aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ca-valencia/officecfg
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/officecfg')
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1041
2 files changed, 467 insertions, 612 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a1dc7c2be58..08d52626be4 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901325.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461913987.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "AVANÇA 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "RETROCEDEIX 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "ESQUERRA 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "DRETA 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr "Inicia el programa Logo (el text o la la selecció de text dels documents) o un exemple (en documents buits)"
+msgstr "Inicia el programa Logo (el text o la selecció de text dels documents) o un exemple (en documents buits)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "ATURA"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "INICI"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -86,17 +86,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "NETEJA.DIBUIX"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "Línia d'ordes del Logo (premeu Retorn per executar ordes o F1 per obtindre ajuda)"
+msgstr "Línia d'ordes del Logo (premeu Retorn per a executar ordes o F1 per a obtindre ajuda)"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
@@ -1519,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
@@ -1701,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "Ennegreix/desennegreix la pantalla"
+msgstr "Activa/desactiva la pantalla en negre"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla"
+msgstr "Activa/desactiva la pantalla en blanc"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1866,14 +1865,13 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Mostra la vista general de les diapositives"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
-msgstr "Ctrl-«1»"
+msgstr "Ctrl-«4»"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Intercanvia els monitors"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24ba50b9ea2..768d3af587e 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260362.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461914129.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la línia..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Congela les ~cel·les"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Congela les ~files i columnes"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Congela la primera columna"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Congela la primera fila"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -480,14 +480,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Rastreja les de~pendències"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Suprimeix les ~dependències"
+msgstr "Suprimeix les dependències"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Vés al full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,14 +760,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Format de la pàgina"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Mode de selecció"
+msgstr "Mode de ~selecció"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -897,14 +895,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Selecciona fins a la fi del marge del bloc"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table..."
-msgstr "~Crea una taula dinàmica..."
+msgstr "Insereix una taula dinàmica..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -913,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Taula ~dinàmica..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -922,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "~Edita la disposició..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1006,14 +1003,13 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "Di~agrama..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File..."
-msgstr "Diagrama a partir d'un fitxer"
+msgstr "Diagrama a partir d'un fitxer..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1386,14 +1382,13 @@ msgid "Repeat Search"
msgstr "Repeteix la cerca"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "~Selecciona fulls..."
+msgstr "~Suprimeix el full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Emplena amb nombres aleatoris..."
+msgstr "Emplena amb nombres ~aleatoris..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "~Mostreig..."
+msgstr "~Mostratge..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Regressió..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1657,14 +1652,13 @@ msgid "~Chi-square Test..."
msgstr "Prova ~khi quadrat..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers and Footers..."
-msgstr "~Capçalera i peu..."
+msgstr "~Capçaleres i peus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1784,14 +1778,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Com~entari"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Insereix una orde"
+msgstr "Insereix un co~mentari"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1963,17 +1956,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "~Neteja les cel·les..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Buida el contingut"
+msgstr "~Buida el contingut..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2121,24 +2113,22 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Insereix..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Inse~reix files"
+msgstr "Insereix ~files"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Insereix co~lumnes"
+msgstr "Insereix ~columnes"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix ~files a dalt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Files a ~sobre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix ~files a dalt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,26 +2164,26 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Files a ~sobre"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix files a dalt"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Insereix co~lumnes"
+msgstr "Insereix co~lumnes a l'esquerra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2202,17 +2192,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes a l'~esquerra"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Insereix co~lumnes"
+msgstr "Insereix co~lumnes a l'esquerra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2221,17 +2210,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes a l'~esquerra"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Insereix co~lumnes"
+msgstr "Insereix columnes a l'~esquerra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix ~files a sota"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2249,26 +2237,26 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Files a ~sota"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix files a sota"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Insereix cel·les cap a la dreta"
+msgstr "Insereix columnes a la ~dreta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2277,17 +2265,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes a la ~dreta"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Insereix cel·les cap a la dreta"
+msgstr "Insereix columnes a la ~dreta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2425,14 +2412,13 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ce~l·les..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "Formata les ~cel·les..."
+msgstr "~Formata les cel·les..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2648,14 +2634,13 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~Amaga els fulls"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheet..."
-msgstr "Mo~stra els fulls..."
+msgstr "~Mostra els fulls..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,14 +2717,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "Te~xt..."
