diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ca-XV/sc | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ca-XV/sc')
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/source/ui/src.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 11 |
3 files changed, 151 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po index f0ad7731c6f..1e870b7e290 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:44+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca_XV\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354749691.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357724649.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "pageitem.text" msgid "Criteria" -msgstr "Criteri" +msgstr "Criteris" #: validate.src msgctxt "" diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po index ba1ebdf22c0..ba05da0a07a 100644 --- a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca_XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356374543.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357738005.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "Colors de les barres" +msgid "Entry Values" +msgstr "" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Canvia a majúscules/minúscules" +msgid "Change Case" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5694,6 +5694,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"La cel·la seleccionada ja conté formatació condicional. Podeu editar la formatació condicional existent o definir-ne una de nova superposada.\n" +"\n" +"Voleu editar la formatació condicional consistent?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5706,6 +5709,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Este document es va guardar amb una aplicació diferent del LibreOffice. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n" +"\n" +"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula del document?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5718,6 +5724,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n" +"\n" +"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5726,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Executa sempre esta acció en el futur sense demanar-ho." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7004,6 +7013,7 @@ msgid "Does not end with" msgstr "No acaba en" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -7479,6 +7489,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" @@ -8482,8 +8493,8 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " -msgstr " <= " +msgid " >= " +msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8759,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- múltiple -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -11599,7 +11610,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Torna a calcular en carregar el fitxer" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11608,7 +11619,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 i posterior" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11617,7 +11628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Recalcula sempre" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11626,7 +11637,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "No recalculis mai" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11635,7 +11646,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Demana-ho a l'usuari" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11644,7 +11655,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul ODF (no guardat amb el LibreOffice)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11653,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Recalcula sempre" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11662,7 +11673,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "No recalculis mai" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11671,7 +11682,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Demana-ho a l'usuari" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11892,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "CB_GUIDELINE\n" "checkbox.text" msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "Linies d'ajuda en ~moure" +msgstr "Línies d'ajuda en ~moure" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17230,6 +17241,96 @@ msgstr "Resultat de la funció si la verificació lògica retorna FALS." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" @@ -17279,7 +17380,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... son fins a 30 condicions a comprovar i que retornen CERT o FALS." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17561,14 +17662,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Interval del qual s'han de sumar els valors." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Suma els arguments que compleixen les condicions." +msgstr "Calcula la mitjana dels arguments que compleixen les condicions." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17613,17 +17713,16 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "interval_mitjana" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Interval del qual s'han de sumar els valors." +msgstr "Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17632,7 +17731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Calcula el total dels valors de les cel·les en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17668,10 +17767,9 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segon els criteris donats" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -17687,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17696,7 +17794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Calcula la mitjana dels valors de les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17705,17 +17803,16 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "interval_mitjana" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Interval del qual s'han de sumar els valors." +msgstr "Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17733,10 +17830,9 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Interval 1, intervalo2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris donats." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -17752,7 +17848,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris a verificar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17761,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Compta les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17779,10 +17875,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris donats." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" @@ -17798,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e57e90dd8fb..18633298d03 100644 --- a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:06+0000\n" "Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: none\n" @@ -46,6 +46,15 @@ msgstr "Di_stingeix entre majúscules i minúscules" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" |