aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/bs/sw
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/bs/sw')
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/app.po110
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/dbui.po56
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/dialog.po12
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/dochdl.po14
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/docvw.po12
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/shells.po17
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po784
9 files changed, 658 insertions, 372 deletions
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/app.po b/source/bs/sw/source/ui/app.po
index 704a33f2ac4..80961d92fe2 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396203014.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398186.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi stilove"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća šifra"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -554,12 +554,13 @@ msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Automatsko formatiranje dokumenta..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz slika..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1024,12 +1025,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer okvir"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer okvir"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom čitanja iz odlagališta."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1322,22 +1324,24 @@ msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Svi atributi se ne mogu zapisati."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
-msgstr ""
+msgstr "Neki OLE objekti se mogu učitati samo kao slika."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
-msgstr ""
+msgstr "Neki OLE objekti se mogu snimiti samo kao slika."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "~Stranica..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1416,13 +1420,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Fusnota/Endnota~..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "~Stavka indeksa..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1448,8 +1453,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Kopirajte ~lokaciju hiperlinka"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1533,31 +1538,34 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Osvjež~i indeks/tabelu"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Izmijeni indeks/tabelu"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši indeks/tabelu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1572,9 +1580,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1590,9 +1607,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Right"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1614,31 +1640,34 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,34 +1676,37 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Obriši"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Odabir"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~Spajanje"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Vrh"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Sredina"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~Dno"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "Po~ravnanje"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "F~ormat broja..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2324,8 +2356,8 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
-msgstr "~Rotiraj sliku"
+msgid "~Rotate"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/dbui.po b/source/bs/sw/source/ui/dbui.po
index 7c027c6f095..b5dcbdf7f32 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390516197.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398237.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite početni dokument"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME adresni popis (.csv)"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite početni dokument"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite vrstu dokumenta"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Ubacivanje adresnog bloka"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir adresne liste"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Stvaranje pozdrava"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođavanje izgleda"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni dokument"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođavanje dokumenta"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "Snimanje, štampa ili slanje"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Kraj"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -521,12 +522,13 @@ msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "Pridružuje polja iz vašeg izvora podataka kako bi odgovarala adresnim elementima."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pozdrava"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "Adresni elementi"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi pozdrava"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "Uspoređuje se s poljem:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -598,4 +600,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Upit"
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/dialog.po b/source/bs/sw/source/ui/dialog.po
index b2ec664a880..2cc111971a4 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389900865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398238.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi sa provjerom od početka dokumenta?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/dochdl.po b/source/bs/sw/source/ui/dochdl.po
index f97b51a43d5..f42301b3a56 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389900872.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398239.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu napraviti automatski tekst."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Zahtijevani format clipboarda nije dostupan."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/docvw.po b/source/bs/sw/source/ui/docvw.po
index 6b6613dc57b..2f8ed9d78c9 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390517965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398240.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Svi komentari"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/misc.po b/source/bs/sw/source/ui/misc.po
index 72002ea02d4..aab037eef42 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390513865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398266.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Naziv kratice već postoji. Izaberite drugi naziv."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši AutoTekst?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "Nema AutoTeksta u ovoj datoteci."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/shells.po b/source/bs/sw/source/ui/shells.po
index 0f6a75fb7d4..27492313faa 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812544.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398275.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -33,20 +33,22 @@ msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Grafičku datoteku nije moguće pročitati"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat format datoteke sa slikom"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ova verzija grafičke datoteke nije podržana"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -57,12 +59,13 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr "Filter za slike nije pronađen"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno memorije da se ubaci slika."
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
index 4055bd0a853..a3a1bfbc028 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1716,12 +1716,13 @@ msgid "Image loading terminated"
msgstr "Učitavanje slike prekinuto"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu učitati slike"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1780,12 +1781,13 @@ msgid "Text frames"
msgstr "Okvir teksta"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1908,12 +1910,13 @@ msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabela 1: Ovo je tabela 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Slika 1: Ovo je slika 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ca535107f18..5033edccb3f 100644
--- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396202598.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431398385.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Dodaj element"
#: addentrydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addentrydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime elementa"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -683,13 +684,14 @@ msgid "_Path..."
msgstr "_Putanja..."
