aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/ca-valencia/sc
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/sc')
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po364
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/docshell.po52
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/drawfunc.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/navipi.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/optdlg.po97
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/pagedlg.po151
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po580
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po4173
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po148
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po3925
10 files changed, 5370 insertions, 4144 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po
index cf52ce3685e..162b6e12af3 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,230 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357724649.0\n"
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suma"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr "Compta"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr "Mitjana"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Màx"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Mín"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr "Producte"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Compta (només els nombres)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (sample)"
-msgstr "StDev (mostra)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (population)"
-msgstr "StDevP (població)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (sample)"
-msgstr "Var (mostra)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (population)"
-msgstr "VarP (població)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DATA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DEST_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_FUNC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Function"
-msgstr "~Funció"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_CONSAREAS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Consolidation ranges"
-msgstr "Intervals de ~consolidació"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_DATA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Source data range"
-msgstr "Interval de ~dades d'origen"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_DEST_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Copy results ~to"
-msgstr "Co~pia els resultats a"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_BYROW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Row labels"
-msgstr "Eti~quetes de fila"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_BYCOL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~olumn labels"
-msgstr "Etiquetes de c~olumna"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FL_CONSBY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolida segons"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_REFS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link to source data"
-msgstr "En~llaça a les dades d'origen"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Suprimeix"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Consolidate"
-msgstr "Consolida"
-
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1841,137 +1617,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"TSB_HELP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Show input help when cell is selected"
-msgstr "Mo~stra l'ajuda d'entrada quan es seleccioni la cel·la"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Continguts"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Títol"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_INPUTHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Input help"
-msgstr "~Ajuda d'entrada"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Continguts"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"TSB_SHOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr "Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Error message"
-msgstr "~Missatge d'error"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Títol"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "~Acció"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Avís"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Informació"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Navega..."
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Avís d'error"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/docshell.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/docshell.po
deleted file mode 100644
index 84dce0fb96e..00000000000
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/docshell.po
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/docshell
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FT_TABLES_LBL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of sheets:"
-msgstr "Nombre de fulls:"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FT_CELLS_LBL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of cells:"
-msgstr "Nombre de cel·les:"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FT_PAGES_LBL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of pages:"
-msgstr "Nombre de pàgines:"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FL_INFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document: "
-msgstr "Document: "
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/drawfunc.po
index e1616d4ecf6..1097960affc 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -369,8 +369,8 @@ msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "Barra d'objectes gràfics"
+msgid "Image Object Bar"
+msgstr ""
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Export as graphic.."
-msgstr "Exporta com a imatge..."
+msgid "Export as Image.."
+msgstr ""
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/navipi.po
index 772bb0096a9..878bb4fdacc 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/navipi.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/optdlg.po
deleted file mode 100644
index 556fa41a9b3..00000000000
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/optdlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/optdlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355083004.0\n"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"FT_OPTION_EDIT_CAPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr "Sintaxi de referència per a una referència de cadena"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr "La sintaxi de fórmula que s'usarà en processar referències que es troben en paràmetres de cadena. Això afecta les funcions incorporades, com INDIRECTE, que pren una referència com a valor de cadena."
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_USE_FORMULA_SYNTAX\n"
-"string.text"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr "Usa sintaxi de fórmula"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr "Tracta la cadena buida com a zero"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr "Esta opció determina si una cadena buida ha de considerar-se com a valor zero, o no, quan s'usa en aritmètica."
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_FALSE\n"
-"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "Paràmetres de càlcul detallats"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/pagedlg.po
deleted file mode 100644
index 0bb1e1b8c02..00000000000
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354749762.0\n"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"FL_PRINTAREA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Àrea d'impressió"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- cap -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- entire sheet -"
-msgstr "- tot el full -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- definit per l'usuari -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- selection -"
-msgstr "- selecció -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_PRINTAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"FL_REPEATROW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Files per repetir"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- cap -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- definit per l'usuari -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATROW\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"FL_REPEATCOL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Columnes per repetir"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- cap -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- definit per l'usuari -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATCOL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Edita les àrees d'impressió"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po
index e9ea1aea421..b3be8bc907c 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,355 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373848952.0\n"
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTLEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinea a l'esquerra"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTCENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinea al centre"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinea a la dreta"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Justified"
-msgstr "Justifica"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Alineació horitzontal"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"IID_VERT_TOP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Alinea a la part superior"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"IID_VERT_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Alinea al centre verticalment"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"IID_VERT_BOTTOM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alinea a la part inferior"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alineament vertical"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"FT_LEFT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Left ~indent:"
-msgstr "Sagnat ~esquerre:"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"MF_LEFT_INDENT\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indents from the left edge."
