diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/bs/sw | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/bs/sw')
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/core/layout.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/core/undo.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/app.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/config.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/dbui.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/docvw.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/envelp.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/frmdlg.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/index.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/misc.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/uiview.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/source/ui/utlui.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 836 |
14 files changed, 644 insertions, 360 deletions
diff --git a/source/bs/sw/source/core/layout.po b/source/bs/sw/source/core/layout.po index c9ea9d70554..4c622825de5 100644 --- a/source/bs/sw/source/core/layout.po +++ b/source/bs/sw/source/core/layout.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pagefrm.src +#, fuzzy msgctxt "" "pagefrm.src\n" "STR_PAGE_BREAK\n" diff --git a/source/bs/sw/source/core/undo.po b/source/bs/sw/source/core/undo.po index 06a26fb40bf..0658a3a06ae 100644 --- a/source/bs/sw/source/core/undo.po +++ b/source/bs/sw/source/core/undo.po @@ -329,6 +329,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zamijeni stil: $1 $2 $3" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" @@ -337,6 +338,7 @@ msgid "Delete page break" msgstr "Obriši prelome stranica" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -497,6 +499,7 @@ msgid "Merge table" msgstr "Spoji tablicu" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -798,7 +801,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/app.po b/source/bs/sw/source/ui/app.po index 23e13361307..2f64980d71a 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/app.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/app.po @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "Izmijeni skriptu" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Sljedeći znakovi nisu ispravni i uklonjeni su: " +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[Ništa]" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "Kraj" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Iznad" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Ispod" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "samo za čitanje" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "AutoTekst' direktoriji su samo za čitanje. Želite li pozvati dijalog za postavke staze?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -856,6 +856,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo msgstr "Vaš dokument sadrži polja iz baze adresara. Želite li odštampati cirkularno pismo?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" @@ -866,6 +867,9 @@ msgid "" "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" +"Nije pronađen izvor podataka \\'%1\\' , jer se ne može uspostaviti veza na izvor podataka.\n" +"\n" +"Molim, provjerite postavke spajanja." #: app.src msgctxt "" @@ -1067,6 +1071,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Redovi" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" @@ -1509,6 +1514,7 @@ msgid "Justified" msgstr "Poravnato" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -1591,6 +1597,7 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_REDLINE\n" @@ -1801,6 +1808,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "~Podijeli..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1810,6 +1818,7 @@ msgid "~Top" msgstr "~Vrh" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1819,6 +1828,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "~Sredina" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -2377,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "MN_GRF_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgstr "Ilustracija" #: mn.src msgctxt "" @@ -2443,6 +2453,7 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "~Baza pri dnu" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME\n" @@ -2583,6 +2594,7 @@ msgid "Edit Page Break..." msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/config.po b/source/bs/sw/source/ui/config.po index 7f4edb017d9..bfb077d900e 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/config.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/config.po @@ -1009,6 +1009,7 @@ msgid "Enable" msgstr "Uključi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1018,6 +1019,7 @@ msgid "Layout assistance" msgstr ": Napravi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1063,6 +1065,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "~Slike i drugi grafički objekti" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1081,6 +1084,7 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "~Zamjena za tekst" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1090,6 +1094,7 @@ msgid "Form control~s" msgstr "Kontrole formulara" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1099,6 +1104,7 @@ msgid "Color" msgstr "Boja" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1108,6 +1114,7 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "Štampaj tekst cr~no" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1117,6 +1124,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Stranice" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1180,6 +1188,7 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "Stavi na kraj stranice" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1234,6 +1243,7 @@ msgid "Include" msgstr "Uključi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1414,6 +1424,7 @@ msgid "Enable char unit" msgstr "Uključi znakovnu jedinicu" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/dbui.po b/source/bs/sw/source/ui/dbui.po index 2c251f6abe0..e96f1bf4f16 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/dbui.po @@ -987,6 +987,7 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "Uspješno poslan" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_FAILED\n" @@ -2456,6 +2457,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "Niste odredili novo ime za prikačku. Ukoliko želite odrediti ime, molim Vas, upišite ga sada." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_CONFIGUREMAIL\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/docvw.po b/source/bs/sw/source/ui/docvw.po index de638e9c6fa..5d3fc21fc52 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/docvw.po @@ -160,6 +160,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" @@ -168,6 +169,7 @@ msgid "Document preview" msgstr "Prikaz dokumenta" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n" @@ -176,6 +178,7 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "~Način pregleda" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" @@ -667,6 +670,7 @@ msgid "Delete Header..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_HEADER\n" @@ -683,6 +687,7 @@ msgid "Delete Footer..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_FOOTER\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/envelp.po b/source/bs/sw/source/ui/envelp.po index 69b533bb60e..ee1c7cfb64b 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/envelp.po @@ -860,6 +860,7 @@ msgid "R~ows" msgstr "R~edovi" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -869,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width" msgstr "Širina stranice" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -959,6 +961,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "Širina stranice" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PHEIGHT\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/bs/sw/source/ui/frmdlg.po index 825740d79a0..d6697e89052 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -256,6 +256,7 @@ msgid "Object" msgstr "Objekat" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/index.po b/source/bs/sw/source/ui/index.po index 1ce5ef52fa0..d756afa28cf 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/index.