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File system"
-msgstr ""
+msgstr "_Datotečni sistem"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net"
msgstr "_Internet"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
+msgstr "Spasava link vezan za"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -725,16 +728,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Prečica"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -953,13 +957,14 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Lista sa tačkama"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta numerisanja"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -998,49 +1003,54 @@ msgid "Options"
msgstr "Podešavanja"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Slogan"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "_Država"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_Faks"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1052,13 +1062,14 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Kućni broj telefona"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Web stranica/ E-mail"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1106,13 +1117,14 @@ msgid "email address"
msgstr "e-mail adresa"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line:"
-msgstr ""
+msgstr "Firma drugi red"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1124,13 +1136,14 @@ msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poštanski broj/Grad"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1151,13 +1164,14 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Poštanski broj"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon/mobitel"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1178,31 +1192,34 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Poslovni podaci"
#: cannotsavelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cannotsavelabeldialog.ui\n"
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće dodati oznaku"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1232,49 +1249,54 @@ msgid "Caption"
msgstr "Naslov"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije naslova"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nivo"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "_Separator"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje naslova po poglavlju"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil znakova:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,22 +1308,24 @@ msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Primjena rubova i sjena"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija i format okvira"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "Redosljed naslova"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1358,40 +1382,44 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst naljepnice"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Polje baze podataka"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,22 +1458,24 @@ msgid "_Sheet"
msgstr "_Tabela"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "Marka"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1466,22 +1496,24 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopiraj u"
#: ccdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc"
#: ccdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bcc"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1493,13 +1525,14 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr "Napomena: Odvojite e-mail adrese sa tacka zarezom (;)."
#: ccdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji kopiju ove poruke za..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1594,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1574,13 +1607,14 @@ msgid "Borders"
msgstr "Rubovi"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,25 +1623,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst:"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišni okvir"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1637,22 +1673,24 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Posjećeni linkovi"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Neposjećeni linkovi"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1673,31 +1711,34 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolona:"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1718,40 +1759,44 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr "Širina i prored"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Širina"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Visina"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozicija"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,25 +1832,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boja:"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija za odvajanje"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolone:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1817,22 +1864,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "_Ravnomjerno rasporedi sadržaj svim kolonama"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Primijeni na"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smijer_teksta"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1925,22 +1974,24 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolona:"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2321,13 +2372,14 @@ msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Jednaka širina za sve kolone"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "Odvoji tekst na"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Novo"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2510,13 +2562,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definiši bibliografsku stavku"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci o stavci"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2645,22 +2698,24 @@ msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "_Elementi adresnih lista"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "Napraviti novi izvor podataka?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Potraži..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2978,13 +3033,14 @@ msgid "Password..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita od pisanja"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3572,13 +3628,14 @@ msgid "Vertical Right"
msgstr "Uspravno desno"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija koverte"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Razmjena podataka"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -4341,13 +4398,14 @@ msgid "."
msgstr "."
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numeracija po poglavlju"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4521,13 +4579,14 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Razmak do teksta"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Područje fusnote"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4611,13 +4670,14 @@ msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija za odvajanje"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,13 +4833,14 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "Početak naredne strane"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje o nastavku"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikalno poravnanje"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5367,13 +5428,14 @@ msgid "_Size"
msgstr "_Veličina"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "_Zaštićeno"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5462,6 +5524,16 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Koristi pretpostavljene postavke objekta"
@@ -5763,13 +5835,14 @@ msgid "_Client-side image map"
msgstr "_Mapirana slika sa strane-klijenta"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapirana slika"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5970,13 +6043,14 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Ključ za pretragu nije pronađen."
