diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-07 18:01:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-07 18:08:07 +0200 |
commit | 14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (patch) | |
tree | 0c6c28e07f4ad7d17bef661296ede6f8430a5b0e /source/ca-valencia/helpcontent2 | |
parent | 6990b2c53807ca4ce972b4c894a5eecc683d67a7 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I95203f89a4148dd4f91a2a438c5c9811ac2dbe44
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2')
6 files changed, 266 insertions, 644 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9ca6733570c..a1b8920fa65 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:35+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n" @@ -611,6 +611,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" msgstr "<variable id=\"functexample\">Exemple :</variable>" +#. TV2YL +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id161599082457466\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>" +msgstr "" + #. CGSvh #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2420,14 +2429,23 @@ msgctxt "" msgid "String Variables" msgstr "Variables de cadenes" -#. ft56J +#. zes9e #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" -msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "Les variables de cadena poden mantindre cadenes de caràcters amb fins a 65.535 caràcters. Cada caràcter s'emmagatzema com el valor Unicode corresponent. Les variables de cadena són adequades per al processament de text en programes i per a l'emmagatzematge temporal de qualsevol caràcter no imprimible fins a una llargada màxima de 64 Kbytes. La memòria requerida per emmagatzemar variables de cadena depèn del nombre de caràcters a la variable. El caràcter de declaració de tipus és \"$\"." +msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." +msgstr "" + +#. RBcLt +#: 01020100.xhp +msgctxt "" +"01020100.xhp\n" +"par_id381599081637549\n" +"help.text" +msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1." +msgstr "" #. wDbuF #: 01020100.xhp @@ -16550,86 +16568,41 @@ msgctxt "" msgid "The following functions and statements set or return the system date and time." msgstr "Les funcions i expressions següents defineixen o tornen l'hora i la data del sistema." -#. YWfEf +#. wJjQV #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Statement" -msgstr "Expressió Date" +msgid "Date Function" +msgstr "" -#. xpFBx +#. HEEFx #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "bm_id3156027\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>expressió Date</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. vDWSN +#. u9AkG #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Expressió Date\">Expressió Date</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>" +msgstr "" -#. GMwEL +#. AaA3G #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" "help.text" -msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings." -msgstr "Torna la data del sistema actual com a cadena, o reinicialitza la data. El format de data depèn dels paràmetres de la configuració regional." - -#. CUY3q -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3148686\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - -#. QoCJW -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"par_id3146794\n" -"help.text" -msgid "Date ; Date = Text As String" -msgstr "Date ; Date = Text As String" - -#. 8QFeW -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - -#. 57eNx -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." -msgstr "<emph>Text:</emph> Només és necessari per reinicialitzar la data del sistema. En este cas, l'expressió de cadena ha de correspondre al format de data definit a la configuració regional." - -#. waEYM -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3150793\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" +msgid "Returns the current system date as a string, or date variant." +msgstr "" #. BUc3C #: 03030301.xhp @@ -16640,32 +16613,32 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" msgstr "Msgbox \"La data és \" & Date" -#. CCirC +#. W99bB #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Statement" -msgstr "Expressió Time" +msgid "Time Function" +msgstr "" -#. Ypbnk +#. peCLU #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "bm_id3145090\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>expressió Time</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. xLpG8 +#. tBoRS #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Expressió Time</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>" +msgstr "" #. FHKSk #: 03030302.xhp @@ -16676,42 +16649,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "Esta funció torna l'hora del sistema actual com a cadena en el format \"HH:MM:SS\"." -#. G29nS -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - -#. rG5UZ -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - -#. 6LxaE -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió d'enter que especifica l'hora nova en el format \"HH:MM:SS\"." - -#. psu4B -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3145173\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. Aguz5 #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -22292,15 +22229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression." msgstr "Torna un dels dos resultats de funció possibles, segons el valor lògic de l'expressió avaluada." -#. DMbgx -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"hd_id3159413\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. dDDFQ #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22310,15 +22238,6 @@ msgctxt "" msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" -#. Jr9BS -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"hd_id3150541\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. TXHsN #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22337,6 +22256,33 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Qualsevol expressió, una de les quals es tornarà com el resultat de la funció, que depèn de l'avaluació lògica." +#. iEQga +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id541598638231139\n" +"help.text" +msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." +msgstr "" + +#. vGAma +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id1001598638460925\n" +"help.text" +msgid "REM Returns the maximum of 3 values" +msgstr "" + +#. 