10123,7 +10072,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Vrijednost inverzne F-distribucije." #: scfuncs.hrc:2770 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -10283,7 +10231,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Vrijednost inverzne hi-kvadrat distribucije." #: scfuncs.hrc:2829 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -10310,7 +10257,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Vrijednost inverzne hi-kvadrat distribucije." #: scfuncs.hrc:2840 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -10397,7 +10343,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Vrijednost koja treba biti standardizirana." #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -10783,7 +10728,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Matrica drugog sloga." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -10831,7 +10775,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Matrica drugog sloga." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -12066,7 +12009,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Broj redova koji će biti pomjereni gore ili dolje." #: scfuncs.hrc:3435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "Kolone" @@ -12202,7 +12144,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "Opseg iz kojeg će se koristiti podaci." #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -12367,7 +12308,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Pretvara kodni broj u znak ili slovo." #: scfuncs.hrc:3553 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -12648,7 +12588,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -12685,7 +12624,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -12776,7 +12714,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Pretvara broj u tekst s obzirom na zadani format." #: scfuncs.hrc:3715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -12827,7 +12764,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Tekst u kojem će biti zamijenjeni neki znakovi." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -12865,7 +12801,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "Formatira broj s fiksnom količinom mjesta nakon decimalnog zareza i separatora hiljada." #: scfuncs.hrc:3747 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -12926,7 +12861,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Tekst kojem će početne djelomične riječi biti određene." #: scfuncs.hrc:3769 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -12952,7 +12886,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kojem će zadnje djelomične riječi biti određene." #: scfuncs.hrc:3779 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -12978,7 +12911,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kojem će djelomične riječi biti određene." #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Pokreni" @@ -12989,7 +12921,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Položaj u kojem će biti definisan određeni dio riječi." #: scfuncs.hrc:3791 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13015,7 +12946,6 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Tekst koji će biti ponovljen." #: scfuncs.hrc:3801 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13079,7 +13009,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "Pretvara pozitivne cijele brojeve u tekst iz brojčanog sistema u zadatu bazu." #: scfuncs.hrc:3823 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13242,7 +13171,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Konvertuje kod broja u Unicode karakter ili slovo." #: scfuncs.hrc:3888 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13497,7 +13425,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kojem će zadnje djelomične riječi biti određene." #: scfuncs.hrc:3977 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13523,7 +13450,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kojem će početne djelomične riječi biti određene." #: scfuncs.hrc:3986 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13549,7 +13475,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kojem će djelomične riječi biti određene." #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Pokreni" @@ -13560,7 +13485,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Položaj u kojem će biti definisan određeni dio riječi." #: scfuncs.hrc:3997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -13772,7 +13696,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Tekst u kojem će biti zamijenjeni neki znakovi." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -13831,7 +13754,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -13868,7 +13790,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kojem će biti izvršena pretraga." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -14283,7 +14204,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "(Režim pregleda)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Stranice" @@ -14572,7 +14492,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Način prevlačenja" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Prikaži" @@ -14946,7 +14865,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Opisna statistika" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -14958,7 +14876,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "Standardna greška" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -15051,7 +14968,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "Jednobrazan cijeli broj" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Običan" @@ -15099,7 +15015,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "_Maksimum" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" @@ -15273,7 +15188,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Stepeno" @@ -15571,7 +15485,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -15905,7 +15818,6 @@ msgid "More Options..." msgstr "Više opcija" #: conditionalentry.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -15944,7 +15856,6 @@ msgid "Formula" msgstr "_Formule" #: conditionalentry.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -15983,7 +15894,6 @@ msgid "Formula" msgstr "_Formule" #: conditionalentry.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -17160,7 +17070,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "Unesi URL izvornog dokumenta u sistem lokalnog dokumenta ili Internet ovdje." #: dataprovider.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Istraži..." @@ -18002,7 +17911,6 @@ msgid "All" msgstr "Sve" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" @@ -18020,7 +17928,6 @@ msgid "Financial" msgstr "Finansijske" #: functionpanel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "Informacija" @@ -18050,7 +17957,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "Statistika" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tablica" @@ -18117,7 +18023,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "Pokreni" @@ -18172,7 +18077,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "Pokreni" @@ -18832,7 +18736,6 @@ msgid "Data Range" msgstr "Opseg podataka:" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "Pokreni" @@ -18843,7 +18746,6 @@ msgid "End" msgstr "Kraj" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" @@ -18909,7 +18811,6 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikalno poravnanje" #: notebookbar.ui:1053 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalno poravnanje" @@ -18921,7 +18822,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Povećaj uvlačenje" @@ -18947,7 +18847,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Simbol" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" @@ -18984,7 +18883,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Pogled" @@ -19063,7 +18961,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Fusnota" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "Zabilješka" @@ -19174,7 +19071,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Recenzija" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Komentari" @@ -19357,7 +19253,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Fusnota" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "Zabilješka" @@ -19463,7 +19358,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Recenzija" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Komentari" @@ -19586,7 +19480,6 @@ msgid "_Help" msgstr "Pomoć" #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiper-veza" @@ -19676,7 +19569,6 @@ msgid "Error" msgstr "Greška" #: notebookbar_groups.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "Zabilješka" @@ -19688,7 +19580,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Fusnota" #: notebookbar_groups.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "Nikakva" @@ -19800,7 +19691,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Dno" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tablica" @@ -19816,7 +19706,6 @@ msgid "Links" msgstr "Veze" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" @@ -19827,7 +19716,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: notebookbar_groups.ui:1940 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -19850,7 +19738,6 @@ msgid "Image" msgstr "Slika" #: notebookbar_groups.ui:2099 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Nikakva" @@ -19866,13 +19753,11 @@ msgid "Parallel" msgstr "Paralela" #: notebookbar_groups.ui:2126 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "Ispred" #: notebookbar_groups.ui:2135 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "Poslije" @@ -21111,7 +20996,6 @@ msgid "Data" msgstr "Datum" #: regressiondialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Kolone" |