#: inforeadonlydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inforeadonlydialog.ui\n"
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj samo za čitanje"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -6024,13 +6098,14 @@ msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ubaci automatski tekst"
#: insertautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertautotextdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "AutomatskiTekst za kraticu "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6087,13 +6162,14 @@ msgid "Page break"
msgstr "Prijelom stranice"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6141,31 +6217,34 @@ msgid "Caption"
msgstr "Naslov"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6177,13 +6256,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separator za numerisanje"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6195,13 +6275,14 @@ msgid ". "
msgstr ". "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6357,13 +6438,14 @@ msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "_Automatski format..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil odlomka:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6375,13 +6457,14 @@ msgid "From _database"
msgstr "Iz _baze podataka"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički-definisan"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6483,13 +6566,14 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "Umetni skriptu"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip skripte"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6501,13 +6585,14 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6519,13 +6604,14 @@ msgid "Browse…"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst:"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6654,13 +6740,14 @@ msgid "Hea_ding"
msgstr "_Naslov"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Ponovi naslove redova na novim stranicama"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6681,13 +6768,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "_Ne dijeli tabelu preko stranica"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi sa _zaglavljem:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6789,58 +6877,64 @@ msgid "Options"
msgstr "Postavke"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vodoravni korak"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikalni korak"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Širina"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Visina"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijeva margina"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gornja mragina"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6849,34 +6943,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolone:"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Redovi"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina _stranice"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Visina stranice"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6987,49 +7084,54 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "Prikaži numerisanje"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil znakova:"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7050,22 +7152,24 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst:"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linije"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7176,13 +7280,14 @@ msgid "_Your name:"
msgstr "_Vaše ime:"
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail adresa:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7203,13 +7308,14 @@ msgid "_Reply address:"
msgstr "_Odgovori na adresu:"
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničke informacije"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7248,13 +7354,14 @@ msgid "Server Au_thentication"
msgstr "_Ovjera na serveru"
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke izlaznog servera (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkularno pismo"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Sve"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7302,13 +7409,14 @@ msgid "_From:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7320,13 +7428,14 @@ msgid "Records"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"printer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Štampač"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7338,13 +7447,14 @@ msgid "_Electronic"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"file\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "_Datoteka"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7365,13 +7475,14 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7392,13 +7503,14 @@ msgid "F_ile format:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"subjectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7635,13 +7747,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"addresslist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Adresnu Listu"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7788,13 +7901,14 @@ msgid "4."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir Adresnog Bloka"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7842,13 +7956,14 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X od %Y"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "od vrha"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7869,13 +7984,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "s lijeva"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7887,22 +8003,24 @@ msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7941,13 +8059,14 @@ msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"zoom\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "_Cijela stranica"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7959,13 +8078,14 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmailbody.ui\n"
"MailBodyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail poruka"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novi..."
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8112,13 +8232,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo cijele riječi"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,13 +8251,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Nađi"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8238,13 +8360,14 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8301,13 +8424,14 @@ msgid "T_o"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8334,25 +8458,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "_Svojstva..."
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"printerft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Štampač"
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"printersettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "_Svojstva..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8445,13 +8571,14 @@ msgid "_E-mail message"
msgstr "_E-mail poruka"
#: mmoutputtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "Koji tip dokumenta želite kreirati?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8517,13 +8644,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novi..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8799,13 +8927,14 @@ msgid "B_rowse..."
msgstr "_Potraži..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite početni dokument za spajanje pošte"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8907,13 +9036,14 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Ime"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks novog korisnika"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9219,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje linija"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9303,49 +9433,54 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "_Numerisanje"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separator za numerisanje"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9366,22 +9501,24 @@ msgid "Caption"
msgstr "Naslov"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9393,22 +9530,24 @@ msgid "None"
msgstr "Nema"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje naslova po poglavlju"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil znakova:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9429,13 +9568,14 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Primjena rubova i sjena"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija i format okvira"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9469,13 +9609,14 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Numerisanje prvo"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redosljed naslova"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9505,13 +9646,14 @@ msgid "By _character"
msgstr "_Znakom"
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Poredi dokumente"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9748,13 +9890,14 @@ msgid "C_urrent document only"
msgstr "_Samo trenutni dokument"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni fontovi (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9865,13 +10008,14 @@ msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Matematički bazirano poravnanje"
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Asistencija rasporeda"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9928,13 +10072,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "Tabulatori _i razmaci"
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Direktni kursor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9991,13 +10136,14 @@ msgid "_Never"
msgstr "_Nikad"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj linkove pri učitavanju"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10027,22 +10173,24 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr "Automatski ažuriraj"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mjerne jedinice"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mjesta tabulatora"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10072,13 +10220,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodatni separatori"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10306,13 +10455,14 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Promijenjeni atributi"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10378,13 +10528,14 @@ msgid "Inner margin"
msgstr "Unutrašnja margina"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijenjene linije"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10468,13 +10619,14 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "_Poravnanje"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Unosi u tabele"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10585,31 +10737,34 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "_Kolona:"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr "Unesi ćeliju"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanje tastature"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura i numerisanje"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10738,40 +10893,44 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil odlomka:"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil znakova:"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži podnivoe"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10783,31 +10942,34 @@ msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prije:"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poslije:"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Počni na:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10828,13 +10990,14 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje numerisanja"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10848,13 +11011,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina numeracije"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10866,40 +11030,44 @@ msgid "Relative"
