diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-12 14:28:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-12 14:33:27 +0200 |
commit | 5c9bd517831c988b5fac67d80333747ebca7e667 (patch) | |
tree | 29569f079e581b5a595ec59a008608b892ed5a62 /source/ca-valencia/helpcontent2 | |
parent | 261c756426cede3542656cc9b14234542fcb8ed8 (diff) |
update translations for 6-1 and add Kabyle
Change-Id: I65d15fddf56d311c0508e60128e21360e7f49dbf
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2')
4 files changed, 275 insertions, 275 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 334678e5b4e..3bfc79fcdda 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:19+0000\n" "Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516022365.000000\n" @@ -30,24 +30,24 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3155535\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Per accedir a esta funció... </variable>" +msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>" -msgstr "<variable id=\"moreontop\">En trobareu més informació a l'inici de la pàgina. </variable>" +msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>" -msgstr "<variable id=\"optional\">En les funcions del %PRODUCTNAME Calc, els paràmetres marcats com a \"opcionals\" es poden ometre quan no hi ha cap altre paràmetre que els seguïsca. Per exemple, en una funció amb quatre paràmetres, en què els dos darrers estan marcats com a \"opcionals\", es pot ometre el paràmetre 4 o bé els paràmetres 3 i 4; en canvi, no es pot ometre únicament el paràmetre 3. </variable>" +msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,63 +78,63 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Trieu <emph>Insereix - Capçaleres i peus de pàgina</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Capçaleres i peus de pàgina - Capçalera/Peu de pàgina</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Trieu <emph>Full - Ompli cel·les</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Trieu <emph>Full - Ompli cel·les - Avall</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Trieu <emph>Full - Ompli cel·les - Dreta</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Trieu <emph>Full - Ompli cel·les - Amunt</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Trieu <emph>Full - Ompli cel·les - Esquerra</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000402.xhp @@ -142,16 +142,16 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Trieu <emph>Full - Ompli cel·les - Sèries</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Full - Buida les cel·les</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -166,40 +166,40 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzelo\">Trieu <emph>Full - Suprimeix les cel·les</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>" -msgstr "Choose <emph>Full - Suprimeix el full</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Obriu el menú contextual d'una pestanya del full" +msgid "Open context menu for a sheet tab." +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Full - Mou o copia el full</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Obriu el menú contextual d'una pestanya del full" +msgid "Open context menu for a sheet tab." +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -222,32 +222,32 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aspze\">Trieu <emph>Visualitza - Capçaleres de columnes i files</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"awehe\">Trieu <emph>Visualitza - Realçament del valor</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Trieu <emph>Visualitza - Barra de fórmules</emph> o <emph>Visualitza - Barres d'eines - Barra de fórmules</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seumvo\">Trieu <emph>Visualitza - Salt de pàgina</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -270,16 +270,16 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Cel·les</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:" -msgstr "Obriu el quadre d'eines <emph>Insereix cel·la</emph> de la barra d'eines:" +msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -366,24 +366,24 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eitab\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix un full</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix un full des del fitxer</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Funció</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -430,8 +430,8 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Data i hora</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -518,31 +518,31 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Trieu <emph>Insereix - Llista de funcions</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Trieu <emph>Insereix ▸ Intervals i expressions amb nom</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Trieu <emph>Full ▸ Enllaça a dades externes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000405.xhp @@ -598,192 +598,192 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozelle\">Trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozei\">Trieu <emph>Format ▸ Fila</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Alçària òptima</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Amaga</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columna ▸ Amaga</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Full ▸ Amaga</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Mostra</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columna ▸ Mostra</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fospa\">Trieu <emph>Format ▸ Columna</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columna ▸ Amplària òptima</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" -msgid "Double-click right column separator in column headers" -msgstr "Feu doble clic amb el botó secundari sobre el separador de columnes en l'encapçalament" +msgid "Double-click right column separator in column headers." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fot\">Trieu <emph>Format ▸ Full</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fotu\">Trieu <emph>Format ▸ Full ▸ Canvia el nom</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fotenb\">Trieu <emph>Format ▸ Full ▸ Mostra</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"fostel\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Full</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Defineix</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Afig</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155812\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodbah\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Neteja</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153307\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Formatació automàtica</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" -msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "A la barra d'eines, feu clic a" +msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +806,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bedingte\">Trieu <emph>Format ▸ Formatació condicional</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -838,8 +838,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Rastreja els anteriors</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -870,8 +870,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Rastreja les dependències</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id8554338\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, <emph>Options</emph> button </variable>" +msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -966,31 +966,31 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156277\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exsze\">Trieu <emph>Eines ▸ Escenaris</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Trieu <emph>Eines ▸ Document el full</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Trieu <emph>Eines ▸ Protegeix el full de càlcul</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>" msgstr "" #: 00000407.xhp @@ -1038,15 +1038,15 @@ msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item></variable>" -msgstr "<variable id=\"fete\">Trieu <item type=\"menuitem\">Finestra - Divideix la finestra</item></variable>" +msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>" +msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>" msgstr "" #: 00000412.xhp @@ -1070,48 +1070,48 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"text2columns\">Trieu <emph>Dades - Text a columnes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Trieu <emph>Dades - Defineix l'interval</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dbrba\">Trieu <emph>Dades - Selecciona l'interval</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Trieu <emph>Dades - Ordena...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab" -msgstr "Trieu la pestanya <emph>Dades - Ordena - Criteris d'ordenació</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "help.text" -msgid "On Standard bar, click" -msgstr "Feu clic a la barra estàndard" +msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1150,32 +1150,32 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"dnstot\">Trieu la pestanya <emph>Dades - Ordena - Opcions</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnftr\">Trieu <emph>Dades - Filtre</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre automàtic</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" -msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" -msgstr "Feu clic a la barra d'eines o a la barra de dades de taules" +msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1198,40 +1198,40 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Trieu <emph>Dades - Més filtres - Filtre avançat...