-msgstr "Sagnat des de la vora esquerra."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_WRAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Wrap text"
-msgstr "A~justa el text"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_WRAP\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Ajusta el text automàticament."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_MERGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge cells"
-msgstr "~Fusiona les cel·les"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_MERGE\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "Uneix les cel·les seleccionades en una de sola."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"FT_ORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~orientation:"
-msgstr "~Orientació del text:"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBOX_ANGLE\n"
-"metricbox.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " graus"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBOX_ANGLE\n"
-"metricbox.quickhelptext"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Seleccioneu l'angle de la rotació."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"DIAL_CONTROL\n"
-"control.quickhelptext"
-msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr "Arrossegueu per canviar l'angle de rotació."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertically stacked"
-msgstr "Apilat ~verticalment"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_VERT\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Alinea el text verticalment."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"control.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alineació"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"FT_BK_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cell background:"
-msgstr "Fons de la ~cel·la:"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n"
-"TBI_BK_COLOR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cell background"
-msgstr "Fons de la cel·la"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_BK_COLOR\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Background"
-msgstr "Fons de la cel·la"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BK_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "Seleccioneu el color de fons de les cel·les seleccionades."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"FT_BORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cell ~border:"
-msgstr "~Vora de la cel·la"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n"
-"TBI_BORDER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cell border"
-msgstr "Vora de la cel·la"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_APP_BORDER\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Border"
-msgstr "Vora de la cel·la"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
-"TBI_LINE_STYLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line style"
-msgstr "Estil de la línia"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Estil de la línia"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Permet seleccionar l'estil de línia de les vores."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
-"TBI_LINE_COLOR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line color"
-msgstr "Color de la línia"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Line Color"
-msgstr "Color de la línia"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Permet seleccionar el color de línia de les vores."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"CBX_SHOW_GRID\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr "Mostra les línies de la ~graella"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"CBX_SHOW_GRID\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr "Mostra les línies de la graella de les cel·les al full de càlcul."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"control.text"
-msgid "Cell Appearance"
-msgstr "Aparença de la cel·la"
-
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -580,228 +231,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Vores esquerra i dreta"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category:"
-msgstr "~Categoria:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"LB_CATEGORY\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Select a category of contents."
-msgstr "Seleccioneu una categoria de contingut."
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Percentatge"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "Científic"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Fracció"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Valor booleà"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_NUMBER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_PERCENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Percentatge"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_CURRENCY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_DATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_TEXT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_DECIMALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places:"
-msgstr "Nombre de ~decimals:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"ED_DECIMALS\n"
-"numericfield.quickhelptext"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "Introduïu el nombre de decimals que voleu mostrar."
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LEADZEROES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr "~Zeros inicials:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"ED_LEADZEROES\n"
-"numericfield.quickhelptext"
-msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr "Introduïu el nombre màxim de zeros a mostrar abans del separador decimal."
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Negative numbers red"
-msgstr "Nombres ~negatius en roig"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "Canvia el color de la lletra dels nombres negatius a roig."
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Thousands separator"
-msgstr "Separador de ~milers"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr "Insereix un separador de millars."
