diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:15:48 +0200 |
commit | 98c203d02754d23b7de420745152377ca0f0b55f (patch) | |
tree | 402cb96fe912a7e172f9305fe0fde85dd7e87540 /source/ca-valencia/helpcontent2 | |
parent | 59f229c573e676a78060014fab5a181fd16c5335 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I20e94552ba33d500d4c949a919dd3f1648d70715
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2')
15 files changed, 362 insertions, 1865 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po index 3d9baa93ebc..ddc026cbcd9 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca_VALENCIA/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532004417.000000\n" #. fEEXD @@ -574,15 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Auxiliar d'agendes" -#. gvsML -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"100506\n" -"node.text" -msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "Auxiliar d'exportació a HTML" - #. 8tHJK #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 35a7f5b1e0f..cd1227b7a06 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -8324,13 +8324,13 @@ msgctxt "" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" msgstr "Sempre \"Windows (32-bit) NT 5.01\", per raons de compatibilitat." -#. bG56P +#. sF4B5 #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id9841608\n" "help.text" -msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" +msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" msgstr "" #. zcvAx @@ -41867,13 +41867,13 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "" -#. wgPER +#. x6cEn #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id721687561715845\n" "help.text" -msgid "Prefix unary operators, e.g., -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." +msgid "Prefix unary operators. For example, -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." msgstr "" #. pAdor @@ -41993,13 +41993,13 @@ msgctxt "" msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union." msgstr "" -#. FZK2K +#. hykLj #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id941687561277896\n" "help.text" -msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typicalapplications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." +msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." msgstr "" #. nbL6F diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po index bbc052b89f4..28eb4f1b11b 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ca_VALENCIA/>\n" @@ -1610,13 +1610,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Afig un camp</link>" -#. ibj9F +#. vStBU #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" "hd_id3146815\n" "help.text" -msgid "Automatic Control Focus" +msgid "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatic Control Focus</link></variable>" msgstr "" #. gg2Ag diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9206cf43efe..d89df9ec4ba 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca_VALENCIA/>\n" @@ -13652,32 +13652,59 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#. DENWf +#. atYHi #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3149292\n" +"par_id41695847646861\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." msgstr "" -#. CMsFE +#. R7CPC +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id941695847655405\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2zwg5 +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id551695847658533\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. yTfVx +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id981695847661421\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. H9eCu #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Formulari</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>" +msgstr "" -#. F5LMe +#. HAwvP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" +msgid "Form Properties" +msgstr "" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -13751,32 +13778,59 @@ msgctxt "" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." msgstr "" -#. w9Zuc +#. YFnwA +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id911695846758455\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. dA5aA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147234\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. U3uCG +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id481695846804220\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. sKCtd +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id681695846847202\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>." msgstr "" -#. z6tko +#. iDpkC #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" msgstr "" -#. ADmRP +#. cEMjj #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156442\n" "help.text" -msgid "Control" -msgstr "Control" +msgid "Control Properties" +msgstr "" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -13832,23 +13886,41 @@ msgctxt "" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." msgstr "" -#. 9LBJs +#. s2dTv #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id6058839\n" +"par_id351695848328333\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" +msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" + +#. Pq9SU +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id621695848331495\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" + +#. zDFDR +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id151695848334342\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>." msgstr "" -#. EJCyJ +#. vqhjD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icona Activació Ordre</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" +msgstr "" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -13886,22 +13958,40 @@ msgctxt "" msgid "Add Field" msgstr "Afig un camp" -#. jPt4f +#. VgJEA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id9929502\n" +"par_id911695848049854\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." msgstr "" -#. hgCuD +#. wxQuS +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id131695848052453\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" + +#. bVYBn +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id51695848055159\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" + +#. z4xMP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" msgstr "" #. QEjGP @@ -13913,23 +14003,41 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Navegador de formularis" -#. Paybb +#. VAdje +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id781695836555895\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6FsBL +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id631695836734809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. H6Rxn #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id4886928\n" +"par_id631695836754809\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>." msgstr "" -#. YgQWC +#. nGfWa #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" +msgstr "" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -13940,31 +14048,40 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "" -#. 3YRwF +#. CoWoM #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3148828\n" +"par_id711695848875478\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." msgstr "" -#. mRTG5 +#. cJwVF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id8177434\n" +"par_id551695848878214\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" +msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." msgstr "" -#. iGE3k +#. XbHkd +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id981695848881014\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. FGMFL #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" msgstr "" #. UqdMN @@ -13976,22 +14093,40 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Obri en mode de disseny" -#. nkbGg +#. NtG4M #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3147533\n" +"par_id31695845504390\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" + +#. D4FSe +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id811695845544098\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>." msgstr "" -#. msyNv +#. gFsBe +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id411695845579323\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" + +#. GVqhW #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" msgstr "" #. o64U6 @@ -14975,6 +15110,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>." msgstr "" +#. C99oK +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id941695849758100\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>." +msgstr "" + +#. 