9JAJ5 +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id161598638840133\n" +"help.text" +msgid "REM Bad usage of function IIf" +msgstr "" + #. dNxFE #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -31454,13 +31400,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. gunCB +#. nYDuW #: 03120201.xhp msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 2,147,483,648." msgstr "" #. xfAcE @@ -31508,15 +31454,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function." msgstr "Crea una cadena segons el caràcter especificat, o el primer caràcter d'una expressió de cadena que es passa a la funció." -#. YEQWe -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3149516\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. EVKUs #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31526,15 +31463,6 @@ msgctxt "" msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" -#. Uaxak -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. GfqGg #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31544,23 +31472,14 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. 5gnCP -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3154923\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - -#. xvDy5 +#. FTqT4 #: 03120202.xhp msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." -msgstr "<emph>n:</emph> Expressió numèrica que indica el nombre de caràcters que cal tornar a la cadena. El valor màxim d'n permés és 65535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." +msgstr "" #. uARjD #: 03120202.xhp @@ -31580,15 +31499,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used." msgstr "<emph>Character:</emph> Qualsevol caràcter individual que s'utilitza per construir la cadena de retorn, o qualsevol cadena de la qual només s'utilitzarà el primer caràcter." -#. iApAt -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3152920\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. avFC9 #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -31661,15 +31571,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." msgstr "Converteix un número en una cadena i, a continuació, el formata segons el format que especifiqueu." -#. ESujY -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. wp4Ae #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31679,15 +31580,6 @@ msgctxt "" msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Number [, Format As String])" -#. SrkYm -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3149178\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. gddga #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31697,15 +31589,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. WGjGQ -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3159176\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. 6Dyxg #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31985,15 +31868,6 @@ msgctxt "" msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers." msgstr "Un codi de format es pot dividir en tres seccions que estan separades per punts i coma. La primera part defineix el format per a valors positius, la segona part per a valors negatius i la tercera per a zero. Si només especifiqueu un codi de format, s'aplica a tots els números." -#. GXmDT -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3149019\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. ZsNPC #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32147,15 +32021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." msgstr "Torna el número dels caràcters més a l'esquerra que especifiqueu d'una expressió de cadena." -#. UF45c -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3156153\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. H2Ftq #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32165,15 +32030,6 @@ msgctxt "" msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" -#. 48Gmp -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3153824\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. to74m #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32183,15 +32039,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. ZJXfA -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. hRWZH #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32201,14 +32048,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena de la qual vulgueu tornar els caràcters més a l'esquerra." -#. jVzCK +#. BPXpD #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>n:</emph> Expressió numèrica que especifica el nombre de caràcters que voleu tornar. Si <emph>n</emph> = 0, es torna una cadena de longitud zero. El valor màxim permés és 65535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. FPXvk #: 03120303.xhp @@ -32219,15 +32066,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." msgstr "L'exemple següent converteix una data en format AAAA.MM.DD a format MM/DD/AAAA." -#. YQQDH -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. TJBfC #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32273,15 +32111,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type." msgstr "Alinea una cadena a l'esquerra d'una variable de cadena, o copia una variable d'un tipus definit per l'usuari a una altra variable d'un tipus definit per l'usuari diferent." -#. wKtHD -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3145317\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. tFaav #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32291,15 +32120,6 @@ msgctxt "" msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" -#. 2vzrB -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3143271\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. M99uG #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32345,15 +32165,6 @@ msgctxt "" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type." msgstr "Si la cadena és més curta que la variable de cadena, <emph>LSet</emph> alinea a l'esquerra la cadena a dins de la variable de cadena. Les posicions restants a la variable de cadena es reemplacen per espais. Si la cadena és més llarga que la variable de cadena, només es copien els caràcters que es troben més a l'esquerra fins a la longitud de la variable de cadena. Amb l'expressió <emph>LSet</emph>, també podeu copiar una variable de tipus definida per l'usuari a una altra variable del mateix tipus." -#. BQw4P -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. jJepi #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32417,15 +32228,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Elimina tots els espais inicials al principi d'una expressió de cadena." -#. vG8YP -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. cepxM #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32435,15 +32237,6 @@ msgctxt "" msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" -#. KzzDh -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. LyUCE #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32453,15 +32246,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. 