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Més filtres - Filtre estàndard... - Opcions</emph> label" +msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Més filtres - Filtre avançat... - Opcions</emph> label" +msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Dades - Més filtres - Reinicia el filtre</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" -msgstr "En la barra de dades de taules, feu clic a <emph>Suprimeix el filtre/Ordena</emph>" +msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1254,112 +1254,112 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Trieu <emph>Dades - Més filtres - Amaga el filtre automàtic</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dntegs\">Trieu <emph>Dades - Subtotals</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"dntezd\">Trieu les pestanyes <emph>Dades - Subtotals - 1r, 2n, 3r grup</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"dntopi\">Trieu la pestanya <emph>Dades - Subtotals - Opcions</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Trieu <emph>Dades - Validesa</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Trieu la pestanya <emph>Dades - Validesa - Criteri</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Trieu la pestanya <emph>Dades - Validesa - Ajuda d'entrada</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Trieu la pestanya <emph>Dades - Validesa - Avís d'error</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Trieu <emph>Dades - Múltiples operacions</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnksd\">Trieu <emph>Dades - Consolida</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dngld\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dngda\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Amaga els detalls</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3159223\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dngde\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Agrupa</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146781\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>" -msgstr "Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Desagrupa</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1438,96 +1438,96 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Esquema automàtic</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154709\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnglef\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Suprimeix</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id1774346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>" -msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls</emph> (per a algunes taules dinàmiques)</variable>" +msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndpa\">Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dndq\">Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph>, en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Font de dades registrada al $[officename]</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph>, en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Selecció actual</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph>, en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Font de dades registrada al $[officename]</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph> per veure el quadre de diàleg <emph>Seleccioneu la font de dades</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndpak\">Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica - Refresca</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151344\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndploe\">Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica - Suprimeix</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndakt\">Trieu <emph>Dades - Refresca l'interval</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"grouping\">Trieu <emph>Dades - Grup i esquema - Agrupa</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1550,63 +1550,63 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162106567373\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix files ▸ Files damunt</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109048207\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix files ▸ Files a sota</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix columnes ▸ Columnes a l'esquerra</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix columnes ▸ Columnes a la dreta</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix salt de pàgina</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix salt de pàgina ▸ Salt de fila</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Trieu <emph>Full ▸ Insereix salt de pàgina ▸ Salt de columna</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" msgstr "" #: sheet_menu.xhp @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" msgstr "" #: sheet_menu.xhp @@ -1622,5 +1622,5 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 1218448b0da..6ad017687bd 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:20+0000\n" "Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516022435.000000\n" @@ -982,16 +982,16 @@ msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">En fer doble clic en una adreça d'interés o en prémer la tecla de retorn, s'obri la pàgina assignada en l'Ajuda. Si feu clic amb el botó dret s'obrirà el menú contextual.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000150.xhp msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3166410\n" "help.text" -msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark." -msgstr "Utilitzeu la tecla Supr per suprimir l'adreça d'interés." +msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." +msgstr "" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1022,8 @@ msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3153087\n" "help.text" -msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the bookmark selected </ahelp>." -msgstr "<emph>Suprimeix</emph>: <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">suprimeix l'adreça d'interés seleccionada</ahelp>." +msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5ca093e4068..537765e93d2 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:21+0000\n" "Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23646,7 +23646,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id351526467968348\n" "help.text" -msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box." +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23662,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id701526467979209\n" "help.text" -msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23678,7 +23678,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id111526467993387\n" "help.text" -msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23694,7 +23694,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id531526562791579\n" "help.text" -msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23710,7 +23710,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id11526468051934\n" "help.text" -msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." +msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23726,7 +23726,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id131526560799876\n" "help.text" -msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" msgstr "" #: format_object.xhp @@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id511526564217965\n" "help.text" -msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp @@ -26430,7 +26430,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id31526564223526\n" "help.text" -msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp @@ -26454,7 +26454,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id271526564228571\n" "help.text" -msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp @@ -26470,7 +26470,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id21526564234712\n" "help.text" -msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index ce6205c94c9..82e96c52341 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:21+0000\n" "Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516022512.000000\n" @@ -1518,8 +1518,8 @@ msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150244\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Podeu inserir diversos operadors a la vostra fórmula.</ahelp> Trieu-los d'entre les funcions següents:" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1894,8 +1894,8 @@ msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154263\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">Podeu triar entre les funcions estadístiques següents:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2006,8 +2006,8 @@ msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Podeu triar entre les funcions trigonomètriques següents:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149369\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tan\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" msgstr "" #: 14020000.xhp |