aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-XV/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorEike Rathke <erack@redhat.com>2013-09-04 12:13:14 +0200
committerEike Rathke <erack@redhat.com>2013-09-04 12:13:14 +0200
commit54fd99cf0cda479641a91bb9e7f2ebe8a8384b1c (patch)
treedfbf891d8cb89a14ecd781d8cdfcf3ec0caa693f /source/ca-XV/framework
parent567bb9410fe82204fd990f2ef92fe530a7ef45bc (diff)
renamed translations/source/ca-XV to translations/sourcei/ca-valencia
Change-Id: I14f02e3898b3e38fe36e7fc6eb44ba72c7c76116
Diffstat (limited to 'source/ca-XV/framework')
-rw-r--r--source/ca-XV/framework/source/classes.po369
-rw-r--r--source/ca-XV/framework/source/services.po70
2 files changed, 0 insertions, 439 deletions
diff --git a/source/ca-XV/framework/source/classes.po b/source/ca-XV/framework/source/classes.po
deleted file mode 100644
index f69890dea7b..00000000000
--- a/source/ca-XV/framework/source/classes.po
+++ /dev/null
@@ -1,369 +0,0 @@
-#. extracted from framework/source/classes
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354749588.0\n"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_MENU_ADDONS\n"
-"string.text"
-msgid "Add-Ons"
-msgstr "Complements"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_MENU_ADDONHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Add-~On Help"
-msgstr "~Ajuda del complement"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "Tots"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_UPDATEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Actualitza"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
-"string.text"
-msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~Tanca i torna a "
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr "~Botons visibles"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "~Personalitza la barra d'eines..."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr "~Acobla la barra d'eines"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "Acobla ~totes les barres d'eines"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "~Fixa la posició de la barra d'eines"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "Tanca la barra d'~eines"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SAVECOPYDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_NODOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "No Documents"
-msgstr "Sense documents"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
-"string.text"
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
-"string.text"
-msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Complement %num%"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"FT_INFO1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
-msgstr "Seguiu els següents passos per continuar amb la instal·lació:"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"FT_INFO2_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"FT_INFO2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Llegiu l'Acord de llicència sencer. Per avançar de pàgina feu servir la barra de desplaçament o el botó '%PAGEDOWN'."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"PB_PAGEDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "Desplaça cap avall"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"FT_INFO3_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"FT_INFO3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Accept the License Agreement."
-msgstr "Accepta l'Acord de llicència."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"LICENSE_ACCEPT\n"
-"string.text"
-msgid "~Accept"
-msgstr "~Accepta"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"LICENSE_NOTACCEPT\n"
-"string.text"
-msgid "Decline"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"DLG_LICENSE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Acord de llicència"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintenta"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_FULL_DISC_MSG\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
-"%PATH\n"
-"\n"
-"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
-"\n"
-"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME no ha pogut guardar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
-"%PATH\n"
-"\n"
-"No podreu continuar treballant amb el %PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n"
-"\n"
-"Feu clic al botó 'Reintenta' després d'haver alliberat espai de disc per tal de continuar guardant totes les dades.\n"
-"\n"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
-"string.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "~Reinicialitza"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
-"Please try to reinstall the application."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\n"
-"Intenteu de tornar a instal·lar l'aplicació."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
-"Please try to remove your user profile for the application."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\n"
-"Elimineu el vostre perfil de l'aplicació."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
-"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\n"
-"Elimineu el vostre perfil de l'aplicació o bé intenteu tornar-la a instal·lar."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sense títol"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Múltiples llengües"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Cap (no verifiquis l'ortografia)"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Reinicialitza a la llengua per defecte"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Més..."
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Configura la llengua de la selecció"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Configura la llengua del paràgraf"
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Language for all Text"
-msgstr "Configura la llengua de tot el text"
diff --git a/source/ca-XV/framework/source/services.po b/source/ca-XV/framework/source/services.po
deleted file mode 100644
index c83d0f14fea..00000000000
--- a/source/ca-XV/framework/source/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-#. extracted from framework/source/services
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: fwk_services.src
-msgctxt ""
-"fwk_services.src\n"
-"DLG_BACKING\n"
-"STR_BACKING_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Creeu un document nou"
-
-#: fwk_services.src
-msgctxt ""
-"fwk_services.src\n"
-"DLG_BACKING\n"
-"STR_BACKING_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Templates..."
-msgstr "Plan~tilles..."
-
-#: fwk_services.src
-msgctxt ""
-"fwk_services.src\n"
-"DLG_BACKING\n"
-"STR_BACKING_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
-
-#: fwk_services.src
-msgctxt ""
-"fwk_services.src\n"
-"DLG_BACKING\n"
-"STR_BACKING_EXTHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
-msgstr "Afegiu noves funcionalitats al %PRODUCTNAME"
-
-#: fwk_services.src
-msgctxt ""
-"fwk_services.src\n"
-"DLG_BACKING\n"
-"STR_BACKING_INFOHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
-msgstr "Aconseguiu més informació sobre el %PRODUCTNAME"
-
-#: fwk_services.src
-msgctxt ""
-"fwk_services.src\n"
-"DLG_BACKING\n"
-"STR_BACKING_TPLREP\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Aconseguiu més plantilles pel %PRODUCTNAME"