aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-03 13:37:55 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-03 14:05:16 +0200
commit2ed4096e23f53b0a37bc0240b3cdb9a249432c14 (patch)
tree5c8a404c53f56b604a3ec7260751394cab232048 /source/bs
parent7d6ab9800c51e2ec2f89f4fe5f8374b99a49184c (diff)
update translations for 6.1.0 rc1
Change-Id: Ibff5b92a1b44ed2546d3ad25312e272ada2fa350 (cherry picked from commit ed578ffce83e204db7ea027489e00e6ceed21d3b)
Diffstat (limited to 'source/bs')
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po499
-rw-r--r--source/bs/extensions/messages.po24
-rw-r--r--source/bs/filter/messages.po216
-rw-r--r--source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po11
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po34
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po510
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po680
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po188
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po50
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/bs/sc/messages.po561
-rw-r--r--source/bs/sfx2/messages.po154
-rw-r--r--source/bs/svtools/messages.po7
-rw-r--r--source/bs/svx/messages.po50
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po146
21 files changed, 2133 insertions, 1095 deletions
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index 77743671999..b370fe9276e 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3959,113 +3959,113 @@ msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Sjenke"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "Palete"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:174
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:189
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Boja"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:328
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:358
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:371
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:486
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:560
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:584
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:630
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Plavo"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:674
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Crveni"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:686
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr "_B"
@@ -4075,49 +4075,49 @@ msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Zeleno"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:741
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:785
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:792
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:814
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:805
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:900
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:884
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Roza"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
@@ -9630,155 +9630,155 @@ msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:15
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Right and left"
-msgstr "Desno i lijevo"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:19
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "U ogledalu"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:23
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Only right"
-msgstr "Samo desno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:27
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Only left"
-msgstr "Samo lijevo"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:45
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:69
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "Š_irina:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orijentacija:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "_Portret"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "P_ejzaž"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Smijer _teksta:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:238
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "_Ladica za papir:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "Format papira"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:318
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "Vrh:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:332
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Dno:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:395
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "Desno:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:409
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr "S_poljni:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:435
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "Lijevo:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:449
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr "U_nutrašnji:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Margine"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Raspored _stranice:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
msgstr "_Broj stranice"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "Register-tr_ue"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Desno i lijevo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "U ogledalu"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "Samo desno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr "Samo lijevo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:583
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Poravnanje tabele:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Vodo_ravno"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:610
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Uspravno"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "_Prilagodi objekat na dimenzijama papira"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "Referentni _stil:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:698
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Postavke rasporeda"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -9789,232 +9789,232 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li i dalje želite primijeniti ove postavke?"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:15 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Start"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:23
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:27
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Justified"
-msgstr "Poravnato"
-
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:45
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Base line"
-msgstr "Osnovna linija"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:49
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:53
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:57
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:85
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:80
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_Lijevo"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:96
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "_Desno"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:112
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Centar"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:129
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Obostrano"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:145
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Proširi jednu riječ"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_Namjesti prema tekstualnoj mreži (ako je aktivno)"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Posljednja linija:"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:216 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Start"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Justified"
+msgstr "Poravnato"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Desn_o/Dno"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:255
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Lijevo/Vrh"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:278
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:312
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Poravnanje:"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Base line"
+msgstr "Osnovna linija"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Tekst-do-teksta"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Smijer _teksta:"
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:413
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Podešavanja"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:37
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Single"
-msgstr "Jednostruko"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:41
-#, fuzzy
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,5 prored"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:45
-#, fuzzy
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 prored"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:49
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Double"
-msgstr "Dvostruko"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:53
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Proporcionalan"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:57
-#, fuzzy
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "At least"
-msgstr "Barem"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Leading"
-msgstr "Vodeći"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:81
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr "_Prije teksta:"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr "Poslije _teksta:"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:151
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "_Prva linija:"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:163
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatski"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksirano"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Uvlačenje"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:270
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "Iz_nad odlomka:"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:284
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr "Ispod _odlomka:"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:327
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Ne dodaji prored između odlomaka istog stila"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Prored"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Single"
+msgstr "Jednostruko"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,5 prored"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 prored"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Double"
+msgstr "Dvostruko"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporcionalan"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "At least"
+msgstr "Barem"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:394
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Leading"
+msgstr "Vodeći"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "od"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Prored"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:492
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
msgstr "_Aktiviraj"
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
msgstr "Registar-tačno"
@@ -10290,88 +10290,93 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "Eksponent"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "Indeks"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:129
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Podigni/spusti za"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:180
