diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/ca-XV/sc | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/ca-XV/sc')
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/core/src.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po | 1753 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po | 654 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po | 523 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/sidebar.po | 805 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/src.po | 13125 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 2671 |
14 files changed, 10143 insertions, 9442 deletions
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/core/src.po b/source/ca-XV/sc/source/core/src.po index 9695df883ab..51b15a8db54 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/core/src.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n" "Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po index 4125e378965..3529c53d5ab 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n" "Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po index 45d8c1fe7e4..334e245e103 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:54+0000\n" "Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,555 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357800843.0\n" -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"pageitem.text" -msgid "Criteria" -msgstr "Criteris" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"pageitem.text" -msgid "Input Help" -msgstr "Ajuda d'entrada" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"pageitem.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "Avís d'error" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Validity" -msgstr "Validesa" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_ALLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Allow" -msgstr "~Permet" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All values" -msgstr "Tots els valors" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Whole Numbers" -msgstr "Nombres complets" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell range" -msgstr "Interval de cel·les" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "List" -msgstr "Llista" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Text length" -msgstr "Longitud del text" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data" -msgstr "~Dades" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "equal" -msgstr "igual" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "més petit que" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "més gran que" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal" -msgstr "més petit o igual" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "més gran o igual" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal" -msgstr "diferent" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "valid range" -msgstr "interval vàlid" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "invalid range" -msgstr "interval no vàlid" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_MIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "~Mínim" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "Mà~xim" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"TSB_ALLOW_BLANKS\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow ~blank cells" -msgstr "Permet cel·les en ~blanc" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"CB_SHOWLIST\n" -"checkbox.text" -msgid "Show selection ~list" -msgstr "Mostra la ~llista de seleccions" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"CB_SORTLIST\n" -"checkbox.text" -msgid "Sor~t entries ascending" -msgstr "Ordena les en~trades en sentit ascendent" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_SOURCEHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "Una font vàlida només pot consistir d'una selecció contigua de files i columnes, o bé d'una fórmula que resulta en una àrea o un vector." - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"RB_VALIDITY_REF\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"RB_VALIDITY_REF\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"tabpage.text" -msgid "Values" -msgstr "Valors" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"TSB_HELP\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Show input help when cell is selected" -msgstr "Mo~stra l'ajuda d'entrada quan es seleccioni la cel·la" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Continguts" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Títol" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"FT_INPUTHELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Input help" -msgstr "~Ajuda d'entrada" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Continguts" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"TSB_SHOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show error ~message when invalid values are entered" -msgstr "Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FT_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Error message" -msgstr "~Missatge d'error" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Títol" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FT_ACTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Action" -msgstr "~Acció" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Stop" -msgstr "Para" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Warning" -msgstr "Avís" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Macro" -msgstr "Macro" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "~Navega..." - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"tabpage.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "Avís d'error" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_SHOWFRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display border" -msgstr "~Visualitza la vora" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_PRINTFRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Print border" -msgstr "Imprimeix la vora" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_TWOWAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~back" -msgstr "Copia ~arrere" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_ATTRIB\n" -"checkbox.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_VALUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy values only" -msgstr "Copia només els valors" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_COPYALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~entire sheet" -msgstr "Copia tot ~el full" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_PROTECT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Prevent changes" -msgstr "E~vita els canvis" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Scenario" -msgstr "Edita l'escenari" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_CREATEDBY\n" -"string.text" -msgid "Created by" -msgstr "Creat per" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_ON\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "el" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Display border in" -msgstr "Visualitza la vora a" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "~Name of scenario" -msgstr "~Nom de l'escenari" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_COMMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "~Comment" -msgstr "~Comentari" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "Crea un escenari" - #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -665,27 +120,9 @@ msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "RB_DATA_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"RB_DATA_AREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "Encongeix" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"RB_DEST_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +msgstr "Redueix" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -694,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RB_DEST_AREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "Encongeix" +msgstr "Redueix" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -803,247 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Consolida" -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_FIELDOPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ch~aracter set" -msgstr "Joc de c~aràcters" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_CUSTOMLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Language" -msgstr "Llengua" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_AT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ro~w" -msgstr "Des de la f~ila" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_SEPOPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator options" -msgstr "Opcions del separador" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"RB_FIXED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed width" -msgstr "~Amplada fixa" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"RB_SEPARATED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Separated by" -msgstr "~Separat per" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_TAB\n" -"checkbox.text" -msgid "~Tab" -msgstr "~Tabulació" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_COMMA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comma" -msgstr "~Coma" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_OTHER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Other" -msgstr "~Altres" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_SEMICOLON\n" -"checkbox.text" -msgid "S~emicolon" -msgstr "P~unt i coma" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "S~pace" -msgstr "Es~pai" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CB_ASONCE\n" -"checkbox.text" -msgid "Merge ~delimiters" -msgstr "Fusiona els ~delimitadors" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_TEXTSEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt delimiter" -msgstr "Delimitador de te~xt" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_OTHER_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Other options" -msgstr "Altres opcions" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CB_QUOTED_AS_TEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Quoted field as text" -msgstr "~Camp entre cometes com a text" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers" -msgstr "Detecta els nombres especials" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_WIDTH\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields" -msgstr "Camps" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column t~ype" -msgstr "T~ipus de columna" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"STR_TEXTTOCOLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Text to Columns" -msgstr "Text a columnes" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"modaldialog.text" -msgid "Text Import" -msgstr "Importació de text" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_SELECTION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Current selection" -msgstr "Sele~cció actual" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_NAMED_RANGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Named range" -msgstr "Interval amb ~nom" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_DATABASE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "F~ont de dades registrada al %PRODUCTNAME" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_EXTERNAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~External source/interface" -msgstr "Font/interfície ~externa" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Source" -msgstr "Selecciona la font" - #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1186,6 +382,166 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Seleccioneu la font de dades" +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"FL_START\n" +"fixedline.text" +msgid "Start" +msgstr "Inicia" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_AUTOSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatically" +msgstr "~Automàticament" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_MANSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Manually at" +msgstr "~Manualment a" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"FL_END\n" +"fixedline.text" +msgid "End" +msgstr "Fi" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_AUTOEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "A~utomatically" +msgstr "A~utomàticament" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_MANEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ma~nually at" +msgstr "Ma~nualment a" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"FL_BY\n" +"fixedline.text" +msgid "~Group by" +msgstr "A~grupa per" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"modaldialog.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Agrupacions" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"FL_START\n" +"fixedline.text" +msgid "Start" +msgstr "Inicia" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_AUTOSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatically" +msgstr "~Automàticament" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_MANSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Manually at" +msgstr "~Manualment a" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"FL_END\n" +"fixedline.text" +msgid "End" +msgstr "Fi" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_AUTOEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "A~utomatically" +msgstr "A~utomàticament" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_MANEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ma~nually at" +msgstr "Ma~nualment a" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"FL_BY\n" +"fixedline.text" +msgid "Group by" +msgstr "Agrupa per" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_NUMDAYS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Number of ~days" +msgstr "Nombre de ~dies" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_UNITS\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Intervals" +msgstr "~Intervals" + +#: dpgroupdlg.src +msgctxt "" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"modaldialog.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Agrupacions" + #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1374,18 +730,9 @@ msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "RB_INAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_INAREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "Encongeix" +msgstr "Redueix" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1401,18 +748,9 @@ msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "RB_OUTAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_OUTAREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "Encongeix" +msgstr "Redueix" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1575,229 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Taula dinàmica" -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_AUTOSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "~Automàticament" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_MANSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manually at" -msgstr "~Manualment a" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "End" -msgstr "Fi" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_AUTOEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "A~utomàticament" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_MANEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "Ma~nualment a" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "~Group by" -msgstr "A~grupa per" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupacions" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_AUTOSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "~Automàticament" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_MANSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manually at" -msgstr "~Manualment a" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "End" -msgstr "Fi" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_AUTOEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "A~utomàticament" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_MANEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "Ma~nualment a" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "Group by" -msgstr "Agrupa per" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_NUMDAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Number of ~days" -msgstr "Nombre de ~dies" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_UNITS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Intervals" -msgstr "~Intervals" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Seconds" -msgstr "Segons" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Minutes" -msgstr "Minuts" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Hours" -msgstr "Hores" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Days" -msgstr "Dies" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Months" -msgstr "Mesos" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Quarters" -msgstr "Trimestres" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Years" -msgstr "Anys" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupacions" - #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2324,3 +1439,539 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Show Detail" msgstr "Mostra el detall" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_SHOWFRAME\n" +"checkbox.text" +msgid "~Display border" +msgstr "~Visualitza la vora" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_PRINTFRAME\n" +"checkbox.text" +msgid "Print border" +msgstr "Imprimeix la vora" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_TWOWAY\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy ~back" +msgstr "Copia ~arrere" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_ATTRIB\n" +"checkbox.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributs" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_VALUE\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy values only" +msgstr "Copia només els valors" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_COPYALL\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy ~entire sheet" +msgstr "Copia tot ~el full" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_PROTECT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Prevent changes" +msgstr "E~vita els canvis" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "Edita l'escenari" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_CREATEDBY\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_ON\n" +"string.text" +msgid "on" +msgstr "el" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Display border in" +msgstr "Visualitza la vora a" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" +msgid "~Name of scenario" +msgstr "~Nom de l'escenari" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"FL_COMMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "~Comment" +msgstr "~Comentari" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: scendlg.src +msgctxt "" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"modaldialog.text" +msgid "Create Scenario" +msgstr "Crea un escenari" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"pageitem.text" +msgid "Criteria" +msgstr "Criteris" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"pageitem.text" +msgid "Input Help" +msgstr "Ajuda d'entrada" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"pageitem.text" +msgid "Error Alert" +msgstr "Avís d'error" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Validity" +msgstr "Validesa" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_ALLOW\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Allow" +msgstr "~Permet" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All values" +msgstr "Tots els valors" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "Nombres complets" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell range" +msgstr "Interval de cel·les" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "List" +msgstr "Llista" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Text length" +msgstr "Longitud del text" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Data" +msgstr "~Dades" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "equal" +msgstr "igual" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "més petit que" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "més gran que" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal" +msgstr "més petit o igual" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "més gran o igual" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal" +msgstr "diferent" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "valid range" +msgstr "interval vàlid" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "invalid range" +msgstr "interval no vàlid" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_MIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Minimum" +msgstr "~Mínim" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_MAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ma~ximum" +msgstr "Mà~xim" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"TSB_ALLOW_BLANKS\n" +"checkbox.text" +msgid "Allow ~blank cells" +msgstr "Permet cel·les en ~blanc" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"CB_SHOWLIST\n" +"checkbox.text" +msgid "Show selection ~list" +msgstr "Mostra la ~llista de seleccions" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"CB_SORTLIST\n" +"checkbox.text" +msgid "Sor~t entries ascending" +msgstr "Ordena les en~trades en sentit ascendent" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_SOURCEHINT\n" +"fixedtext.text" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "Una font vàlida només pot consistir d'una selecció contigua de files i columnes, o bé d'una fórmula que resulta en una àrea o un vector." + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"RB_VALIDITY_REF\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Redueix" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"tabpage.text" +msgid "Values" +msgstr "Valors" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"TSB_HELP\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Show input help when cell is selected" +msgstr "Mo~stra l'ajuda d'entrada quan es seleccioni la cel·la" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"FL_CONTENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "Continguts" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Títol" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"FT_INPUTHELP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Input help" +msgstr "~Ajuda d'entrada" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FL_CONTENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "Continguts" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"TSB_SHOW\n" +"tristatebox.text" +msgid "Show error ~message when invalid values are entered" +msgstr "Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FT_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Error message" +msgstr "~Missatge d'error" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Títol" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FT_ACTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Action" +msgstr "~Acció" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop" +msgstr "Para" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"BTN_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Browse..." +msgstr "~Navega..." + +#: validate.src +msgctxt "" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"tabpage.text" +msgid "Error Alert" +msgstr "Avís d'error" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po index abe9418c8f5..84dce0fb96e 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n" "Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po index e522a61689c..e1616d4ecf6 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:55+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po index e4996da76f4..22bffbf3383 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n" "Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -137,15 +137,6 @@ msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX\n" "IMB_INSERT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Insereix la funció en el full de càlcul" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po index 27accc4de29..cd1e30970b9 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:22+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,100 +16,10 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1354749728.0\n" -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show changes in spreadsheet" -msgstr "~Mostra els canvis al full de càlcul" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"FL_FILTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter settings" -msgstr "Opcions del filtre" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~accepted changes" -msgstr "Mostra els canvis ~acceptats" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~rejected changes" -msgstr "Mostra els canvis ~rebutjats" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Minimize/Maximize" -msgstr "Minimitza/Maximitza" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Show Changes" -msgstr "Mostra els canvis" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Minimize/Maximize" -msgstr "Redueix/Augmenta" - #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_INSERT_COLS\n" +"STR_CHG_INSERT_COLS\n" "string.text" msgid "Column inserted" msgstr "S'ha inserit una columna" @@ -117,8 +27,7 @@ msgstr "S'ha inserit una columna" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_INSERT_ROWS\n" +"STR_CHG_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " msgstr "S'ha inserit una fila " @@ -126,8 +35,7 @@ msgstr "S'ha inserit una fila " #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_INSERT_TABS\n" +"STR_CHG_INSERT_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet inserted " msgstr "S'ha inserit un full " @@ -135,8 +43,7 @@ msgstr "S'ha inserit un full " #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_DELETE_COLS\n" +"STR_CHG_DELETE_COLS\n" "string.text" msgid "Column deleted" msgstr "S'ha suprimit la columna" @@ -144,8 +51,7 @@ msgstr "S'ha suprimit la columna" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_DELETE_ROWS\n" +"STR_CHG_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Row deleted" msgstr "S'ha suprimit la fila" @@ -153,8 +59,7 @@ msgstr "S'ha suprimit la fila" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_DELETE_TABS\n" +"STR_CHG_DELETE_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet deleted" msgstr "S'ha suprimit el full" @@ -162,8 +67,7 @@ msgstr "S'ha suprimit el full" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_MOVE\n" +"STR_CHG_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved" msgstr "S'ha mogut l'interval" @@ -171,8 +75,7 @@ msgstr "S'ha mogut l'interval" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CONTENT\n" +"STR_CHG_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed contents" msgstr "El contingut ha canviat" @@ -180,8 +83,7 @@ msgstr "El contingut ha canviat" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CONTENT_WITH_CHILD\n" +"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" "string.text" msgid "Changed contents" msgstr "El contingut ha canviat" @@ -189,8 +91,7 @@ msgstr "El contingut ha canviat" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CHILD_CONTENT\n" +"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " msgstr "S'ha canviat a " @@ -198,8 +99,7 @@ msgstr "S'ha canviat a " #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CHILD_ORGCONTENT\n" +"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" "string.text" msgid "Original" msgstr "Original" @@ -207,8 +107,7 @@ msgstr "Original" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_REJECT\n" +"STR_CHG_REJECT\n" "string.text" msgid "Changes rejected" msgstr "Els canvis s'han rebutjat" @@ -216,8 +115,7 @@ msgstr "Els canvis s'han rebutjat" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_ACCEPTED\n" +"STR_CHG_ACCEPTED\n" "string.text" msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" @@ -225,8 +123,7 @@ msgstr "Acceptat" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_REJECTED\n" +"STR_CHG_REJECTED\n" "string.text" msgid "Rejected" msgstr "Rebutjat" @@ -234,8 +131,7 @@ msgstr "Rebutjat" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_NO_ENTRY\n" +"STR_CHG_NO_ENTRY\n" "string.text" msgid "No Entry" msgstr "Cap entrada" @@ -243,8 +139,7 @@ msgstr "Cap entrada" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_EMPTY\n" +"STR_CHG_EMPTY\n" "string.text" msgid "<empty>" msgstr "<buit>" @@ -252,14 +147,6 @@ msgstr "<buit>" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "Accepta o rebutja els canvis" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" "RID_POPUP_CHANGES\n" "SC_CHANGES_COMMENT\n" "menuitem.text" @@ -320,58 +207,147 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "S'està ordenant" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FL_LOCATION\n" -"fixedline.text" -msgid "URL of ~external data source" -msgstr "URL de la font de dades ~externa" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"FT_CONFLICTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans de guardar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens." -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" -msgstr "(Introduïu l'URL del document font del sistema de fitxers local o d'Internet.)" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPMINE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Keep ~Mine" +msgstr "Conserva el ~meu" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FT_RANGES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Available tables/ranges" -msgstr "Taules/intervals ~disponibles" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPOTHER\n" +"pushbutton.text" +msgid "Keep ~Other" +msgstr "Conserva el d'~altri" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"BTN_RELOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Update every" -msgstr "Act~ualitza cada" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPALLMINE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Keep All Mine" +msgstr "Con~serva tots els meus" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FT_SECONDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "seconds" -msgstr "segons" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPALLOTHERS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Keep ~All Others" +msgstr "Conser~va tots els d'altri" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_TITLE_CONFLICT\n" +"string.text" +msgid "Conflict" +msgstr "Conflicte" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_TITLE_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_TITLE_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_UNKNOWN_USER\n" +"string.text" +msgid "Unknown User" +msgstr "Usuari desconegut" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "modaldialog.text" -msgid "External Data" -msgstr "Dades externes" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "Resolució de conflictes" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"CB_HIGHLIGHT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show changes in spreadsheet" +msgstr "~Mostra els canvis al full de càlcul" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"FL_FILTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Filter settings" +msgstr "Opcions del filtre" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~accepted changes" +msgstr "Mostra els canvis ~acceptats" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~rejected changes" +msgstr "Mostra els canvis ~rebutjats" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"RB_ASSIGN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Minimize/Maximize" +msgstr "Minimitza/Maximitza" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Show Changes" +msgstr "Mostra els canvis" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -631,341 +607,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" msgstr "Torneu a introduir la contrasenya" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"CB_SHARE\n" -"checkbox.text" -msgid "Share this spreadsheet with other users" -msgstr "Comparteix este full de càlcul amb altres usuaris" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"FT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques." - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"FT_USERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "Usuaris que estan accedint a este full de càlcul en este moment" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_TITLE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_TITLE_ACCESSED\n" -"string.text" -msgid "Accessed" -msgstr "Accedit" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_NO_USER_DATA\n" -"string.text" -msgid "No user data available." -msgstr "No hi ha dades d'usuari disponibles." - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "Usuari desconegut" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n" -"string.text" -msgid "(exclusive access)" -msgstr "(accés exclusiu)" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Share Document" -msgstr "Comparteix el document" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"FT_CONFLICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans de guardar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens." - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPMINE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~Mine" -msgstr "Conserva el ~meu" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPOTHER\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~Other" -msgstr "Conserva el d'~altri" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPALLMINE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Keep All Mine" -msgstr "Con~serva tots els meus" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPALLOTHERS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~All Others" -msgstr "Conser~va tots els d'altri" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_TITLE_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "Conflict" -msgstr "Conflicte" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_TITLE_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_TITLE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "Usuari desconegut" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "Resolució de conflictes" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Posició" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_BEFORE\n" -"radiobutton.text" -msgid "B~efore current sheet" -msgstr "A~bans del full actual" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_BEHIND\n" -"radiobutton.text" -msgid "~After current sheet" -msgstr "~Després del full actual" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Full" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_NEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~New sheet" -msgstr "Full ~nou" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~o. of sheets" -msgstr "N~ombre de fulls" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "No~m" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_FROMFILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From file" -msgstr "Des d'un ~fitxer" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"BTN_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "~Navega..." - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"CB_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "Lin~k" -msgstr "En~llaç" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Insereix un full" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"BTN_PROTECT\n" -"checkbox.text" -msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "P~rotegeix este full i el contingut de les cel·les protegides" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FT_PASSWORD1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Contrasenya" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FT_PASSWORD2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm" -msgstr "~Confirma" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "Permet que tots els usuaris d'este full puguen:" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n" -"string.text" -msgid "Select protected cells" -msgstr "Seleccionar les cel·les protegides" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n" -"string.text" -msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Seleccionar les cel·les desprotegides" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "Protegir el full" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po index f95784b51d0..772bb0096a9 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 12:04+0200\n" "Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,15 +29,6 @@ msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "ED_ROW\n" -"numericfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Row" msgstr "Fila" @@ -56,15 +47,6 @@ msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "ED_COL\n" -"spinfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" "spinfield.quickhelptext" msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -74,15 +56,6 @@ msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Document" msgstr "Document" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po index bfa1e311fc7..556fa41a9b3 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:56+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po index 63a40d0bd97..0bb1e1b8c02 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:22+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -66,15 +66,6 @@ msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_PRINTAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCDLG_AREAS\n" -"RB_PRINTAREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" @@ -111,15 +102,6 @@ msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_REPEATROW\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCDLG_AREAS\n" -"RB_REPEATROW\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" @@ -156,15 +138,6 @@ msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_REPEATCOL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCDLG_AREAS\n" -"RB_REPEATCOL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" @@ -176,497 +149,3 @@ msgctxt "" "modelessdialog.text" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Edita les àrees d'impressió" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Column and row headers" -msgstr "Capçaleres de ~columnes i files" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_GRID\n" -"checkbox.text" -msgid "~Grid" -msgstr "~Graella" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_NOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "~Comentaris" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_OBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects/graphics" -msgstr "~Objectes/gràfics" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Ch~arts" -msgstr "Dia~grames" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_DRAWINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Drawing objects" -msgstr "Objectes de ~dibuix" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_FORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "~Fórmules" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_NULLVALS\n" -"checkbox.text" -msgid "Zero ~values" -msgstr "~Valors zero" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FL_PRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_TOPDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom, then right" -msgstr "De ~dalt a baix, i a la dreta" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_LEFTRIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left to right, then down" -msgstr "D'~esquerra a dreta, i avall" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_PAGENO\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~page number" -msgstr "Número primera ~pàgina" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FL_PAGEDIR\n" -"fixedline.text" -msgid "Page order" -msgstr "Orde de pàgines" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Scaling ~mode" -msgstr "~Mode de redimensionament" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Redueix/amplia la impressió" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Ajusta l'àrea d'impressió a amplada/alçada" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Ajusta l'àrea d'impressió als nombres de pàgina" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEFACTOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Scaling factor" -msgstr "Factor de r~edimensionament" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEPAGEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width in pages" -msgstr "~Amplada en pàgines" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight in pages" -msgstr "A~lçada en pàgines" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEPAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~umber of pages" -msgstr "N~ombre de pàgines" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FL_SCALE\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Redimensiona" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HFEDIT_DLGTITLE\n" -"#define.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "Capçaleres/Peus" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HEADER\n" -"#define.text" -msgid "Header" -msgstr "Capçalera" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"FOOTER\n" -"#define.text" -msgid "Footer" -msgstr "Peu de pàgina" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HEADER_RIGHT\n" -"#define.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "Capçalera (dreta)" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HEADER_LEFT\n" -"#define.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "Capçalera (esquerra)" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"FOOTER_RIGHT\n" -"#define.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "Peu de pàgina (dreta)" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"FOOTER_LEFT\n" -"#define.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "Peu de pàgina (esquerra)" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_HFED_HEADER\n" -"tabdialog.text" -msgid "Headers" -msgstr "Capçaleres" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footers" -msgstr "Peus de pàgina" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left area" -msgstr "Àrea ~esquerra" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_CENTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Center area" -msgstr "Àrea ~central" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~ight area" -msgstr "Àrea d~reta" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_HF_DEFINED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hea~der" -msgstr "~Capçalera" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_HF_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom header" -msgstr "Personalitza capçalera" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TEXT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TEXT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Atributs de text" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_FILE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_FILE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" -"FILE_COMMAND_TITEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" -"FILE_COMMAND_FILENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "File Name" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" -"FILE_COMMAND_PATH\n" -"menuitem.text" -msgid "Path/File Name" -msgstr "Nom del camí/fitxer" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TABLE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TABLE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nom del full" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Page" -msgstr "Pàgina" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGES\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGES\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pages" -msgstr "Pàgines" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_DATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_DATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TIME\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TIME\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "Utilitzeu els botons per canviar el tipus de lletra o inserir ordes de camp com la data, l'hora, etc." - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FL_INFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tphf.src -msgctxt "" -"tphf.src\n" -"RID_SCBTN_HFEDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Edita..." diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..ac281f56878 --- /dev/null +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/sidebar.po @@ -0,0 +1,805 @@ +#. extracted from sc/source/ui/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca_XV\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTLEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTCENTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTRIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTJUSTIFY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Justified" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"toolbox.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"IID_VERT_TOP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"IID_VERT_CENTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Center Vertically" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"IID_VERT_BOTTOM\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"toolbox.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"FT_LEFT_INDENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Left ~indent:" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"MF_LEFT_INDENT\n" +"metricfield.quickhelptext" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_WRAP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Wrap text" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_WRAP\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_MERGE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Merge cells" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_MERGE\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"FT_ORIENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Text ~orientation:" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBOX_ANGLE\n" +"metricbox.text" +msgid " degrees" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBOX_ANGLE\n" +"metricbox.quickhelptext" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"DIAL_CONTROL\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Drag to change the rotation value." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_VERT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Vertically stacked" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_VERT\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"control.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"FT_BK_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Cell background:" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n" +"TBI_BK_COLOR\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cell background" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_BK_COLOR\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Background" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BK_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"FT_BORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Cell ~border:" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n" +"TBI_BORDER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cell border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_APP_BORDER\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n" +"TBI_LINE_STYLE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Line style" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_BORDER_LINE_STYLE\n" +"toolbox.text" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n" +"TBI_LINE_COLOR\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Line color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_BORDER_LINE_COLOR\n" +"toolbox.text" +msgid "Line Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"CBX_SHOW_GRID\n" +"checkbox.text" +msgid "Show cell ~grid lines" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"CBX_SHOW_GRID\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"control.text" +msgid "Cell Appearance" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" +"VS_FILLCOLOR\n" +"control.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" +"VS_NOFILLCOLOR\n" +"string.text" +msgid "No Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n" +"VS_LINECOLOR\n" +"control.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" +"VS_STYLE\n" +"control.text" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" +"PB_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_NONE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_ALL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_OUTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"TB_BORDER1\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border 1" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"TB_BORDER2\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border 2" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S1\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S2\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S3\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S4\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"TB_BORDER3\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border 3" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_1\n" +"string.text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_2\n" +"string.text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_3\n" +"string.text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_4\n" +"string.text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_5\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_6\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_7\n" +"string.text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_8\n" +"string.text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"FT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Category:" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"LB_CATEGORY\n" +"listbox.quickhelptext" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_NUMBER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_PERCENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_CURRENCY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_DATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_TEXT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"FT_DECIMALS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Decimal places:" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"ED_DECIMALS\n" +"numericfield.quickhelptext" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"FT_LEADZEROES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Leading ~zeroes:" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"ED_LEADZEROES\n" +"numericfield.quickhelptext" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_NEGRED\n" +"checkbox.text" +msgid "~Negative numbers red" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_NEGRED\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_THOUSAND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Thousands separator" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_THOUSAND\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po index 391907f6e49..2c73698b6c4 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:04+0000\n" "Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,1330 +12,2794 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359241442.0\n" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_DELCOLS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete entire ~column(s)" -msgstr "Suprimeix les ~columnes senceres" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "~Format" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_DELROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete entire ~row(s)" -msgstr "Suprimeix les ~files senceres" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_ADJUST\n" +"checkbox.text" +msgid "A~utoFit width and height" +msgstr "Aj~usta automàticament l'amplada i l'alçada" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_CELLSLEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~left" -msgstr "Desplaça les cel·les cap a ~l'esquerra" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_BORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "~Borders" +msgstr "~Vores" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_CELLSUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~up" -msgstr "Desplaça les cel·les cap am~unt" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_FONT\n" +"checkbox.text" +msgid "F~ont" +msgstr "T~ipus de lletra" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"FL_FRAME\n" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_PATTERN\n" +"checkbox.text" +msgid "~Pattern" +msgstr "~Patró" + +#: autofmt.src +msgctxt "" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Alignmen~t" +msgstr "A~lineació" + +#: autofmt.src +msgctxt "" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_NUMFORMAT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Number format" +msgstr "Format dels ~nombres" + +#: autofmt.src +msgctxt "" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"FL_FORMATTING\n" "fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" +msgid "Formatting" +msgstr "Formatació" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Delete Cells" -msgstr "Suprimeix les cel·les" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Afig..." -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_INSCOLS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Entire ~column" -msgstr "~Columna sencera" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Suprimeix" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_INSROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Entire ro~w" -msgstr "~Fila sencera" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Rename" +msgstr "~Reanomena" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_CELLSRIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~right" -msgstr "Desplaça les cel·les cap a la d~reta" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_ADD_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "Afig una formatació automàtica" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_CELLSDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~down" -msgstr "Desplaça les cel·les cap a~vall" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_RENAME_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "Reanomena la formatació automàtica" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_ADD_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "Insereix cel·les" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_DEL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "Suprimeix la formatació automàtica" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Delete ~all" -msgstr "Suprimeix-ho ~tot" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_DEL_MSG\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELSTRINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Text" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_BTN_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "Tan~ca" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELNUMBERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Numbers" -msgstr "~Nombres" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "Gen." -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELDATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Date & time" -msgstr "~Dia i hora" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_FEB\n" +"string.text" +msgid "Feb" +msgstr "Febr." -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELFORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "~Fórmules" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "Març" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELATTRS\n" -"checkbox.text" -msgid "For~mats" -msgstr "For~mats" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "Nord" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELNOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "~Comentaris" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "Centre" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELOBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects" -msgstr "~Objectes" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "Sud" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"FL_FRAME\n" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: autofmt.src +msgctxt "" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"modaldialog.text" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Formatació automàtica" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" +msgid "Entry Values" +msgstr "Valors d'entrada" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FL_BAR_COLORS\n" +"fixedline.text" +msgid "Bar Colors" +msgstr "Colors de les barres" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FL_AXIS\n" +"fixedline.text" +msgid "Axis" +msgstr "Eixos" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_MINIMUM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minimum:" +msgstr "Mínim:" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_MAXIMUM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Maximum:" +msgstr "Màxim:" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_POSITIVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Positive:" +msgstr "Positiu:" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Negative:" +msgstr "Negatiu:" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position of vertical axis" +msgstr "Posició de l'eix vertical" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_COLOR_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Color of vertical axis" +msgstr "Color de l'eix vertical" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Mínim" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Màxim" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "Mig" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"STR_WARN_SAME_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Min value must be smaller than max value!" +msgstr "El valor mínim ha de ser inferior al valor màxim!" + +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" "modaldialog.text" -msgid "Delete Contents" -msgstr "Suprimeix el contingut" +msgid "Data Bar" +msgstr "Barra de dades" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Paste all" -msgstr "En~ganxa-ho tot" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "Add" +msgstr "Afig" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSSTRINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xt" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSNUMBERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Numbers" -msgstr "~Nombres" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"FT_RANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Range:" +msgstr "Interval:" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSDATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Date & time" -msgstr "~Dia i hora" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "Formatació condicional per a" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSFORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "~Fórmules" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"STR_CONDITION\n" +"string.text" +msgid "Condition " +msgstr "Condició " -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSATTRS\n" -"checkbox.text" -msgid "For~mats" -msgstr "For~mats" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "Totes les cel·les" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSOBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects" -msgstr "~Objectes" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "El valor de la cel·la és" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSNOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "~Comentaris" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "La fórmula és" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "La data és" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_NOOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Non~e" -msgstr "Ca~p" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "igual a" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_ADD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Afig" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "menor que" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_SUB\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "~Resta" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "major que" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_MUL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Multipl~y" -msgstr "M~ultiplica" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "menor o igual que" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_DIV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Di~vide" -msgstr "Di~videix" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "major o igual que" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_OPERATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operacions" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "diferent de" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_SKIP_EMPTY\n" -"checkbox.text" -msgid "S~kip empty cells" -msgstr "Ome~t les cel·les buides" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "entre" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_TRANSPOSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Transpose" -msgstr "~Transposa" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "fora de l'interval entre" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link" -msgstr "En~llaç" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "duplicat" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "no duplicat" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Don't sh~ift" -msgstr "No ~desplacis" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "10 elements superiors" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do~wn" -msgstr "A~vall" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "10 elements inferiors" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "A la d~reta" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "10 percentatges superiors" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Shift cells" -msgstr "Desplaça les cel·les" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "10 percentatges inferiors" -#: miscdlgs.