7xM9b +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id401695851566290\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>." +msgstr "" + #. DFDf3 #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a24fb04ccab..238b533a041 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -28016,6 +28016,24 @@ msgctxt "" msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar." msgstr "" +#. VXtH8 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id571693919143757\n" +"help.text" +msgid "Use Background" +msgstr "" + +#. shJ58 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id191693919151752\n" +"help.text" +msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." +msgstr "" + #. CiGCw #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -28889,13 +28907,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size." msgstr "" -#. twwdD +#. xgZmS #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id351592869651411\n" "help.text" -msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size." +msgid "<emph>As percentage of the parent</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to the size of the area being filled." msgstr "" #. QEYV9 @@ -42974,13 +42992,13 @@ msgctxt "" msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner." msgstr "" -#. BjkTi +#. DcgCC #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "par_id531603928029282\n" "help.text" -msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>." +msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Assign</emph>." msgstr "" #. BXkQm @@ -43136,14 +43154,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual del $[officename].</ahelp>" -#. fmYnE +#. FpST9 #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "hd_id3150772\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgid "Assign" +msgstr "" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -48653,23 +48671,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>" msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Marca de format</link> </variable>" -#. koBrW +#. UGZYs #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id0302200910351248\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Obri un submenú per inserir marques de formatació especials com ara l'espai no separable, el guió discrecional i el salt opcional.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like no-break space, soft hyphen, and zero-width space.</ahelp>" +msgstr "" -#. bwYcn +#. RJtjV #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id9996948\n" "help.text" -msgid "Non-breaking space" -msgstr "Espai no separable" +msgid "No-break space" +msgstr "" #. GHcb4 #: formatting_mark.xhp @@ -48716,41 +48734,68 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un guionet invisible dins d'una paraula. Quan esdevé l'últim caràcter d'una línia, este guionet es fa visible i crea un salt de línia.</ahelp>" -#. Wytt6 +#. KEneD +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"hd_id561694945005291\n" +"help.text" +msgid "Narrow no-break space" +msgstr "" + +#. oz4SA +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"par_id231694945031123\n" +"help.text" +msgid "Inserts a narrow version of the no-break space. The inserted character is Unicode <literal>U+202F</literal>." +msgstr "" + +#. 3JMZm #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id2295907\n" "help.text" -msgid "No-width optional break" -msgstr "Sense amplària i separació opcional" +msgid "Zero-width space" +msgstr "" -#. fUhyQ +#. f9FeW #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1536301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, este espai insereix un salt de línia. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>" +msgstr "" -#. jHLBC +#. ZVLtD #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3245643\n" "help.text" -msgid "Word Joiner" +msgid "Word joiner" msgstr "" -#. 4Ur7Y +#. tTBJH #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1085238\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un espai invisible dins d'una paraula per mantindre-la unida amb el final d'una línia. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BHT98 +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"par_id201695036157688\n" +"help.text" +msgid "To see the Unicode value for a character prior to the cursor position, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode> (or <keycode>Alt+C</keycode> in some locales)</defaultinline></switchinline> as a toggle." +msgstr "" #. vgtCd #: formatting_mark.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po index bc284b4b211..a73649f5a6e 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca_VALENCIA/>\n" @@ -9296,14 +9296,14 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Mode de disseny activat/desactivat" -#. CyGno +#. ZEDty #: 01170500.xhp msgctxt "" "01170500.xhp\n" "hd_id3151100\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Mode de disseny activat/desactivat</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>" +msgstr "" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -10412,14 +10412,14 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "Auxiliars habilitats/inhabilitats" -#. oVMAb +#. rG4gE #: 01171100.xhp msgctxt "" "01171100.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Wizards On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Auxiliars habilitats/inhabilitats</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Control Wizards</link>" +msgstr "" #. mSsiE #: 01171100.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f1d009f722b..9a1226fb5d3 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ca_VALENCIA/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524569012.000000\n" @@ -4562,1527 +4562,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">En fer clic a <emph>Finalitza</emph>, es guardarà l'informe.</ahelp>" -#. QvnBT -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "Exportació HTML" - -#. CsBsD -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3154788\n" -"help.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "Exportació HTML" - -#. yR22H -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la configuració per editar documents del $[officename] Draw i del $[officename] Impress en format HTML.</ahelp>" - -#. RtuPF -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3155391\n" -"help.text" -msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard." -msgstr "Les pàgines que es mostren varien en funció del que seleccioneu a la segona pàgina de l'auxiliar." - -#. zodRJ -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3146797\n" -"help.text" -msgid "< Back" -msgstr "< Arrere" - -#. AjTfb -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3150444\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Torna a les seleccions fetes a la pàgina anterior.</ahelp> Es conservaran la configuració actual. Podeu seleccionar este botó a partir del segon pas d'edició." - -#. s7yN5 -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Next >" -msgstr "Avant >" - -#. yLZcs -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3147574\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Guarda la configuració actuals i avança a la pàgina següent.</ahelp> Este botó esdevé inactiu a la darrera pàgina del diàleg." - -#. tR7iX -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3154046\n" -"help.text" -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#. H8jjC -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documents nous segons les vostres seleccions i els guarda.</ahelp>" - -#. si8CV -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard." -msgstr "El $[officename] guarda la configuració actual de l'auxiliar i la utilitza com a configuració per defecte la propera vegada que obriu l'auxiliar." - -#. 