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
index 02353944862..4bb5da69fb6 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"9\n"
"stringlist.text"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 fletxes"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"10\n"
"stringlist.text"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 fletxes grises"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"11\n"
"stringlist.text"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 cercles de roig a negre"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"12\n"
"stringlist.text"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr "4 valoracions"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"13\n"
"stringlist.text"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 semàfors"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1225,8 +1225,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"14\n"
"stringlist.text"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 fletxes"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1234,8 +1234,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"15\n"
"stringlist.text"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 fletxes grises"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"16\n"
"stringlist.text"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr "5 valoracions"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1252,8 +1252,26 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"17\n"
"stringlist.text"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 quarts"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1335,1127 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Gestiona la formatació condicional"
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Interval"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_COLHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~column labels"
-msgstr "Conté etiquetes de ~columna"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ROWHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~row labels"
-msgstr "Conté etiquetes de ~fila"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FT_DATA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For ~data range"
-msgstr "Per a l'interval de ~dades"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Suprimeix"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "Defineix l'interval de l'etiqueta"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "No~m"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "Inte~rval"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~ntains column labels"
-msgstr "Co~nté etiquetes de columna"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert or delete ~cells"
-msgstr "Insereix o suprimeix ~cel·les"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ~formatting"
-msgstr "Conserva el ~format"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_STRIPDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Don't save ~imported data"
-msgstr "No alces les dades ~importades"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Font:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_OPERATIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operations:"
-msgstr "Operacions:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Suprimeix"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "M~odify"
-msgstr "M~odifica"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_DB_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "L'interval no és vàlid"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "Defineix l'interval de la base de dades"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Nom del camp"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condició"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "I"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "O"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "I"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "O"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "I"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "O"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "I"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "O"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "El major"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "El menor"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "El major %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "El menor %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "No conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "No comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "No acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "El major"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "El menor"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "El major %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "El menor %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "No conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "No comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "No acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "El major"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "El menor"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "El major %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "El menor %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "No conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "No comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "No acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "El major"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "El menor"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "El major %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "El menor %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "No conté"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "No comença per"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "No acaba en"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Criteris de filtre"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "Di~stingeix entre majúscules i minúscules"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expression"
-msgstr "~Expressió regular"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range contains ~column labels"
-msgstr "L'interval conté etiquetes de ~columna"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "Sense ~duplicats"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "Copia els ~resultats a..."
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Conserva els criteris de filtre"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "babau"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Interval de dades:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtre estàndard"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_CRITERIA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Read ~filter criteria from"
-msgstr "Llig els criteris de ~filtre des de"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expressions"
-msgstr "~Expressions regulars"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range c~ontains column labels"
-msgstr "L'interval conté etiquetes de ~columna"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "Sense ~duplicats"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~py results to"
-msgstr "Co~pia els resultats a"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Conserva els criteris de filtre"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Redueix"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "babau"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Interval de dades:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtre avançat"
-
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3167,8 +2064,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_GRAFEDIT\n"
"string.text"
-msgid "Edit graphics"
-msgstr "Edita els gràfics"
+msgid "Edit Image"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5533,8 +4430,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Objectes/gràfics"
+msgid "Objects/Image"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5963,8 +4860,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6804,24 +5701,6 @@ msgstr "Insereix l'hora actual"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_UNDO_L2R\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "D'esquerra a dreta"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_UNDO_R2L\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "De dreta a esquerra"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MANAGE_NAMES\n"
"string.text"
msgid "Manage Names..."
@@ -7445,6 +6324,63 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "La condició no és vàlida."
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERYREMOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Should the entry\n"
+"#\n"
+"be deleted?"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COPYLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Copy List"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COPYFROM\n"
+"string.text"
+msgid "List from"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COPYERR\n"
+"string.text"
+msgid "Cells without text have been ignored."
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_CLICKHYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "click to open hyperlink:"
+msgstr ""
+
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -7628,59 +6564,6 @@ msgstr "Enganxament ~especial..."
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ~column"
-msgstr "~Columna sencera"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ro~w"
-msgstr "~Fila sencera"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~right"
-msgstr "Desplaça les cel·les cap a la d~reta"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~down"
-msgstr "Desplaça les cel·les cap a~vall"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecció"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Insereix cel·les"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
"BTN_INSALL\n"
"checkbox.text"
@@ -7896,140 +6779,6 @@ msgstr "Enganxament especial"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_ACTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_MOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Move"
-msgstr "~Mou"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_COPY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copia"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_DEST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "To ~document"
-msgstr "Al ~document"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert before"
-msgstr "~Insereix abans de"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New ~name"
-msgstr "Nom ~nou"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME_WARN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_CURRENTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "(current document)"
-msgstr "(document actual)"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "- new document -"
-msgstr "- document nou -"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
-"string.text"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "Este nom ja s'utilitza."