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "sobre la mitjana" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "per sota la mitjana" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "Sense error" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Comença per" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Acaba en" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Conté" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "No conté" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "Escala de colors (2 entrades)" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "Escala de colors (3 entrades)" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "Barra de dades" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "Conjunt d'icones" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Apply Style" +msgstr "Aplica l'estil" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "Estil nou..." + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Màx" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Màx" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Màx" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"WD_PREVIEW\n" +"window.text" +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"BTN_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" +msgid "More options ..." +msgstr "Més opcions..." + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "Hui" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ahir" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Demà" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Últims 7 dies" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "Esta setmana" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "Última setmana" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "Setmana següent" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "Este més" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "Últim més" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "Més següent" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "Este any" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "Últim any" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "Any següent" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "3 fletxes" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "3 fletxes grises" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "3 banderes" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "3 semàfors 1" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "3 semàfors 2" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "3 signes" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "3 símbols 1" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "3 símbols 2" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "4 fletxes" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "4 fletxes grises" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "4 cercles de roig a negre" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "4 valoracions" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "4 semàfors" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "5 fletxes" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "5 fletxes grises" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "5 valoracions" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "5 quarts" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY\n" +"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid " >= " +msgstr " >= " + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: condformatmgr.src +msgctxt "" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#: condformatmgr.src +msgctxt "" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: condformatmgr.src +msgctxt "" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"BTN_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#: condformatmgr.src +msgctxt "" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" "modaldialog.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Enganxament especial" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "Gestiona la formatació condicional" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FL_ACTION\n" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"FL_ASSIGN\n" "fixedline.text" -msgid "Action" -msgstr "Acció" +msgid "Range" +msgstr "Interval" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"BTN_MOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Move" -msgstr "~Mou" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"RB_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Redueix" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"BTN_COPY\n" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_COLHEAD\n" "radiobutton.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copia" +msgid "Contains ~column labels" +msgstr "Conté etiquetes de ~columna" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FL_LOCATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_ROWHEAD\n" +"radiobutton.text" +msgid "Contains ~row labels" +msgstr "Conté etiquetes de ~fila" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_DEST\n" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"FT_DATA_LABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "To ~document" -msgstr "Al ~document" +msgid "For ~data range" +msgstr "Per a l'interval de ~dades" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Insert before" -msgstr "~Insereix abans de" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"RB_DATA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Redueix" -#: miscdlgs.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Afig" + +#: crnrdlg.src +msgctxt "" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Suprimeix" + +#: crnrdlg.src +msgctxt "" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Define Label Range" +msgstr "Defineix l'interval de l'etiqueta" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" "FL_NAME\n" "fixedline.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Na~me" +msgstr "No~m" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_TABNAME\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FL_ASSIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "~Range" +msgstr "Inte~rval" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"RB_DBAREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Redueix" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Co~ntains column labels" +msgstr "Co~nté etiquetes de columna" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_SIZE\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert or delete ~cells" +msgstr "Insereix o suprimeix ~cel·les" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_FORMAT\n" +"checkbox.text" +msgid "Keep ~formatting" +msgstr "Conserva el ~format" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_STRIPDATA\n" +"checkbox.text" +msgid "Don't save ~imported data" +msgstr "No guardes les dades ~importades" + +#: dbnamdlg.src +msgctxt "" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" -msgid "New ~name" -msgstr "Nom ~nou" +msgid "Source:" +msgstr "Font:" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_TABNAME_WARN\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FT_OPERATIONS\n" "fixedtext.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Operations:" +msgstr "Operacions:" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_CURRENTDOC\n" -"string.text" -msgid "(current document)" -msgstr "(document actual)" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Afig" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_NEWDOC\n" -"string.text" -msgid "- new document -" -msgstr "- document nou -" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Suprimeix" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_TABNAME_WARN_USED\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"STR_ADD\n" "string.text" -msgid "This name is already used." -msgstr "Este nom ja s'utilitza." +msgid "~Add" +msgstr "~Afig" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"STR_MODIFY\n" "string.text" -msgid "Name is empty." -msgstr "El nom està buit." +msgid "M~odify" +msgstr "M~odifica" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"STR_DB_INVALID\n" "string.text" -msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "El nom conté un o més caràcters no vàlids." +msgid "Invalid range" +msgstr "L'interval no és vàlid" -#: miscdlgs.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "Mou/Copia el full" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Define Database Range" +msgstr "Defineix l'interval de la base de dades" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"FT_LABEL\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_OP\n" "fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Amplada" +msgid "Operator" +msgstr "Operador" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Valor per ~defecte" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "Nom del camp" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Amplada de la columna" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_COND\n" +"fixedtext.text" +msgid "Condition" +msgstr "Condició" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"FT_LABEL\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_VAL\n" "fixedtext.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Valor per ~defecte" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Amplada òptima de la columna" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "O" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Alçada" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Valor per ~defecte" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "O" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Alçada de la fila" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "O" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Valor per ~defecte" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Alçada òptima de la fila" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "O" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SELECTDB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hidden sheets" -msgstr "Fulls amagats" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Mostra el full" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_DAY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Da~y" -msgstr "D~ia" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_DAY_OF_WEEK\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Weekday" -msgstr "Dia ~feiner" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_MONTH\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Month" -msgstr "~Mes" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_YEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "Y~ear" -msgstr "An~y" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "El major" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FL_TIME_UNIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Time unit" -msgstr "Unitat de temps" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "El menor" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "A la d~reta" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "El major %" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "A l'~esquerra" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "El menor %" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "Am~unt" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Conté" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "A~vall" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "No conté" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Direcció" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Comença per" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_ARITHMETIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Li~near" -msgstr "Li~neal" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "No comença per" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_GEOMETRIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Growth" -msgstr "~Geomètrica" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Acaba en" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_DATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Da~te" -msgstr "Da~ta" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "No acaba en" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_AUTOFILL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~AutoFill" -msgstr "Emplenament ~automàtic" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Series type" -msgstr "Tipus de sèrie" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FT_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "Valor ~inicial" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FT_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~value" -msgstr "~Valor final" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FT_INCREMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "In~crement" -msgstr "Au~gment" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"STR_VALERR\n" -"string.text" -msgid "Invalid value" -msgstr "El valor no és vàlid" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Fill Series" -msgstr "Emplena la sèrie" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "El major" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"TXT_COLS\n" -"#define.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columnes" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "El menor" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"TXT_ROWS\n" -"#define.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Files" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "El major %" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_GROUP\n" -"STR_GROUP\n" -"string.text" -msgid "Include" -msgstr "Inclou" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "El menor %" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_GROUP\n" -"STR_UNGROUP\n" -"string.text" -msgid "Deactivate for" -msgstr "Desactiva durant" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Conté" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_GROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Group" -msgstr "Grup" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "No conté" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_TOP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Top row" -msgstr "Fila su~perior" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Comença per" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Left column" -msgstr "Columna es~querra" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "No comença per" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Bottom row" -msgstr "Fila in~ferior" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Acaba en" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_RIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right column" -msgstr "Columna ~dreta" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "No acaba en" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Create names from" -msgstr "Nom a partir de" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Names" -msgstr "Crea els noms" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"BTN_PASTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Paste" -msgstr "Apega" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"BTN_PASTE_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Paste All" -msgstr "Apega-ho tot" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"BTN_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Tanca" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "Apega els noms" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "El major" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "El menor" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "El major %" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "El menor %" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Conté" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "No conté" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Comença per" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "No comença per" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Acaba en" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "No acaba en" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" "1\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as label" -msgstr "La primera ~columna com a etiqueta" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" "2\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~row as label" -msgstr "La primera ~fila com a etiqueta" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" "6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "El major" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "El menor" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "El major %" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "El menor %" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Conté" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "No conté" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Comença per" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "No comença per" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Acaba en" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "No acaba en" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FL_CRITERIA\n" "fixedline.text" -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetes" +msgid "Filter criteria" +msgstr "Criteris de filtre" -#: miscdlgs.src +#: filter.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Source Data Range" -msgstr "Modifica l'interval de les dades font" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Case ~sensitive" +msgstr "Di~stingeix entre majúscules i minúscules" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FT_FORMULACELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Formula cell" -msgstr "Cel·la de la ~fórmula" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_REGEXP\n" +"checkbox.text" +msgid "Regular ~expression" +msgstr "~Expressió regular" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Range contains ~column labels" +msgstr "L'interval conté etiquetes de ~columna" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_FORMULACELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~No duplication" +msgstr "Sense ~duplicats" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_FORMULACELL\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_COPY_RESULT\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy ~results to..." +msgstr "Copia els ~resultats a..." + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_DEST_PERS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep filter criteria" +msgstr "~Conserva els criteris de filtre" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"RB_COPY_AREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FT_TARGETVAL\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_DBAREA\n" "fixedtext.text" -msgid "Target ~value" -msgstr "~Valor de l'objectiu" +msgid "dummy" +msgstr "babau" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FT_VARCELL\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_DBAREA_LABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "Variable ~cell" -msgstr "~Cel·la de la variable" +msgid "Data range:" +msgstr "Interval de dades:" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_VARCELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "Filtre estàndard" -#: solvrdlg.src +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FT_CRITERIA_AREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Read ~filter criteria from" +msgstr "Llig els criteris de ~filtre des de" + +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_VARCELL\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"RB_CRITERIA_AREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FL_VARIABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Paràmetres per defecte" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Case sensitive" +msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_INVALIDVAL\n" -"string.text" -msgid "Invalid target value." -msgstr "El valor de l'objectiu no és vàlid." +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_REGEXP\n" +"checkbox.text" +msgid "Regular ~expressions" +msgstr "~Expressions regulars" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_INVALIDVAR\n" -"string.text" -msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "El nom per a la cel·la de variable no està definit." +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Range c~ontains column labels" +msgstr "L'interval conté etiquetes de ~columna" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_INVALIDFORM\n" -"string.text" -msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "El nom de la cel·la de fórmula no està definit." +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~No duplication" +msgstr "Sense ~duplicats" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_NOFORMULA\n" -"string.text" -msgid "Cell must contain a formula." -msgstr "La cel·la ha de contindre una fórmula." +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_COPY_RESULT\n" +"checkbox.text" +msgid "Co~py results to" +msgstr "Co~pia els resultats a" -#: solvrdlg.src +#: filter.src msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "Cerca de l'objectiu" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_DEST_PERS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep filter criteria" +msgstr "~Conserva els criteris de filtre" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry Values" -msgstr "Valors d'entrada" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"RB_COPY_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Redueix" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_BAR_COLORS\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "Colors de les barres" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axis" -msgstr "Eixos" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FT_DBAREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "dummy" +msgstr "babau" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_MINIMUM\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FT_DBAREA_LABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "Minimum:" -msgstr "Mínim:" +msgid "Data range:" +msgstr "Interval de dades:" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_MAXIMUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Maximum:" -msgstr "Màxim:" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "Filtre avançat" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_POSITIVE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_OP\n" "fixedtext.text" -msgid "Positive:" -msgstr "Positiu:" +msgid "Operator" +msgstr "Operador" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_NEGATIVE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_FIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Negative:" -msgstr "Negatiu:" +msgid "Field name" +msgstr "Nom del camp" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_POSITION\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_COND\n" "fixedtext.text" -msgid "Position of vertical axis" -msgstr "Posició de l'eix vertical" +msgid "Condition" +msgstr "Condició" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_COLOR_AXIS\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_VAL\n" "fixedtext.text" -msgid "Color of vertical axis" -msgstr "Color de l'eix vertical" +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" +msgid "AND" +msgstr "I" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Mínim" +msgid "OR" +msgstr "O" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "I" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "O" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Màxim" +msgid ">" +msgstr "" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"7\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "=" +msgstr "" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" +msgid "=" +msgstr "" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Mig" +msgid "<" +msgstr "" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Cap" +msgid ">" +msgstr "" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"STR_WARN_SAME_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "El valor mínim ha de ser inferior al valor màxim!" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: colorformat.src +#: filter.src msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FL_CRITERIA\n" +"fixedline.text" +msgid "Filter criteria" +msgstr "Criteris de filtre" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Case sensitive" +msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"BTN_REGEXP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Regular expression" +msgstr "Expressió ~regular" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"BTN_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~No duplication" +msgstr "Sense ~duplicats" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_DBAREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "dummy" +msgstr "babau" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_DBAREA_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data range:" +msgstr "Interval de dades:" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "modaldialog.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Barra de dades" +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"STR_COPY_AREA_TO\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "Copia els resultats a" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_OPERATOR\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_FIELDNAME\n" +"string.text" +msgid "Field Name" +msgstr "Nom del camp" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_CONDITION\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Condició" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2292,8 +3756,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" -msgid "Goal Seek successful.\n" -msgstr "La cerca de l'objectiu ha tingut èxit.\n" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2301,8 +3765,11 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_1\n" "string.text" -msgid "Insert result (" -msgstr "Voleu inserir un resultat (" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2310,8 +3777,10 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_2\n" "string.text" -msgid ") into current cell?" -msgstr ") a la cel·la actual?" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2319,8 +3788,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" -msgid "Goal Seek not successful.\n" -msgstr "La cerca de l'objectiu no ha tingut èxit.