7iNAi -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 1" -msgstr "Exportació HTML - Pàgina 1" - -#. DTGxn -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML Export - Page 1</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">Exportació HTML - Pàgina 1</link>" - -#. DCUPC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3163829\n" -"help.text" -msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one." -msgstr "A la primera pàgina, podeu seleccionar un disseny existent o crear-ne un de nou." - -#. AJbet -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3152363\n" -"help.text" -msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>." -msgstr "Els paràmetres que seleccioneu per a l'exportació es guardaran automàticament com a disseny per a d'altres exportacions. Podeu introduir el nom del disseny després de fer clic a <emph>Crea</emph>." - -#. dgoen -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3151226\n" -"help.text" -msgid "Assign design" -msgstr "Assigna el disseny" - -#. LvGgL -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3152801\n" -"help.text" -msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design." -msgstr "En esta àrea, podeu crear un disseny nou i seleccionar o suprimir un disseny existent." - -#. StKsC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action." -msgstr "Si suprimiu un disseny, només eliminareu la informació del disseny a l'auxiliar. Amb esta acció no se suprimiran fitxers d'exportació." - -#. wTmJK -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"help.text" -msgid "New design" -msgstr "Disseny nou" - -#. zV9Xb -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3149827\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.</ahelp>" - -#. 5rCAa -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Existing Design" -msgstr "Disseny existent" - -#. 6CLcm -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3155535\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Carrega un disseny de la llista de dissenys per utilitzar-lo com a punt de partida per als passos de les pàgines següents de l'auxiliar.</ahelp>" - -#. S25SC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3152996\n" -"help.text" -msgid "Design list" -msgstr "Llista de dissenys" - -#. AhVSC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3153031\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Mostra tots els dissenys existents.</ahelp>" - -#. DMzkB -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3154514\n" -"help.text" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Suprimeix el disseny seleccionat" - -#. sfRbx -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Suprimeix el disseny seleccionat de la llista de dissenys.</ahelp>" - -#. Yu7mW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 2" -msgstr "Exportació HTML - Pàgina 2" - -#. 9PiQg -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"bm_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>exportació en quiosc</bookmark_value><bookmark_value>HTML; presentacions en viu</bookmark_value><bookmark_value>presentacions en viu a Internet</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;presentacions en viu a Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; en viu a Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentacions</bookmark_value><bookmark_value>exportació WebCast</bookmark_value>" - -#. 5JY4q -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154840\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML Export - Page 2</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">Exportació HTML - Pàgina 2</link>" - -#. F4BGL -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154094\n" -"help.text" -msgid "Determines the type of publication." -msgstr "Determina el tipus de publicació." - -#. 5BLic -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151330\n" -"help.text" -msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes." -msgstr "Podeu indicar si voleu incloure marcs, crear un títol o mostrar les notes de la presentació." - -#. CEYwb -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3152924\n" -"help.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Tipus de publicació" - -#. ykCzq -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154751\n" -"help.text" -msgid "Defines the basic settings for the intended export." -msgstr "Defineix la configuració bàsica per a l'exportació en curs." - -#. qHffu -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3147399\n" -"help.text" -msgid "Standard HTML format" -msgstr "Format HTML estàndard" - -#. PFByj -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.</ahelp>" - -#. ixGB5 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3145071\n" -"help.text" -msgid "Standard HTML with frames" -msgstr "HTML estàndard amb marcs" - -#. uX6fC -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154824\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Crea pàgines HTML estàndard amb marcs. La pàgina exportada se situarà en el marc principal, mentre que el marc de l'esquerra mostrarà una taula de continguts en forma d'enllaços.</ahelp>" - -#. qkffR -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3149398\n" -"help.text" -msgid "Create title page" -msgstr "Crea una pàgina de títol" - -#. pmAoP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152780\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Crea una pàgina de títol per al document.</ahelp>" - -#. Qmi3L -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3163804\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Mostra les notes </caseinline></switchinline>" - -#. niLzY -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Indica que les notes també es mostraran.</ahelp>" - -#. ADtND -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3156117\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#. RRzU8 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Crea una presentació HTML per defecte com a exportació quiosc, en la qual les diapositives avancen automàticament després d'un temps especificat.</ahelp>" - -#. qACEn -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3155421\n" -"help.text" -msgid "As stated in document" -msgstr "Com s'indica al document" - -#. KBxK3 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150275\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla.</ahelp>" - -#. MAXcE -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3156307\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#. D2evx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153126\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació</ahelp>." - -#. WdqEz -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150503\n" -"help.text" -msgid "Slide view time" -msgstr "Duració de la diapositiva" - -#. f3QQt -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151245\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defineix el temps per a cada diapositiva.</ahelp>" - -#. PLANf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Endless" -msgstr "Sense fi" - -#. EuoYf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Torna a iniciar automàticament la presentació HTML després de mostrar la darrera diapositiva.</ahelp>" - -#. CizKN -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "WebCast" -msgstr "WebCast" - -#. AsNGD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> later in this section." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">En una exportació a WebCast, es generaran scripts automàtics compatibles amb Perl o ASP</ahelp>. Això permet que el locutor (per exemple, un locutor en una conferència telefònica que utilitza una presentació a través d'Internet) canvie les diapositives en els navegadors web de l'audiència. Podeu trobar més informació sobre el <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> més avant en esta secció." - -#. MU45V -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Active Server Pages (ASP)" -msgstr "Active Server Pages (ASP)" - -#. SNuWo -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148922\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">En seleccionar l'opció <emph>ASP</emph>, l'exportació a WebCast crea pàgines ASP. Tingueu en compte que la presentació HTML només es pot oferir des d'un servidor web compatible amb ASP.</ahelp>" - -#. 7deab -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3149765\n" -"help.text" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. daFCP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3145174\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Utilitzat per l'exportació a WebCast per crear pàgines HTML i scripts en Perl.