8hNZD -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. x85WJ #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32480,15 +32264,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." msgstr "Utilitzeu esta funció per eliminar els espais al principi d'una expressió de cadena." -#. FExzu -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3145419\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. Afrvq #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32525,15 +32300,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "Torna la part especificada d'una expressió de cadena (<emph>Funció Mid</emph>), o reemplaça la part d'una expressió de cadena amb una altra cadena (<emph>Expressió Mid</emph>)." -#. ye7Tj -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3154285\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. 32BvU #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32543,15 +32309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" -#. Bw3Yb -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. 5MG4F #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32561,15 +32318,6 @@ msgctxt "" msgid "String (only by Function)" msgstr "String (only by Function)" -#. rLmbA -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. hRXCE #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32579,23 +32327,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu modificar." -#. MkjPp +#. DGPaB #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Inici: </emph>Expressió numèrica que indica la posició de caràcter dins de la cadena on comença la porció de cadena que voleu reemplaçar o tornar. El valor màxim permés és 65535." +msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" -#. 49ArA +#. dtyT5 #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" "help.text" -msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Longitud:</emph> Expressió numèrica que retorna el nombre de caràcters que voleu reemplaçar o retornar. El valor màxim permés és 65535." +msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. Cw9Ts #: 03120306.xhp @@ -32624,15 +32372,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "<emph>Text:</emph> La cadena per reemplaçar l'expressió de cadena (<emph>expressió Mid</emph>)." -#. jK3U3 -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3149560\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. NFDUA #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32687,15 +32426,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." msgstr "Vegeu també: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funció Left\">Funció Left</link>." -#. Xy4Fw -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. A3Rzn #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32705,15 +32435,6 @@ msgctxt "" msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Long)" -#. 8sZ7E -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. SKQUo #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32723,15 +32444,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. CyX7H -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3146795\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. hErZb #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32741,14 +32453,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena de la qual voleu tornar els caràcters de més a la dreta." -#. D8HQ5 +#. NwQkG #: 03120307.xhp msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>n:</emph> Expressió numèrica que defineix el nombre de caràcters que voleu tornar. Si <emph>n</emph> = 0, es torna una cadena de longitud zero. El valor màxim permés és 65535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. ezXrq #: 03120307.xhp @@ -32759,15 +32471,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." msgstr "L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data dels EUA (MM/DD/AAAA)." -#. wgEnG -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. ZbKt5 #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32813,15 +32516,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another." msgstr "Alinea a la dreta una cadena a dins d'una variable de cadena, o copia un tipus de variable definida per l'usuari en una altra." -#. aHsZH -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. uDqvq #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32831,15 +32525,6 @@ msgctxt "" msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" -#. tpDDD -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. YfmCj #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32903,15 +32588,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string." msgstr "A l'exemple següent s'utilitzen les expressions <emph>RSet</emph> i <emph>LSet</emph> per modificar l'alineació dreta i esquerra d'una cadena." -#. BdFxA -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3154909\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. u4Dwb #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32984,15 +32660,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" msgstr "Vegeu també: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funció LTrim\">Funció LTrim</link>" -#. z57JG -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. 3KFbV #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33002,15 +32669,6 @@ msgctxt "" msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" -#. qfPg6 -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. awasf #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33020,15 +32678,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. p2Uwz -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. UW5Fx #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33038,15 +32687,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text: </emph>Qualsevol expressió de cadena." -#. Tq2QX -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. qdGRW #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33173,15 +32813,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Elimina tots els caràcters inicials i finals d'una expressió de cadena." -#. xTgNw -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. EEu5H #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33191,15 +32822,6 @@ msgctxt "" msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" -#. ZUuwF -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. f9pGG #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33209,15 +32831,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. VwME3 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. kLdYS #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33227,15 +32840,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena." -#. 