\n" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2328,26 +3797,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" -msgid "No exact value found. \n" -msgstr "No s'ha trobat cap valor exacte.\n" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_5\n" -"string.text" -msgid "Insert closest value (" -msgstr "Voleu inserir el valor més proper (" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_6\n" -"string.text" -msgid ")?" -msgstr ")?" +msgid ") into the variable cell anyway?" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2863,6 +4314,15 @@ msgstr "Suma" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Selection count" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" @@ -3010,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "\\" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3859,6 +5319,15 @@ msgstr "Mostra el full" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_SHOWTABS\n" +"string.text" +msgid "Show Sheets" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETAB\n" "string.text" msgid "Hide sheet" @@ -3868,6 +5337,15 @@ msgstr "Amaga el full" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_HIDETABS\n" +"string.text" +msgid "Hide sheets" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TAB_RTL\n" "string.text" msgid "Flip sheet" @@ -4946,69 +6424,6 @@ msgstr "AVÍS: Esta acció pot haver causat que no s'hagen restaurat les referè msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(cap)" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_OF\n" -"string.text" -msgid "of" -msgstr "de" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_OF_QUESTION\n" -"string.text" -msgid "of ?" -msgstr "de ?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CREATED_BY\n" -"string.text" -msgid "Created by" -msgstr "Creat per" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CONFIDENTIAL\n" -"string.text" -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CUSTOMIZED\n" -"string.text" -msgid "Customized" -msgstr "Personalitzat" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Custom footer" -msgstr "Peu de pàgina personalitzat" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n" "string.text" msgid "Chinese conversion" @@ -5384,6 +6799,24 @@ msgstr "Insereix l'hora actual" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_L2R\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "D'esquerra a dreta" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_R2L\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "De dreta a esquerra" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_MANAGE_NAMES\n" "string.text" msgid "Manage Names..." @@ -5420,6 +6853,15 @@ msgstr "Àmbit" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_MULTI_SELECT\n" +"string.text" +msgid "(multiple)" +msgstr "(múltiple)" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_GLOBAL_SCOPE\n" "string.text" msgid "Document (Global)" @@ -5624,6 +7066,24 @@ msgstr "Per sota la mitjana" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Above or equal Average" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Below or equal Average" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" @@ -5678,4829 +7138,305 @@ msgstr "No conté" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" +"STR_COND_TODAY\n" "string.text" -msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "Els formats condicionals no es poden crear, suprimir o canviar als fulls protegits!" +msgid "today" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n" +"STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" -msgid "" -"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" -"\n" -" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgid "yesterday" msgstr "" -"La cel·la seleccionada ja conté formatació condicional. Podeu editar la formatació condicional existent o definir-ne una de nova superposada.\n" -"\n" -"Voleu editar la formatació condicional consistent?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" +"STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" -msgid "" -"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgid "tomorrow" msgstr "" -"Este document es va guardar amb una aplicació diferent del LibreOffice. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n" -"\n" -"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula del document?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" +"STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" -msgid "" -"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgid "in the last 7 days" msgstr "" -"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n" -"\n" -"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" -"string.text" -msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "Executa sempre esta acció en el futur sense demanar-ho." - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Gestiona la formatació condicional" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_CONTENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "Can~vis" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_REMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Deletions" -msgstr "~Supressions" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Insertions" -msgstr "~Insercions" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Moved entries" -msgstr "Entrades ~mogudes" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"GB_COLORCHGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Colors for changes" -msgstr "Colors per als canvis" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"STR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "Per autor" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "~Format" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ADJUST\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utoFit width and height" -msgstr "Aj~usta automàticament l'amplada i l'alçada" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Borders" -msgstr "~Vores" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "F~ont" -msgstr "T~ipus de lletra" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_PATTERN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pattern" -msgstr "~Patró" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "A~lineació" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_NUMFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Number format" -msgstr "Format dels ~nombres" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"FL_FORMATTING\n" -"fixedline.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Formatació" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Afig..." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Suprimeix" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Reanomena" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_ADD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Afig una formatació automàtica" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_RENAME_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Reanomena la formatació automàtica" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_ADD_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_DEL_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Suprimeix la formatació automàtica" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_DEL_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_BTN_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "Tan~ca" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "Gen." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "Febr." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "Març" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "Nord" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_MID\n" -"string.text" -msgid "Mid" -msgstr "Centre" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "Sud" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_SUM\n" -"string.text" -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatació automàtica" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"FL_GROUP\n" -"fixedline.text" -msgid "Groups" -msgstr "Grups" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_PAGEBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Page break between groups" -msgstr "Salt de ~pàgina entre grups" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre-~sort area according to groups" -msgstr "Preordena l'àrea segons els grup~s" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "I~nclude formats" -msgstr "I~nclou els formats" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_USERDEF\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ustom sort order" -msgstr "Tip~us d'ordenació personalitzat" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_ASCENDING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Ascending" -msgstr "~Ascendent" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_DESCENDING\n" -"radiobutton.text" -msgid "D~escending" -msgstr "D~escendent" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"FL_SORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort" -msgstr "Orde" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Group by" -msgstr "~Agrupa per" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_COLUMNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Calculate subtotals for" -msgstr "~Calcula els subtotals per a" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_FUNCTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use ~function" -msgstr "Utilitza la ~funció" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "Compta" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Average" -msgstr "Mitjana" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Màx" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Product" -msgstr "Producte" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "Compta (només nombres)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (mostra)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (població)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (mostra)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (població)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP1\n" -"pageitem.text" -msgid "1st Group" -msgstr "1r grup" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP2\n" -"pageitem.text" -msgid "2nd Group" -msgstr "2n grup" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP3\n" -"pageitem.text" -msgid "3rd Group" -msgstr "3r grup" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Suprimeix" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "Subtotals" - -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Només s'ha pogut guardar el full actiu." - -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de files. Les files addicionals no s'han importat." - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_OP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Nom del camp" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_COND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "Condició" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "I" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "I" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "I" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "I" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "El major" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "El menor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "El major %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "El menor %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "No conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "No comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "No acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "El major" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "El menor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "El major %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "El menor %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "No conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "No comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "No acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "El major" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "El menor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "El major %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "El menor %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "No conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "No comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "No acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "El major" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "El menor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "El major %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "El menor %" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "No conté" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "No comença per" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "No acaba en" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FL_CRITERIA\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "Criteris de filtre" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "Di~stingeix entre majúscules i minúscules" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular ~expression" -msgstr "~Expressió regular" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Range contains ~column labels" -msgstr "L'interval conté etiquetes de ~columna" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "Sense ~duplicats" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_COPY_RESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~results to..." -msgstr "Copia els ~resultats a..." - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_DEST_PERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "~Conserva els criteris de filtre" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "babau" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "Interval de dades:" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtre estàndard" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FT_CRITERIA_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Read ~filter criteria from" -msgstr "Llig els criteris de ~filtre des de" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_CRITERIA_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_CRITERIA_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular ~expressions" -msgstr "~Expressions regulars" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Range c~ontains column labels" -msgstr "L'interval conté etiquetes de ~columna" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "Sense ~duplicats" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_COPY_RESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "Co~py results to" -msgstr "Co~pia els resultats a" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_DEST_PERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "~Conserva els criteris de filtre" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "babau" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "Interval de dades:" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "Filtre avançat" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_OP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Nom del camp" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_COND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "Condició" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "I" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "I" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FL_CRITERIA\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "Criteris de filtre" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Regular expression" -msgstr "Expressió ~regular" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "Sense ~duplicats" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "babau" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "Interval de dades:" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"STR_COPY_AREA_TO\n" -"string.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "Copia els resultats a" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_OPERATOR\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_FIELDNAME\n" -"string.text" -msgid "Field Name" -msgstr "Nom del camp" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "Condició" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: sc.src -msgctxt "" -"sc.src\n" -"RID_APPTITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT.1\n" -"TP_FIELDS\n" -"pageitem.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "Criteris d'ordenació" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT.1\n" -"TP_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Sort" -msgstr "Orde" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "Les cel·les adjacents a la selecció actual també contenen dades. Voleu ampliar l'interval d'ordenació a %1, o ordenar l'interval seleccionat actualment, %2?" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"FT_TIP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguen buides s'ordenaran." - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"BTN_EXTSORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Extend selection" -msgstr "Amplia la selecció" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"BTN_CURSORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Current selection" -msgstr "Selecció actual" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Sort Range" -msgstr "Interval d'ordenació" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range:" -msgstr "Interval:" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "Formatació condicional per a" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "Condició " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "Totes les cel·les" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "El valor de la cel·la és" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "La fórmula és" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "La data és" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "igual a" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "menor que" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "major que" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "menor o igual que" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "major o igual que" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "diferent de" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "entre" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "fora de l'interval entre" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "duplicat" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "no duplicat" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "10 elements superiors" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "10 elements inferiors" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "10 percentatges superiors" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "10 percentatges inferiors" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "sobre la mitjana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "per sota la mitjana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "Sense error" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Comença per" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Acaba en" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "No conté" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Escala de colors (2 entrades)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Escala de colors (3 entrades)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Barra de dades" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "Conjunt d'icones" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Aplica l'estil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "Estil nou..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Màx" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Màx" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Màx" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemple" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More options ..." -msgstr "Més opcions..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "Hui" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ahir" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "Últims 7 dies" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "Esta setmana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "Última setmana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "Setmana següent" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "Este més" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "Últim més" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "Més següent" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "Este any" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "Últim any" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "Any següent" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "3 fletxes" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 fletxes grises" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 banderes" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 semàfors 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 semàfors 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "3 signes" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 símbols 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 símbols 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "4 fletxes" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 fletxes grises" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 cercles de roig a negre" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "4 valoracions" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 semàfors" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "5 fletxes" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 fletxes grises" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "5 valoracions" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "5 quarts" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " -msgstr " >= " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "Full de càlcul del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Full de càlcul" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DOCSHELL\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Cells" -msgstr "Cel·les" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CELLSHELL\n" -"string.text" -msgid "Functions for Cells" -msgstr "Funcions de cel·la" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMATSHELL\n" -"string.text" -msgid "Formats for Cells" -msgstr "Formats de les cel·les" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Graphics objects" -msgstr "Objectes gràfics" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text objects" -msgstr "Objectes de text" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" -"string.text" -msgid "Form objects" -msgstr "Objectes del formulari" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Chart objects" -msgstr "Objectes del diagrama" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" -"string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "Objectes OLE" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Gràfics" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pagebreak" -msgstr "Salt de pàgina" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text editing" -msgstr "Edició del text" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "Exemple d'impressió" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PIVOTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pivot Tables" -msgstr "Taules dinàmiques" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AUDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "Mode d'emplenament Detectiu" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Alçada" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Alçada de la fila" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Alçada òptima de la fila" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Amplada" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_COLWIDTH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Amplada de la columna" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Amplada òptima de la columna" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDEFINED\n" -"string.text" -msgid "- undefined -" -msgstr "- no definit -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- cap -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NEWTABLE\n" -"string.text" -msgid "- new sheet -" -msgstr "- full nou -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ALL\n" -"string.text" -msgid "- all -" -msgstr "- tot -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MULTIPLE\n" -"string.text" -msgid "- multiple -" -msgstr "- múltiple -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_STDFILTER\n" -"string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Filtre e~stàndard..." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TOP10FILTER\n" -"string.text" -msgid "Top 10" -msgstr "Els 10 superiors" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FILTER_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Empty" -msgstr "Buit" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Not Empty" -msgstr "No buit" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NONAME\n" -"string.text" -msgid "unnamed" -msgstr "sense nom" - -#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column %1" -msgstr "Columna %1" - -#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row %1" -msgstr "Fila %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nou" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Afig" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Suprimeix" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cance~l" -msgstr "Cance~l·la" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modif~y" -msgstr "Modif~ica" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHOWTABLE\n" -"string.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Mostra el full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HIDDENTABLES\n" -"string.text" -msgid "Hidden Sheets" -msgstr "Fulls amagats" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SELECTDB\n" -"string.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "Selecciona l'interval de la base de dades" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AREAS\n" -"string.text" -msgid "Ranges" -msgstr "Intervals" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_INSTABLE\n" -"string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Insereix un full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_APDTABLE\n" -"string.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Afig un full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_RENAMETAB\n" -"string.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Reanomena el full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "Color de la pestanya" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_RENAMEOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Name Object" -msgstr "Anomena l'objecte" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_INSERTGRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Insert Picture" -msgstr "Insereix una imatge" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Align left" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Centrat horitzontalment" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Align right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" -"string.text" -msgid "Justify" -msgstr "Justifica" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" -"string.text" -msgid "Repeat alignment" -msgstr "Repeteix l'alineació" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Alineació horitzontal per defecte" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" -"string.text" -msgid "Align to top" -msgstr "Alinea a la part superior" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Centrat verticalment" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinea a la part inferior" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Alineació vertical per defecte" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Top to bottom" -msgstr "De dalt a baix" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n" -"string.text" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "De baix a dalt" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default orientation" -msgstr "Orientació per defecte" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PROTECTDOC\n" -"string.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "Protegeix el document" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNPROTECTDOC\n" -"string.text" -msgid "Unprotect document" -msgstr "Desprotegeix el document" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PROTECTTAB\n" -"string.text" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "Protegeix el full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNPROTECTTAB\n" -"string.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Desprotegeix el full" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHG_PROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protect Records" -msgstr "Protegeix els registres" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Unprotect Records" -msgstr "Desprotegeix els registres" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PASSWORDOPT\n" -"string.text" -msgid "Password (optional):" -msgstr "Contrasenya (opcional):" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_WRONGPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_END\n" +"STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" -msgid "~End" -msgstr "~Fi" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_STAT_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "S'està imprimint..." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHAR_ATTRS\n" -"string.text" -msgid "Font Attributes" -msgstr "Atributs de la lletra" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" -"string.