+msgstr "~Text..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Protegeix el full de càlcul..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Reanomena el full..."
+msgstr "~Canvia el nom del full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Reanomena el full"
+msgstr "Canvia el nom del full"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "~Color de la pestanya del full..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3094,14 +3078,13 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Color de la pestanya"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move or Copy Sheet..."
-msgstr "~Mou/Copia el full..."
+msgstr "~Mou o copia el full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3338,14 +3321,13 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Científic"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "Formata com a data"
+msgstr "Formata com a hora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comparteix el full de càlcul..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3490,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Línies de graella per al full"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del full"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol del document"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3576,14 +3558,13 @@ msgid "~Detective"
msgstr "~Detectiu"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "Insereix un salt de pàgina"
+msgstr "Insereix un ~salt de pàgina"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3610,17 +3591,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~Emplena les cel·les"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ca~lculate"
-msgstr "C~alcula"
+msgstr "~Calcula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3629,17 +3609,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Expressions amb ~nom"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Comentari següent"
+msgstr "Edita el comentari"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Més ~filtres"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr ""
+msgstr "~Fila"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Comentari de la cel·la"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a imatge"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3877,14 +3856,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Enganxa només la fórmula"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "Fó~rmula"
+msgstr "~Fórmula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3896,14 +3874,13 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "Enganxa només el text"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "~Text"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3922,17 +3899,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "~Nombre"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "~Detectiu"
+msgstr "Detectiu"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3951,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edició de la cel·la"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3970,17 +3946,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera de columna"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3993,14 +3968,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4043,34 +4017,31 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Salt de ~pàgina"
+msgstr "Salt de pàgina"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~Taula dinàmica"
+msgstr "Taula dinàmica"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4080,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "A la capçalera"
+msgstr "Capçalera de la fila"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificació"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4507,14 +4478,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Formata la selecció..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Formata la llegenda..."
+msgstr "Formata la llegenda"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4571,14 +4541,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Intervals de ~dades..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "Etiquetes de ~dades..."
+msgstr "Taula de ~dades..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5247,14 +5216,13 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Selecciona un element del diagrama"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "Horitzontal cap endins"
+msgstr "Graelles horitzontals"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Graelles verticals"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5832,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
+msgstr "Canvia el nom..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
+msgstr "Canvia el nom..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
+msgstr "Canvia el nom..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5949,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
+msgstr "Canvia el nom..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
+msgstr "Canvia el nom..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca l'~objecte"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6462,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "~Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6475,14 +6443,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Navega"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Mou"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6491,17 +6458,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom de la pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Reanomena la diapositiva"
+msgstr "Canvia el nom de la diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "~Canvia el nom de la capa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a l'última diapositiva editada"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica la pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7307,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Propietats de la ta~ula..."
+msgstr "~Propietats de la pàgina o diapositiva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7319,14 +7285,13 @@ msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Propietats de la ta~ula..."
+msgstr "Propietats de la diapositiva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7410,14 +7375,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Alt ~contrast"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Pàgina següent"
+msgstr "Pàgina nova"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Slid~e"
-msgstr ""
+msgstr "~Diapositiva nova"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7564,14 +7528,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Insereix un punt/una línia de captura..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "~Regle"
+msgstr "~Regles"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7580,17 +7543,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els ~regles"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Insereix etiquetes"
+msgstr "Insereix una capa"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7603,24 +7565,22 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Capa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "~Insereix un nom..."
+msgstr "~Insereix una capa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Format de la diapositiva"
+msgstr "Format de la ~diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la capa"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7648,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Modifica la capa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de visualització"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7801,7 +7761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la visibilitat de la barra de pestanyes"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7770,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de pestanyes de modes"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7829,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix la pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7842,24 +7802,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Suprimeix la diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Suprimeix el mestre"
+msgstr "Suprimeix la capa"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Divideix"
+msgstr "~Divideix"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8357,14 +8315,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Feu doble clic per editar el text"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "~Pàgina..."
