aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-XV/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
commitc3a029cb13eda1c9153a23d62e087301161b6c22 (patch)
tree68ad9f0226993eb9411ba900d51f7e224d64fe1f /source/ca-XV/instsetoo_native
parente8e55341aad0521fce7f154a9937a0f3ed162c92 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/ca-XV/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4dea75b3ff4..e88efc4916d 100644
--- a/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354784271.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356366870.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "Funcionalitat: [1]"
+msgstr "Característica: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr "S'estan aturant els serveis"
+msgstr "S'estan parant els serveis"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "Funcionalitat: [1]"
+msgstr "Característica: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "Navegueu per la carpeta de destí."
+msgstr "Navegueu fins a la carpeta de destí."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "&Surt"
+msgstr "I&x"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "Navegueu per la carpeta de destí."
+msgstr "Navegueu fins a la carpeta de destí."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "El [ProductName] s'instal·larà amb els components per defecte, inclosos les llengües d'interfície i els correctors ortogràfics que coincidisquen amb la vostra configuració de llengua."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu quines característiques del programa voleu instal·lar i on s'instal·laran. Per exemple, ací podeu seleccionar llengües per a la interfície d'usuari i correctors ortogràfics addicionals."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr "Seleccioneu el tipus d'instal·lació més adient a les vostres necessitats."
+msgstr "Trieu el tipus d'instal·lació més adient a les vostres necessitats."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_12\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== S'ha aturat el registre: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== S'ha parat el registre: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr "No s'ha pogut aturar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per aturar serveis del sistema."
+msgstr "No s'ha pogut parar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per parar serveis del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""