</ahelp>" - -#. xBdcp -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150868\n" -"help.text" -msgid "URL for listeners" -msgstr "URL per a oients" - -#. aNCRW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149203\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Indica l'URL (absolut o relatiu) que s'ha d'introduir per visualitzar la presentació.</ahelp>" - -#. kSBzJ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3147228\n" -"help.text" -msgid "URL for presentation" -msgstr "URL per a la presentació" - -#. CVrPD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Indica l'URL (absolut o relatiu) del servidor web on s'ha guardat la presentació HTML creada.</ahelp>" - -#. CjCEH -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153367\n" -"help.text" -msgid "URL for Perl scripts" -msgstr "URL per a scripts en Perl" - -#. CManh -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159255\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Indica l'URL (absolut o relatiu) per als scripts en Perl generats.</ahelp>" - -#. MLGAA -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150486\n" -"help.text" -msgid "More Information on WebCast Export" -msgstr "Més informació sobre l'exportació WebCast" - -#. 22uSz -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152578\n" -"help.text" -msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." -msgstr "Hi ha dues opcions possibles per exportar presentacions del $[officename] Impress amb tecnologia WebCast: Active Server Pages (ASP) i Perl." - -#. t37DR -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153364\n" -"help.text" -msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." -msgstr "En qualsevol cas, el WebCast necessita un servidor HTTP que oferisca Perl o ASP com a intèrprets d'scripts. Per tant, l'opció d'exportació depèn del servidor HTTP que s'utilitze." - -#. z2aDx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3151112\n" -"help.text" -msgid "WebCast in ASP" -msgstr "WebCast en ASP" - -#. hsyQj -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3159197\n" -"help.text" -msgid "Exporting" -msgstr "Exportació" - -#. ussuD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"help.text" -msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected." -msgstr "Per exportar a ASP, des del document del $[officename] Impress trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Exportació</emph>, des del qual podeu seleccionar el tipus de fitxer <emph>Document HTML</emph>. Un cop hàgeu seleccionat un directori i hàgeu introduït un nom de fitxer, feu clic a <emph>Exporta</emph>. Per a exportar a ASP, es recomana seleccionar un nom de fitxer «secret» per al fitxer HTML (vegeu més avall per als detalls). Apareixerà el diàleg <emph>Exportació a HTML</emph>. S'escriuran diversos fitxers al directori que seleccioneu." - -#. ALHEL -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149410\n" -"help.text" -msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server." -msgstr "El presentador utilitza el nom de fitxer introduït per canviar les diapositives que veu l'audiència. Podeu guardar els fitxers WebCast localment o guardar-los directament a un servidor HTTP. Més tard podeu transferir fitxers guardats localment al servidor HTTP per FTP. Tingueu en compte que el WebCast només funciona si els fitxers se sol·liciten a través d'un servidor HTTP." - -#. GDLYk -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3157974\n" -"help.text" -msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports." -msgstr "No utilitzeu el mateix directori per a dues exportacions HTML diferents." - -#. vwScF -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153157\n" -"help.text" -msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard." -msgstr "Seleccioneu <emph>WebCast</emph> com a tipus d'edició a la segona pàgina de l'Auxiliar d'exportació a HTML." - -#. p3D8J -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154790\n" -"help.text" -msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button." -msgstr "A l'àrea d'opcions per al WebCast, seleccioneu l'opció <emph>Active Server Pages (ASP)</emph>. Ara podeu definir altres paràmetres o iniciar l'exportació fent clic al botó <emph>Crea</emph>." - -#. pA3tP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153281\n" -"help.text" -msgid "Using ASP WebCast" -msgstr "Utilitzar el WebCast en ASP" - -#. hSN3G -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149910\n" -"help.text" -msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server." -msgstr "Podeu utilitzar el WebCast tan bon punt els fitxers exportats siguen accessibles des d'un servidor HTTP." - -#. eSarb -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154503\n" -"help.text" -msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "<emph>Exemple</emph>:" - -#. FE5VG -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152375\n" -"help.text" -msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"." -msgstr "Suposem que heu instal·lat el Microsoft Internet Information Server a l'ordinador. Heu introduït el directori \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentacio\" com a directori d'eixida HTML durant la configuració de l'IIS. Suposem també que l'URL del vostre ordinador és el següent: \"http://elmeuservidor.com\"." - -#. DEWLD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"help.text" -msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." -msgstr "Heu guardat els fitxers que s'han creat durant el procés d'exportació al directori c:\\Inet\\wwwroot\\presentacio\\. En este directori, l'exportació crea un fitxer HTML que es pot anomenar, per exemple, \"secret.htm\". Vau introduir este nom en el diàleg Guarda (vegeu més amunt). El presentador pot navegar fins als fitxers d'exportació HTML introduint l'URL http://elmeuservidor.com/presentacio/secret.htm amb qualsevol navegador HTTP compatible amb el JavaScript. A més, el presentador podrà modificar la pàgina amb alguns controls de formulari." - -#. eAgqG -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159110\n" -"help.text" -msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing." -msgstr "L'audiència pot veure la diapositiva que seleccioni el presentador mitjançant l'URL http://elmeuservidor.com/presentació/webcast.asp. No poden anar a d'altres diapositives dins este URL, tret que coneguin els noms dels fitxers. Assegureu-vos que el servidor HTTP no mostra el llistat del directori." - -#. rVGAx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153732\n" -"help.text" -msgid "WebCast over Perl" -msgstr "WebCast sobre Perl" - -#. LUCQv -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3152999\n" -"help.text" -msgid "Exporting" -msgstr "Exportació" - -#. xYJXD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3146972\n" -"help.text" -msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected." -msgstr "Per a exportar, des d'un document del $[officename] Impress trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Exportació</emph>, des del qual podeu seleccionar <emph>Document HTML</emph> com a tipus de fitxer. Després de seleccionar una carpeta i introduir un nom de fitxer, feu clic a <emph>Guarda</emph>. S'obrirà l'<emph>Auxiliar d'exportació a HTML</emph>. S'escriuran alguns fitxers a la carpeta que heu seleccionat." - -#. NDRBU -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156362\n" -"help.text" -msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory." -msgstr "El presentador utilitzarà el nom de fitxer introduït per desplaçar-se per les diapositives. Seleccioneu un directori buit." - -#. wHTGC -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148432\n" -"help.text" -msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type." -msgstr "A la segona pàgina de l'Exportació a HTML, seleccioneu <emph>WebCast</emph> com a tipus d'edició." - -#. Fd3Tc -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149018\n" -"help.text" -msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>." -msgstr "A les opcions de WebCast, seleccioneu <emph>Perl</emph>." - -#. Wrpyt -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154509\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button." -msgstr "Al quadre de text <emph>URL per a oients</emph>, introduïu el nom de fitxer del document HTML que utilitzarà l'audiència. A <emph>URL per a la presentació</emph>, introduïu l'URL del directori que s'utilitzarà per a la presentació, i a <emph>URL per a scripts en Perl</emph>, introduïu l'URL del directori de scripts CGI. Ara podeu definir més paràmetres a les pàgines següents de l'auxiliar o iniciar el procés d'exportació fent clic al botó <emph>Crea</emph>." - -#. mnB2A -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3148996\n" -"help.text" -msgid "Using Perl WebCast" -msgstr "Utilització del WebCast en Perl" - -#. a2KZJ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159268\n" -"help.text" -msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server." -msgstr "Els fitxers creats durant l'exportació s'han d'ubicar en el servidor HTTP compatible amb Perl. Això no es pot fer automàticament atesa la varietat de diferents servidors HTTP amb Perl que hi ha. Tot seguit es descriuen els passos que s'han de seguir. Consulteu el manual del vostre servidor o demaneu a l'administrador de la xarxa com podeu aplicar estos passos al servidor." - -#. 