+msgstr "De~sa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "~Reemplaça..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~mprimeix..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la imatge de fons..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la imatge de fons..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8409,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el fons mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8418,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els objectes mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8427,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "E~dita l'estil..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Reanomena el mestre"
+msgstr "Canvia el nom del mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8871,14 +8828,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Insereix una fila"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inse~reix files"
+msgstr "Insereix files"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8891,14 +8847,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Files..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Inse~reix files"
+msgstr "Insereix files..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8910,14 +8865,13 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Insereix una columna"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Insereix co~lumnes"
+msgstr "Insereix columnes"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8930,14 +8884,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Columnes..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Insereix una columna"
+msgstr "Insereix columnes..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9196,24 +9149,22 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Minimitza la ~presentació..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Primera pàgina"
+msgstr "Vés a la primera pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Primera pàgina"
+msgstr "A la primera pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la primera diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9231,47 +9182,43 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "A la primera diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "A la taula anterior"
+msgstr "Vés a la pàgina anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "A la taula anterior"
+msgstr "A la pàgina anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Al full anterior"
+msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Al full anterior"
+msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9280,17 +9227,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'última pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "A la taula següent"
+msgstr "A la pàgina següent"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la diapositiva següent"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la diapositiva següent"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9317,17 +9263,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'última pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Última pàgina"
+msgstr "Vés a l'última pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9336,7 +9281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'última pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9345,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'última diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la pàgina al principi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina al principi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la diapositiva al principi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva al principi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la pàgina amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9409,7 +9354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la diapositiva amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9418,7 +9363,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9427,17 +9372,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la pàgina avall"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Av Pàg"
+msgstr "Pàgina avall"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la diapositiva avall"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9399,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva avall"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la pàgina al final"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9417,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina al final"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la diapositiva al final"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,27 +9435,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva al final"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Parpelleja"
+msgstr "Buida"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Títol"
+msgstr "Títol"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Títol, text"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Títol, continguts"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9538,16 +9480,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text centrat"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Títol, continguts"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9586,22 +9529,24 @@ msgid "Title, 2 Content above Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Títol, continguts"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Títol, continguts"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9650,14 +9595,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Format de la diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Pàgina"
+msgstr "Pàg~ina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9669,14 +9613,13 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Cel·la"
+msgstr "~Cel·la"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9762,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9782,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9802,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Punts d'~adhesió"
+msgstr "Punts d'adhesió"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10062,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Cercles i ovals heretats"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10137,14 +10080,13 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Disseny del formulari"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "Punts d'~adhesió"
+msgstr "Punts d'adhesió"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangles heretats"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Persiana"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12702,17 +12644,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Persiana 3D"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Quadre"
+msgstr "Capsa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Escacs"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12730,17 +12671,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Pinta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Trèvol"
+msgstr "Cobertura"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12749,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Descobertura"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12762,14 +12702,13 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Escombrat"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Pal curt"
+msgstr "Tascó"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12788,17 +12727,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Empenyiment"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Talla"
+msgstr "Retallament"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Esvaïment"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12820,24 +12758,22 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Barres aleatòries"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Divideix"
+msgstr "Divisió"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12855,27 +12791,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatori"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Dissol"
+msgstr "Dissolució"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Dissol finament"
+msgstr "Dissolució fina"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12894,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tessel·les"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12907,14 +12841,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Cub"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Cercle"
+msgstr "Cercles"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12923,37 +12856,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Hèlix"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "Deixa caure"
+msgstr "Caiguda"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Fes la volta"
+msgstr "Gir al voltant"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Gira cap avall"
+msgstr "Gir cap avall"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12992,7 +12922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Remolí"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13001,7 +12931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Ondulacions"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13010,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Pampallugues"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13019,7 +12949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Bresca"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13028,7 +12958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13041,14 +12971,13 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "Suau"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "Talla a través del negre"
+msgstr "Fos a negre"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13067,7 +12996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "De la part superior esquerra a la part inferior dreta"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "De dalt a baix"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "De la part superior dreta la part inferior esquerra"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13104,7 +13033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "De la part inferior dreta la part superior esquerra"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13113,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "De baix a dalt"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13122,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "De la part inferior esquerra a la part superior dreta"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13291,7 +13220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 1 radi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13300,7 +13229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 2 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13309,7 +13238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 3 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 4 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13327,7 +13256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 8 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 1 radi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13345,7 +13274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 2 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13354,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 3 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13363,7 +13292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 4 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13372,7 +13301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 8 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13390,7 +13319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Fora"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13790,14 +13719,13 @@ msgid "~Replace with"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de ~formulari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13806,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Mostra la vista prèvia al navegador web"
+msgstr "Mostra la previsualització al navegador web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a notació Unicode"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13888,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Bàsic"
+msgstr "~Bàsic"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13907,7 +13835,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Símbols"
+msgstr "~Símbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta l'espaiat del paràgraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13925,7 +13853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix l'espaiat del paràgraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15419,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida del tipus de lletra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15428,7 +15356,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15437,7 +15365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la mida del tipus de lletra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15446,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la mida"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15581,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca contingut en la cadena formatada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15608,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[espai reservat per al missatge]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15914,7 +15842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16103,7 +16031,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Escapça"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16112,7 +16040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Substitueix la imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16121,7 +16049,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "~Reemplaça..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16130,7 +16058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimeix la imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16139,36 +16067,35 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~mprimeix..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "Guarda les imatges..."
