aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-XV/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ca-XV/sc
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ca-XV/sc')
-rw-r--r--source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/ca-XV/sc/source/ui/src.po181
-rw-r--r--source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po11
3 files changed, 151 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po
index f0ad7731c6f..1e870b7e290 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca_XV\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354749691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357724649.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
"pageitem.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criteri"
+msgstr "Criteris"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
index ba1ebdf22c0..ba05da0a07a 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356374543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357738005.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "Colors de les barres"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "~Canvia a majúscules/minúscules"
+msgid "Change Case"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5694,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"La cel·la seleccionada ja conté formatació condicional. Podeu editar la formatació condicional existent o definir-ne una de nova superposada.\n"
+"\n"
+"Voleu editar la formatació condicional consistent?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Este document es va guardar amb una aplicació diferent del LibreOffice. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"\n"
+"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula del document?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"\n"
+"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Executa sempre esta acció en el futur sense demanar-ho."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7004,6 +7013,7 @@ msgid "Does not end with"
msgstr "No acaba en"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -7479,6 +7489,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -8482,8 +8493,8 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid " <= "
-msgstr " <= "
+msgid " >= "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- múltiple -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -11599,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a calcular en carregar el fitxer"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11608,7 +11619,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 i posterior"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11617,7 +11628,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcula sempre"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11626,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "No recalculis mai"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Demana-ho a l'usuari"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul ODF (no guardat amb el LibreOffice)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11653,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcula sempre"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "No recalculis mai"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11671,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Demana-ho a l'usuari"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"CB_GUIDELINE\n"
"checkbox.text"
msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr "Linies d'ajuda en ~moure"
+msgstr "Línies d'ajuda en ~moure"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17230,6 +17241,96 @@ msgstr "Resultat de la funció si la verificació lògica retorna FALS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17279,7 +17380,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... son fins a 30 condicions a comprovar i que retornen CERT o FALS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17561,14 +17662,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Interval del qual s'han de sumar els valors."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "Suma els arguments que compleixen les condicions."
+msgstr "Calcula la mitjana dels arguments que compleixen les condicions."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17613,17 +17713,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "interval_mitjana"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Interval del qual s'han de sumar els valors."
+msgstr "Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17632,7 +17731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula el total dels valors de les cel·les en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17668,10 +17767,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segon els criteris donats"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -17687,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la mitjana dels valors de les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17705,17 +17803,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "interval_mitjana"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Interval del qual s'han de sumar els valors."
+msgstr "Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17733,10 +17830,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Interval 1, intervalo2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris donats."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -17752,7 +17848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris a verificar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17761,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Compta les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17779,10 +17875,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris donats."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -17798,7 +17893,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e57e90dd8fb..18633298d03 100644
--- a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -46,6 +46,15 @@ msgstr "Di_stingeix entre majúscules i minúscules"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"