3GonF -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. ZBDyG #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33272,15 +32876,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a system file name to a file URL." msgstr "Converteix un nom de fitxer del sistema en un URL de fitxer." -#. 7EFtr -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3150669\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. zU9U9 #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33290,15 +32885,6 @@ msgctxt "" msgid "ConvertToURL(filename)" msgstr "ConvertToURL(filename)" -#. eq2Gx -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. V6WhB #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33308,15 +32894,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. m42nR -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3148550\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. Dka3U #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33326,15 +32903,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." msgstr "<emph>Filename:</emph> Un nom de fitxer com a cadena." -#. iFPRX -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. AHBLc #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33380,15 +32948,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a file URL to a system file name." msgstr "Converteix un URL de fitxer en un nom de fitxer del sistema." -#. Gyuop -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3143267\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. i96Ej #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33398,15 +32957,6 @@ msgctxt "" msgid "ConvertFromURL(filename)" msgstr "ConvertFromURL(filename)" -#. wq6Jz -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. ESx7C #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33416,15 +32966,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. GmBuj -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. 8R25b #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33470,15 +33011,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Torna una matriu de subcadenes d'una expressió de cadena." -#. fqDbn -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3149177\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. FGCEc #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33488,15 +33020,6 @@ msgctxt "" msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)" -#. XdWY5 -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. BNdCD #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33506,15 +33029,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. G7w77 -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. PRupM #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33542,15 +33056,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return." msgstr "<emph>nombre (opcional):</emph> El nombre de subcadenes que voleu tornar." -#. XZAoD -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3150398\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. 9qGtg #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33587,15 +33092,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array." msgstr "Torna una cadena d'un nombre de subcadenes en una matriu de cadenes." -#. Tavaa -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxi:" - #. FrGPB #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33605,15 +33101,6 @@ msgctxt "" msgid "Join (Text As String Array, delimiter)" msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)" -#. zKGLo -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3150400\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorn:" - #. Sx96w #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33623,15 +33110,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. uMb7W -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - #. sEXB3 #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33650,15 +33128,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator." msgstr "<emph>delimitador (opcional):</emph> Un caràcter de cadena que s'utilitza per separar les subcadenes a la cadena resultant. El delimitador per defecte és el caràcter d'espai. Si el delimitador és una cadena de longitud zero \"\", les subcadenes s'uneixen sense separador." -#. rYFAB -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3154218\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" - #. u25ah #: 03120400.xhp msgctxt "" @@ -33776,14 +33245,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "Paràmetres:" -#. jDRQw +#. KqLff #: 03120401.xhp msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Inici: </emph>Una expressió numèrica que marca la posició en una cadena on comença la busca de la subcadena especificada. Si ometeu este paràmetre, la busca comença al primer caràcter de la cadena. El valor màxim permés és 65535." +msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. SnP3c #: 03120401.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ca849b3e0db..07df1209020 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -12842,6 +12842,15 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" +#. dRQh7 +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id241599040594931\n" +"help.text" +msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1." +msgstr "" + #. D3Ghv #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52145,6 +52154,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>" msgstr "" +#. ZjDq9 +#: 12090106.xhp +msgctxt "" +"12090106.xhp\n" +"par_id681598453957935\n" +"help.text" +msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"." +msgstr "" + #. B9FE5 #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -53135,6 +53153,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "Aquesta funció forma part de l'estàndard Open Document Format for Office Applications (OpenDocument), versió 1.2 (ISO/IEC 26300:2-2015)." +#. BFcB6 +#: ODFF.xhp +msgctxt "" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000013\n" +"help.text" +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgstr "" + #. SGHPh #: calculate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8637f95f1b2..544416973db 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -49328,14 +49328,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>signatura digital;signatura de PDF existents</bookmark_value>" -#. zBtBC +#. ohSz3 #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Signatura de fitxers PDF existents\">Signatura de fitxers PDF existents</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" +msgstr "" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -49526,13 +49526,13 @@ msgctxt "" msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures" msgstr "" -#. 