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/index.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Key type" msgstr "Vrsta ključa" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1413,6 +1415,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "Dokument već sadrži tu bibliografsku stavku sa drugačijim podacima. Želite li prilagoditi postojeće stavke?" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/misc.po b/source/bs/sw/source/ui/misc.po index a9a5d5b221d..53d1d827bf0 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/misc.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -403,12 +403,13 @@ msgid "Cannot sort selection" msgstr "Nije moguće sortirati izabrano" #: swruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "swruler.src\n" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Komentari" +msgstr "Komentar" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/sidebar.po b/source/bs/sw/source/ui/sidebar.po index 64b16926d78..e618f3ba22c 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/uiview.po b/source/bs/sw/source/ui/uiview.po index 6d89e3271ed..d407da79b2e 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/uiview.po @@ -268,6 +268,7 @@ msgid "HTML source" msgstr "Izvorni HTML kod" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po index 34ec750a4f8..9fbed04dc7f 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po @@ -2,19 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1537,6 +1534,7 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "Lista uključena/isključena" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1944,6 +1942,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "Obrisi sve" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" @@ -1952,6 +1951,7 @@ msgid "Global View" msgstr "~Normalno" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" @@ -2056,6 +2056,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Pejzaž" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" @@ -2064,6 +2065,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numerisanje linija" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" @@ -2072,6 +2074,7 @@ msgid "Main Index Entry" msgstr "Glavni indeksni unos" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" @@ -2080,6 +2083,7 @@ msgid "Footnote Anchor" msgstr "Sidro fusnote" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" @@ -2224,6 +2228,7 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" @@ -2232,6 +2237,7 @@ msgid "Text Body" msgstr "Tijelo teksta" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" @@ -2240,6 +2246,7 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "Uvlačenje prve linije" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" @@ -2248,6 +2255,7 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "Trajno uvlačenje" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" @@ -2256,6 +2264,7 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "Uvlačenje tijela teksta" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" @@ -2312,6 +2321,7 @@ msgid "Marginalia" msgstr "Bilješke na margini" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2720,6 +2730,7 @@ msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" @@ -2728,6 +2739,7 @@ msgid "Header Left" msgstr "Lijevo zaglavlje" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" @@ -2744,6 +2756,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Podnožje" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" @@ -2752,6 +2765,7 @@ msgid "Footer Left" msgstr "Lijevo podnožje" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" @@ -2776,6 +2790,7 @@ msgid "Table Heading" msgstr "Naslov tabele" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" @@ -2802,14 +2817,6 @@ msgstr "Endnota" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Caption" -msgstr "Naslov" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" msgid "Illustration" @@ -3088,6 +3095,7 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "Indeks ilustracija 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" @@ -3096,6 +3104,7 @@ msgid "Object Index Heading" msgstr "Naslov indeksa predmeta" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" @@ -3104,6 +3113,7 @@ msgid "Object Index 1" msgstr "Indeks predmeta 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" @@ -3112,6 +3122,7 @@ msgid "Table Index Heading" msgstr "Naslov indeksa tabela" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" @@ -3138,14 +3149,6 @@ msgstr "Bibliografija 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" msgid "Subtitle" @@ -3352,6 +3355,7 @@ msgid "Rubies" msgstr "Zvučni zapisi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" @@ -3570,6 +3574,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Podesi stil \"Tijelo teksta\"" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3761,12 +3766,35 @@ msgid "Text frames" msgstr "Okvir teksta" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Ilustracija" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Grafika\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Grafika\n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Grafika\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ilustracije\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ilustracije\n" +"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Grafika\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Grafika\n" +"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ilustracije\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ilustracije\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ilustracije\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ilustracije" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3833,6 +3861,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3849,6 +3878,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" @@ -3865,6 +3895,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" @@ -3926,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Ilustracija" +msgstr "Grafika" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 289f64366df..3bdbc8006a2 100644 --- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Napravi automatski sažetak" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Uključeni nivoi isticanja" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Sažetak sadrži izabrani broj odlomaka iz uključenih nivoa isticanja." +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "Opcije ASCII filtera" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "_Skup znakova" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,16 +86,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Uobičajeni fontovi" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lan_guage" -msgstr "_Jezik" +msgstr "Jezik" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "_Prijelom odlomka" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "_CR i LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "_CR" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "_LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "AutoTekst" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "AutoTe_kst" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "_Staza..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Snimi linkove relativno na" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -302,9 +305,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "_Prikaži ostatak imena kao sugestiju tokom tipkanja" +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Kategorija" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -338,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Novi" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "Novi (samo tekst)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -356,7 +360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "Kopir_aj" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Zamijeni" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "Za_mijeni (samo tekst)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -383,7 +387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -401,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_Izmijeni" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -410,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "_Makro..