+msgstr "Guarda la imatge"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "~Pàgina..."
+msgstr "Guarda..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida ~original"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16177,17 +16104,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "~Graella i línies d'ajuda"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "Formularis"
+msgstr "~Formularis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona les plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Obri un ~fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda al ~servidor remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16176,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16382,14 +16308,13 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Mou els punts"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "Torna a carregar"
+msgstr "~Torna a carregar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16407,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix directament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfiguracions de l'esquema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16881,14 +16806,13 @@ msgid "Demote"
msgstr "Disminueix"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "Formatació de la pàgina"
+msgstr "Mostra la formatació"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16897,7 +16821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només el primer nivell"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16909,14 +16833,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Pics i numeració..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr "Mode d'ed~ició"
+msgstr "Mode d'e~dició"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16934,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització ~web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16943,7 +16866,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17069,7 +16992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Edita l'estil..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17078,7 +17001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estil ~nou..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17099,14 +17022,13 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Camp numèric"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr "Actualitza l'estil"
+msgstr "~Actualitza l'estil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17377,7 +17299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Vores (Majúscula per a sobreescriure)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de la vora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la vora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tots els nivells"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix el contorn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17731,14 +17653,13 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "Pantalla ~completa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "Marc"
+msgstr "~Marc"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17748,7 +17669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "Notes al peu/Notes ~finals..."
+msgstr "~Nota al peu i al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17766,7 +17687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Objecte i forma"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17779,14 +17700,13 @@ msgid "~Filter"
msgstr "~Filtre"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "Text"
+msgstr "Te~xt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17795,7 +17715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Espaiat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17804,7 +17724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "Llis~tes"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17823,17 +17743,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "~Marc i objecte OLE"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "Formulari"
+msgstr "~Formulari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17851,7 +17770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de taula de formatació automàtica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17860,7 +17779,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Estils de ~formatació automàtica..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,54 +17845,49 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Mostra les funcions de dibuix"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "~Forma"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "Línia"
+msgstr "~Línia"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "~Regle"
+msgstr "~Regles"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "Barra de desplaçament"
+msgstr "~Barres de desplaçament"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "Barra lateral"
+msgstr "~Barra lateral"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18208,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Iguala l'~amplada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18217,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Iguala l'a~lçada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18283,44 +18197,40 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Estil de la fletxa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Refés"
+msgstr "~Refés"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Desfés"
+msgstr "~Desfés"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Formatació de la pàgina"
+msgstr "Mostra la formatació"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Clona el format (podeu fer selecció múltiple amb doble clic)"
+msgstr "Clona la formatació (podeu fer selecció múltiple amb doble clic)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18341,14 +18251,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Suprimeix l'historial"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Talla"
+msgstr "Re~talla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18378,13 +18287,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Enganxa text sense format"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text pre~formatat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18630,14 +18540,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Ajusta al marc"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "Mapa d'imatge"
+msgstr "~Mapa d'imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19489,14 +19398,13 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Personalitza..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Exporta com a P~DF..."