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Name is empty."
-msgstr "El nom està buit."
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "El nom conté un o més caràcters no vàlids."
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Mou/Copia el full"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
"FT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
@@ -8151,185 +6900,6 @@ msgstr "Mostra el full"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~y"
-msgstr "D~ia"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Weekday"
-msgstr "Dia ~feiner"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_MONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Month"
-msgstr "~Mes"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_YEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Y~ear"
-msgstr "An~y"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TIME_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "Unitat de temps"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "A la d~reta"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "A l'~esquerra"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "Am~unt"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "A~vall"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direcció"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_ARITHMETIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Li~near"
-msgstr "Li~neal"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_GEOMETRIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Growth"
-msgstr "~Geomètrica"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~te"
-msgstr "Da~ta"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_AUTOFILL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~AutoFill"
-msgstr "Emplenament ~automàtic"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "Tipus de sèrie"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "Valor ~inicial"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~value"
-msgstr "~Valor final"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_INCREMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "In~crement"
-msgstr "Au~gment"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"STR_VALERR\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value"
-msgstr "El valor no és vàlid"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "Emplena la sèrie"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"TXT_COLS\n"
"#define.text"
msgid "~Columns"
@@ -8346,32 +6916,6 @@ msgstr "~Files"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_UNGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr "Desactiva durant"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
"1\n"
"checkbox.text"
@@ -8404,1028 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Modifica l'interval de les dades font"
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_CONTENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "Can~vis"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_REMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Deletions"
-msgstr "~Supressions"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insertions"
-msgstr "~Insercions"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Moved entries"
-msgstr "Entrades ~mogudes"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"GB_COLORCHGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "Colors per als canvis"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "Per autor"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_FORMULA_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formula options"
-msgstr "Opcions de fórmula"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SYNTAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Formula ~syntax"
-msgstr "~Sintaxi de la fórmula"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"CB_ENGLISH_FUNC_NAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use English function names"
-msgstr "Utilitza els noms de les funcions en anglés"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr "Paràmetres de càlcul detallats"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalitzat"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Details..."
-msgstr "Detalls..."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_FORMULA_SEPS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separators"
-msgstr "Separadors"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SEP_ARG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Function"
-msgstr "~Funció"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Array co~lumn"
-msgstr "Co~lumna de matriu"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Array ~row"
-msgstr "~Fila de matriu"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_FORMULA_SEP_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Rese~t"
-msgstr "Reiniciali~tza"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_RECALC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Recalculation on file load"
-msgstr "Torna a calcular en carregar el fitxer"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_OOXML_RECALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr "Excel 2007 i posterior"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Recalcula sempre"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "No recalculis mai"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Demana-ho a l'usuari"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_ODF_RECALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr "Full de càlcul ODF (no alçat amb el %PRODUCTNAME)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Recalcula sempre"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "No recalculis mai"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Demana-ho a l'usuari"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n"
-"FL_KEY_BINDINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Assignacions de tecles"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n"
-"FT_KEY_BINDINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "Seleccioneu el tipus d'assignació de ~tecles desitjat. Si canvieu el tipus d'assignació de tecles, és possible que se sobrescriguin algunes de les assignacions de tecles existents."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "Antic de l'OpenOffice.org"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"FT_LISTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lists"
-msgstr "~Llistes"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"FT_ENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Entries"
-msgstr "~Entrades"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"FT_COPYFROM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Copy list ~from"
-msgstr "Copia la llista ~des de"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Nou"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Suprimeix"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_COPY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copia"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_DISMISS\n"
-"string.text"
-msgid "~Discard"
-msgstr "Des~carta"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_QUERYREMOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Should the entry\n"
-"#\n"
-"be deleted?"