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" +msgid "this week" msgstr "" -"Heu guardat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n" -"Voleu que el contingut del porta-retalls quede disponible per a altres aplicacions?" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_APP\n" -"string.text" -msgid "System Options" -msgstr "Opcions del sistema" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_DOC\n" -"string.text" -msgid "Document Options" -msgstr "Opcions del document" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View Options" -msgstr "Opcions de visualització" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_INPUT\n" -"string.text" -msgid "Input Options" -msgstr "Opcions d'entrada" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" -"string.text" -msgid "Spelling Options" -msgstr "Opcions de la verificació ortogràfica" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "Opcions d'impressió" - -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_NAVIPI\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" -msgid "Navigator Settings" -msgstr "Paràmetres del navegador" +msgid "last week" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_MINIMUM\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "~Mínim" +msgid "next week" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" -msgid "~Maximum" -msgstr "~Màxim" +msgid "this month" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_VALUE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" -msgid "~Value" -msgstr "~Valor" +msgid "last month" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_RANGE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" -msgid "~Source" -msgstr "~Font" +msgid "next month" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_LIST\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" -msgid "~Entries" -msgstr "~Entrades" +msgid "this year" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARSET_USER\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "last year" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COLUMN_USER\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" -msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglés (EUA);Amaga" +msgid "next year" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FIELDSEP\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" -msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{tabulació}\t9\t{espai}\t32 " +msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" +msgstr "Els formats condicionals no es poden crear, suprimir o canviar als fulls protegits!" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n" "string.text" msgid "" -"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" -"Do you want to accept the correction proposed below?\n" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" "\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"El %PRODUCTNAME Calc ha trobat un error en la fórmula.\n" -"Voleu acceptar la proposta de correcció?\n" +"La cel·la seleccionada ja conté formatació condicional. Podeu editar la formatació condicional existent o definir-ne una de nova superposada.\n" "\n" +"Voleu editar la formatació condicional consistent?" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file can not be opened" -msgstr "No es pot obrir el fitxer gràfic" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file can not be read" -msgstr "No es pot llegir el fitxer gràfic" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown graphic format" -msgstr "El format del gràfic és desconegut" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This graphic file version is not supported" -msgstr "Esta versió del fitxer gràfic no és compatible" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "No s'ha trobat el filtre gràfic" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory available to insert graphics." -msgstr "No hi ha prou memòria per inserir gràfics." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" -"string.text" -msgid "Graphics Filter" -msgstr "Filtre gràfic" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Sheets" -msgstr "Selecció de fulls" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" -"string.text" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "Fulls ~seleccionats" - -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_REPLCELLSWARN\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" "string.text" msgid "" -"You are pasting data into cells that already contain data.\n" -"Do you really want to overwrite the existing data?" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -"Esteu apegant dades dins de cel·les que ja contenen dades.\n" -"Voleu realment sobreescriure les dades existents?" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ALLFILTER\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "~Tot" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Ruler" -msgstr "Regle" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "Este regle gestiona objectes en posicions fixes." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Previsualitza" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "Este full mostra com es presentaran les dades en el document." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Document view" -msgstr "Vista de document" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_TABLE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sheet %1" -msgstr "Full %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CELL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Cell %1" -msgstr "Cel·la %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Page preview" -msgstr "Previsualització de la pàgina" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Left area" -msgstr "Àrea esquerra" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Center area" -msgstr "Àrea central" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Right area" -msgstr "Àrea dreta" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_HEADER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Header of page %1" -msgstr "Capçalera de la pàgina %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_FOOTER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Footer of page %1" -msgstr "Peu de la pàgina %1" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Input line" -msgstr "Línia d'entrada" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "Ací és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Cell %1" -msgstr "Cel·la %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "Els camps que deixeu anar ací es mostraran com a files a la taula dinàmica final." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "Els camps que deixeu anar ací es mostraran com a columnes a la taula dinàmica final." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "Els camps que deixeu anar ací s'utilitzaran per fer càlculs a la taula dinàmica final." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "Llista els camps que podeu arrossegar a una de les altres tres àrees." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Els camps que deixeu anar ací estaran disponibles com a llistes de filtres a la part superior de la taula dinàmica final." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MEDIASHELL\n" -"string.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Reproductor multimèdia" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"RID_SCSTR_ONCLICK\n" -"string.text" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "En prémer el botó del ratolí" - -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" "string.text" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Barra d'eines de fórmula" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" +"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n" +"\n" +"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "Fulls de càlcul del %PRODUCTNAME" +msgid "Always perform this without prompt in the future." +msgstr "Executa sempre esta acció en el futur sense demanar-ho." -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" -msgid "(read-only)" -msgstr " (només de lectura)" +msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Mode de previsualització)" +msgid "Seconds" +msgstr "Segons" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "Més ~opcions" +msgid "Minutes" +msgstr "minuts" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Menys ~opcions" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "Pàgines" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "~Inclou l'eixida de pàgines buides" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Print content" -msgstr "Contingut de la impressió" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "~All sheets" -msgstr "~Tots els fulls" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "Fulls ~seleccionats" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Selected cells" -msgstr "Les cel·les seleccionades" +msgid "Hours" +msgstr "Hores" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "From which print" -msgstr "D'este contingut, imprimeix" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "All ~pages" -msgstr "Totes les ~pàgines" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Pà~gines" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" -msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "Avisa'm d'això en el futur." +msgid "Days" +msgstr "Dies" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" -msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "La següent font DDE no es pot actualitzar possiblement perquè el document font no està obert. Obriu el document font una altra vegada i torneu-ho a provar." +msgid "Months" +msgstr "Mesos" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" "string.text" -msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades des d'este fitxer no s'actualitzaran." +msgid "Quarters" +msgstr "Trimestres" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" -msgid "Calc A1" -msgstr "Calc A1" +msgid "Years" +msgstr "Anys" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDVAL\n" "string.text" -msgid "Excel A1" -msgstr "Excel A1" +msgid "Invalid target value." +msgstr "El valor de l'objectiu no és vàlid." -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDVAR\n" "string.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "El nom per a la cel·la de variable no està definit." -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COL_LABEL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDFORM\n" "string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "L'interval conté eti~quetes de columna" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "El nom de la cel·la de fórmula no està definit." -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NOFORMULA\n" "string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "L'interval conté ~etiquetes de fila" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_OBJECTIVECELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Target cell" -msgstr "Cel·la objectiu" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_OBJECTIVECELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_OBJECTIVECELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Optimize result to" -msgstr "Optimitza el resultat a" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"RB_MAX\n" -"radiobutton.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Màxim" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"RB_MIN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Mínim" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"RB_VALUE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Value of" -msgstr "Valor de" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_TARGET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_TARGET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_VARIABLECELLS\n" -"fixedtext.text" -msgid "By changing cells" -msgstr "Canviant les cel·les" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_VARIABLECELLS\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_VARIABLECELLS\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FL_CONDITIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Limiting conditions" -msgstr "Condicions límit" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_CELLREF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Cell reference" -msgstr "Referència de cel·la" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_OPERATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_CONSTRAINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT1\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT1\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE1\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT2\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT2\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE2\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT3\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT3\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE3\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT4\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT4\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE4\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "Opcions..." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"BTN_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"BTN_SOLVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Solve" -msgstr "Soluciona" +msgid "Cell must contain a formula." +msgstr "La cel·la ha de contindre una fórmula." -#: optsolver.src +#: globstr.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_INVALIDINPUT\n" "string.text" msgid "Invalid input." msgstr "L'entrada no és vàlida." -#: optsolver.src +#: globstr.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_INVALIDCONDITION\n" "string.text" msgid "Invalid condition." msgstr "La condició no és vàlida." -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Solver" -msgstr "Solucionador" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" -"FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solving in progress..." -msgstr "S'està calculant la solució..." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" -"FT_TIMELIMIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "(temps límit # segons)" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Solving..." -msgstr "S'està calculant la solució..." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" -"FT_NOSOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "No solution was found." -msgstr "No s'ha trobat cap solució." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "No Solution" -msgstr "Sense solució" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"FT_SUCCESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solving successfully finished." -msgstr "El càlcul de la solució ha finalitzat amb èxit." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"FT_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result:" -msgstr "Resultat:" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"FT_QUESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "Voleu conservar el resultat o preferiu restaurar els valors anteriors?" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"BTN_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Keep Result" -msgstr "Conserva el resultat" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Restore Previous" -msgstr "Restaura l'anterior" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Solving Result" -msgstr "Solució" - #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -10561,8 +7497,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert Rows" -msgstr "~Insereix files" +msgid "~Insert Rows Above" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10570,8 +7506,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete Rows" -msgstr "~Suprimeix les files" +msgid "~Delete Selected Rows" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10579,8 +7515,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "De~lete Contents..." -msgstr "Su~primeix el contingut..." +msgid "De~lete Row Contents..." +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10633,8 +7569,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert Columns" -msgstr "~Insereix columnes" +msgid "~Insert Columns Left" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10642,8 +7578,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete Columns" -msgstr "~Suprimeix les columnes" +msgid "~Delete Selected Columns" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10651,8 +7587,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "D~elete Contents..." -msgstr "S~uprimeix el contingut..." +msgid "D~elete Column Contents..." +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10681,817 +7617,838 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Enganxament ~especial..." -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"string.text" -msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "Menú emergent de la cel·la" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_INSCOLS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Entire ~column" +msgstr "~Columna sencera" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Neteja la formatació ~directa" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_INSROWS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Entire ro~w" +msgstr "~Fila sencera" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Formata les cel·les..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_CELLSRIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Shift cells ~right" +msgstr "Desplaça les cel·les cap a la d~reta" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_INS_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "Insereix ~cel·les..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_CELLSDOWN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Shift cells ~down" +msgstr "Desplaça les cel·les cap a~vall" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_DELETE_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "De~lete..." -msgstr "Supr~imeix les cel·les..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Suprimeix el c~ontingut..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Cells" +msgstr "Insereix cel·les" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_ON\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge Cells..." -msgstr "~Fusiona les cel·les..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSALL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Paste all" +msgstr "En~ganxa-ho tot" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_OFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Divideix les cel·les..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSSTRINGS\n" +"checkbox.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Te~xt" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_INSERT_POSTIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Insereix un co~mentari" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSNUMBERS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Numbers" +msgstr "~Nombres" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE_NOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Comment" -msgstr "Suprim~eix el comentari" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSDATETIME\n" +"checkbox.text" +msgid "~Date & time" +msgstr "~Dia i hora" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_NOTE_VISIBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "M~ostra el comentari" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSFORMULAS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Formulas" +msgstr "~Fórmules" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Re~talla" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSATTRS\n" +"checkbox.text" +msgid "For~mats" +msgstr "For~mats" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copia" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSOBJECTS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Objects" +msgstr "~Objectes" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "En~ganxa" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSNOTES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Comments" +msgstr "~Comentaris" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "Eng~anxament especial..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Text" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_NOOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Non~e" +msgstr "Ca~p" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number" -msgstr "~Nombre" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_ADD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Afig" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" -"menuitem.text" -msgid "~Formula" -msgstr "~Fórmula" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_SUB\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Subtract" +msgstr "~Resta" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste O~nly" -msgstr "Apega ~només" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_MUL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Multipl~y" +msgstr "M~ultiplica" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DATA_SELECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Selection List..." -msgstr "Llista de ~selecció..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_DIV\n" +"radiobutton.text" +msgid "Di~vide" +msgstr "Di~videix" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"string.text" -msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "Menú emergent de la barra del full" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_OPERATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Operations" +msgstr "Operacions" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_INS_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Sheet..." -msgstr "~Insereix un full..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_SKIP_EMPTY\n" +"checkbox.text" +msgid "S~kip empty cells" +msgstr "Ome~t les cel·les buides" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_DELETE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "Su~primeix el full..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_TRANSPOSE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Transpose" +msgstr "~Transposa" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_MENU_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Reanomena el full..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_LINK\n" +"checkbox.text" +msgid "~Link" +msgstr "En~llaç" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_MOVE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Mou/Copia..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "Color de la pes~tanya..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_MV_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Don't sh~ift" +msgstr "No ~desplacis" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_PROTECT_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "~Protegeix el full..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_MV_DOWN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Do~wn" +msgstr "A~vall" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_RTL\n" -"menuitem.text" -msgid "S~heet Right-To-Left" -msgstr "F~ull de dreta a esquerra" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_MV_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "A la d~reta" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_EVENTS\n" -"menuitem.text" -msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "Esde~veniments del full..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_MOVE\n" +"fixedline.text" +msgid "Shift cells" +msgstr "Desplaça les cel·les" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TABLE_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Amaga" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Enganxament especial" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TABLE_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show..." -msgstr "~Mostra..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FL_ACTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Action" +msgstr "Acció" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select All S~heets" -msgstr "Selecciona tots els ~fulls" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"BTN_MOVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Move" +msgstr "~Mou" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_DESELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "D~esselecciona tots els fulls" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"BTN_COPY\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Copia" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"string.text" -msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "Menú emergent de taules dinàmiques" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FL_LOCATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Layout..." -msgstr "~Edita la disposició..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_DEST\n" +"fixedtext.text" +msgid "To ~document" +msgstr "Al ~document" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_PIVOT_RECALC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "~Refresca" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Insert before" +msgstr "~Insereix abans de" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_DP_FILTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Filter..." -msgstr "~Filtre..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_PIVOT_KILL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Suprimeix" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_TABNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "New ~name" +msgstr "Nom ~nou" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Page Preview pop-up menu" -msgstr "Menú emergent de la previsualització de la pàgina" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_TABNAME_WARN\n" +"fixedtext.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Previous Page" -msgstr "~Pàgina anterior" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_CURRENTDOC\n" +"string.text" +msgid "(current document)" +msgstr "(document actual)" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_PREVIEW_NEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Next Page" -msgstr "Pàgina ~següent" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_NEWDOC\n" +"string.text" +msgid "- new document -" +msgstr "- document nou -" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_FORMATPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge Layout..." -msgstr "Format de la pà~gina..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_TABNAME_WARN_USED\n" +"string.text" +msgid "This name is already used." +msgstr "Este nom ja s'utilitza." -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_CLOSEWIN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Close" -msgstr "Tan~ca" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "Name is empty." +msgstr "El nom està buit." -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_PREVIEW_CLOSE\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Pre~view" -msgstr "Tanca la pre~visualització" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n" +"string.text" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "El nom conté un o més caràcters no vàlids." -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Text Input pop-up menu" -msgstr "Menú emergent d'introducció de text" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"modaldialog.text" +msgid "Move/Copy Sheet" +msgstr "Mou/Copia el full" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "Per ~defecte" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_MAN\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Width" +msgstr "Amplada" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Do~uble Underline" -msgstr "Subratllat d~oble" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_MAN\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "Valor per ~defecte" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~perscript" -msgstr "Su~períndex" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_MAN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Column Width" +msgstr "Amplada de la columna" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~bscript" -msgstr "Su~bíndex" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_OPT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add" +msgstr "Afig" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Style" -msgstr "Estil" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_OPT\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "Valor per ~defecte" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Amplada òptima de la columna" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n" -"menuitem.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nom del full" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Height" +msgstr "Alçada" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Títol" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "Valor per ~defecte" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "Insereix els camps" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Row Height" +msgstr "Alçada de la fila" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"string.text" -msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" -msgstr "Menú emergent de mode d'emplenament Detectiu" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add" +msgstr "Afig" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_ADD_PRED\n" -"menuitem.text" -msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "Rastreja l'an~terior" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "Valor per ~defecte" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_DEL_PRED\n" -"menuitem.text" -msgid "~Remove Precedent" -msgstr "Sup~rimeix l'anterior" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Alçada òptima de la fila" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_ADD_SUCC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Trace Dependent" -msgstr "Ras~treja el dependent" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Hidden sheets" +msgstr "Fulls amagats" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_DEL_SUCC\n" -"menuitem.text" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "Suprimeix el dependent" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" +"modaldialog.