6CUDW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147340\n" -"help.text" -msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server." -msgstr "Moveu primer els fitxers que s'han creat durant l'exportació al directori correcte del servidor HTTP." - -#. kgykV -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>." -msgstr "Moveu tots els fitxers amb extensions htm, jpg i gif al directori del servidor HTTP al qual s'ha fet referència al quadre de text <emph>URL per a la presentació</emph>." - -#. rTSAW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151014\n" -"help.text" -msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request." -msgstr "Tots els fitxers amb extensions pl i txt s'han de moure al directori del servidor HTTP al qual s'ha fet referència al quadre de text <emph>URL per als scripts en Perl</emph>. Este directori s'ha de configurar de manera que els scripts en Perl que hi haja dins puguen executar-se amb una sol·licitud HTTP." - -#. poyRc -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151250\n" -"help.text" -msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server." -msgstr "En sistemes UNIX, atorgueu permís d'execució per part del servidor HTTP als fitxers amb extensió pl. Normalment, això es fa amb l'orde chmod. El fitxer currpic.txt necessita permisos d'escriptura per part del servidor HTTP." - -#. sNuc6 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153534\n" -"help.text" -msgid "Now you should be able to use WebCast." -msgstr "Ara heu de poder utilitzar WebCast." - -#. A2AAq -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156711\n" -"help.text" -msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "<emph>Exemple</emph>:" - -#. vH9tf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147313\n" -"help.text" -msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/." -msgstr "En este exemple, teniu un ordinador amb el Linux amb un servidor HTTP. L'URL del servidor HTTP és http://elmeuservidor.com i el directori de eixida dels documents HTML és //usuari/local/http/. Els scripts en Perl són al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. Introduïu secret.htm com a nom de fitxer d'exportació i presentacio.htm com a <emph>URL per a oients</emph>. Al quadre de text <emph>URL per a la presentació</emph>, introduïu http://elmeuservidor.com/presentacio/ i a <emph>URL per als scripts de Perl</emph> introduïu http://elmeuservidor.com/cgi-bin/." - -#. pryMZ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3145792\n" -"help.text" -msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory." -msgstr "Ara, copieu tots els fitxers *.htm, *.jpg i *.gif dels directoris que s'han indicat durant l'exportació al directori //usuari/local/http/presentació/ del vostre servidor HTTP i copieu tots els fitxers amb extensió *.pl i *.txt al directori //usuari/local/http/cgi-bin/." - -#. ZEomx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153920\n" -"help.text" -msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command." -msgstr "Inicieu sessió en el servidor com a usuari primari i aneu al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. Podeu definir els permisos corresponents amb l'orde chmod." - -#. kcBg8 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148479\n" -"help.text" -msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm." -msgstr "Un cop s'hagen acabat d'instal·lar els fitxers de Perl, el presentador podrà començar la presentació. Els oients poden seguir la presentació des de l'URL http://elmeuservidor.com/presentació/presentacio.htm." - -#. 7wiCH -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 3" -msgstr "Exportació HTML - Pàgina 3" - -#. 3De3d -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML Export - Page 3</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">Exportació HTML - Pàgina 3</link>" - -#. SMk8P -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147102\n" -"help.text" -msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution." -msgstr "Indica el tipus de gràfics i la resolució de la pantalla de destinació." - -#. C7LGE -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Save images as" -msgstr "Guarda les imatges com a" - -#. XvfGA -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export." -msgstr "Determina el format d'imatge. També podeu definir el valor de compressió per a l'exportació." - -#. Be9jv -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id2298959\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphics format" -msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portables" - -#. 9kpmQ -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id4653767\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contindre més de 256 colors.</ahelp>" - -#. P79eu -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3147618\n" -"help.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Format d'intercanvi de gràfics" - -#. 2sYcd -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3154860\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">Els fitxers s'exporten a GIF. Els fitxers GIF es comprimeixen sense pèrdua de dades, i tenen un màxim de 256 colors.</ahelp>" - -#. 4M8D2 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3154306\n" -"help.text" -msgid "JPG - Compressed file format" -msgstr "JPG - Format de fitxer comprimit" - -#. RArrL -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3153665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">Els fitxers s'exporten a JPEG. Els fitxers JPEG es comprimeixen, amb un grau de compressió modificable, i poden contindre més de 256 colors.</ahelp>" - -#. GBfMf -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Quality" -msgstr "Qualitat" - -#. oNLsx -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Indica el factor de compressió dels gràfics JPEG. Un valor del 100% ofereix la millor qualitat per a un marge de dades gran. Un factor del 25% indica fitxers petits amb qualitat d'imatge inferior.</ahelp>" - -#. g3mFu -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3148552\n" -"help.text" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "Resolució del monitor" - -#. 7nTC4 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size." -msgstr "Defineix la resolució de la pantalla de destinació. Segons la resolució que trieu, pot ser que la imatge es mostre en una mida reduïda. Podeu indicar una reducció de fins el 80% respecte de la mida original." - -#. G6pAg -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3152361\n" -"help.text" -msgid "Low resolution (640x480 pixels)" -msgstr "Resolució baixa (640x480 píxels)" - -#. W7Fy8 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3153380\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Seleccioneu la resolució més baixa per mantindre una mida de fitxer petita, fins i tot amb presentacions amb moltes diapositives.</ahelp>" - -#. XQFTy -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Medium resolution (800x600 pixels)" -msgstr "Resolució mitjana (800x600 píxels)" - -#. Q3GDQ -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3154686\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Seleccioneu la resolució mitjana per obtindre una presentació de mida mitjana.</ahelp>" - -#. sJMr5 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "High resolution (1024x768 pixels)" -msgstr "Resolució alta (1024x768 píxels)" - -#. 3qBAE -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostren amb alta qualitat.