-msgstr ""
-"Voleu suprimir l'entrada\n"
-"#?"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_COPYLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Copy List"
-msgstr "Copia la llista"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_COPYFROM\n"
-"string.text"
-msgid "List from"
-msgstr "Llista des de"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_COPYERR\n"
-"string.text"
-msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr "No s'han tingut en compte cel·les sense text."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_LINES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Visual aids"
-msgstr "Ajudes visuals"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_GRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Grid lines"
-msgstr "Línies de la ~graella"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show on colored cells"
-msgstr "Mostra a les cel·les de colors"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Color"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_PAGEBREAKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page breaks"
-msgstr "Salts de ~pàgina"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_GUIDELINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr "Línies d'ajuda en ~moure"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Visualitza"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_FORMULA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "~Fórmules"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_NIL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Zero val~ues"
-msgstr "~Valors zero"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_ANNOT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comment indicator"
-msgstr "Indicador de ~comentari"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_VALUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Value h~ighlighting"
-msgstr "~Realçament dels valors"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_ANCHOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Anchor"
-msgstr "~Ancora"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_CLIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt overflow"
-msgstr "Desbordament de te~xt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_RFIND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show references in color"
-msgstr "Mostra les referències en color"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_OBJECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objectes"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_OBJGRF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ob~jects/Graphics"
-msgstr "Ob~jectes/Gràfics"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_DIAGRAM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cha~rts"
-msgstr "~Diagrames"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_DRAW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Drawing objects"
-msgstr "Objectes de ~dibuix"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_ZOOM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Amplia"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_SYNCZOOM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~ynchronize sheets"
-msgstr "S~incronitza els fulls"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_WINDOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_ROWCOLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Colu~mn/row headers"
-msgstr "Capçaleres de colu~mnes/files"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_HSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal scroll bar"
-msgstr "Barra de desplaçament horit~zontal"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_VSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical scroll bar"
-msgstr "Barra de desplaçament ~vertical"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_TBLREG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sh~eet tabs"
-msgstr "P~estanyes del full"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Outline symbols"
-msgstr "Símbols d'esque~ma"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"GB_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Metrics"
-msgstr "Mètrica"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"FT_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement ~unit"
-msgstr "~Unitat de mesura"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Mil·límetres"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Centímetres"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Metres"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Quilòmetres"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Polzades"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Peus"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Milles"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Piques"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Punts"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Tab stops"
-msgstr "~Tabulacions"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"GB_LINK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualització"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"FT_UPDATE_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when opening"
-msgstr "Actualitza els enllaços en carregar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "~Sempre"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "~A petició"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "~Mai"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"GB_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Input settings"
-msgstr "Paràmetres d'entrada"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Press Enter to ~move selection"
-msgstr "~Mou la selecció en prémer Retorn"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Avall"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Amunt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_EDITMODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
-msgstr "Commuta al mode d'~edició en prémer Retorn"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Expand ~formatting"
-msgstr "Amplia la ~formatació"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_EXPREF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
-msgstr "Amplia les ~referències quan s'inserisquen noves columnes/files"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_MARKHDR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
-msgstr "Realça la sele~cció a les capçaleres de columnes/files"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_TEXTFMT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_REPLWARN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
-msgstr "Mostra un ~avís de sobreescriptura en enganxar dades"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"FL_PAGES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Pàgines"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"BTN_SKIPEMPTYPAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr "~Suprimeix l'eixida de pàgines buides"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"FL_SHEETS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sheets"
-msgstr "Fulls"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"BTN_SELECTEDSHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print only selected sheets"
-msgstr "~Imprimeix només els fulls seleccionats"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
-"FL_INIT_SPREADSHEET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Full de càlcul nou"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
-"FT_NSHEETS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of worksheets in new document"
-msgstr "Nombre de fulls de treball en un document nou"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
-"FT_SHEETPREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr "Prefix del nom d'un full de càlcul nou"
-
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -14788,8 +12310,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris."
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14851,8 +12373,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris."
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14932,8 +12454,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14995,8 +12517,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15040,8 +12562,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els intervals de cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15067,8 +12589,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
-msgstr "Interval de cel·les en què s'han d'aplicar els criteris."
+msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15085,8 +12607,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris."