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativna veličina fonta"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:208
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:246
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 stepeni"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:262
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 stepeni"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:279
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 stepeni"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:296
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "Prilagodi redu"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:326
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Skaliraj širinu"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:368
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotacija / Skaliranje"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Sk_aliranje"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425
+msgctxt "positionpage|label7"
+msgid "Character spacing"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Upari razmake"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:472
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:512
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
@@ -11797,122 +11802,122 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animacija teksta"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomatski"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "Z_nakovi na kraju reda"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Zna_kovi na početku reda"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "_Maksimalan broj uzastopnih crtica"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Rastavljanje riječi"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ubaci"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "Sa st_ilom stranice"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "_Vrsta:"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "_Broj stranice"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Ispred"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Prijelom"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_Ne dijeli odlomak"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Zadrži sa slijedećim odlomkom"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "Kontrola _siročića"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:451
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "Kontrola _udovica"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "Linije"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "Linije"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
@@ -11945,104 +11950,104 @@ msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
msgstr "Zamijeni sa"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "Osovinski"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "Radijalno"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:61
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:65
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadratni"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:69
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "_Nema prozirnosti"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Prozirnost:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "_Prijelaz"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "Vrs_ta"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centar _X"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centar _Y"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Ugao"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "_Granica"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Početna vrijednost"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr "_Krajnja vrijednost"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:469
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:504
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
@@ -12153,18 +12158,18 @@ msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "Inicijalni znak"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:154
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Konačni znak"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "Uokvirujući znak"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:285
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
diff --git a/source/bs/extensions/messages.po b/source/bs/extensions/messages.po
index 32387b5cb8e..e25d855ced2 100644
--- a/source/bs/extensions/messages.po
+++ b/source/bs/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3392,38 +3392,38 @@ msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:49
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Izvor podataka"
+
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "Ključ za pretragu"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatski filter"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardni filter"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "Resetuj filter"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Raspored kolona"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Izvor podataka"
-
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
diff --git a/source/bs/filter/messages.po b/source/bs/filter/messages.po
index 8eddaae793d..94e235151c1 100644
--- a/source/bs/filter/messages.po
+++ b/source/bs/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -324,270 +324,270 @@ msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr "Izvezi OLE objekte kao _JPEG slike"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Sve"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:60
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Stranice"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:79
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Izbor"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:112
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Slajdovi"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:140
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:200
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:225
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
msgstr "_Smanji rezoluciju slike"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:247
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:248
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:249
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:250
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:280
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "_Bezgubitna kompresija"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:297
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "_JPEG kompresija"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:319
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:351
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Prijavi _sa vodenim žigom"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:385
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:405
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodeni žig"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:442
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:446
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:474
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:490
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr "_Kreiraj PDF formu"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:519
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "Izložiti _format"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:534
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:537
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:547
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Dozvoli dupliciranje _imena polja"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr "Eksportuj _oznake za knjigu"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Export comments"
msgstr "_Eksportuj komentare"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Eks_portuj automatski ubačene prazne strane"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:631
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_Pogledaj PDF nakon eksporta"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Eksportuj _skrivene stranice"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:676
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Eksportuj _zabilješke stranica"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:696
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksportuj _zabilješke stranica"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Izvezi zabilješke kao imenovana odredišta"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:47
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "_Konvertuj reference na dokument u PDF ciljeve"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:65
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Eksportuj _URL-ove povezane sa sistemom fajlova"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:89
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Uobičajeni režim"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:140
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Otvori programom za čitanje PDF-a"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:158
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Otvori _sa Internet pretraživačem"
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
@@ -598,42 +598,42 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
msgstr "PDF opcije"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:22
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "_Izvezi"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:92
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:135
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:114
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "Početni pogled"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "Korisnički Interfejs"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:160
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "Veze"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:322
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Bezbijednost"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:206
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:369
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalni potpisi"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:30
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
@@ -695,23 +695,23 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr "Postavi šifre"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:253
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr "Šifrovanje datoteka i dozvola"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:291
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr "_Nije dozvoljeno"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr "_Mala rezolucija (150 dpi)"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr "_Velika rezolucija"
@@ -746,160 +746,160 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr "_Nijedan izuzev stranica za ekstraktovanje"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:465
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Izmjene"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:497
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr "Doz_voli kopiranje sadržaja"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:513
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr "Dozvoli pristup tekstu za alate pri_stupačnosti"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:535
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:37
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Koristi ovaj sertifikat da digitalno potpišete PDF dokumente:"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:59
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Izaberite..."