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "Mostra el full" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Suprimeix tots els r~astres" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_DAY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Da~y" +msgstr "D~ia" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "Ix del mode d'emplenament" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_DAY_OF_WEEK\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Weekday" +msgstr "Dia ~feiner" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Menú emergent de la previsualització del salt de pàgina" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_MONTH\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Month" +msgstr "~Mes" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "Per ~defecte" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_YEAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "Y~ear" +msgstr "An~y" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Formata les cel·les..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FL_TIME_UNIT\n" +"fixedline.text" +msgid "Time unit" +msgstr "Unitat de temps" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_INS_ROWBRK\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Insereix un salt de fi~la" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "A la d~reta" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_INS_COLBRK\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Insereix un salt de ~columna" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "A l'~esquerra" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_DEL_MANUALBREAKS\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Suprimeix tots els salts manuals" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "Am~unt" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_RESET_PRINTZOOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "Reinicialitza l'escala" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "A~vall" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_DEFINE_PRINTAREA\n" -"menuitem.text" -msgid "Define Print Range" -msgstr "Defineix l'àrea d'impressió" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FL_DIRECTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Direction" +msgstr "Direcció" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_ADD_PRINTAREA\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Print Range" -msgstr "Afig una àrea d'impressió" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_ARITHMETIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Li~near" +msgstr "Li~neal" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_DELETE_PRINTAREA\n" -"menuitem.text" -msgid "Undo Print Range" -msgstr "Desfés l'àrea d'impressió" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_GEOMETRIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Growth" +msgstr "~Geomètrica" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_FORMATPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Format..." -msgstr "Format de la pàgina..." +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_DATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Da~te" +msgstr "Da~ta" -#: popup.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_NOTE_VISIBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "M~ostra el comentari" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_AUTOFILL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~AutoFill" +msgstr "Emplenament ~automàtic" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_ITERATE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Iterations" -msgstr "~Iteracions" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FL_TYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Series type" +msgstr "Tipus de sèrie" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"FT_STEPS\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FT_START_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Steps" -msgstr "Pa~ssos" +msgid "~Start value" +msgstr "Valor ~inicial" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"FT_EPS\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FT_END_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Minimum Change" -msgstr "Canvi ~mínim" +msgid "End ~value" +msgstr "~Valor final" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"GB_ZREFS\n" -"fixedline.text" -msgid "Iterative references" -msgstr "Referències iteratives" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FT_INCREMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "In~crement" +msgstr "Au~gment" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESTD\n" -"radiobutton.text" -msgid "12/30/1899 (defa~ult)" -msgstr "12/30/1899 (pe~r defecte)" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"STR_VALERR\n" +"string.text" +msgid "Invalid value" +msgstr "El valor no és vàlid" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESTD\n" -"radiobutton.quickhelptext" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "El valor 0 correspon al 30.12.1899" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Fill Series" +msgstr "Emplena la sèrie" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESC10\n" -"radiobutton.text" -msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" +"miscdlgs.src\n" +"TXT_COLS\n" +"#define.text" +msgid "~Columns" +msgstr "~Columnes" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESC10\n" -"radiobutton.quickhelptext" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "El valor 0 correspon al 01.01.1900" +"miscdlgs.src\n" +"TXT_ROWS\n" +"#define.text" +msgid "~Rows" +msgstr "~Files" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATE1904\n" -"radiobutton.text" -msgid "~01/01/1904" -msgstr "~01/01/1904" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_GROUP\n" +"STR_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Include" +msgstr "Inclou" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATE1904\n" -"radiobutton.quickhelptext" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "El valor 0 correspon al 01.01.1904" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_GROUP\n" +"STR_UNGROUP\n" +"string.text" +msgid "Deactivate for" +msgstr "Desactiva durant" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"GB_DATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_GROUP\n" +"modaldialog.text" +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_CASE\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"1\n" "checkbox.text" -msgid "Case se~nsitive" -msgstr "Disti~ngeix entre majúscules i minúscules" +msgid "First ~column as label" +msgstr "La primera ~columna com a etiqueta" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_CALC\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"2\n" "checkbox.text" -msgid "~Precision as shown" -msgstr "~Precisió com es mostra" +msgid "First ~row as label" +msgstr "La primera ~fila com a etiqueta" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_MATCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" -msgstr "Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a ~tota la cel·la" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"6\n" +"fixedline.text" +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" -#: optdlg.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_REGEX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Enable regular expressions in formulas" -msgstr "Habilita les ~expressions regulars a les fórmules" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"modaldialog.text" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "Modifica l'interval de les dades font" -#: optdlg.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_LOOKUP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatically find column and row labels " -msgstr "Cerca ~automàticament les etiquetes de columna i fila " +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_CONTENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Chan~ges" +msgstr "Can~vis" -#: optdlg.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_GENERAL_PREC\n" -"checkbox.text" -msgid "~Limit decimals for general number format" -msgstr "~Limita els decimals per al format numèric general" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_REMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Deletions" +msgstr "~Supressions" -#: optdlg.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"FT_PREC\n" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Insertions" +msgstr "~Insercions" + +#: opredlin.src +msgctxt "" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_MOVE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Decimal places" -msgstr "Nombre de ~decimals" +msgid "~Moved entries" +msgstr "Entrades ~mogudes" + +#: opredlin.src +msgctxt "" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"GB_COLORCHGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Colors for changes" +msgstr "Colors per als canvis" + +#: opredlin.src +msgctxt "" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"STR_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "Per autor" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11652,8 +8609,8 @@ msgctxt "" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" -msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "Full de càlcul ODF (no guardat amb el LibreOffice)" +msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" +msgstr "" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12461,229 +9418,777 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "Prefix del nom d'un full de càlcul nou" -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_POSWND\n" -"string.text" -msgid "Name Box" -msgstr "Àrea del full" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" +"FT_PROGRESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "S'està calculant la solució..." -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" -"string.text" -msgid "Input line" -msgstr "Línia d'entrada" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" +"FT_TIMELIMIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "(temps límit # segons)" -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" -"string.text" -msgid "Function Wizard" -msgstr "Auxiliar de funcions" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Solving..." +msgstr "S'està calculant la solució..." -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNOK\n" -"string.text" -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" +"FT_NOSOLUTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "No solution was found." +msgstr "No s'ha trobat cap solució." -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" +"modaldialog.text" +msgid "No Solution" +msgstr "Sense solució" -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" +"FT_SUCCESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "El càlcul de la solució ha finalitzat amb èxit." -#: toolbox.src +#: optsolver.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" +"FT_RESULT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Result:" +msgstr "Resultat:" + +#: optsolver.src +msgctxt "" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" +"FT_QUESTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "Voleu conservar el resultat o preferiu restaurar els valors anteriors?" + +#: optsolver.src +msgctxt "" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Keep Result" +msgstr "Conserva el resultat" + +#: optsolver.src +msgctxt "" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" +"BTN_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Restore Previous" +msgstr "Restaura l'anterior" + +#: optsolver.src +msgctxt "" +"optsolver.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Solving Result" +msgstr "Solució" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" "string.text" -msgid "Function" -msgstr "Funció" +msgid "Cell pop-up menu" +msgstr "Menú emergent de la cel·la" -#: toolbox.src +#: popup.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Neteja la formatació ~directa" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_CELL_FORMAT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "~Formata les cel·les..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_INS_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Insereix ~cel·les..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_DELETE_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "De~lete..." +msgstr "Supr~imeix les cel·les..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Suprimeix el c~ontingut..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_ON\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge Cells..." +msgstr "~Fusiona les cel·les..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "Divideix les cel·les..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_INSERT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Insereix un co~mentari" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DELETE_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Comment" +msgstr "Suprim~eix el comentari" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "Sho~w Comment" +msgstr "M~ostra el comentari" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "Re~talla" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Copia" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "En~ganxa" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aste Special..." +msgstr "Eng~anxament especial..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Text" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Number" +msgstr "~Nombre" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" +"menuitem.text" +msgid "~Formula" +msgstr "~Fórmula" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_PASTE_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "Paste O~nly" +msgstr "Apega ~només" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DATA_SELECT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Selection List..." +msgstr "Llista de ~selecció..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" "string.text" -msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "Amplia la barra de fórmules" +msgid "Sheet bar pop-up menu" +msgstr "Menú emergent de la barra del full" -#: toolbox.src +#: popup.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_INS_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Sheet..." +msgstr "~Insereix un full..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_DELETE_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Sheet..." +msgstr "Su~primeix el full..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_MENU_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Sheet..." +msgstr "~Reanomena el full..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_MOVE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Move/Copy Sheet..." +msgstr "~Mou/Copia..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Tab Color..." +msgstr "Color de la pes~tanya..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_PROTECT_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Protect Sheet..." +msgstr "~Protegeix el full..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_RTL\n" +"menuitem.text" +msgid "S~heet Right-To-Left" +msgstr "F~ull de dreta a esquerra" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_EVENTS\n" +"menuitem.text" +msgid "Sheet E~vents..." +msgstr "Esde~veniments del full..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TABLE_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide" +msgstr "~Amaga" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TABLE_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show..." +msgstr "~Mostra..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_SELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Select All S~heets" +msgstr "Selecciona tots els ~fulls" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_DESELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "D~eselect All Sheets" +msgstr "D~esselecciona tots els fulls" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PIVOT\n" "string.text" -msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "Redueix la barra de fórmules" +msgid "Pivot table pop-up menu" +msgstr "Menú emergent de taules dinàmiques" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PIVOT\n" +"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Layout..." +msgstr "~Edita la disposició..." -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PIVOT\n" +"SID_PIVOT_RECALC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Refresh" +msgstr "~Refresca" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PIVOT\n" +"SID_DP_FILTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Filtre..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PIVOT\n" +"SID_PIVOT_KILL\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_NAME_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "D'acord" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Page Preview pop-up menu" +msgstr "Menú emergent de la previsualització de la pàgina" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_NAME_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PREVIEW\n" +"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Previous Page" +msgstr "~Pàgina anterior" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"FT_SCOPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Scope" -msgstr "Àmbit" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PREVIEW\n" +"SID_PREVIEW_NEXT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Next Page" +msgstr "Pàgina ~següent" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range" -msgstr "Interval" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PREVIEW\n" +"SID_FORMATPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Pa~ge Layout..." +msgstr "Format de la pà~gina..." -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PREVIEW\n" +"SID_CLOSEWIN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Close" +msgstr "Tan~ca" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PREVIEW\n" +"SID_PREVIEW_CLOSE\n" +"menuitem.text" +msgid "Close Pre~view" +msgstr "Tanca la pre~visualització" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Text Input pop-up menu" +msgstr "Menú emergent d'introducció de text" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_MORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Range Options" -msgstr "Opcions d'interval" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT\n" +"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "Per ~defecte" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_PRINTAREA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print range" -msgstr "Interval d'im~pressió" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" +"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Do~uble Underline" +msgstr "Subratllat d~oble" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_CRITERIA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Filter" -msgstr "~Filtre" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" +"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Su~perscript" +msgstr "Su~períndex" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_ROWHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~row" -msgstr "Repeteix la ~fila" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" +"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Su~bscript" +msgstr "Su~bíndex" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_COLHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~column" -msgstr "Repeteix la ~columna" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT\n" +"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Style" +msgstr "Estil" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" +"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"STR_DEFAULT_INFO\n" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" +"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n" +"menuitem.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nom del full" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" +"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_EDIT\n" +"RID_MN_INSERT_FIELDS\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert Fields" +msgstr "Insereix els camps" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" "string.text" -msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "Seleccioneu les cel·les del document per actualitzar l'interval." +msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" +msgstr "Menú emergent de mode d'emplenament Detectiu" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"STR_MULTI_SELECT\n" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" +"SID_FILL_ADD_PRED\n" +"menuitem.text" +msgid "Trace ~Precedent" +msgstr "Rastreja l'an~terior" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" +"SID_FILL_DEL_PRED\n" +"menuitem.text" +msgid "~Remove Precedent" +msgstr "Sup~rimeix l'anterior" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" +"SID_FILL_ADD_SUCC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Trace Dependent" +msgstr "Ras~treja el dependent" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" +"SID_FILL_DEL_SUCC\n" +"menuitem.text" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Suprimeix el dependent" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" +"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Remove ~All Traces" +msgstr "Suprimeix tots els r~astres" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_AUDIT\n" +"SID_FILL_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "Exit Fill Mode" +msgstr "Ix del mode d'emplenament" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "string.text" -msgid "(multiple)" -msgstr "(múltiple)" +msgid "Page Break Preview pop-up menu" +msgstr "Menú emergent de la previsualització del salt de pàgina" -#: namedlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Manage Names" -msgstr "Gestió de noms" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "Per ~defecte" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_CELL_FORMAT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "~Formata les cel·les..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_INS_ROWBRK\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert ~Row Break" +msgstr "Insereix un salt de fi~la" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_INS_COLBRK\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert ~Column Break" +msgstr "Insereix un salt de ~columna" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_DEL_MANUALBREAKS\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete All Manual Breaks" +msgstr "Suprimeix tots els salts manuals" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_RESET_PRINTZOOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Reset Scale" +msgstr "Reinicialitza l'escala" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"SID_DEFINE_PRINTAREA\n" +"menuitem.text" +msgid "Define Print Range" +msgstr "Defineix l'àrea d'impressió" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"SID_ADD_PRINTAREA\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "Afig una àrea d'impressió" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"SID_DELETE_PRINTAREA\n" +"menuitem.text" +msgid "Undo Print Range" +msgstr "Desfés l'àrea d'impressió" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"SID_FORMATPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Format..." +msgstr "Format de la pàgina..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "Sho~w Comment" +msgstr "M~ostra el comentari" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "" + +#: sc.src +msgctxt "" +"sc.src\n" +"RID_APPTITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -13030,377 +10535,14 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "S'ha descobert un error de format en el subdocument $(ARG1) del fitxer, a la posició $(ARG2)(fila,columna)." -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_RESTORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Restore" -msgstr "Restableix" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "Previous Record" -msgstr "Registre anterior" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Next Record" -msgstr "Registre següent" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"STR_NEW_RECORD\n" -"string.text" -msgid "New Record" -msgstr "Registre nou" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Form" -msgstr "Formulari de dades" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"FT_ENGINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solver engine" -msgstr "Motor del solucionador" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"FT_SETTINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Settings:" -msgstr "Paràmetres:" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Setting" -msgstr "Edita el paràmetre" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Setting" -msgstr "Edita el paràmetre" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"FL_ASSIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_COLHEAD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Contains ~column labels" -msgstr "Conté etiquetes de ~columna" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_ROWHEAD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Contains ~row labels" -msgstr "Conté etiquetes de ~fila" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"FT_DATA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "For ~data range" -msgstr "Per a l'interval de ~dades" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_DATA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_DATA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Afig" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Suprimeix" - -#: crnrdlg.src -msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "Defineix l'interval de l'etiqueta" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Na~me" -msgstr "No~m" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FL_ASSIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "~Range" -msgstr "Inte~rval" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"RB_DBAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"RB_DBAREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Co~ntains column labels" -msgstr "Co~nté etiquetes de columna" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_SIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert or delete ~cells" -msgstr "Insereix o suprimeix ~cel·les" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_FORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ~formatting" -msgstr "Conserva el ~format" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_STRIPDATA\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't save ~imported data" -msgstr "No guardes les dades ~importades" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FT_SOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source:" -msgstr "Font:" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FT_OPERATIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operations:" -msgstr "Operacions:" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Afig" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Suprimeix" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"STR_ADD\n" -"string.