53EtS +#. HgFt5 #: timestampauth.xhp msgctxt "" "timestampauth.xhp\n" "bm_id371597437796483\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" msgstr "" #. QwKC7 diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 6c8a0bf8229..f69e3f67155 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:35+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ca_VALENCIA/>\n" @@ -1277,22 +1277,22 @@ msgctxt "" msgid "That is an error. Possible causes are:" msgstr "" -#. kFHZY +#. afzNC #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id131592238966436\n" "help.text" -msgid "The page does not exists and must be created." +msgid "The page does not exist and must be created." msgstr "" -#. wBHiJ +#. BDKK7 #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id201592238985883\n" "help.text" -msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." +msgid "The page exist, but the Help ID is wrong or missing." msgstr "" #. Bbuu2 diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 425478d751b..dfadb7c2bb5 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca_VALENCIA/>\n" @@ -8081,6 +8081,42 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks." msgstr "" +#. LBDBF +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id691599000315902\n" +"help.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "" + +#. 67L2A +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id581599002628645\n" +"help.text" +msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages." +msgstr "" + +#. eQjAd +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id511599000321915\n" +"help.text" +msgid "Characters per standardized page" +msgstr "" + +#. AFkck +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id271599002636069\n" +"help.text" +msgid "Set the number of characters for the standardized page." +msgstr "" + #. RPuAH #: 01041000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ba45c56bc97..ae8d84a3418 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -13679,6 +13679,15 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times." msgstr "Podeu utilitzar el botó Busca-ho tot al diàleg Busca i reemplaça per realçar tots els llocs on apareix una paraula. A continuació, obriu el diàleg Insereix entrada d'índex per afegir la paraula i col·locar-la a l'índex alfabètic. Malgrat tot, si necessiteu el mateix grup d'índexs alfabètics a diversos documents, el fitxer de concordança permet introduir cada paraula una vegada i després utilitzar la llista moltes vegades." +#. FVXZ4 +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id771599006446118\n" +"help.text" +msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text." +msgstr "" + #. cFHDU #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13733,6 +13742,33 @@ msgctxt "" msgid "A concordance file contains the following fields:" msgstr "Un fitxer de concordança conté els camps següents:" +#. 9wETm +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id91599005949275\n" +"help.text" +msgid "Term" +msgstr "" + +#. zMi8V +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id461599005949276\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. e7Npc +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id291599005949278\n" +"help.text" +msgid "Search term" +msgstr "" + #. zFwbQ #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13742,6 +13778,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document." msgstr "\"Terme de busca\" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marcar en el document." +#. CEahq +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id811599006053151\n" +"help.text" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" + #. rxooN #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13751,6 +13796,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index." msgstr "\"Entrada alternativa\" fa referència a l'entrada d'índex que voleu que aparega en l'índex." +#. q3DFC +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id661599006090921\n" +"help.text" +msgid "1st and 2nd Keys" +msgstr "" + #. VRBtF #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13760,6 +13814,33 @@ msgctxt "" msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys." msgstr "Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. \"Terme de busca\" o \"Entrada alternativa\" apareixen com a subentrades sota les claus 1a i 2a." +#. DuJqR +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id521599007507727\n" +"help.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. GCW2W +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id981599007507728\n" +"help.text" +msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #." +msgstr "" + +#. MPT5J +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id441599006128506\n" +"help.text" +msgid "Match case" +msgstr "" + #. PqJ9t #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13769,6 +13850,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered." msgstr "\"Distingeix entre majúscules i minúscules\" significa que les lletres majúscules i les minúscules es tenen en compte." +#. 9Zvp6 +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id361599006161460\n" +"help.text" +msgid "Word only" +msgstr "" + #. hFig3 #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13832,14 +13922,14 @@ msgctxt "" msgid "Use the following format for the entries:" msgstr "Utilitzeu el format següent per a les entrades:" -#. vDSMm +#. GoFzo #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149172\n" "help.text" -msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only" -msgstr "Terme de busca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre majúscules i minúscules;Només la paraula" +msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>" +msgstr "" #. FWVnU #: 04120250.xhp @@ -13868,14 +13958,14 @@ msgctxt "" msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:" msgstr "Per exemple, per incloure la paraula \"Boston\" en l'índex alfabètic sota l'entrada \"Ciutats\", introduïu la línia següent en el fitxer de concordança." -#. BqcRU +#. hqr4T #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" -msgstr "Boston;Boston;Ciutats;;0;0" +msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>" +msgstr "" #. NQkQN #: 04120250.xhp @@ -13895,14 +13985,14 @@ msgctxt "" msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:" msgstr "Per incloure el districte \"Beacon Hill\" de Boston en l'entrada de \"Ciutats\", introduïu la línia següent:" -#. MiuPA +#. J8EX4 #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3150116\n" "help.text" -msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" -msgstr "Beacon Hill;Boston;Ciutats;" +msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>" +msgstr "" #. aG6Cj #: 04120300.xhp |