msgstr "Relativno"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvuci do"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje numerisanja"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnato na"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10911,22 +11079,24 @@ msgid "at:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje praćeno sa"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj i razmak"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11025,7 +11195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Protok teksta"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11267,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11142,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11196,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Potraži..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11631,49 +11801,54 @@ msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime/_Prezime/Inicijali"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ulica"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "_Država"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/profession:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zvanje/Profesija"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_Faks"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11685,13 +11860,14 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Kućni broj telefona"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Web stranica/ E-mail"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11766,13 +11942,14 @@ msgid "email address"
msgstr "e-mail adresa"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime/Pre_zime/Inicijali 2"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11802,13 +11979,14 @@ msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poštanski broj/Grad"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11829,13 +12007,14 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Poštanski broj"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon/mobitel"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12072,13 +12251,14 @@ msgid "Rename Element"
msgstr "Preimenuj Element"
#: renameentrydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameentrydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime elementa"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12099,13 +12279,14 @@ msgid "New name"
msgstr "Novi naziv"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni ime"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -12198,13 +12379,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Postavke"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Novi odjeljak"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12258,7 +12440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Potraži..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12297,13 +12479,14 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr "_Sa lozinkom"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita od pisanja"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12540,13 +12723,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "_Uključi državu/regiju samo ako nije:"
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke adresnog bloka"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12567,13 +12751,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"SelectTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli tabelu"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12585,13 +12770,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12630,22 +12816,24 @@ msgid "Margin"
msgstr "Margina"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12873,13 +13061,14 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Ključ 3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Kriterij sortiranja"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13026,22 +13215,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Stranice"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13053,58 +13244,64 @@ msgid "Images:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekti"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Odlomak"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Riječi"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovi isključujući razmake"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "_Linije:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13179,13 +13376,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "_Prilagodite prporcije kolona"
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space:"
-msgstr ""
+msgstr "Preostali prostor "
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13194,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina kolone"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti fonta"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13544,8 +13742,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti fonta"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13730,6 +13928,15 @@ msgstr "Azijski raspored"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14178,13 +14385,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby text ispod/lijevo od baznog teksta"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled mreže"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14214,13 +14422,14 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Boja mreže:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz mreže"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14448,13 +14657,14 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Vrsta"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "_Struktura"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14466,13 +14676,14 @@ msgid "_All"
msgstr "_Sve"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil znakova:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14484,22 +14695,24 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Izmijeni..."
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Ispunjavajući znak"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj tabulatorskog mjesta"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14511,13 +14724,14 @@ msgid "Align right"
msgstr "Desno poravnanje"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Unos poglavlja"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14547,22 +14761,24 @@ msgid "Number range and description"
msgstr "Raspon broja i opis"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Procijeni do nivoa"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14601,49 +14817,54 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter No."
-msgstr ""
+msgstr "Broj poglavlja."
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ulazni tekst"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicije tabulatora"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "_Informacije poglavlja"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page No."
-msgstr ""
+msgstr "Broj stranice"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14664,13 +14885,14 @@ msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktura i Formatiranje"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija tabulatora relati_vno na uvlačenje odlomka"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14691,13 +14913,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Abecedni graničnik"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for main entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova za glavne unose"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14853,13 +15076,14 @@ msgid "Descending"
msgstr "Opadajući"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ključevi sortiranja"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14889,13 +15113,14 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Izmijeni..."
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naslov"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14904,7 +15129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14916,13 +15141,14 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Zaštićeno od ručnih izmjena"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tip i naslov"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14952,22 +15178,24 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Procijeni do nivoa"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj indeks/tabelu"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15033,13 +15261,14 @@ msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Upotrijebi nivo iz izvornog poglavlja"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodatni Stilovi"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15051,13 +15280,14 @@ msgid "Styl_es"
msgstr "_Stilovi"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridruži stilove"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15078,22 +15308,24 @@ msgid "Object names"
msgstr "Imena predmeta"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15123,31 +15355,34 @@ msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst naslova"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj formu"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From the Following Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi iz sljedećih predmeta"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zagrade"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15204,13 +15439,14 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiranje unosa"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15294,22 +15530,24 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta ključa"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15591,22 +15829,24 @@ msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: warndatasourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"warndatasourcedialog.ui\n"
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka nije nađen"
#: warndatasourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"warndatasourcedialog.ui\n"
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka '%1' nije nađen."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15636,22 +15876,24 @@ msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Elektronska pošta se ne može poslati"
#: warnemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"warnemaildialog.ui\n"
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "E-mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronska pošta se ne može poslati"
#: warnemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"warnemaildialog.ui\n"
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća greška se desila"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15798,40 +16040,44 @@ msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Desno"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dno"
#: wrappage.ui
msgctxt ""