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "_Uvezi..." +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -437,7 +441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -476,6 +480,7 @@ msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -485,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "Iz bibliografske baze po~dataka" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -494,6 +500,7 @@ msgid "From document content" msgstr "Iz ~sadržaja dokumenta" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -509,7 +516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Tačke i brojevi" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -518,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Ukloni" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -527,7 +534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Poništi" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -536,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Tačke" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -545,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "Vrsta numerisanja" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Obris" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -563,9 +570,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -575,6 +583,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -593,22 +602,24 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "_Nivo" +msgstr "Nivo" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "_Razdjelnik" +msgstr "Razdjelnik" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -617,16 +628,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Brojčano označavanje naslova po poglavlju" +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "Stil znaka" +msgstr "Stilovi znakova" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -635,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "_Primijeni granice i sjene" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Format kategorije i okvira" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -653,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "Redosljed zaglavlja" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -662,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Naslov" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -671,7 +683,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "Kategorija prvo" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -680,9 +692,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "Numerisanje prvo" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -692,6 +705,7 @@ msgid "Character" msgstr "Znakovi" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -707,9 +721,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti za font" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -725,9 +740,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Azijski raspored" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -755,6 +771,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -764,6 +781,7 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -773,6 +791,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -782,6 +801,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "~Odredišni okvir" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -836,6 +856,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "Stilovi znakova" #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -845,6 +866,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolone" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -860,7 +882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "_Primijeni na" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "Ravnomjerno rasporedi sadržaj _po svim kolonama" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -878,18 +900,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Smjer teksta" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +msgstr "Podešavanje" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -899,6 +923,7 @@ msgid "Column" msgstr "Kolona" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -908,6 +933,7 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -923,7 +949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "Automatsko _prilagođavanje širine" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -935,22 +961,24 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "_Stil" +msgstr "Stil" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Širina" +msgstr "Širina" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -959,25 +987,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "V_isina" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Položaj" +msgstr "Pozicija" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Boja" +msgstr "Boja" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Linija za odvajanje" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Slijeva nadesno" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Zdesna nalijevo" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1040,9 +1070,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi superordinatne postavke objekta" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1058,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "Trenutni izbor" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "Izabrano područje" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Stil strane:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1097,6 +1128,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "Širina kolone" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1106,6 +1138,7 @@ msgid "Column" msgstr "Kolona" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1115,6 +1148,7 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1151,6 +1185,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1160,6 +1195,7 @@ msgid "Other:" msgstr "Ostalo" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1169,6 +1205,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~Tačke zarezi" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1178,6 +1215,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Odlomak" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1205,6 +1243,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Odvoji tekst na" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1214,6 +1253,7 @@ msgid "Heading" msgstr "Naslov" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1223,6 +1263,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Ponovi naslov" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1232,6 +1273,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Ne razdvajaj tabelu" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1250,6 +1292,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1259,6 +1302,7 @@ msgid "rows" msgstr "redovi" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1268,6 +1312,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "Auto~Format..." #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1277,13 +1322,14 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Definiši bibliografsku stavku" +msgstr "Ubaci bibliografsku stavku" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "Podaci o stavci" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Izaberite stavku: " +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Izmijeni" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1328,16 +1374,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Izmijeni kategorije" +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "P_reimenuj" +msgstr "Preimenuj" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "Lista