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:154
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Nijedna"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Lozinka certifikata"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:195
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Kontakt informacije"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:246
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr "_Centriraj prozor na ekranu"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:59
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "_Izmijeni veličinu prozora na početnoj stranici"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:75
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "_Otvori u čitav ekran modu"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:91
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "_Prikaži naslov dokumenta"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:113
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Postavke prozora"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:144
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "Sakrij _alatnu traku"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:160
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Sakrij _meni"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "Sakrij _prozor kontrole"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:198
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Postavke korisničkog interfejsa"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:228
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "_Koristi efekte prijalaza"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:250
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Prijelazi"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:282
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
msgstr "_Svi nivoi obilježivača"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr "_Vidljivi nivoi obilježivača"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:342
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obilježivači"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:49
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr "_Samo stranica"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "_Bookmarks and page"
msgstr "_Obilježivači i stranice"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr "_Sličice i stranice"
@@ -910,68 +910,68 @@ msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Otvori na st_ranici"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:140
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Paneli"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:172
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "_Podrazumijevano"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:189
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr "_Uklopi u prozor"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Uklopi š_irinu"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:221
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "Uklopi _vidljivo"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:242
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "_Faktor zumiranja"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr "Uvećanje"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:326
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "Z_adano"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "_Jedna stranica"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:359
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Neprekidno"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:375
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
msgstr "N_eprekidno susjedne"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:391
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Prva stranica je _lijevo"
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:413
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Prikaz stranice"
diff --git a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
index 91bf96d48f7..3c1f0265200 100644
--- a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -906,6 +906,15 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n"
+"SVG - Scalable Vector Graphics Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
+msgstr ""
+
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1d94cc10ed5..0c6b8fa1278 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,6 +59,14 @@ msgstr "Abecedni popis funkcija, izjave, i operatori"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
+"070205\n"
+"node.text"
+msgid "Advanced Basic Libraries"
+msgstr ""
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0e9dfa445d8..71bbcd7f9fc 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -475,6 +475,22 @@ msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
+"par_id631529000528928\n"
+"help.text"
+msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id971529072633266\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
@@ -35611,6 +35627,22 @@ msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
+"hd_id51528998827009\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
+msgstr ""
+
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"par_id441528998842556\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
+msgstr ""
+
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
new file mode 100644
index 00000000000..61aa84495bd
--- /dev/null
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: lib_depot.xhp
+msgctxt ""
+"lib_depot.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DEPOT Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_depot.xhp
+msgctxt ""
+"lib_depot.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EURO Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"bm_id231529070133574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_formwizard.xhp
+msgctxt ""
+"lib_formwizard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORMWIZARD Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_formwizard.xhp
+msgctxt ""
+"lib_formwizard.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_gimnicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimnicks.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GIMNICKS Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_gimnicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimnicks.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_gimnicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimnicks.xhp\n"
+"bm_id951529070357301\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SCHEDULE Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"bm_id671529070099646\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"bm_id851529070366056\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_template.xhp
+msgctxt ""
+"lib_template.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TEMPLATE Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_template.xhp
+msgctxt ""
+"lib_template.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Library"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id491529070339774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id161529001339405\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id41529001348561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id341529001354451\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id311529001362049\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id701529001368064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id251529001373426\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id271529062442803\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id371529000826947\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id441529064369519\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id801529001004856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id41529001004856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id131529062501888\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id11529005753099\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id381529064415052\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id571529062538621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id341529005758494\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id681529064596175\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id821529007072253\n"
+"help.text"
+msgid "' Opens a Document, checks beforehand, whether it has to be loaded or whether it is already on the desktop. If the parameter bDisposable is set to False then then returned document should not be disposed afterwards, because it is already opened."
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id81529007245965\n"
+"help.text"
+msgid "' Retrieves a FileName out of a StarOffice-Document"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id801529007338550\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets a special configured PathSetting"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id761529007616982\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets the fully qualified path to a subdirectory of the Template Directory, e. g. with the parameter \"wizard/bitmap\" The parameter must be passed over in Url-scription. The return-Value is in Urlscription"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id311529007997114\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the content of all cells that are softformatted according to the 'InputStyleName'"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id261529008090521\n"
+"help.text"
+msgid "' Inserts a certain String to all cells of a Range that ist passed over either as an object or as the RangeName"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547271480\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the Value of the first cell of a Range"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547275159\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the String of the first cell of a Range"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547271588\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns a named Cell"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547288384\n"
+"help.text"
+msgid "' Changes the numeric Value of a cell by transmitting the String of the numeric Value"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547292068\n"
+"help.text"
+msgid "' Dis-or enables a Window and adjusts the mousepointer accordingly"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547295117\n"
+"help.text"
+msgid "' Note To set a one lined frame you have to set the inner width to 0 In the API all Units that refer to pt-Heights are \"1/100mm\" The convert factor from 1pt to 1/100 mm is approximately 35"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547306757\n"
+"help.text"
+msgid "'returns the type of the office application FatOffice = 0, WebTop = 1 This routine has to be changed if the Product Name is being changed!"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547308844\n"
+"help.text"
+msgid "' This Sub has been used in order to ensure that after disposing a document from the backing window it is returned to the backing window, so the office won't be closed"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547311590\n"
+"help.text"
+msgid "'Function to calculate if the year is a leap year"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id21529062611375\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id451529005764422\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id841529064645990\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for module control."