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Afig" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "M~odify" -msgstr "M~odifica" - -#: dbnamdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"STR_DB_INVALID\n" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" -msgid "Invalid range" -msgstr "L'interval no és vàlid" - -#: dbnamdlg.src -msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "Defineix l'interval de la base de dades" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "No es poden llegir tots els atributs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13553,7 +10695,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13616,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13679,7 +10821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13715,7 +10857,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca." +msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13778,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca." +msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13805,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13868,7 +11010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13931,7 +11073,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13994,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14057,7 +11199,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14120,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades." +msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15623,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15641,7 +12783,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15740,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15758,7 +12900,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16199,7 +13341,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16298,7 +13440,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16667,7 +13809,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17828,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Interval 1, intervalo2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris donats." +msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segon els criteris donats" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17846,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris a verificar." +msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,7 +15015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris donats." +msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segon els criteris donats" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20668,6 +17810,33 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que represen #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number " +msgstr "nombre " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" "1\n" "string.text" @@ -21419,7 +18588,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21473,7 +18642,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21500,7 +18669,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21518,7 +18687,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "R" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21743,7 +18912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22067,7 +19236,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22562,7 +19731,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22589,7 +19758,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26217,8 +23386,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." -msgstr "Converteix un valor segons una taula de conversió de la configuració (calc.xcu)." +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26560,8 +23729,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "4\n" "string.text" -msgid "decimal_point" -msgstr "punt_decimal" +msgid "decimal_separator" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26569,8 +23738,26 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "5\n" "string.text" -msgid "Defines the character used as the decimal point." -msgstr "Defineix el caràcter que s'ha d'utilitzar com a punt decimal." +msgid "Defines the character used as the decimal separator." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "group_separator" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26795,165 +23982,1654 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "El nombre enter de bits el valor del qual es desplaçarà." +msgstr "El nombre enter de bits que el valor serà desplaçat." -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_NUMBER\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Nombres" +"scstring.src\n" +"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "Full de càlcul del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_FONT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipus de lletra" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Full de càlcul" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_FONTEFF\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efectes de lletra" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DOCSHELL\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "Full" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació" +"scstring.src\n" +"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" +"string.text" +msgid "Cells" +msgstr "Cel·les" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiàtica" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CELLSHELL\n" +"string.text" +msgid "Functions for Cells" +msgstr "Funcions de cel·la" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Vores" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMATSHELL\n" +"string.text" +msgid "Formats for Cells" +msgstr "Formats de les cel·les" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Fons" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DRAWSHELL\n" +"string.text" +msgid "Graphics objects" +msgstr "Objectes gràfics" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_PROTECTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "Protecció de cel·les" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" +"string.text" +msgid "Text objects" +msgstr "Objectes de text" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "Formata les cel·les" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" +"string.text" +msgid "Form objects" +msgstr "Objectes del formulari" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_PROTECTED\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Protected" -msgstr "~Protegit" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHARTSHELL\n" +"string.text" +msgid "Chart objects" +msgstr "Objectes del diagrama" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_HIDE_FORMULAR\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hide ~formula" -msgstr "Amaga la ~fórmula" +"scstring.src\n" +"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" +"string.text" +msgid "OLE objects" +msgstr "Objectes OLE" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_HIDE_ALL\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hide ~all" -msgstr "Amaga-ho ~tot" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Gràfics" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" +"string.text" +msgid "Pagebreak" +msgstr "Salt de pàgina" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_EDITSHELL\n" +"string.text" +msgid "Text editing" +msgstr "Edició del text" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" +"string.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Exemple d'impressió" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PIVOTSHELL\n" +"string.text" +msgid "Pivot Tables" +msgstr "Taules dinàmiques" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_AUDITSHELL\n" +"string.text" +msgid "Detective Fill Mode" +msgstr "Mode d'emplenament Detectiu" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ROWHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Alçada" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_ROWHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "Alçada de la fila" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Alçada òptima de la fila" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_COLWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_COLWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_COLWIDTH_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Column Width" +msgstr "Amplada de la columna" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Amplada òptima de la columna" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDEFINED\n" +"string.text" +msgid "- undefined -" +msgstr "- no definit -" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NONE\n" +"string.text" +msgid "- none -" +msgstr "- cap -" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NEWTABLE\n" +"string.text" +msgid "- new sheet -" +msgstr "- full nou -" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ALL\n" +"string.text" +msgid "- all -" +msgstr "- tot -" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MULTIPLE\n" +"string.text" +msgid "- multiple -" +msgstr "- múltiple -" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_STDFILTER\n" +"string.text" +msgid "~Standard Filter..." +msgstr "Filtre e~stàndard..." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_TOP10FILTER\n" +"string.text" +msgid "Top 10" +msgstr "Els 10 superiors" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FILTER_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "Empty" +msgstr "Buit" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" +"string.text" +msgid "Not Empty" +msgstr "No buit" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NONAME\n" +"string.text" +msgid "unnamed" +msgstr "sense nom" + +#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Column %1" +msgstr "Columna %1" + +#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW\n" +"string.text" +msgid "Row %1" +msgstr "Fila %1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr "~Nou" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ADD\n" +"string.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Afig" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_REMOVE\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Suprimeix" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cance~l" +msgstr "Cance~l·la" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "Modif~y" +msgstr "Modif~ica" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SHOWTABLE\n" +"string.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "Mostra el full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HIDDENTABLES\n" +"string.text" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "Fulls amagats" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "Full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_INSTABLE\n" +"string.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "Insereix un full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_APDTABLE\n" +"string.text" +msgid "Append Sheet" +msgstr "Afig un full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_RENAMETAB\n" +"string.text" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Reanomena el full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Tab Color" +msgstr "Color de la pestanya" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_RENAMEOBJECT\n" +"string.text" +msgid "Name Object" +msgstr "Anomena l'objecte" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Insert Picture" +msgstr "Insereix una imatge" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Align left" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Centrat horitzontalment" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Align right" +msgstr "Alinea a la dreta" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" +"string.text" +msgid "Justify" +msgstr "Justifica" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" +"string.text" +msgid "Repeat alignment" +msgstr "Repeteix l'alineació" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "Alineació horitzontal per defecte" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" +"string.text" +msgid "Align to top" +msgstr "Alinea a la part superior" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Centrat verticalment" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Align to bottom" +msgstr "Alinea a la part inferior" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "Alineació vertical per defecte" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Top to bottom" +msgstr "De dalt a baix" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n" +"string.text" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "De baix a dalt" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Default orientation" +msgstr "Orientació per defecte" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PROTECTDOC\n" +"string.text" +msgid "Protect Document" +msgstr "Protegeix el document" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNPROTECTDOC\n" +"string.text" +msgid "Unprotect document" +msgstr "Desprotegeix el document" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PROTECTTAB\n" +"string.text" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "Protegeix el full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNPROTECTTAB\n" +"string.text" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "Desprotegeix el full" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHG_PROTECT\n" +"string.text" +msgid "Protect Records" +msgstr "Protegeix els registres" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" +"string.text" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "Desprotegeix els registres" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PASSWORDOPT\n" +"string.text" +msgid "Password (optional):" +msgstr "Contrasenya (opcional):" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_WRONGPASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Contrasenya incorrecta" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_END\n" +"string.text" +msgid "~End" +msgstr "~Fi" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_STAT_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Printing..." +msgstr "S'està imprimint..." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNKNOWN\n" +"string.text" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHAR_ATTRS\n" +"string.text" +msgid "Font Attributes" +msgstr "Atributs de la lletra" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" +"string.text" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" +msgstr "" +"Heu guardat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n" +"Voleu que el contingut del porta-retalls quede disponible per a altres aplicacions?" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_APP\n" +"string.text" +msgid "System Options" +msgstr "Opcions del sistema" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_DOC\n" +"string.text" +msgid "Document Options" +msgstr "Opcions del document" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_VIEW\n" +"string.text" +msgid "View Options" +msgstr "Opcions de visualització" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_INPUT\n" +"string.text" +msgid "Input Options" +msgstr "Opcions d'entrada" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" +"string.text" +msgid "Spelling Options" +msgstr "Opcions de la verificació ortogràfica" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Print Options" +msgstr "Opcions d'impressió" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_NAVIPI\n" +"string.text" +msgid "Navigator Settings" +msgstr "Paràmetres del navegador" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_MINIMUM\n" +"string.text" +msgid "~Minimum" +msgstr "~Mínim" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" +"string.text" +msgid "~Maximum" +msgstr "~Màxim" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_VALUE\n" +"string.text" +msgid "~Value" +msgstr "~Valor" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_RANGE\n" +"string.text" +msgid "~Source" +msgstr "~Font" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_LIST\n" +"string.text" +msgid "~Entries" +msgstr "~Entrades" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHARSET_USER\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COLUMN_USER\n" +"string.text" +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglés (EUA);Amaga" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" +"string.text" +msgid "Tab" +msgstr "Tabulació" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" +"string.text" +msgid "space" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n" +"string.text" msgid "" -"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected. \n" +"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" +"Do you want to accept the correction proposed below?\n" "\n" -"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" -"La protecció de cel·les només és efectiva després d'haver protegit el full actual.\n" +"El %PRODUCTNAME Calc ha trobat un error en la fórmula.\n" +"Voleu acceptar la proposta de correcció?\n" "\n" -"Seleccioneu \"Protegeix el document\" al menú \"Eines\" i especifiqueu \"Full\"." -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protection" -msgstr "Protecció" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics file can not be opened" +msgstr "No es pot obrir el fitxer gràfic" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics file can not be read" +msgstr "No es pot llegir el fitxer gràfic" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" +msgid "Unknown graphic format" +msgstr "El format del gràfic és desconegut" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" +msgid "This graphic file version is not supported" +msgstr "Esta versió del fitxer gràfic no és compatible" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics filter not found" +msgstr "No s'ha trobat el filtre gràfic" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory available to insert graphics." +msgstr "No hi ha prou memòria per inserir gràfics." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"string.text" +msgid "Graphics Filter" +msgstr "Filtre gràfic" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Sheets" +msgstr "Selecció de fulls" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" +"string.text" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "Fulls ~seleccionats" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_REPLCELLSWARN\n" +"string.text" +msgid "" +"You are pasting data into cells that already contain data.\n" +"Do you really want to overwrite the existing data?" +msgstr "" +"Esteu apegant dades dins de cel·les que ja contenen dades.\n" +"Voleu realment sobreescriure les dades existents?" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ALLFILTER\n" +"string.text" +msgid "~All" +msgstr "~Tot" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Ruler" +msgstr "Regle" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" +"string.text" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "Este regle gestiona objectes en posicions fixes." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitza" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" +"string.text" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "Este full mostra com es presentaran les dades en el document." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Document view" +msgstr "Vista de document" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_TABLE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Sheet %1" +msgstr "Full %1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CELL_NAME\n" +"string.text" +msgid "Cell %1" +msgstr "Cel·la %1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Page preview" +msgstr "Previsualització de la pàgina" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" +"string.text" +msgid "Left area" +msgstr "Àrea esquerra" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" +"string.text" +msgid "Center area" +msgstr "Àrea central" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" +"string.text" +msgid "Right area" +msgstr "Àrea dreta" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_HEADER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Header of page %1" +msgstr "Capçalera de la pàgina %1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_FOOTER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Footer of page %1" +msgstr "Peu de la pàgina %1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Input line" +msgstr "Línia d'entrada" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" +"string.text" +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "Ací és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules." -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_HIDE_PRINT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hide ~when printing" -msgstr "Amaga ~en imprimir" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" +"string.text" +msgid "Cell %1" +msgstr "Cel·la %1" -#: attrdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FT_HINT2\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" +"string.text" +msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." +msgstr "Els camps que deixeu anar ací es mostraran com a files a la taula dinàmica final." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" +"string.text" +msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." +msgstr "Els camps que deixeu anar ací es mostraran com a columnes a la taula dinàmica final." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" +"string.text" +msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." +msgstr "Els camps que deixeu anar ací s'utilitzaran per fer càlculs a la taula dinàmica final." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" +"string.text" +msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." +msgstr "Llista els camps que podeu arrossegar a una de les altres tres àrees." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" +"string.text" +msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." +msgstr "Els camps que deixeu anar ací estaran disponibles com a llistes de filtres a la part superior de la taula dinàmica final." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MEDIASHELL\n" +"string.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reproductor multimèdia" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"RID_SCSTR_ONCLICK\n" +"string.text" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "En prémer el botó del ratolí" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "Barra d'eines de fórmula" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "Fulls de càlcul del %PRODUCTNAME" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" +"string.text" +msgid "(read-only)" +msgstr " (només de lectura)" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" +"string.text" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "(Mode de previsualització)" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "More ~Options" +msgstr "Més ~opcions" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Fewer ~Options" +msgstr "Menys ~opcions" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "Pàgines" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Include output of empty pages" +msgstr "~Inclou l'eixida de pàgines buides" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Print content" +msgstr "Contingut de la impressió" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "~All sheets" +msgstr "~Tots els fulls" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "Fulls ~seleccionats" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Selected cells" +msgstr "Les cel·les seleccionades" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "From which print" +msgstr "D'este contingut, imprimeix" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "All ~pages" +msgstr "Totes les ~pàgines" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Pà~gines" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" +"string.text" +msgid "Warn me about this in the future." +msgstr "Avisa'm d'això en el futur." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" +"string.text" +msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "La següent font DDE no es pot actualitzar possiblement perquè el document font no està obert. Obriu el document font una altra vegada i torneu-ho a provar." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" +"string.text" +msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." +msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades des d'este fitxer no s'actualitzaran." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" +"string.text" +msgid "Calc A1" +msgstr "Calc A1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" +"string.text" +msgid "Excel A1" +msgstr "Excel A1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" +"string.text" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "Excel R1C1" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "L'interval conté eti~quetes de columna" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "L'interval conté ~etiquetes de fila" + +#: scwarngs.src +msgctxt "" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" +"string.text" +msgid "Only the active sheet could be saved." +msgstr "Només s'ha pogut guardar el full actiu." + +#: scwarngs.src +msgctxt "" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"string.text" +msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" +msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de files. Les files addicionals no s'han importat." + +#: simpref.src +msgctxt "" +"simpref.src\n" +"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" +"FT_ASSIGN\n" "fixedtext.text" -msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "En imprimir, les cel·les seleccionades s'ometran." +msgid "Area" +msgstr "Àrea" + +#: simpref.src +msgctxt "" +"simpref.src\n" +"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" +"RB_ASSIGN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Redueix" + +#: solveroptions.src +msgctxt "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"FT_ENGINE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Solver engine" +msgstr "Motor del solucionador" + +#: solveroptions.src +msgctxt "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"FT_SETTINGS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Settings:" +msgstr "Paràmetres:" + +#: solveroptions.src +msgctxt "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"BTN_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#: solveroptions.src +msgctxt "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: solveroptions.src +msgctxt "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "Edita el paràmetre" + +#: solveroptions.src +msgctxt "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "Edita el paràmetre" + +#: sortdlg.src +msgctxt "" +"sortdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SORT.1\n" +"TP_FIELDS\n" +"pageitem.text" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Criteris d'ordenació" + +#: sortdlg.src +msgctxt "" +"sortdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SORT.1\n" +"TP_OPTIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: sortdlg.src +msgctxt "" +"sortdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SORT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Sort" +msgstr "Orde" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FL_PRINT\n" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"FL_GROUP\n" "fixedline.