</ahelp>" - -#. BSRTB -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3154946\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Exporta" - -#. gnjif -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3151381\n" -"help.text" -msgid "Export sounds when slide advances" -msgstr "Exporta els sons quan la diapositiva avanci" - -#. CjAiw -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Indica que s'exportaran els fitxers de so definits com a efectes per a les transicions entre diapositives.</ahelp>" - -#. ZoU9p -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 4" -msgstr "Exportació HTML - Pàgina 4" - -#. uUhL4 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3151100\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML Export - Page 4</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">Exportació HTML - Pàgina 4</link>" - -#. 3q8V2 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3109850\n" -"help.text" -msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication." -msgstr "Indica la informació que es mostrarà en la pàgina de títol de la publicació." - -#. k7EMA -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3149549\n" -"help.text" -msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." -msgstr "Podeu saltar-vos esta pàgina si desactiveu l'opció <emph>Crea una pàgina de títol</emph>, o si seleccioneu Automàtica o WebCast en pàgines anteriors de l'auxiliar." - -#. biYTv -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3155392\n" -"help.text" -msgid "Information for the title page" -msgstr "Informació per a la pàgina de títol" - -#. XeePD -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3155941\n" -"help.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#. nUh5t -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3154288\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Indica el nom de l'autor de la publicació.</ahelp>" - -#. DcYxq -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3147089\n" -"help.text" -msgid "Email address" -msgstr "Adreça electrònica" - -#. Bm9Gp -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3166460\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Indica l'adreça electrònica.</ahelp>" - -#. VhjgN -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Your homepage" -msgstr "Pàgina d'inici" - -#. FzHuB -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3150355\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Indica la vostra pàgina principal. S'inserirà un enllaç a la publicació.</ahelp>" - -#. obGUX -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Additional information" -msgstr "Informació addicional" - -#. 3c7ci -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3153823\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol.</ahelp>" - -#. upKxs -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3153824\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Enllaç a la còpia de la presentació original</caseinline></switchinline>" - -#. uFEC2 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3147619\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Insereix un enllaç per baixar una còpia del fitxer de la presentació.</ahelp></caseinline></switchinline>" - -#. 8mEb6 -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 5" -msgstr "Exportació HTML - Pàgina 5" - -#. GF9oG -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3144415\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML Export - Page 5</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">Exportació HTML - Pàgina 5</link>" - -#. xmKBW -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3151100\n" -"help.text" -msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides." -msgstr "Defineix un estil de botó per navegar per les diapositives de la presentació." - -#. zihJy -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3155351\n" -"help.text" -msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export." -msgstr "Esta pàgina no és visible si heu desactivat l'opció <emph>Crea una pàgina de títol</emph>, o si heu seleccionat l'exportació automàtica o WebCast." - -#. AieZZ -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Select button style" -msgstr "Seleccioneu un estil per al botó" - -#. 5nEju -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3155805\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons." -msgstr "Indica si voleu inserir botons de navegació a la presentació. També podeu triar l'estil dels botons." - -#. 2Cey8 -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Text only" -msgstr "Només text" - -#. bqV4i -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Insereix només enllaços de text en comptes de botons.</ahelp>" - -#. ZcufP -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3156411\n" -"help.text" -msgid "Selection field" -msgstr "Camp de selecció" - -#. cWAjz -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it." -msgstr "Mostra els estils de botó disponibles. Feu clic a un estil de botó per seleccionar-lo." - -#. ZrFBB -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 6" -msgstr "Exportació HTML - Pàgina 6" - -#. CXyhd -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3154926\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML Export - Page 6</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">Exportació HTML - Pàgina 6</link>" - -#. NEBtD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3155934\n" -"help.text" -msgid "Defines the colors for the publication." -msgstr "Defineix els colors per a la publicació." - -#. uBe6i -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"help.text" -msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export." -msgstr "La formatació del text s'obté del dibuix o de la presentació. Esta pàgina no apareix si desactiveu la casella <emph>Crea una pàgina de títol</emph> o si seleccioneu l'exportació automàtica o WebCast." - -#. pGnYD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3152924\n" -"help.text" -msgid "Select color scheme" -msgstr "Seleccioneu l'esquema de color" - -#. owNAC -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3153049\n" -"help.text" -msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background." -msgstr "Determina l'esquema de color, i els colors del text i del fons." - -#. n5cqe -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Apply color scheme from document" -msgstr "Aplica l'esquema de color des del document" - -#. rSGos -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3153748\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.</ahelp>" - -#. KY3MX -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Use browser colors" -msgstr "Utilitza els colors del navegador" - -#. AgdRU -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Utilitza els colors per defecte del navegador web de l'espectador.</ahelp>" - -#. yXvbG -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Use custom color scheme" -msgstr "Utilitza un esquema de color personalitzat" - -#. bFvBF -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3149399\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Permet definir els colors d'alguns objectes de la presentació.</ahelp>" - -#. 6iFrE -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. hSwmJ -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Obri el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link>, des del qual podeu seleccionar el color del text de la presentació.</ahelp>" - -#. ArEEU -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3156192\n" -"help.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Enllaç" - -#. ihPig -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3143270\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Obri el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link>, on podeu seleccionar el color dels enllaços de la presentació.</ahelp>" - -#. QsDFd -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"help.text" -msgid "Active Link" -msgstr "Enllaç actiu" - -#. 2mmqG -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3156152\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Obri el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link>, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços actius de la presentació.