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id271529062660965\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id461529005770576\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id631529064722315\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id731529062695476\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id461529005780299\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id131529064870824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9c750a222f1..d63ca36902a 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14645,8 +14645,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
"help.text"
-msgid "SUM"
-msgstr "DSUM"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14773,8 +14773,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151957\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMIF"
+msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,14 +19731,6 @@ msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
-"par_id3159260\n"
-"help.text"
-msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr ""
-
-#: 04060109.xhp
-msgctxt ""
-"04060109.xhp\n"
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
@@ -20275,6 +20267,14 @@ msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
+"par_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
+msgstr ""
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
@@ -35549,8 +35549,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
"help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "DCOUNT"
+msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35621,8 +35621,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
"help.text"
-msgid "COUNTA"
-msgstr "DCOUNTA"
+msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35693,8 +35693,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150896\n"
"help.text"
-msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "COUNTBLANK"
+msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35757,8 +35757,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3164897\n"
"help.text"
-msgid "COUNTIF"
-msgstr "COUNTIF"
+msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41173,8 +41173,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "DMAX"
+msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41253,8 +41253,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"help.text"
-msgid "MAXA"
-msgstr "MAXA"
+msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41333,8 +41333,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "MEDIAN"
-msgstr "MEDIAN"
+msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41405,8 +41405,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "DMIN"
+msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41477,8 +41477,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147504\n"
"help.text"
-msgid "MINA"
-msgstr "MINA"
+msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41557,8 +41557,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166465\n"
"help.text"
-msgid "AVEDEV"
-msgstr "AVEDEV"
+msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41621,8 +41621,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"help.text"
-msgid "AVERAGE"
-msgstr "DAVERAGE"
+msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41685,8 +41685,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148754\n"
"help.text"
-msgid "AVERAGEA"
-msgstr "AVERAGEA"
+msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -56896,6 +56896,78 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr ""
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id1191767622119\n"
+"help.text"
+msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id961527953004850\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>"
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id94162948227556\n"
+"help.text"
+msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id14734320631377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id23526994221948\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id190621657742\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id317001803813193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id191527781733238\n"
+"help.text"
+msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
+msgstr ""
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id175721789527973\n"
+"help.text"
+msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
+msgstr ""
+
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
@@ -58184,14 +58256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145."
msgstr ""
-#: func_averageif.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageif.xhp\n"
-"par_id171371269326270\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>"
-msgstr ""
-
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
@@ -58237,7 +58301,7 @@ msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id21050267713178\n"
"help.text"
-msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])"
+msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
@@ -58245,63 +58309,7 @@ msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id165832700711773\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Average_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id23557225011065\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id115612745015792\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id249477513695\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id157492744623347\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id262061474420658\n"
-"help.text"
-msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Average_range is taken into calculation of the mean.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for it."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id51531273215056\n"
-"help.text"
-msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502."
-msgstr ""
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id151201977228038\n"
-"help.text"
-msgid "In all examples below, ranges for average calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text."
+msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
@@ -58416,14 +58424,6 @@ msgctxt ""
msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
msgstr ""
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id1279148769260\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
-
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
@@ -58541,7 +58541,7 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id462646264626\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of rows or columns that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
@@ -58571,41 +58571,9 @@ msgstr ""
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
-"par_id23526994221948\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id190621657742\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
-msgstr ""
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id317001803813193\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
-msgstr ""
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id14223137501158\n"
-"help.text"
-msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a row or a column is taken into counting.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 500 arguments, meaning that you can specify 250 pairs of ranges and criteria."
-msgstr ""
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id16654883224356\n"
+"par_id14734320631377\n"
"help.text"
-msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> and <emph>Criterion</emph> have unequal sizes, the function returns err:502."
+msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
@@ -58736,14 +58704,6 @@ msgctxt ""
msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above."
msgstr ""
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id14337286612130\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
-
#: func_date.xhp
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
@@ -61544,6 +61504,342 @@ msgctxt ""
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
msgstr ""
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MAXIFS function"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"bm_id658066580665806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id658866588665886\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id659756597565975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id660246602466024\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id11655988824213\n"
+"help.text"
+msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id59901690530236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum."
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id193452436229521\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id94321051525036\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id28647227259438\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion."
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id36952767622741\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id189772445525114\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id30455222431067\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id307691022525348\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id27619246864839\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria."
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id220502883332563\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id15342189586295\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria."
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id8168283329426\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id50762995519951\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id135761606425300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id30574750215839\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MINIFS function"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"bm_id658066580665806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id658866588665886\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id659756597565975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id660246602466024\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id11655988824213\n"
+"help.text"
+msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id59901690530236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum."
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id193452436229521\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id94321051525036\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id28647227259438\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17."
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id36952767622741\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id189772445525114\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190."
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id30455222431067\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id307691022525348\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id27619246864839\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id220502883332563\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id15342189586295\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id8168283329426\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id50762995519951\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id135761606425300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id30574750215839\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content."
+msgstr ""
+
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
@@ -62581,7 +62877,7 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
-msgid "SUMIFS( Sum_Range ; Criterion_range1 ; Criterion1 [ ; Criterion_range2 ; Criterion2 [;...]])"
+msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
@@ -62589,71 +62885,7 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Sum_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id14445505532098\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id24470258022447\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id111151356820933\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id14734320631376\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id14734320631377\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id94162948227556\n"
-"help.text"
-msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Sum_Range</emph> is taken into calculation of the sum.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id175721789527973\n"
-"help.text"
-msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
-msgstr ""
-
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id1191767622119\n"
-"help.text"
-msgid "In all examples below, ranges for sum calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text."
+msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
@@ -62768,14 +63000,6 @@ msgctxt ""
msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
msgstr ""
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id11921178730928\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
-
#: func_time.xhp
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 1972bee0c3b..81a6dccd3aa 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,3 +44,11 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
msgstr ""
+
+#: calcsamplefiles.xhp
+msgctxt ""
+"calcsamplefiles.xhp\n"
+"par_id721528312694192\n"
+"help.text"
+msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d3f672fa4fa..4ae44ca62db 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9667,6 +9667,14 @@ msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
+"par_id981529886125676\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e8cb77080f7..3bdef439f83 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one of them."
+msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one or more of them."
msgstr ""
#: 02100001.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them."
+msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them."
msgstr ""
#: 02100001.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 390a984cbc4..17a27136c7b 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9133,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "=B6*0,15"
+msgid "=B6*0.15"
msgstr ""
#: 01060500.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5e1152cfc80..fb08c8016dd 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1565,23 +1565,199 @@ msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
-"hd_id0903201507192919\n"
+"hd_id121529878513674\n"
"help.text"
-msgid "Default"
+msgid "Text styles entries"
msgstr ""
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
-"par_id090320150719290\n"
+"par_id411529878520742\n"
"help.text"
-msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style."
+msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id451529878529005\n"
+"help.text"
+msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id991529881414793\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id111529881420452\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id111529881431158\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id971529881437377\n"
+"help.text"
+msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id191529881446409\n"
+"help.text"
+msgid "New style"
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id331529881457275\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id351529881470044\n"
+"help.text"
+msgid "Load Styles"
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id551529883682302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id361529881482828\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Styles"
+msgstr ""
+
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id901529883673111\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Menu"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id111529755027117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id991529755027118\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id551529758534136\n"
+"help.text"
+msgid "Design Mode"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id791529758540932\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable form design mode."
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id121529758546072\n"
+"help.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id271529758552229\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable control wizards."
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id571529784049416\n"
+"help.text"
+msgid "More fields"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id951529784060420\n"
+"help.text"
+msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id811529763403256\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr ""
+
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id281529763411414\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
msgstr ""
#: main0200.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5a912990c9a..593718c0b32 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2447,3 +2447,51 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
+
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "The styles menu"
+msgstr ""
+
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id941529884998705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
+msgstr ""
+
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id511529885005747\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
+msgstr ""
+
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id411529885010612\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
+msgstr ""
+
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id221529885015598\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
+msgstr ""
+
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id391529885020996\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>."
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4af45a07179..66797a88180 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8731,25 +8731,33 @@ msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
+"par_id731529889382463\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either"
+msgstr ""
+
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
-"par_idN10703\n"
+"par_id441529889103330\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
-"par_idN1070B\n"
+"par_idN10703\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Load styles</emph>."
+msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu."
msgstr ""
#: load_styles.xhp
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d5b0f9e7321..037c08258b3 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6993,24 +6993,6 @@ msgstr "Baza podataka"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Objekti baze podataka"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortiraj"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23408,6 +23390,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30830,15 +30821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vodeni žig"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "More Fields"
-msgstr ""
-
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po
index c855804411c..9ed0267fdff 100644
--- a/source/bs/sc/messages.po
+++ b/source/bs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1091,31 +1091,26 @@ msgstr "Greška: račun ne konvergira"
#. END error constants and error strings.
#: sc/inc/globstr.hrc:242
-msgctxt "STR_GRIDCOLOR"
-msgid "Grid color"
-msgstr "Boja mreže"
-
-#: sc/inc/globstr.hrc:243
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: sc/inc/globstr.hrc:244
+#: sc/inc/globstr.hrc:243
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Ciljni opseg baze podataka ne postoji."
-#: sc/inc/globstr.hrc:245
+#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "Nevažeći priraštaj"
-#: sc/inc/globstr.hrc:246
+#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Višestruke operacije"
-#: sc/inc/globstr.hrc:247
+#: sc/inc/globstr.hrc:246
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1126,42 +1121,42 @@ msgstr ""
"AutoFormat se ne može napraviti. \n"
"Pokušajte opet korištenjem drugog imena."
-#: sc/inc/globstr.hrc:248
+#: sc/inc/globstr.hrc:247
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
-#: sc/inc/globstr.hrc:249
+#: sc/inc/globstr.hrc:248
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: sc/inc/globstr.hrc:250
+#: sc/inc/globstr.hrc:249
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: sc/inc/globstr.hrc:251
+#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "Zaštita"
-#: sc/inc/globstr.hrc:252
+#: sc/inc/globstr.hrc:251
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#: sc/inc/globstr.hrc:253
+#: sc/inc/globstr.hrc:252
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: sc/inc/globstr.hrc:254
+#: sc/inc/globstr.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: sc/inc/globstr.hrc:255
+#: sc/inc/globstr.hrc:254
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
@@ -1172,103 +1167,103 @@ msgstr ""
"opseg tablice od najmanje\n"
"3x3 ćelije mora biti odabran."