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" +msgid "Groups" +msgstr "Grups" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_PAGEBREAK\n" +"checkbox.text" +msgid "~Page break between groups" +msgstr "Salt de ~pàgina entre grups" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Case sensitive" +msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_SORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Pre-~sort area according to groups" +msgstr "Preordena l'àrea segons els grup~s" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_FORMATS\n" +"checkbox.text" +msgid "I~nclude formats" +msgstr "I~nclou els formats" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_USERDEF\n" +"checkbox.text" +msgid "C~ustom sort order" +msgstr "Tip~us d'ordenació personalitzat" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_ASCENDING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Ascending" +msgstr "~Ascendent" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_DESCENDING\n" +"radiobutton.text" +msgid "D~escending" +msgstr "D~escendent" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"FL_SORT\n" +"fixedline.text" +msgid "Sort" +msgstr "Orde" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE\n" +"FT_GROUP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Group by" +msgstr "~Agrupa per" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE\n" +"FT_COLUMNS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Calculate subtotals for" +msgstr "~Calcula els subtotals per a" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE\n" +"FT_FUNCTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Use ~function" +msgstr "Utilitza la ~funció" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "Compta" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "Mitjana" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Màx" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "Producte" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "Compta (només nombres)" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (mostra)" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (població)" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (mostra)" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (població)" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_GROUP1\n" +"pageitem.text" +msgid "1st Group" +msgstr "1r grup" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_GROUP2\n" +"pageitem.text" +msgid "2nd Group" +msgstr "2n grup" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_GROUP3\n" +"pageitem.text" +msgid "3rd Group" +msgstr "3r grup" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_OPTIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Suprimeix" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "Subtotals" #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -26969,15 +25645,6 @@ msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" "RB_FORMULARANGE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabopdlg.src -msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_FORMULARANGE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" @@ -26996,15 +25663,6 @@ msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" "RB_ROWCELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabopdlg.src -msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_ROWCELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" @@ -27023,15 +25681,6 @@ msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" "RB_COLCELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabopdlg.src -msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_COLCELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" @@ -27107,158 +25756,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Operacions múltiples" -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_MORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Range Options" -msgstr "Opcions d'interval" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"FT_SCOPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Scope" -msgstr "Àmbit" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"RB_RANGE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"RB_RANGE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_PRINTAREA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print range" -msgstr "Àrea d'im~pressió" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_CRITERIA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Filter" -msgstr "~Filtre" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_ROWHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~row" -msgstr "Repeteix la ~fila" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_COLHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~column" -msgstr "Repeteix la ~columna" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"STR_DEFAULT_INFO\n" -"string.text" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "Definiu el nom i interval o bé l'expressió de fórmula." - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Define Name" -msgstr "Defineix el nom" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Area" -msgstr "Àrea" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Redueix" - #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -27356,6 +25853,78 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_POSWND\n" +"string.text" +msgid "Name Box" +msgstr "Àrea del full" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" +"string.text" +msgid "Input line" +msgstr "Línia d'entrada" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" +"string.text" +msgid "Function Wizard" +msgstr "Auxiliar de funcions" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNOK\n" +"string.text" +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Funció" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "Amplia la barra de fórmules" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Collapse Formula Bar" +msgstr "Redueix la barra de fórmules" + #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" @@ -27370,15 +25939,6 @@ msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." msgstr "Exploreu per definir el fitxer font." @@ -27415,15 +25975,6 @@ msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "BTN_MAPPED_CELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Redueix" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po index 7300696e9c4..8b4bbab253b 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:53+0000\n" "Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519225.0\n" diff --git a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 43a40531f53..54635b05584 100644 --- a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:03+0000\n" "Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,10 +12,1480 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359241439.0\n" +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"AllHeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "Capçaleres/Peus" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "Capçalera (dreta)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "Capçalera (esquerra)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "Peu de pàgina (dreta)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "Peu de pàgina (esquerra)" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkProtected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protected" +msgstr "_Protegit" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHideFormula\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _formula" +msgstr "Amaga la _fórmula" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHideAll\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _all" +msgstr "Amaga-ho _tot" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." +msgstr "" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"LabelProtection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protection" +msgstr "Protecció" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHidePrinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "Amaga _en imprimir" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "En imprimir, les cel·les seleccionades s'ometran." + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"CreateNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Names" +msgstr "Crea els noms" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top row" +msgstr "Fila su_perior" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left column" +msgstr "Columna es_querra" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom row" +msgstr "Fila in_ferior" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right column" +msgstr "Columna _dreta" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create names from" +msgstr "Nom a partir de" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"DataFormDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Form" +msgstr "Formulari de dades" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Record" +msgstr "Registre nou" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Suprimeix" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous Record" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "_Tanca" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"DefineNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Name" +msgstr "Defineix el nom" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "Definiu el nom i interval o bé l'expressió de fórmula." + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "Interval" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope" +msgstr "Àmbit" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"printarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "Interval d'im_pressió" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "_Filtre" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "Repeteix la _columna" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "Repeteix la _fila" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"DeleteCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "Suprimeix les cel·les" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "Desplaça les cel·les cap am_unt" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "Desplaça les cel·les cap a _l'esquerra" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "Suprimeix les _files senceres" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "Suprimeix les _columnes senceres" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"DeleteContentsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Contents" +msgstr "Suprimeix el contingut" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"deleteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "Suprimeix-ho _tot" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "_Text" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbers" +msgstr "_Números" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date & time" +msgstr "_Dia i hora" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "_Fórmules" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "_Comentaris" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mats" +msgstr "For_mats" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects" +msgstr "_Objectes" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"ExternalDataDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Data" +msgstr "Dades externes" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"url\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL of _external data source" +msgstr "URL de la font de dades _externa" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"reload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update every" +msgstr "Act_ualitza cada" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"secondsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_seconds" +msgstr "" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available tables/ranges" +msgstr "Taules/intervals _disponibles" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"FooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footers" +msgstr "Peus de pàgina" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "Peu de pàgina (dreta)" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "Peu de pàgina (esquerra)" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"FormatCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "Formata les cel·les" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipus de lletra" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efectes del tipus de lletra" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Alineació" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"asiantypography\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografia asiàtica" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Vores" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"cellprotection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "Protecció de cel·les" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"GoalSeekDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Goal Seek" +msgstr "Cerca de l'objectiu" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"formulatext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formula cell" +msgstr "Cel·la de la _fórmula" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target _value" +msgstr "_Valor de l'objectiu" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"vartext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable _cell" +msgstr "_Cel·la de la variable" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default settings" +msgstr "Paràmetres per defecte" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"HeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers" +msgstr "Capçaleres" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "Capçalera (dreta)" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "Capçalera (esquerra)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left area" +msgstr "Àrea _esquerra" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center area" +msgstr "Àrea _central" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight area" +msgstr "Àrea d_reta" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_DEFINED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header" +msgstr "" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_DEFINED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Footer" +msgstr "_Peu de pàgina" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_CUSTOM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom header" +msgstr "Personalitza capçalera" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_CUSTOM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom footer" +msgstr "Peu de pàgina personalitzat" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Atributs del text" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Atributs del text" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_FILE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nom del full" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nom del full" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàgina" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàgina" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Pàgines" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Pàgines" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." +msgstr "Utilitzeu els botons per canviar el tipus de lletra o inserir ordes de camp com la data, l'hora, etc." + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(cap)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_PAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàgina" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of ?" +msgstr "de ?" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CREATED_BY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customized" +msgstr "Personalitzat" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of" +msgstr "de" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"filename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"pathname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path/File Name" +msgstr "Nom del camí/fitxer" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "Capçaleres/Peus" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Capçalera" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Peu" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"InsertNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Names" +msgstr "Apega els noms" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"pasteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste All" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"InsertSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "Insereix un full" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "A_bans del full actual" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_After current sheet" +msgstr "_Després del full actual" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New sheet" +msgstr "Full _nou" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"countft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me:" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"nameed\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Sheet..." +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From file" +msgstr "Des d'un _fitxer" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"tables-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tables in file" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "E_xamina..." + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lin_k" +msgstr "En_llaç" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "Full" + +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "" +"leftfooterdialog.ui\n" +"LeftFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "Peu de pàgina (esquerra)" + +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "" +"leftfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "Peu de pàgina (esquerra)" + +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "" +"leftheaderdialog.ui\n" +"Left Header\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "Capçalera (esquerra)" + +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "" +"leftheaderdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "Capçalera (esquerra)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"ManageNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "Gestió de noms" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"info\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "Seleccioneu les cel·les del document per actualitzar l'interval." + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "Interval" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope" +msgstr "Àmbit" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"printrange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "Interval d'im_pressió" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "_Filtre" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "Repeteix la _columna" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "Repeteix la _fila" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "Disti_ngeix entre majúscules i minúscules" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "_Precisió com es mostra" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"match\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a _tota la cel·la" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"regex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable regular expressions in formulas" +msgstr "Habilita les _expressions regulars a les fórmules" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"lookup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically find column and row labels" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"generalprec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "_Limita els decimals per al format numèric general" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"precft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "Nombre de _decimals" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General Calculations" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"iterate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Iterations" +msgstr "_Iteracions" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"stepsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Steps" +msgstr "Pa_ssos" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"minchangeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum Change" +msgstr "Canvi _mínim" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Iterative references" +msgstr "Referències iteratives" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "12/30/1899 (pe_r defecte)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "El valor 0 correspon al 30.12.1899" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "El valor 0 correspon al 01.01.1900" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_01/01/1904" +msgstr "_01/01/1904" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "El valor 0 correspon al 01.01.1904" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,6 +1504,933 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàgines" +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"ProtectSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "Protegeix el full" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "P_rotegeix este full i el contingut de les cel·les protegides" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "_Contrasenya" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Confirm" +msgstr "_Confirma" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "Permet que tots els usuaris d'este full puguen:" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"protected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select protected cells" +msgstr "Seleccionar les cel·les protegides" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"unprotected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "Seleccionar les cel·les desprotegides" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "" +"rightfooterdialog.ui\n" +"RightFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "Peu de pàgina (dreta)" + +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "" +"rightfooterdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "Peu de pàgina (dreta)" + +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "" +"rightheaderdialog.ui\n" +"RightHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "Capçalera (dreta)" + +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "" +"rightheaderdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "Capçalera (dreta)" + +#: selectrange.ui +msgctxt "" +"selectrange.ui\n" +"SelectRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Database Range" +msgstr "Selecciona l'interval de la base de dades" + +#: selectrange.ui +msgctxt "" +"selectrange.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ranges" +msgstr "Intervals" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"SelectSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Source" +msgstr "Selecciona la font" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Current selection" +msgstr "Sele_cció actual" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"namedrange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Named range" +msgstr "Interval amb _nom" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"database\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "F_ont de dades registrada al %PRODUCTNAME" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"external\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_External source/interface" +msgstr "Font/interfície _externa" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"SharedFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "Capçaleres/Peus" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "Capçalera (dreta)" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "Capçalera (esquerra)" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Peu" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"SharedHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "Capçaleres/Peus" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Capçalera" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "Peu de pàgina (dreta)" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "Peu de pàgina (esquerra)" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"ShareDocumentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Share Document" +msgstr "Comparteix el document" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"share\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques." + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"accessed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accessed" +msgstr "Accedit" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"nouserdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No user data available." +msgstr "No hi ha dades d'usuari disponibles." + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"unknownuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unknown User" +msgstr "Usuari desconegut" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"exclusive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "(accés exclusiu)" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Users currently accessing this spreadsheet" +msgstr "Usuaris que estan accedint a este full de càlcul en este moment" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"radioBTN_TOPDOWN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "De _dalt a baix, i a la dreta" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTRIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left to right, then down" +msgstr "D'_esquerra a dreta, i avall" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_PAGENO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _page number:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelPageOrder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page order" +msgstr "Orde de pàgines" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_HEADER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns and row headers" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Grid" +msgstr "_Graella" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_NOTES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "_Comentaris" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_OBJECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects/graphics" +msgstr "_Objectes/gràfics" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_CHARTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Charts" +msgstr "Diagrames" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_DRAWINGS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "Objectes de _dibuix" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_FORMULAS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "_Fórmules" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_NULLVALS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zero values" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelPrint\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelScalingMode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelSF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelWP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelHP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelNP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umber of pages:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "Redueix/amplia la impressió" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "Ajusta les àrees d'impressió a l'amplada/alçada" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "Ajusta les àrees d'impressió al nombre de pàgines" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelScale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"SolverDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solver" +msgstr "Solucionador" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "O_pcions..." + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"solve\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Solve" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"targetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Target cell" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"result\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimize result to" +msgstr "Optimitza el resultat a" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"changelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_By changing cells" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"min\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minim_um" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"max\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Maximum" +msgstr "_Màxim" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value of" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"cellreflabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"oplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"constraintlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "V_alue" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "Enter" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "Enter" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "Enter" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "Enter" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Limiting conditions" +msgstr "Condicions límit" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "_Ascendent" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "_Descendent" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"sortft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort key " +msgstr "Clau d'ordenació " + #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" @@ -109,6 +2506,15 @@ msgstr "Opcions" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Options" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "topdown\n" "label\n" "string.text" @@ -133,6 +2539,240 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direcció" +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"SortWarning\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort Range" +msgstr "Interval d'ordenació" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"sorttext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "Les cel·les adjacents a la selecció actual també contenen dades. Voleu ampliar l'interval d'ordenació a %1, o ordenar l'interval seleccionat actualment, %2?" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"extend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extend selection" +msgstr "" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"current\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current selection" +msgstr "Selecció actual" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"sorttip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguen buides s'ordenaran." + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"TextImportCsvDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text Import" +msgstr "Importació de text" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textcharset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_aracter set" +msgstr "Joc de c_aràcters" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textlanguage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "_Llengua" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textfromrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From ro_w" +msgstr "Des de la f_ila" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"tofixedwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed width" +msgstr "_Amplada fixa" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"toseparatedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separated by" +msgstr "_Separat per" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"tab\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab" +msgstr "_Tabulació" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"mergedelimiters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "Fusiona els _delimitadors" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"comma\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comma" +msgstr "_Coma" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"semicolon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_emicolon" +msgstr "P_unt i coma" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"space\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_pace" +msgstr "Es_pai" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Othe_r" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"texttextdelimiter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt delimiter" +msgstr "Delimitador de te_xt" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"separatoroptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator options" +msgstr "Opcions del separador" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"quotedfieldastext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quoted field as text" +msgstr "_Camp entre cometes com a text" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"detectspecialnumbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special _numbers" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other options" +msgstr "Altres opcions" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textcolumntype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column t_ype" +msgstr "T_ipus de columna" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textalttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text to Columns" +msgstr "Text a columnes" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields" +msgstr "Camps" + #: textimportoptions.ui msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" @@ -186,30 +2826,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcions" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ascending" -msgstr "_Ascendent" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Descending" -msgstr "_Descendent" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"sortft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort key " -msgstr "Clau d'ordenació " |