+msgstr "Exporta com a PDF"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19758,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr "Galeria"
+msgstr "~Galeria d'imatges"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19920,7 +19828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats del ~control..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19933,13 +19841,14 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "Con~trol..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats del ~formulari..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20075,7 +19984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el mode de disseny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20084,7 +19993,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de disseny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20282,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "~Previsualització d'impressió"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21057,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "~Sinònims"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21087,24 +20996,22 @@ msgid "~File"
msgstr "~Fitxer"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "Alineació"
+msgstr "~Alinea"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "Alineació"
+msgstr "~Alinea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21230,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "R~eferència"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21298,14 +21205,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "~Barres d'eines"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Ca~mps"
+msgstr "~Camp"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21344,14 +21250,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "O~rganitza"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "Inverteix"
+msgstr "~Inverteix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21382,14 +21287,13 @@ msgid "Anc~hor"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "Reproductor multimèd~ia"
+msgstr "~Reproductor multimèdia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21488,7 +21392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Gestió de llengües"
+msgstr "Gestiona les llengües"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21581,14 +21485,13 @@ msgid "Template Manager"
msgstr "Gestor de plantilles"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "Plantilles"
+msgstr "~Plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21672,7 +21575,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21692,7 +21595,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21712,7 +21615,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Punts d'~adhesió"
+msgstr "Punts d'adhesió"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21800,7 +21703,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "D~iapositiva"
+msgstr "~Diapositiva"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21954,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Cercles i ovals heretats"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22074,13 +21977,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificació"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22152,7 +22056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangles heretats"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22260,7 +22164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Estàndard (Mode de visualització)"
+msgstr "Estàndard (mode de visualització)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22395,7 +22299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Importa MathML del porta-retalls"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22479,14 +22383,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Marcador anterior"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "Símbols"
+msgstr "~Símbols..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22535,14 +22438,13 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "~Mostra-ho tot"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Acoblador d'elements"
+msgstr "Elements"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23126,14 +23028,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Gestiona els canvis..."
+msgstr "Gestiona els canvis"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23156,14 +23057,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "~Estils"
+msgstr "Estils"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23394,14 +23294,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Gestiona els canvis..."
+msgstr "Gestiona els canvis"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23429,7 +23328,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfiguracions d'estils"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23438,17 +23337,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temes"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Acoblador d'elements"
+msgstr "Elements"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23457,7 +23355,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Sèries de dades"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23466,7 +23364,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de tendència"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23475,17 +23373,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'error"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Ei~x"
+msgstr "Eix"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23554,14 +23451,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Copia"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Talla"
+msgstr "Re~talla"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23890,14 +23786,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Número de pàgina"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "~Capçalera i peu..."
+msgstr "~Capçalera i peu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23942,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Nota al final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23970,7 +23865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix la taula de continguts, l'índex o la bibliografia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23979,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "~Taula de continguts, índex o bibliografia..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23997,7 +23892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el mode de cursor directe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24006,7 +23901,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de cursor directe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24151,7 +24046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la ~pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24214,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagrames"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24337,14 +24232,13 @@ msgid "Insert Caption..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Notes al peu/Notes ~finals..."
+msgstr "Notes al peu i notes ~finals..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24411,14 +24305,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Come~ntari"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "~Insereix una taula..."
+msgstr "Insereix una ~taula..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24427,7 +24320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un marc interactivament"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24436,7 +24329,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~Marc interactivament"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24445,7 +24338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un marc"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24710,13 +24603,14 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de ~text i forma"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24728,14 +24622,13 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "Insereix el camp"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Ca~mps"
+msgstr "~Camp"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24825,7 +24718,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Nota al peu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24882,14 +24775,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Aplica i edita els ~canvis"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Mode de selecció"
+msgstr "Mode de se~lecció"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25069,7 +24961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Gira 90° a l'&esquerra"
+msgstr "Gira 90° a l'~esquerra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25078,7 +24970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Gira 90°a la d&reta"
+msgstr "Gira 90°a la ~dreta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,14 +25081,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Format numèric..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "Carrega els estils..."
+msgstr "Carrega els ~estils..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25316,24 +25207,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Majúscules inicials"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Propietats de l'objecte de dibuix"
+msgstr "Propietats del marc o objecte"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Propietats..."
+msgstr "~Propietats..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,27 +25231,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Objecte..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "Propietats de la ta~ula..."
+msgstr "Propietats de la imatge"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Propietats..."
+msgstr "~Propietats..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25374,14 +25261,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Propietats de la ta~ula..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Propietats..."
+msgstr "~Propietats..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25394,14 +25280,13 @@ msgid "~Table Properties..."
msgstr "Propietats de la ta~ula..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "Notes al peu/Notes ~finals..."