-#: sc/inc/globstr.hrc:256
+#: sc/inc/globstr.hrc:255
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(po volji)"
-#: sc/inc/globstr.hrc:257
+#: sc/inc/globstr.hrc:256
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"
-#: sc/inc/globstr.hrc:258
+#: sc/inc/globstr.hrc:257
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#: sc/inc/globstr.hrc:259
+#: sc/inc/globstr.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane tabele?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:260
+#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izabrani scenarij?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:261
+#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "Izvezi tekstualni dokument"
-#: sc/inc/globstr.hrc:262
+#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Uvezi datoteke Lotus"
-#: sc/inc/globstr.hrc:263
+#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import DBase files"
msgstr "Uvezi datoteke DBase"
-#: sc/inc/globstr.hrc:264
+#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "DBase export"
msgstr "DBase izvoz"
-#: sc/inc/globstr.hrc:265
+#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif Izvoz"
-#: sc/inc/globstr.hrc:266
+#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif Uvoz"
-#: sc/inc/globstr.hrc:267
+#: sc/inc/globstr.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:268
+#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: sc/inc/globstr.hrc:269
+#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezultat2"
-#: sc/inc/globstr.hrc:270
+#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
-#: sc/inc/globstr.hrc:271
+#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Zaglavlje1"
-#: sc/inc/globstr.hrc:272
+#: sc/inc/globstr.hrc:271
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
-#: sc/inc/globstr.hrc:273
+#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Rječnik sinonima je moguće koristiti samo u tekstualnim ćelijama!"
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Da li želite nastaviti provjeru pravopisa od početka ove stranice?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1279,273 +1274,273 @@ msgstr ""
"Molimo, provjerite instalaciju i instalirajte \n"
"željeni jezik ako je to potrebno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Provjera pravopisa na ovoj stranici je završena."
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ubaci tabelu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Obriši stranice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj tabelu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Tabela boja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Tabela boja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Pomjeri stranice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopiraj stranicu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Dodaj stranicu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Pokaži tabelu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Prikaži stranice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Sakrij stranicu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Sakrij stranice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Prevrni stranicu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje možda mogu biti neispravne!"
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Zbog jednakih imena, postojeće ime raspona u odredišnom dokumentu je izmijenjeno!"
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Automatsko filtriranje nije moguće"
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Zamijeniti postojeću definiciju #?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Neispravan izbor imena područja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvornih podataka."
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenario nije pronađen"
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati stavku #?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Objekti/Slika"
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Dijagrami"
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Objekti crteža"
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Odozgo prema dolje"
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Slijeva na desno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Redovi i Kolone Zaglavlja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulte Vrijednosti"
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Pravac štampanja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Broj prve stranice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Umanji/povećaj ispis"
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Prilagodi opseg(e) za štampanje na broj stranica"
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Prilagodi opseg(e) za štampanje na širinu/visinu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 stranica"
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatski"
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Vezu nije moguće osvježiti."
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Tabela:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Informacije o dokumentu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Odštampan"
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "od"
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "uključeno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1554,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Ova datoteka sadrži upite. Rezultat tih upita nisu bili spremljeni.\n"
"Želite li ponoviti upite?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1563,27 +1558,27 @@ msgstr ""
"Popunjene ćelije ne mogu biti pomaknute\n"
"preko liste."
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Tabelu nije moguće ubaciti."
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Stranicu nije moguće obrisati."
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Sadržaj međuspremnika (clipboard-a) nije moguće umetnuti."
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Ovdje nema dovoljno prostora za ubacivanje."
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1592,52 +1587,52 @@ msgstr ""
"Sadržaj odlagališta je veći od odabranog opsega.\n"
"Želite li ipak umetnuti?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Neispravno ime."
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Odabrani makro nije pronađen."
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Neispravna vrijednost."
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "računanje"
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "sortiram"
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Podešavanje visine reda"
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Uporedi #"
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1646,124 +1641,124 @@ msgstr ""
"Maksimalan broj neispravnih ćelija je prekoračen.\n"
"Nisu označene sve nepravilne ćelije."
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Obriši sadržaj"
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Opširnije..."
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Neispravan opseg"
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Vrijednost pivot tabele"
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Rezultat pivot tabele"
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Kategorija pivot tabele"
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Naziv pivot tabele"
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Polje pivot tabele"
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Ugao pivot tabele"
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Sortiraj"
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Podsume"
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nikakva"
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Da li želite zamijeniti sadržaj #?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Ćelija #1 promijenjena iz '#2' u '#3'"
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ubačeno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 obrisano"
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Područje je pomjereno iz #1 na #2"
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -1778,117 +1773,117 @@ msgstr ""
"Zatvori režim zapisivanja promjena?\n"
"\n"
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Zatvaranje dokumenta nije moguće izvršiti dok se veza osvježava."