</ahelp>" - -#. cTFj8 -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3148474\n" -"help.text" -msgid "Visited Link" -msgstr "Enllaç visitat" - -#. MwBJH -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3150670\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Obri el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link>, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços visitats de la presentació.</ahelp>" - -#. 5KGpg -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "Fons" - -#. H6wgD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3159413\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Onre el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link>, des del qual podeu seleccionar el color de fons de la presentació.</ahelp>" - #. CEeC5 #: 01120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 090cbf6d048..ea1d0d494eb 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca_VALENCIA/>\n" @@ -25037,14 +25037,14 @@ msgctxt "" msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." msgstr "Si seleccioneu el botó d'opció, es defineix l'abast de la combinació de tecles noves perquè s'apliqui a tots els documents del %PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual." -#. JJMze +#. 248cH #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10A78\n" "help.text" -msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>." -msgstr "Seleccioneu una combinació de tecles del quadre de llista <emph>Tecles de drecera</emph> i feu clic a <emph>Modifica</emph>." +msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Assign</emph>." +msgstr "" #. qzjKN #: scripting.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 216084d66a1..80dc391049d 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ca_VALENCIA/>\n" @@ -718,15 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Properties</link>" msgstr "" -#. JBAXP -#: submenu_image.xhp -msgctxt "" -"submenu_image.xhp\n" -"par_id501692797320854\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060000.xhp#grafiktext\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. UofYA #: submenu_lists.xhp msgctxt "" @@ -1231,15 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" msgstr "" -#. 3UGHA -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id581953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>" -msgstr "" - #. Y9fn4 #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1267,15 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" msgstr "" -#. K6tXB -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id681953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" - #. VXJzA #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1285,15 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" msgstr "" -#. arEu2 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id781953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" - #. KQxFn #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1303,15 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" msgstr "" -#. okCcu -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id881953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" - #. zo6cE #: submenu_text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dccde6fabf4..d833462fdda 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca_VALENCIA/>\n" @@ -8675,14 +8675,14 @@ msgctxt "" msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents." msgstr "Si l'opció està desactivada, s'utilitza el procés iteratiu per al posicionament d'objectes que s'utilitzava anteriorment al %PRODUCTNAME. Si l'opció està activada, s'utilitza el procés senzill nou per garantir la compatibilitat amb els documents del Microsoft Word." -#. Cn7Uf +#. wncCm #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5240028\n" "help.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals" +msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" +msgstr "" #. HiKzW #: 01041000.xhp @@ -8702,14 +8702,14 @@ msgctxt "" msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents." msgstr "Este paràmetre està activat per defecte en documents de text .odt. Es desarà i es carregarà amb el document en el format de document de text .odt. Este paràmetre no es pot guardar en documents de text .sxw anteriors, i per això està desactivat per als documents de text .sxw." -#. Ebsyg +#. UHPFr #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5241028\n" "help.text" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Admet línies en blanc el fons de fitxers PDF per compatibilitat amb documents antics" +msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" +msgstr "" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -9440,14 +9440,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Visualització" -#. rpSZT +#. jaDJr #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "bm_id3147242\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>cel·les; visualització de les línies de la graella (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>vores; cel·les a la pantalla (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>graelles; visualització de les línies (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; línies de la graella i cel·les (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>salts de pàgina; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guies; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>visualització; valors zero (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>valors zero; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>taules als fulls de càlcul; realçament dels valors</bookmark_value> <bookmark_value>cel·les; formatació sense efecte (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cel·les; acoloriment (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>àncores; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; restricció (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Desbordament de text a les cel·les del full de càlcul</bookmark_value> <bookmark_value>referències; visualització en color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Objectes; visualització als fulls de càlcul</bookmark_value> <bookmark_value>imatges; visualització al Calc</bookmark_value> <bookmark_value>diagrames; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objectes de dibuix; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>capçaleres de línia; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>capçaleres de columna; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>barres de desplaçament; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>pestanyes de fulls; visualització</bookmark_value> <bookmark_value>pestanyes; visualització de les pestanyes de fulls</bookmark_value> <bookmark_value>contorn; símbols del contorn</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>" +msgstr "" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9647,6 +9647,24 @@ msgctxt "" msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment." msgstr "Podeu escriure i editar comentaris mitjançant l'orde <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insereix ▸ Comentari</emph></link>. Per editar els comentaris que es mostren de manera permanent, feu clic al quadre de comentari. Feu clic al Navegador i a l'entrada <emph>Comentaris</emph> podreu visualitzar tots els comentaris del document actual. Si feu doble clic en un comentari al Navegador, el cursor saltarà a la cel·la que continga el comentari." +#. rRMZW +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id171694714728232\n" +"help.text" +msgid "Formula indicator and hint" +msgstr "" + +#. YE3Zg +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id971694714844904\n" +"help.text" +msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." +msgstr "" + #. qmC7Q #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 700c37d3bfd..1028e2001cb 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#. ToRjB +#. UFC6R #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "bm_id3153728\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>exportació de presentation HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportació de dibuix a HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportació;a format HTML</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>" +msgstr "" #. YFAxC #: 01170000.xhp @@ -62,23 +62,14 @@ msgctxt "" msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:" msgstr "Els formats de fitxer següents vos presenten opcions addicionals d'exportació després de fer clic a <emph>Guarda</emph>:" -#. cSNvk +#. 