izbora" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "Staza" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Kategorija" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Izmijeni odjeljke" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1394,13 +1441,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Sekcija" +msgstr "Izbor" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Veza" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1418,9 +1466,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "_DDE" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1436,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "_Odjeljak" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_Naziv datoteke" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "_Zaštićeno" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1481,9 +1530,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "S_a šifrom" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1499,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "Zaštita od pisanja" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "Sa _uslovom" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "P_romjenjiv u read-only dokumentu" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1544,9 +1594,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1556,6 +1607,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1565,6 +1617,7 @@ msgid "Before" msgstr "Prije" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1574,6 +1627,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Počni na" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1583,6 +1637,7 @@ msgid "After" msgstr "Poslije" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1592,6 +1647,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automatsko numerisanje" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1601,6 +1657,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Odlomak" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1610,6 +1667,7 @@ msgid "Page" msgstr "Stranica" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1619,6 +1677,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilovi" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1628,6 +1687,7 @@ msgid "Text area" msgstr "Te~kst područje" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1637,6 +1697,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "Područje ~endnote" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1652,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Promijeni bazu podataka" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "Definiši" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Baza podataka u upotrebi" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1682,6 +1743,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1700,8 +1762,6 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Koristite ovaj dijalog za zamijenu baza kojima pristupate u vašem dokumentu korištenjem polja baza podataka. Možete napraviti samoj jednu promijenu odjednom. Višestruki odabiri su mogući iz popisa lijevo.\n" -"Koristite dugme za pregled za odabir datoteke baze." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "Promijeni bazu podataka" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1719,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "Baza podataka je primijenjena na dokumentu:" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "Ne _veće od područja strane" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1737,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "Na_jveća visina fusnote" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1746,9 +1806,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "Razmak do teksta" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1758,22 +1819,24 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Područje fusnote" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Položaj" +msgstr "Pozicija" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +msgstr "Stil" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1785,13 +1848,14 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Boja" +msgstr "Boja" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1800,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "_Dužina" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1809,9 +1873,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "_Razmak do sadržaja fusnote" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1827,9 +1892,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1845,9 +1911,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Linija za odvajanje" +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1857,6 +1924,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1866,6 +1934,7 @@ msgid "Counting" msgstr "~Brojanje" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1875,6 +1944,7 @@ msgid "Before" msgstr "Prije" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1884,6 +1954,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1893,6 +1964,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Počni na" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1902,6 +1974,7 @@ msgid "After" msgstr "Poslije" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1911,6 +1984,7 @@ msgid "End of page" msgstr "~Kraj strane" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1920,6 +1994,7 @@ msgid "End of document" msgstr "Kraj doku~menta" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1929,6 +2004,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automatsko numerisanje" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1938,6 +2014,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Odlomak" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1947,6 +2024,7 @@ msgid "Page" msgstr "Stranica" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1956,6 +2034,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilovi" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1974,6 +2053,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Područje fusnote" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1983,6 +2063,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Stilovi znakova" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1992,6 +2073,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "Kraj fusn~ote" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2037,22 +2119,24 @@ msgid "Per document" msgstr "Po dokumentu" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Ime" +msgstr "Ime" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "Š_irina" +msgstr "Širina" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "Relati_vno" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2070,25 +2154,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "Lije_vo" +msgstr "Lijevo" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ri_ght" -msgstr "_Desno" +msgstr "Desno" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_Iznad" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2106,9 +2192,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_Ispod" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2124,16 +2211,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "Automatski" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_Lijevo" +msgstr "Lijevo" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2142,16 +2230,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "_S lijeva" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "_Desno" +msgstr "Desno" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "Na sre_dini" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2169,9 +2258,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "_Ručno" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2187,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Smjer teksta" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Slijeva nadesno" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Zdesna nalijevo" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi superordinatne postavke objekta" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2241,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2262,6 +2352,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Novi korisnički definisani indeks" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2298,6 +2389,7 @@ msgid "Level" msgstr "Nivo" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2316,6 +2408,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2325,6 +2418,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velika i mala slova" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -2334,6 +2428,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "~Samo cijele riječi" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2343,6 +2438,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetičko čitanje" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2352,6 +2448,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetičko čitanje" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2361,6 +2458,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetičko čitanje" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2376,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "Polje za unos" +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Izmijeni" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Ubaci zabilješku" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2415,6 +2513,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Ubaci prijelom" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2424,6 +2523,7 @@ msgid "Line break" msgstr "Prijelom ~linije" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2433,6 +2533,7 @@ msgid "Column break" msgstr "Prijelomi ~kolona" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2451,6 +2552,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2493,9 +2595,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Naslov" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2505,6 +2608,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2514,6 +2618,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2529,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ":" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "Separator za numerisanje" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Kategorija" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2592,9 +2697,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "Opcije..." +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2610,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Ubaci fusnotu" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2619,9 +2725,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2631,6 +2738,7 @@ msgid "Character" msgstr "Znakovi" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2649,6 +2757,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2664,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Fusnota" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Endnota" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Ubaci skriptu" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "Vrsta skripte" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2721,6 +2830,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2730,6 +2840,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "Potraži..." #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2754,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2763,25 +2874,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolone" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "Redovi" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2790,9 +2903,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Općenito" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2811,6 +2925,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2838,6 +2953,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2847,6 +2963,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "AutoFormat" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2865,6 +2982,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numerisanje linija" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2874,6 +2992,7 @@ msgid "Show numbering" msgstr "~Prikaži numerisanje" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" @@ -2883,6 +3002,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "~Stil znakova" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2892,6 +3012,7 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2937,6 +3058,7 @@ msgid "View" msgstr "Pogled" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2964,6 +3086,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Linije" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2991,6 +3114,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Linije u okvirima teksta" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3051,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "Spoji tablice" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "Sastavi sa _prethodnom tabelom" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3069,9 +3193,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "Sastavi sa _sljedećom tabelom" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3081,22 +3206,24 @@ msgid "Mode" msgstr "Režim" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Napravi novi korisnički indeks" +msgstr "Novi korisnički definisani indeks" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Ime" +msgstr "Ime" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -3105,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "Novi korisnički indeks" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3114,9 +3241,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "Snimi kao" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3132,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Bez naslova 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Bez naslova 2" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3150,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Bez naslova 3" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3159,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Bez naslova 4" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3168,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Bez naslova 5" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3177,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Bez naslova 6" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Bez naslova 7" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3195,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Bez naslova 8" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Bez naslova 9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Body text" -msgstr "Tijelo teksta" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3231,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "Nivo 1" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3240,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "Nivo 2" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3249,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Level 3" -msgstr "Nivo 3" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3258,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Level 4" -msgstr "Nivo 4" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Level 5" -msgstr "Nivo 5" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Level 6" -msgstr "Nivo 6" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Level 7" -msgstr "Nivo 7" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Level 8" -msgstr "Nivo 8" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3303,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Level 9" -msgstr "Nivo 9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3312,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Level 10" -msgstr "Nivo 10" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Obris" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Ništa" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "P_očni na ovom odlomku" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3360,6 +3488,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3375,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "_Uključi ovaj odlomak u numerisanje linija" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "P_očni na ovom odlomku" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3396,6 +3525,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3459,15 +3589,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3477,15 +3609,17 @@ msgid "Character" msgstr "Znakovi" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "_Format" +msgstr "Format" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3495,6 +3629,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3510,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Bez naslova 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Bez naslova 2" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Bez naslova 3" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Bez naslova 4" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Bez naslova 5" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Bez naslova 6" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Bez naslova 7" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Bez naslova 8" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Bez naslova 9" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "Snimi _kao..." +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Stil odlomka" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3618,9 +3753,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Broj" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" @@ -3639,6 +3775,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3648,6 +3785,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3657,6 +3795,7 @@ msgid "Before" msgstr "Prije" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3666,6 +3805,7 @@ msgid "After" msgstr "Poslije" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3675,6 +3815,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Počni na" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3699,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numerisanje praćeno sa" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Poravnato sa" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "Uvuci do" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "kod" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Uvlačenje" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3771,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Razmak do ~teksta" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3798,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Položaj i razmak" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3816,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulatorsko mjesto" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3843,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Razmak" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3852,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "Ništa" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -3861,9 +4002,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "Višestruke stranice" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3873,15 +4015,17 @@ msgid "_Rows" msgstr "Redovi" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "_Kolone" +msgstr "Kolone" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" @@ -3891,6 +4035,7 @@ msgid "Page background" msgstr "~Pozadina stranice" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" @@ -3909,6 +4054,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Skriveni tekst" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -3918,6 +4064,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "~Zamjena za tekst" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3936,6 +4083,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" @@ -3954,6 +4102,7 @@ msgid "Color" msgstr "Boja" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" @@ -3978,9 +4127,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "_Ilustracije i objekti" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3990,42 +4140,47 @@ msgid "Form control_s" msgstr "Kontrole formulara" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "_Pozadina stranice" +msgstr "~Pozadina stranice" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "inblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "Štampaj tekst cr_no" +msgstr "Štampaj tekst cr~no" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "Skriveni te_kst" +msgstr "Skriveni tekst" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "Tekstualno _mjesto" +msgstr "~Zamjena za tekst" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4041,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "_Lijeve strane" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "_Desne strane" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "Broš_ura" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4068,9 +4223,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "Desno na lijevo" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4086,7 +4242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "_Ništa" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4095,34 +4251,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "_Samo komentari" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" "label\n" "string.text" msgid "End of docu_ment" -msgstr "Kraj doku_menta" +msgstr "Kraj doku~menta" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" "label\n" "string.text" msgid "_End of page" -msgstr "_Kraj strane" +msgstr "~Kraj strane" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Komentari" +msgstr "Sadržaj" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4131,16 +4290,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "_Faks" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "blankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "Štampaj _automatski umetnute prazne stranice" +msgstr "Štampaj ~automatski umetnute prazne stranice" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4149,9 +4309,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "_Poslužavnik za papir iz opcija štampača" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4167,16 +4328,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Preimenuj AutoTekst" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Nazi_v" +msgstr "Ime" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Novi" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "Krati_ca" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4203,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "_Kratica" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "Preimenuj predmet: " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "Novo ime" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "Promijeni ime" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "Visina reda" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4248,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "_Prilagodi veličini" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Visina" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4269,6 +4431,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortiraj" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4287,6 +4450,7 @@ msgid "Key type" msgstr "Vrsta ključa" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" @@ -4296,6 +4460,7 @@ msgid "Order" msgstr "Narudžbe" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4305,6 +4470,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4314,6 +4480,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4323,6 +4490,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4332,6 +4500,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4341,6 +4510,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4350,6 +4520,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4359,6 +4530,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "Ključ ~1" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4368,6 +4540,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "Ključ ~2" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4413,6 +4586,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Smjer" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4422,6 +4596,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatori" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4440,6 +4615,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4458,6 +4634,7 @@ msgid "Language" msgstr "Jezik" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4476,6 +4653,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Podešavanje" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" @@ -4485,6 +4663,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "~Podijeli tablicu" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4494,6 +4673,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "~Kopiraj naslov" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4503,6 +4683,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "R~učno naštimani naslov (koristi stil)" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4512,6 +4693,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "Ru~čno naštimani naslov" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4536,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Broj strana:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4545,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "Broj tabela:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "Broj ilustracija:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "Broj OLE objekata:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Broj odlomaka:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "Broj riječi:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "Broj znakova:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4608,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "Broj linija:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4617,9 +4799,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4635,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "Prilagodi _širinu tabele" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "Srazmjerno _prilagodi kolone" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4656,6 +4839,7 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" @@ -4671,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Format tabele" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4689,9 +4873,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Protok teksta" +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4701,6 +4886,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolone" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4716,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4725,43 +4911,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "_Prijelom" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "_Strana" +msgstr "Stranica" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" "label\n" "string.text" msgid "Col_umn" -msgstr "Ko_lona" +msgstr "Kolona" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore" -msgstr "_Prije" +msgstr "Prije" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "Pos_lije" +msgstr "Poslije" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4770,16 +4960,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Sa stilo_m strane" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "_Broj strane" +msgstr "Broj strane" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4788,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "Dozvoli _tabeli da podjeli popreko stranice i kolone" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Dozvoli redu da prekine prelaz stranica i kolona" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "Za_drži sa narednim odlomkom" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4818,13 +5009,14 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "P_onovi naslov" +msgstr "Ponovi naslov" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4836,6 +5028,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4851,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Protok teksta" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4860,9 +5053,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "_Vertikalno poravnanje" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4878,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4896,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi superordinatne postavke objekta" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "Bez mreže" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Mreža (samo linije)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Mreža (linije i znakovi)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to characters" -msgstr "_Poklopi se sa karakterima" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4986,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Fonetični tekst ispod/lijevo od osnovnog teksta" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "Izgled mreže" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "Prikaži mrežu" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "Štampaj mrežu" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5085,9 +5279,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "Prikaz mreže" +msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -5097,24 +5292,27 @@ msgid "Title Page" msgstr "Naslovne stranice" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "" +msgstr "Broj naslovnih stranica" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at:" -msgstr "" +msgstr "Stavi naslovne stranice na" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -5133,15 +5331,17 @@ msgid "Insert new title pages" msgstr "Ubaci nove naslovne stranice" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "Početak dokumenta" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5160,40 +5360,44 @@ msgid "Make Title Pages" msgstr "Napravi naslovne stranice" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "CB_RESTART_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Resetuj numerisanje stranica nakon naslovne" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Broj stranice:" +msgstr "Broj strane" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "CB_SET_PAGE_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu stranicu" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Broj stranice:" +msgstr "Broj strane" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "_Stil:" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr "Vodiči" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_Ilustracije i objekti" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "_Tabele" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "_Crteži i kontrole" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "_Kodovi polja" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Komentari" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "Vo_doravni klizač" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "Uspravni _klizač" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "_Linijar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "_Glatki klizač" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "Vo_doravni linijar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "Usp_ravni linijar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5364,9 +5568,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5382,18 +5587,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Mjerna jedinica" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +msgstr "Podešavanje" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5412,6 +5619,7 @@ msgid "Words" msgstr "Riječi" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" @@ -5421,6 +5629,7 @@ msgid "Characters including spaces" msgstr "Znakova ne računajući razmake:" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" @@ -5430,6 +5639,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Znakova ne računajući razmake:" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" |