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16660,8 +14182,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "array"
-msgstr "matriu"
+msgid "array_1"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16678,8 +14200,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
-msgid "array"
-msgstr "matriu"
+msgid "array_2"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17494,6 +15016,33 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que represen
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17548,6 +15097,33 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que represen
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17602,6 +15178,33 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que represen
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17650,8 +15253,35 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18664,6 +16294,87 @@ msgstr "Acumulat. C=0 calcula la probabilitat individual; C=1, la probabilitat a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "trials"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -18790,6 +16501,69 @@ msgstr "La probabilitat llindar que s'aconsegueix o se supera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Border arguments of the binomial distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "trials"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -19672,6 +17446,222 @@ msgstr "Valor final per a l'interval de valors de la distribució."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20113,6 +18103,51 @@ msgstr "Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20176,6 +18211,69 @@ msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20221,6 +18319,51 @@ msgstr "Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20266,6 +18409,51 @@ msgstr "Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Probability"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20482,6 +18670,132 @@ msgstr "Mida de la població."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "STDEV"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The size of the population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "STDEV"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The size of the population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20590,6 +18904,51 @@ msgstr "La matriu de dades esperada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Data_B"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The observed data array."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "data_E"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The expected data array."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20989,8 +19348,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Calculates the covariance."
-msgstr "Calcula la covariància."
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21031,6 +19390,96 @@ msgstr "Segona matriu de registres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Data_1"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Data_2"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the sample covariance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Data_1"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Data_2"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -22971,8 +21420,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
-msgstr "Sense separador de milers. El valor Cert, si existeix i és TRUE (diferent de 0), no defineix cap separador de milers."
+msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23992,6 +22441,258 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "El nombre enter de bits que el valor serà desplaçat."
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "XML Document"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "String containing a valid XML stream"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "XPath expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "String containing a valid XPath expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Get some webcontent from an URI."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "URI of the webservice"
+msgstr ""
+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -24045,48 +22746,48 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Graphics objects"
-msgstr "Objectes gràfics"
+msgid "Image Objects"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Objectes de text"
+msgid "Text Objects"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Form objects"
-msgstr "Objectes del formulari"
+msgid "Form Objects"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Chart objects"
-msgstr "Objectes del diagrama"
+msgid "Chart Objects"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "Objectes OLE"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24301,14 +23002,6 @@ msgstr "~Nou"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
"SCSTR_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
@@ -24325,14 +23018,6 @@ msgstr "Cance~l·la"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Modif~y"
-msgstr "Modif~ica"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
"SCSTR_SHOWTABLE\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
@@ -24415,8 +23100,8 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Insert Picture"
-msgstr "Insereix una imatge"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24785,56 +23470,56 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file can not be opened"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer gràfic"
+msgid "Image file can not be opened"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file can not be read"
-msgstr "No es pot llegir el fitxer gràfic"
+msgid "Image file can not be read"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "El format del gràfic és desconegut"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "Esta versió del fitxer gràfic no és compatible"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "No s'ha trobat el filtre gràfic"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory available to insert graphics."
-msgstr "No hi ha prou memòria per inserir gràfics."
+msgid "Not enough memory available to insert image."
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25266,6 +23951,103 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "L'interval conté ~etiquetes de fila"
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALERR\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid value"
+msgstr ""
+
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -25337,22 +24119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Edita el paràmetre"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Edita el paràmetre"
-
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -25382,87 +24148,6 @@ msgstr "Orde"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_GROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page break between groups"
-msgstr "Salt de ~pàgina entre grups"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "Distingeix entre majús~cules i minúscules"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre-~sort area according to groups"
-msgstr "Preordena l'àrea segons els grup~s"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "I~nclude formats"
-msgstr "I~nclou els formats"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_USERDEF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ustom sort order"
-msgstr "Tip~vos d'ordenació personalitzat"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_ASCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Ascending"
-msgstr "~Ascendent"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_DESCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "D~escending"
-msgstr "D~escendent"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_SORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Orde"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
"FT_GROUP\n"
"fixedtext.text"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po
index 52d5f15ea3b..e520933998e 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -96,145 +96,3 @@ msgctxt ""
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_NUMBER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Nombres"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_FONT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_FONTEFF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectes de lletra"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alineació"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Tipografia asiàtica"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Vores"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_PROTECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "Protecció de cel·les"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Cell Style"
-msgstr "Estil de la cel·la"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_PAGE_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Pàgina"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Vores"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_PAGE_HEADER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_PAGE_FOOTER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Peu de pàgina"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_TABLE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Full"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Estil de la pàgina"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6ea64ae2052..38d0ccd63ea 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,6 +16,105 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373017289.0\n"
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"AdvancedFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Read _filter criteria from"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"unique\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"destpers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"dbarealabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"dbarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Op_tions"
+msgstr ""
+
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
@@ -61,6 +160,78 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Peu de pàgina (esquerra)"
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"AnalysisOfVarianceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"alpha-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
@@ -139,6 +310,213 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"ConsolidateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Consolidate"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function:"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Consolidation ranges:"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"ftdataarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Source data ranges:"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"ftdestarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results _to:"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"byrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Row labels"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"bycol\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olumn labels"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"refs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link to source data"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"more_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"CorrelationDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"CovarianceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
@@ -265,6 +643,294 @@ msgctxt ""
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"DataStreamsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"url\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"url\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"directdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct data feed"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"scriptdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script to execute to obtain the data"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"valuesinline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "value1,value2,..."
