diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ca-valencia/extensions/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/extensions/messages.po | 88 |
1 files changed, 22 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/messages.po b/source/ca-valencia/extensions/messages.po index 57918d3edec..8053267feea 100644 --- a/source/ca-valencia/extensions/messages.po +++ b/source/ca-valencia/extensions/messages.po @@ -4,35 +4,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:22+0000\n" +"Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516022541.000000\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Taula" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Consulta" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "Orde SQL" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Amaga" @@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Top" msgstr "Superior" #: stringarrays.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "Centre" @@ -62,13 +60,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "Part in_ferior:" #: stringarrays.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "Petita" #: stringarrays.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "Gran" @@ -80,13 +76,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "Sense marc" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "Vista en 3D" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Pla" @@ -98,25 +92,21 @@ msgid "Valuelist" msgstr "Llista de valors" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "Taula" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Consulta" #: stringarrays.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" #: stringarrays.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL (natiu)" @@ -128,25 +118,21 @@ msgid "Tablefields" msgstr "Camps de taula" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Centre" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Dreta" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -182,7 +168,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "Registre anterior" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Registre següent" @@ -224,19 +209,16 @@ msgid "Refresh form" msgstr "Refresca el formulari" #: stringarrays.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" msgstr "Aconsegueix" #: stringarrays.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" msgstr "Publica" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -248,13 +230,11 @@ msgid "Multipart" msgstr "Múltiples parts" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Text" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Estàndard (curt)" @@ -272,7 +252,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Estàndard (curta YYYY)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Estàndard (llarg)" @@ -386,13 +365,11 @@ msgid "Current page" msgstr "Pàgina actual" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "No" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -406,17 +383,17 @@ msgstr "Formulari pare" #: stringarrays.hrc:139 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_en blanc" #: stringarrays.hrc:140 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_pare" #: stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_si-mateix" #: stringarrays.hrc:142 #, fuzzy @@ -425,7 +402,6 @@ msgid "_top" msgstr "_Atura" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -443,43 +419,36 @@ msgid "Multi" msgstr "Múltiple" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Interval" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "D'acord" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -527,19 +496,16 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Cap" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -551,13 +517,11 @@ msgid "Both" msgstr "Ambdues" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Pla" @@ -659,7 +623,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Redueix" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "No" @@ -677,13 +640,11 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "Ajusta a la mida" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "D'esquerra a dreta" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "De dreta a esquerra" @@ -707,7 +668,6 @@ msgid "When focused" msgstr "Quan tinga el focus" #: stringarrays.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1167,12 +1127,12 @@ msgstr "Identificador de classe" #: strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" -msgstr "Alçada" +msgstr "Alçària" #: strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" -msgstr "Amplada" +msgstr "Amplària" #: strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" @@ -1182,7 +1142,7 @@ msgstr "Índex de la llista" #: strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" -msgstr "Alçada de la fila" +msgstr "Alçària de la fila" #: strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" @@ -1482,12 +1442,12 @@ msgstr "Valor mínim de desplaçament" #: strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" -msgstr "Amplada del desplaçament" +msgstr "Amplària del desplaçament" #: strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" -msgstr "Alçada del desplaçament" +msgstr "Alçària del desplaçament" #: strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" @@ -1740,7 +1700,6 @@ msgid "Submission" msgstr "Tramesa" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Vinculació" @@ -2050,7 +2009,7 @@ msgid "" msgstr "" "La ubicació de baixada és: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Podeu canviar-la a Eines – Opcions... - %PRODUCTNAME – Actualització en línia." +"Podeu canviar-la a Eines ▸ Opcions... - %PRODUCTNAME – Actualització en línia." #: strings.hrc:290 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" @@ -2211,7 +2170,7 @@ msgstr "Baixada de l'actualització en curs." #: strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "" -msgstr "" +msgstr "< En_rere" #: strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" @@ -2320,7 +2279,7 @@ msgstr "Fullets" #: strings.hrc:343 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Article d'actes de congrés (BiBTeX)" #: strings.hrc:344 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" @@ -2335,7 +2294,7 @@ msgstr "Extracte de llibre amb el títol" #: strings.hrc:346 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Article d'actes de congrés" #: strings.hrc:347 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" @@ -2504,7 +2463,7 @@ msgid "" msgstr "" "No hi ha cap camp assignat en este moment.\n" "Podeu assignar els camps ara o fer-ho més avant seleccionant:\n" -"Fitxer - Plantilla - Font de la llibreta d'adreces..." +"Fitxer ▸ Plantilla ▸ Font de la llibreta d'adreces..." #: strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" @@ -2582,13 +2541,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "Podeu guardar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior." #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "No" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -2658,7 +2615,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "Incrusta esta definició de llibreta d'adreces en el document actual." #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Ubicació" @@ -2707,11 +2663,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n" +"Per a incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n" "\n" "Per exemple, podríeu haver guardat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n" "\n" -"Feu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades." +"Feu clic al botó de sota per a obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades." #: fieldassignpage.ui:33 msgctxt "fieldassignpage|assign" @@ -3339,7 +3295,7 @@ msgstr "Taula" #: toolbar.ui:49 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "Clau de cerca" +msgstr "Clau de busca" #: toolbar.ui:84 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" |