7arFV #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Document HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." - -#. LEh2K -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3153817\n" -"help.text" -msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "Si trieu «Document HTML» com a format de fitxer, apareix l'<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">auxiliar</link> <emph>d'exportació HTML</emph>. Este auxiliar vos guia a través del procés d'exportació i inclou l'opció de guardar les imatges de la presentació en format GIF o JPG." +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">c, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." +msgstr "" #. 5Ej6X #: 01170000.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 194ee6d7ad7..01c43273a7a 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ca_VALENCIA/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535978665.000000\n" @@ -1745,96 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed." msgstr "Si la icona <emph>Punt d'adhesió relatiu</emph> no està activa, les icones del costat estaran disponibles. Amb aquestes icones podeu decidir on se situarà un punt d'adhesió quan canvie la mida de l'objecte." -#. bvoTQ -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "Desament d'una presentació en format HTML" - -#. FQwJG -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"bm_id3155067\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>exportació; presentacions a HTML</bookmark_value><bookmark_value>desament; com a HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; exportació a HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exportació des de presentacions</bookmark_value>" - -#. N9XsJ -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"hd_id3155067\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Desament d'una presentació en format HTML</link></variable>" - -#. ME4q8 -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3153246\n" -"help.text" -msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format." -msgstr "Obriu la presentació que voleu guardar en format HTML." - -#. tFzBi -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3149502\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>." - -#. dG7fB -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3148842\n" -"help.text" -msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>." -msgstr "Definiu el <emph>tipus de fitxer</emph> com a <emph>document HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>." - -#. ZjcFW -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"help.text" -msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>." -msgstr "Introduïu un <emph>nom de fitxer</emph> i després feu clic a <emph>Exporta</emph>." - -#. A2YCg -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3153808\n" -"help.text" -msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard." -msgstr "Seguiu les instruccions de l'Auxiliar d'<emph>exportació HTML</emph>." - -#. b8PhR -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3151391\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Export Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Auxiliar d'exportació a HTML</link>" - -#. 9QEAV -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3150394\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">File - Export</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Fitxer ▸ Exporta</link>" - #. nLHAE #: html_import.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po index 943b767f0ae..cca43be68b9 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ca_VALENCIA/>\n" @@ -773,42 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Conté les ordres per a activar el mode de disseny de formularis, activar o desactivar els assistents de control i inserir controls de formulari en el document.</ahelp></variable>" -#. AdXBE -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id551529758534136\n" -"help.text" -msgid "Design Mode" -msgstr "Mode de disseny" - -#. BFekR -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id791529758540932\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable form design mode." -msgstr "Activa o desactiva el mode de disseny de formularis." - -#. g2jWn -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id121529758546072\n" -"help.text" -msgid "Control Wizards" -msgstr "Auxiliars de controls" - -#. 8G87B -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id271529758552229\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable control wizards." -msgstr "Activa o desactiva els auxiliar de controls." - #. CoDTS #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -827,24 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." msgstr "Camps de formulari de data, hora, numèric, moneda i emmascarat." -#. cFn9D -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id811529763403256\n" -"help.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Focus de control automàtic" - -#. SKPin -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id281529763411414\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" -msgstr "Activa o desactiva el focus de control automàtic" - #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ded5f6be305..24bcbc2b9d8 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -12374,14 +12374,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Tipus</link>" -#. Qx9qH +#. 5DzTZ #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3148390\n" "help.text" -msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." -msgstr "Utilitzeu esta pestanya per especificar i definir el tipus d'<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">índex</link> que voleu inserir. També podeu crear índexs personalitzats." +msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." +msgstr "" #. L3wzv #: 04120210.xhp @@ -12410,14 +12410,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Alphabetical Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Índex alfabètic</link>" -#. pfmvy +#. cFUp7 #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3154645\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Illustration Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Índex d'il·lustracions</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Table of Figures</link>" +msgstr "" #. V72T4 #: 04120210.xhp @@ -12455,14 +12455,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliography</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliografia</link>" -#. GBLAC +#. GpVdr #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3154278\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Ús de taules de continguts i índexs</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Using Tables of Content and Indexes</link>" +msgstr "" #. FLuGm #: 04120210.xhp @@ -19007,13 +19007,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the full page height, from top to bottom page borders." msgstr "" -#. WvDZQ +#. QQDMA #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id691629212020466\n" "help.text" -msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the full height available for text, from top to bottom margins." +msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned from the bottom edge of the top padding area to the top edge of the bottom padding area." msgstr "" #. oJVt5 @@ -21464,6 +21464,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Properties" msgstr "Propietats de la taula" +#. ACCSA +#: 05090000.xhp +msgctxt "" +"05090000.xhp\n" +"bm_id581695836138423\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>table;properties</bookmark_value>" +msgstr "" + #. RQQrE #: 05090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fb0a195b556..ee6bfc101af 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca_VALENCIA/>\n" @@ -16748,23 +16748,23 @@ msgctxt "" msgid "Text table" msgstr "Taula de text" -#. pN8hg +#. wvqPj #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3150965\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Enllaç DDE (només al Windows)</caseinline></switchinline>" +msgid "DDE link" +msgstr "" -#. 7jjmA +#. G9nDh #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3154377\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Estructura i continguts de taula sense format. Amb actualització</caseinline></switchinline>" +msgid "Table structure and contents, without formatting. With updating" +msgstr "" #. EBbmB #: table_insert.xhp |