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"addressvalue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "address,value"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"rangelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fill data into range"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source stream"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"datadown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move existing data down"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"rangedown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move the range down"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"nomove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Overwrite existing data"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When new data arrives"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"maxlimit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit to"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"limit\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1000"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"unlimited\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximal amount of rows"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"DefineDatabaseRangeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Range\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"ContainsColumnLabels\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_ntains Column Labels"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"InsertOrDeleteCells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert or delete _cells"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"KeepFormatting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _formatting"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"DontSaveImportedData\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Don't save _imported data"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Source\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Operations\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operations:"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"invalid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid range"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odify"
+msgstr ""
+
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
@@ -499,6 +1165,240 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"DescriptiveStatisticsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: doubledialog.ui
+msgctxt ""
+"doubledialog.ui\n"
+"DoubleDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"tsbshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"action_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Action:"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"errormsg_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Error message:"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"ExponentialSmoothingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"smoothing-factor-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Smoothing Factor"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"smoothing-factor-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.05"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
#: externaldata.ui
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
@@ -562,6 +1462,177 @@ msgctxt ""
msgid "_Available tables/ranges"
msgstr "Taules/intervals _disponibles"
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"FillSeriesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"linear\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Li_near"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"growth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Growth"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Da_te"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"autofill\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoFill"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Series type"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"day\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Da_y"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"week\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Weekday"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"month\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"year\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Y_ear"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"tuL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Time unit"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"startL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start value"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"endL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End _value"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"incrementL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "In_crement"
+msgstr ""
+
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
@@ -670,6 +1741,168 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Protecció de cel·les"
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"FormulaCalculationOptions\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"true\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"false\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"ref_syntax_caption\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reference syntax for string reference"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"ref_syntax_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"use_formula_syntax\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"empty_str_as_zero_caption\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Treat empty string as zero"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"empty_str_as_zero_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_enabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_enabled_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"automatic_select_true\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"automatic_select_false\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"frequency_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"compute_units_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compute Units:"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"memory_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Memory (in MB):"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"software\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Internal, software interpreter"
+msgstr ""
+
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
@@ -715,6 +1948,42 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Paràmetres per defecte"
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"GroupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"includeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
@@ -1057,6 +2326,60 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"InsertCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _down"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _right"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entire ro_w"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entire _column"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
#: insertname.ui
msgctxt ""
"insertname.ui\n"
@@ -1192,6 +2515,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Full"
+#: integerdialog.ui
+msgctxt ""
+"integerdialog.ui\n"
+"IntegerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
@@ -1318,6 +2650,240 @@ msgctxt ""
msgid "Range _Options"
msgstr "_Opcions de l'interval"
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"MoveCopySheetDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"move\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_opy"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"toDocumentLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To _document"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"toDocument\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(current document)"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"toDocument\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- new document -"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"insertBeforeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert before"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"warnunused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This name is already used."
