diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/ca-valencia/officecfg/registry | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/officecfg/registry')
3 files changed, 150 insertions, 157 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ef2b56fd0ec..04457f36361 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 06:50+0000\n" -"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca_XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361947805.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369573448.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" -msgstr "" +msgstr "Inicia el programa Logo (text o el text seleccionat del document)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "Para't" +msgstr "Atura't" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgstr "Línia d'ordes del Logo (premeu Retorn per executar ordes o F1 per obtindre ajuda)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "Adreces guardades" +msgstr "Adreces alçades" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "~Anomena i guarda la còpia..." +msgstr "~Anomena i alça la còpia..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Constructor d'informes d'Oracle" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Capçalera de columna" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "" +msgstr "Peu de columna" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "Control superposat" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "Contingut lligat al quadre de text" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Il·lustració" +msgstr "Iŀlustració" #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a299c5cc99f..6589e1a4ae6 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:04+0000\n" -"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca_XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359241447.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373849745.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de format numèric" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "Diagrama a partir d'un fitxer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Conjunt d'icones..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Data..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Mostra les línies de la graella" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Formata les vores de la cel·la" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "Només apega" +msgstr "Només enganxa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "Apega només la fórmula" +msgstr "Enganxa només la fórmula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "Apega només el text" +msgstr "Enganxa només el text" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "Apega només el valor" +msgstr "Enganxa només el valor" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Controls de l'informe" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la secció" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Redueix a la secció" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Canvi de mida dels objectes" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Límit" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats de la consulta" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "Comença des de la ~primera diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Comença des de la diapositiva act~ual" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Àlbum de fotos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "" +msgstr "Duplica la ~diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Diagrama de flux: extrau" +msgstr "Diagrama de flux: extreu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "Para" +msgstr "Atura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Color de realçament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Search" -msgstr "" +msgstr "Ix de la cerca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "~Anomena i guarda..." +msgstr "~Anomena i alça..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Alça una còpia..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -14155,7 +14155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "Gua~rda" +msgstr "De~sa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14371,7 +14371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgstr "Diagrama a partir d'un fitxer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14533,7 +14533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "Para la càrrega" +msgstr "Atura la càrrega" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14632,7 +14632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Guarda com a plantilla..." +msgstr "Alça com a plantilla..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14875,7 +14875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Estil d'extrem de línia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14902,7 +14902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparència de la línia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "~Trau-ho del grup" +msgstr "~Treu-ho del grup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgstr "Vores, afig línies; Majúscules per afegir i suprimir-ne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15307,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de cantonada de línia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat entre caràcters" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15613,7 +15613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "Guarda el document com a URL" +msgstr "Alça el document com a URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Pinzell de format (feu doble clic per a una selecció múltiple)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15946,7 +15946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "~Apega" +msgstr "~Enganxa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15964,7 +15964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Punt de gir X de rotació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15973,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Punt de gir Y de rotació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16162,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "Para l'enregistrament" +msgstr "Atura l'enregistrament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17170,7 +17170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save configuration" -msgstr "Guarda la configuració" +msgstr "Alça la configuració" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17197,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "Guarda el BASIC" +msgstr "Alça el BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "Para la macro" +msgstr "Atura la macro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17593,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Record" -msgstr "Guarda el registre" +msgstr "Alça el registre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17692,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "Guarda-~ho tot" +msgstr "Alça-~ho tot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de llista de numeració actual" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de llista de pics actual" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17881,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparència de l'emplenament del degradat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17890,7 +17890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparència d'emplenament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18574,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "" +msgstr "Caràcter..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "Efectes de caràcter..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18772,7 +18772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "" +msgstr "~Gira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19717,7 +19717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "Elements" +msgstr "Acoblador d'elements" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Acoblador d'elements" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19771,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Capçalera/Peu de l'informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19780,7 +19780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Capçalera/Peu de pàgina" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19798,7 +19798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "~Ordenació i grups" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19807,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "~Afig un camp" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19816,7 +19816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Formatació ~condicional..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Neteja la formatació ~directa" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "" +msgstr "Números de ~pàgina..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "" +msgstr "~Data i hora..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "~Selecciona un informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "~Subinforme en una finestra nova..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19906,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Capçalera o peu de la ~columna" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19924,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Executa l'informe..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19933,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Imatge..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19951,7 +19951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "Document de full de càlcul" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19960,7 +19960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador d'informes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19969,7 +19969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a l'amplada més petita" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19978,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a l'alçada més petita" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19987,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a l'amplada més gran" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19996,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a l'alçada més gran" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20023,7 +20023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "~Selecciona els objectes a la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Alineació a l'esquerra dins de la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Alineació a la dreta dins de la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Alineació superior dins de la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Alineació inferior dins de la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20068,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "Centrat dins la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Al mig dins de la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Selecciona totes les etiquetes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Selecciona tots els camps formatats" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Organitza les formes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20140,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació de la secció" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Controls de l'informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de fletxa" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de diagrames de flux" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de llegenda" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes d'estrella" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20275,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Canvi de mida dels objectes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Character" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20374,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Context actual (només per a depuració)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Colors (només per a depuració)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20527,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparença de la cel·la" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20608,7 +20608,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "Insereix formes" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20707,7 +20707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "~Apega" +msgstr "~Enganxa" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20743,7 +20743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "Gua~rda" +msgstr "De~sa" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20752,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "~Anomena i guarda..." +msgstr "~Anomena i alça..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21927,20 +21927,11 @@ msgstr "Es~quema a porta-retalls" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Inverteix horitzontalment" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Gira 90° a l'&esquerra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21949,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Gira 90°a la d&reta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22129,7 +22120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de columna de pàgina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Apega text sense format" +msgstr "Enganxa text sense format" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24352,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Configuració de la pàgina – Format del paper" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24370,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Graphics..." -msgstr "Guarda els gràfics..." +msgstr "Alça els gràfics..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24460,7 +24451,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24802,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25774,7 +25765,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26125,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 50823c1564f..3a1b214c237 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca_XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370863982.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de base de dades ODF" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama d'informe del %productname% %formatversion%" #: Types.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de base de dades OpenDocument" #: Types.xcu msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "Diagrama d'informe de l'StarOffice XML (Base) 9" |