diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-09 13:28:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-09 13:40:09 +0200 |
commit | a6589dcbdb300793dc2808ef831098c52c546062 (patch) | |
tree | df97b9e0a381d6e0ebe2c6b1390bffa44e5c468b /source/bs/sd | |
parent | 2422df35eeb334afd613cd1ac4cd5a07d7a07ba7 (diff) |
update translations for 6.1.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaab4f42c48aeae035788b95a7ec4880f2bdfb6e2
Diffstat (limited to 'source/bs/sd')
-rw-r--r-- | source/bs/sd/messages.po | 1112 |
1 files changed, 556 insertions, 556 deletions
diff --git a/source/bs/sd/messages.po b/source/bs/sd/messages.po index 3c795af071c..3da1a30c0b0 100644 --- a/source/bs/sd/messages.po +++ b/source/bs/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2489,6 +2489,561 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "Prijelom" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "Obrada metadatoteke:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "Oštećeni metaobjekti:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Ubačeni objekti crtanja:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Tačke i numerisanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "Tačke" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumijevano" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "Broj _kopija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Vrijednosti iz odabira" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Vrijednosti iz odabira" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "_X osa" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "_Y osa" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Ugao" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "Položaj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "_Širina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "_Visina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "Uvećanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "_Početak" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "_Kraj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Kros-opadanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "Ista orijentacija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Atributi kros-opadanja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "Uvećanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Postavka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Novi foto objekat" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_Tačka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:253 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Uspravno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:272 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "_Vodoravno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:297 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekti za fontove" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Podešavanje stranice" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparentnost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Odlomak" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Uvlačenja i razmaci" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Kartice" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "Ime stranice" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum i vrijeme" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "Originalna veličina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sive nijanse" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Crno-bijelo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Originalna veličina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Prilagodi veličinu stranici papira" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Rasporedi na više listova papira" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Poredaj list papira s ponovljenim stranama" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Izgled prezentacije" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Sjenka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekti za fontove" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Uvlačenja i razmaci" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "Tačke" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnavanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Kartice" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Ubaci sloj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "_Naziv" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_Naslov" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "_Opis" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_Vidljivo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "_Može se štampati" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "_Zaključano" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Ubaci slajdove/objekte" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Obriši nekorištene _pozadine" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_Link" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "Imenuj HTML dizajn" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "_Ponovo započni na ovom odlomku" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "_Započni sa" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Numerisanje odlomaka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Konvertuj u poligon" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Broj boja:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Redukcija tačke:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "Veličina pločice:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "_Popuni rupe:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "Izvorna slika:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Vektorska slika:" + #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -5961,558 +6516,3 @@ msgstr "Tabulatori" msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Isticanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "Prijelom" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" -msgstr "Obrada metadatoteke:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "Oštećeni metaobjekti:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "Ubačeni objekti crtanja:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Tačke i numerisanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" -msgstr "Tačke" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173 -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196 -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliciraj" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76 -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" -msgstr "_Podrazumijevano" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "Broj _kopija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Vrijednosti iz odabira" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Vrijednosti iz odabira" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" -msgstr "_X osa" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" -msgstr "_Y osa" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Ugao" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" -msgstr "Položaj" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "_Širina" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "_Visina" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" -msgstr "Uvećanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" -msgstr "_Početak" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" -msgstr "_Kraj" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476 -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Kros-opadanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" -msgstr "Ista orijentacija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Atributi kros-opadanja" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 -#, fuzzy -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" -msgstr "Uvećanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "Postavka" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" -msgstr "Novi foto objekat" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:173 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:203 -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:236 -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" -msgstr "_Tačka" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Uspravno" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:274 -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Vodoravno" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:299 -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" -msgstr "Fontovi" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti za fontove" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Isticanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Podešavanje stranice" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparentnost" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "Odlomak" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Uvlačenja i razmaci" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "Kartice" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "Ime stranice" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "Datum i vrijeme" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "Sadržaj" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "Originalna veličina" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "Sive nijanse" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "Crno-bijelo" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "Originalna veličina" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Prilagodi veličinu stranici papira" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Rasporedi na više listova papira" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Poredaj list papira s ponovljenim stranama" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" -msgstr "Izgled prezentacije" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Oblast" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Sjenka" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti za fontove" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Uvlačenja i razmaci" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" -msgstr "Tačke" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnavanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "Kartice" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Isticanje" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Ubaci sloj" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "_Naziv" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "_Naslov" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" -msgstr "_Opis" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" -msgstr "_Vidljivo" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "_Može se štampati" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" -msgstr "_Zaključano" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Ubaci slajdove/objekte" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "Obriši nekorištene _pozadine" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "_Link" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "Imenuj HTML dizajn" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "_Ponovo započni na ovom odlomku" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" -msgstr "_Započni sa" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 -#, fuzzy -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "Numerisanje odlomaka" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konvertuj u poligon" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "Broj boja:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" -msgstr "Redukcija tačke:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" -msgstr "Veličina pločice:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 -#, fuzzy -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" -msgstr "_Popuni rupe:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" -msgstr "Izvorna slika:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "Vektorska slika:" |