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"warnempty\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"warninvalid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"newNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New _name"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"MovingAverageDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"interval-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"NameRangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr ""
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"colhead\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains _column labels"
+msgstr ""
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"rowhead\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains _row labels"
+msgstr ""
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"datarange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For _data range"
+msgstr ""
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -1489,6 +3055,708 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chan_ges"
+msgstr ""
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Deletions"
+msgstr ""
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insertions"
+msgstr ""
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Moved entries"
+msgstr ""
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors for changes"
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"keybindings\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"keybindings\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key bindings"
+msgstr ""
+
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt ""
+"optdefaultpage.ui\n"
+"textsheetsnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number of worksheets in new document"
+msgstr ""
+
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt ""
+"optdefaultpage.ui\n"
+"textsheetprefix\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Prefix name for new worksheet"
+msgstr ""
+
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt ""
+"optdefaultpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"suppressCB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"forceBreaksCB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"printCB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print only selected sheets"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheets"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"formulasyntaxlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"englishfuncname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use English function names"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula options"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"calcdefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"calccustom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"details\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed calculation settings"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array co_lumn"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array _row"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rese_t"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separators"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Excel 2007 and newer"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"ooxmlrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"ooxmlrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"ooxmlrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"odfrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"odfrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"odfrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recalculation on file load"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"copyfromlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy list _from:"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"listslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Lists"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"entrieslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entries"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"discard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modif_y"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"PageTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"sheet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"ParaTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Style"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"numbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"fonteffects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"asiantypo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"protection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"PrintAreasDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- entire sheet -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- user defined -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- selection -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatrow\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatrow\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- user defined -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows to repeat"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatcol\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatcol\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- user defined -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns to repeat"
+msgstr ""
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -1579,6 +3847,159 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"RandomNumberGeneratorDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"cell-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"seed-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter1-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter2-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameters-section-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"enable-seed-check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Custom Seed"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
@@ -1615,6 +4036,276 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Capçalera (dreta)"
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"SamplingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sample SIze"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"random-method-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"periodic-method-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Periodic"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Measurement _unit"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tab stops"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alwaysrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"requestrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"neverrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"editmodecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"formatcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expand _formatting"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"exprefcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"markhdrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"textfmtcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"replwarncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"aligncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Press Enter to _move selection"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"legacy_cell_selection_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input settings"
+msgstr ""
+
+#: searchresults.ui
+msgctxt ""
+"searchresults.ui\n"
+"SearchResultsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
#: selectrange.ui
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
@@ -1909,8 +4600,8 @@ msgctxt ""
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Objects/graphics"
-msgstr "_Objectes/gràfics"
+msgid "_Objects/Image"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2038,6 +4729,600 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left _indent:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindent\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"mergecells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"mergecells\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"mergecells\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"wraptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap text"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"wraptext\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"wraptext\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"orientationlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _orientation:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically Stacked"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"orientationdegrees\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"orientationdegrees\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackground\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellborderlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell _border:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"bordertype\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"bordertype\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"bordertype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linestyle\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linestyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linestyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"borderlinecolor\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"borderlinecolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linecolor\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linecolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linecolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show cell _grid lines"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date "
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"numericfield\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"percent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"currency\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"insertfixedtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"decimalplaceslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"decimalplaces\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"decimalplaces\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"leadingzeroeslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"leadingzeroes\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"leadingzeroes\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"thousandseperator\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thousands seperator"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"thousandseperator\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"thousandseperator\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
+
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2587,6 +5872,258 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguen buides s'ordenaran."
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"StandardFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"unique\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"destpers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"dbarealabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"dbarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Op_tions"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Cells:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Sheets:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document: "
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"pagebreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page break between groups"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"sort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre-_sort area according to groups"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"ascending\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ascending"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"descending\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_escending"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nclude formats"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"btnuserdef\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustom sort order"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
@@ -2829,3 +6366,381 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"guideline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Grid lines:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"color_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show on colored cells"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visual aids"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"objgrf_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ob_jects/Image:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"diagram_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cha_rts:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"draw_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Drawing objects:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"objgrf\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"objgrf\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"diagram\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"diagram\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"draw\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"draw\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"synczoom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"formula\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formulas"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"nil\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zero val_ues"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"annot\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comment indicator"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"value\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value h_ighlighting"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"anchor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Anchor"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"clipmark\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt overflow"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"rangefind\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show references in color"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"rowcolheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mn/row headers"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"hscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal scroll bar"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"vscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical scroll bar"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"tblreg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sh_eet tabs"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Outline symbols"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"UngroupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"includeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr ""
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"tsbhelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr ""
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"inputhelp_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Input help:"
+msgstr ""
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""