+msgstr "~Notes al peu i notes finals..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25518,7 +25403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea la part superior a l'àncora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25527,7 +25412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea la part interior a l'àncora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25536,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea la part mitja a l'àncora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Heading Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix l'encapçalament de les files"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25626,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix files a dalt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25635,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Files a ~sobre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25653,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix files a sota"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25662,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Files a ~sota"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25674,14 +25559,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Columnes..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "Insereix co~lumnes"
+msgstr "Insereix columnes a l'esquerra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25690,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes a l'~esquerra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25702,14 +25586,13 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Insereix una columna"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Insereix cel·les cap a la dreta"
+msgstr "Insereix columnes a la dreta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25718,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes a la ~dreta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25736,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Més opcions..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25745,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Suprimeix files"
+msgstr "Elimina les files"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25763,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "Suprimeix columnes"
+msgstr "Elimina les columnes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25775,14 +25658,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Columnes"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "Selecciona la taula"
+msgstr "Elimina la taula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25836,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimitza la mida"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25857,14 +25739,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "A l'esquerra del caràcter"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "Entrada de l'índe~x..."
+msgstr "~Entrada de l'índex..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25894,24 +25775,22 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Fila"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Selecciona-ho tot"
+msgstr "Selecciona la cel·la"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr "C~el·les"
+msgstr "C~el·la"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25932,14 +25811,13 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Seleccioneu la columna"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr "~Columnes"
+msgstr "~Columna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26462,7 +26340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a una pàgina específica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26501,14 +26379,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Selecció ampliada activada"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Notes al peu/Notes ~finals..."
+msgstr "~Notes al peu i notes finals..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26526,7 +26403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Maj+Retrocés "
+msgstr "Maj+Retrocés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26998,14 +26875,13 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Augmenta el valor del sagnat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "Distribueix les columnes uniformement"
+msgstr "Distribueix les files uniformement"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27059,7 +26935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Parteix al final de pàgines"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27242,14 +27118,13 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Seleccioneu el text"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "~Regle"
+msgstr "~Regles"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27267,7 +27142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les imatges i els diagrames"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27276,7 +27151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Imatges i diagrames"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27404,7 +27279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaga l'espai en blanc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27570,14 +27445,13 @@ msgid "~Select"
msgstr "~Selecciona"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr "Mida"
+msgstr "~Mida"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27604,27 +27478,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de continguts i índe~x"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "~Comentaris..."
+msgstr "Comentaris..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "Formata tots els comentaris"
+msgstr "~Formata tots els comentaris..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27753,14 +27625,13 @@ msgid "Forward"
msgstr "Avant"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "Línia horitzontal"
+msgstr "~Línia horitzontal"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27769,7 +27640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Paràgraf predeterminat"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27782,14 +27653,13 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Títol"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "~Subtítol..."
+msgstr "~Subtítol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27798,7 +27668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27807,7 +27677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27816,7 +27686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27825,7 +27695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27834,7 +27704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27843,7 +27713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27852,16 +27722,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Cites"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text pre~formatat"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27871,16 +27742,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Quadre de text"
+msgstr "Cos de text"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Caràcter predeterminat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27889,16 +27761,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "È~mfasi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "È~mfasi fort"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27907,16 +27780,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "~Citació"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ~original"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27925,27 +27799,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica l'estil de paràgraf"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Com~entari"
+msgstr "Comentari"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28018,14 +27890,13 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28270,7 +28141,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28390,24 +28261,22 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Com~entari"
+msgstr "Comentari"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28480,14 +28349,13 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28723,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28852,24 +28720,22 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Com~entari"
+msgstr "Comentari"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28949,7 +28815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29194,7 +29060,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29314,14 +29180,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Com~entari"
+msgstr "Comentari"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29374,24 +29239,22 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Font HT~ML"
+msgstr "Codi font HTML"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29627,7 +29490,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29711,24 +29574,22 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Llegendes"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Com~entari"
+msgstr "Comentari"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29801,14 +29662,13 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29892,7 +29752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificació"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30057,13 +29917,14 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimitza la mida"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30072,7 +29933,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30210,14 +30071,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "Se~guiment de canvis"
+msgstr "Seguiment de canvis"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,24 +30089,22 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Com~entari"
+msgstr "Comentari"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forme~s"
+msgstr "Forma"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30319,14 +30177,13 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30571,7 +30428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista prèvia d'impressió"
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30589,7 +30446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Estàndard (Mode de visualització)"
+msgstr "Estàndard (mode de visualització)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""