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Prilagodi područje polja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Formula za polje %1 R x %2 C"
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja konverzija"
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Izaberi ćeliju"
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Odaberi opseg"
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izaberi opseg baze podataka"
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Idi na red"
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Idi na stranicu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definiši ime za opseg"
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Da bi se dodijelilo ime označenom području, područje mora biti pravougaono."
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Morate unijeti ispravnu referencu ili ime za označeni opseg."
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "UPOZORENJE: Ova radnja je mogla uzrokovati neželjene promjene ćelijskih referenci u formulama."
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "UPOZORENJE: Moguće je da se reference u obrisanom području nisu vratile."
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Kineski prijevod"
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Ne možete izmijeniti ovaj dio pivot tabele."
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Ugnježđeni nizovi nisu podržani."
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Raščlani tekst"
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Vaša tabela nije ažurirana sa promjenama sačuvanim od ostalih korisnika."
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -1899,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite nastaviti?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -1910,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite nastaviti?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -1921,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite nastaviti?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -1932,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sačuvajte Vašu tabelu u odvojeni dokument i spojite vaše promjene na zajedničku tabelu ručno."
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1943,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zajednički režim zaključane datoteke se ne može ukinuti. Pokušajte ponovo kasnije."
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1954,148 +1949,148 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokušajte ponovo spasiti vaše promjene."
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznat korisnik"
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Automatski oblik"
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Ovalno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Opciono polje"
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Radio dugme"
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Padajuća lista"
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa"
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Spusti"
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Rotacijsko dugme"
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Klizač"
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelija"
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranica"
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Izvor podataka pivot tablice je nevažeči."
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Pošto je trenutni izbor separatora formula u konfliktu sa lokalnim postavkama, separator formula je vraćen na uobičajenu vrijednost."
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Ubaci trenutni datum"
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Ubaci trenutno vrijeme"
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Upravljanje nazivima..."
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Opseg"
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(višestruki)"
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokument (globalni)"
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nevažeće ime. Već se koristi za odabrano polje."
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Nevažeće ime. Koristite samo slova, brojeve i donje crte."
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2106,217 +2101,217 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ovaj dokument je korišten od strane drugog dokumenta i nije još sačuvan. Zatvaranje bez da ga sačuvate rezultirat će gubitkom podataka."
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Raspon"
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_COND"
msgid "First Condition"
msgstr "Prvi uvjet"
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value is"
msgstr "Vrijednost ćelije je"
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Ljestvica boja"
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Traka podataka"
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Set ikona"
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "između"
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "not between"
msgstr "nije između"
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "unique"
msgstr "jedinstven"
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
msgstr "duplikat"
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula je"
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
msgstr "Gornji elementi"
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "Bottom Elements"
msgstr "Donji elementi"
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "Top Percent"
msgstr "Gornji procenti"
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "Bottom Percent"
msgstr "Donji procenat"
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "Above Average"
msgstr "Iznad prosjeka"
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "Below Average"
msgstr "Ispod prosjeka"
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Above or equal Average"
msgstr "Iznad ili jednak prosjek"
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Below or equal Average"
msgstr "Ispod ili jednak prosjek"
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "an Error code"
msgstr "kod greške"
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "not an Error code"
msgstr "bez greške"
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "Begins with"
msgstr "Počinje sa"
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "Ends with"
msgstr "Završava sa"
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "Contains"
msgstr "Sadrži"
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "Not Contains"
msgstr "Ne sadrži"
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "danas"
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "sutra"
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "u posljednjih sedam dana"
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "ove sedmice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "prošle sedmice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "sljedeće sedmice"
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "ovog mjeseca"
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "prošlog mjeseca"
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "idućeg mjeseca"
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "ove godine"
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "prošle godine"
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "sljedeće godine"
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "i"
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2327,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li urediti postojeći uslovni format?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2338,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite ponovo izračunati sve formule u ćelijama ovoga dokumenta?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2349,77 +2344,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite ponovo izraćunati formule u ćelijama?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Ne možete umetati ili brisati ćelije kada pogođeni raspon presijeca pivot tabelu."
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Dani"
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Četvrtine"
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Godine"
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Nevažeća ciljana vrijednost."
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedefinisano ime za varijabilnu ćeliju."
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedefinisano ime kao formula ćelije."
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevažeći unos."
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Nevažeći uslov."
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2430,135 +2425,135 @@ msgstr ""
"#\n"
"biti izbrisan?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopiraj listu"
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Lista iz"
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Ćelije bez teksta su bile ignorisane."
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "click to open hyperlink:"
msgstr "klikni za otvaranje hiperveze:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Uslovno formatiranje"
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Uslovno formatiranje"
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Naučno"
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Logička vrijednost"
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
@@ -13163,8 +13158,8 @@ msgstr "iz_valute"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3898
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr "ISO 4217 kode valute iz koje je konvertovano, osjetljivo na veličinu slova."
+msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
+msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899
#, fuzzy
@@ -13174,8 +13169,8 @@ msgstr "na_valutu"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr "ISO 4217 Kod valute u koju je konvertovano, osjetljivo na veličinu slova."
+msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
+msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
#, fuzzy
@@ -18943,22 +18938,22 @@ msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11993
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12116
msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12205
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12236
msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13373
msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po
index cd49db684ef..98aaf439440 100644
--- a/source/bs/sfx2/messages.po
+++ b/source/bs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1186,310 +1186,320 @@ msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument nije izdvojen na serveru"
#: include/sfx2/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
+msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
+msgid "Get involved"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrole izvještaja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Odjava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Izmijeni dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Potpiši dokument..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Spajanje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Odvajanje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Više opcija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zatvori skup bočnih traka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Podešavanja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Vratiti uobičajeno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1915,25 +1925,25 @@ msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov"
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Tema"
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Ključne riječi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
@@ -2373,24 +2383,24 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_gled"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr "Slje_deći stil"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
@@ -2402,23 +2412,23 @@ msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Izmijeni stil..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Izmijeni stil..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:187
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Automatska nadogradnja"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:252
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Sadrži"
diff --git a/source/bs/svtools/messages.po b/source/bs/svtools/messages.po
index 77f68875534..06e5e07a5d2 100644
--- a/source/bs/svtools/messages.po
+++ b/source/bs/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4619,3 +4619,8 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "Mythes Thesaurus"
msgstr ""
+
+#: include/svtools/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
+msgid "List of Ignored Words"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/svx/messages.po b/source/bs/svx/messages.po
index 88a95252ece..290e8d36828 100644
--- a/source/bs/svx/messages.po
+++ b/source/bs/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2840,54 +2840,54 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "U_kloni"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
msgstr "Linije i strelice"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "Krivulja"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Konektori"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Osnovni oblici"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:242
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:237
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blok strelice"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:274
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "Blok dijagram"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:311
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "Oblačići"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
msgstr "Zvijezde"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objekti"
@@ -4450,72 +4450,72 @@ msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
msgstr "_Umetni"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:58
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
msgstr "Zag_lavlje uključeno"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr "_Podnožje uključeno"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
msgstr ""
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
msgstr "Isti sadržaj na prvoj stranici"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:153
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
msgstr "_Lijeva margina:"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:185
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
msgstr "D_esna margina:"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Razmak:"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "Koristi d_inamički prored"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "_Automatsko podešavanje visine"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Izmijeni..."
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:376
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index a7fe1d15cbe..1a99dab56be 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7762,24 +7762,24 @@ msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rubovi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "_URL:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:48
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "_Tekst:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
@@ -7790,29 +7790,29 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Događanja..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:138
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Potraži..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:189
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Posjećeni linkovi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Neposjećeni linkovi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:276
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stil znakova"
@@ -8384,47 +8384,47 @@ msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Nije postavljen izvor podataka. Treba vam izvor podataka, kao što je baza podataka, za dostavu podataka (na primjer, imena i adrese) poljima."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:55
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr "_Uvećana početna slova"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr "_Cijela riječ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "_Broj znakova:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "_Linije:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "_Prostor za tekst:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:175
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:209
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:223
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "_Stil znakova:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:263
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
@@ -12538,12 +12538,22 @@ msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10147
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10202
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10251
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11094
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
@@ -13534,108 +13544,108 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Rubna razina:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Body text"
msgstr "Tijelo teksta"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "Nivo 1"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "Nivo 2"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "Nivo 3"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "Nivo 4"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "Nivo 5"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "Nivo 6"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "Nivo 7"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "Nivo 8"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "Nivo 9"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Nivo 10"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:94
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:140
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "_Stil numerisanja:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Nikakvo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Izmijeni stil..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:188
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "_Počni ponovo na ovom odlomku"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:219
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Počni sa:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:275
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:311
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Uključi ovaj odlomak u numerisanje linija"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "_Počni ponovo na ovom odlomku"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:364
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "_Počni sa:"
@@ -16636,59 +16646,59 @@ msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "Prilagodite š_irinu tabele"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "_Prilagodite prporcije kolona"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "Preostali prostor "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Kolona %1 Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Kolona %1 Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Kolona %1 Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Kolona %1 Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Kolona %1 Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Kolona %1 Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:402
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
@@ -17277,82 +17287,82 @@ msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Prikaz mreže"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Title Page"
msgstr "Stranica naslova"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Broj naslovnih stranica:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Smjesti naslovne stranice na:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:198
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Konvertuj postojeće stranice u naslovne stranice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ubaci nove naslovne stranice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Početak dokumenta"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:256
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:287
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Napravi naslovne stranice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Resetuj numerisanje stranica nakon naslovnih stranica"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Broj stranice:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu stranicu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Broj stranice:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:456
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numerisanje stranica"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:490
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Izmijeni..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Izmijeni osobine stranice"