diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-05-27 13:41:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-05-27 13:51:17 +0200 |
commit | 13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (patch) | |
tree | 02b3b1e0eb9d8c674f39a80375f862a5565622ff /source/ca-valencia/scaddins | |
parent | 3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (diff) |
update translations for 7.0.0 beta1
libreoffice-7-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1adc224071cce4a7e0b21209890b3777f9e2539b
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/scaddins')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/scaddins/messages.po | 106 |
1 files changed, 46 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/scaddins/messages.po b/source/ca-valencia/scaddins/messages.po index 73a644e14f6..4292c84c2fc 100644 --- a/source/ca-valencia/scaddins/messages.po +++ b/source/ca-valencia/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 07:53+0000\n" -"Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ca_VALENCIA/>\n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517212405.000000\n" #. i8Y7Z @@ -1360,17 +1360,15 @@ msgstr "Retorna la diferència de dos nombres complexos" #. EgNWw #: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" -msgstr "Nombre complex" +msgstr "Nombre complex 1" #. HabY5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" -msgstr "Nombre complex" +msgstr "Nombre complex 2" #. DPs4S #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 @@ -4292,7 +4290,7 @@ msgstr "Preu d'una opció amb barrera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 @@ -4304,7 +4302,7 @@ msgstr "Preu/valor de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatilitat" #. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 @@ -4316,7 +4314,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 @@ -4328,7 +4326,7 @@ msgstr "Taxa d'interés (capitalització contínua)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa externa" #. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 @@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr "Taxa d'interés externa (capitalització contínua)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Venciment" #. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 @@ -4352,7 +4350,7 @@ msgstr "Termini de venciment de l'opció en anys" #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike" -msgstr "" +msgstr "Preu d'exercici" #. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 @@ -4364,7 +4362,7 @@ msgstr "Nivell de preu d'exercici de l'opció" #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera inferior" #. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 @@ -4376,7 +4374,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera superior" #. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 @@ -4388,7 +4386,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rebate" -msgstr "" +msgstr "Ràpel" #. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 @@ -4400,7 +4398,7 @@ msgstr "Quantitat de diners pagats al venciment si la barrera s'assoleix" #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Put/Call" -msgstr "" +msgstr "Opció de venda o compra" #. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 @@ -4412,7 +4410,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és una venda (p) o una compra (c)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "" +msgstr "Barreres d'activació i desactivació" #. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 @@ -4424,7 +4422,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és del tipus knock-(i)n o knock-(o)ut" #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Barrier type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de barrera" #. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 @@ -4436,7 +4434,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si la barrera s'observa contínuament (c) o només #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grega" #. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 @@ -4454,7 +4452,7 @@ msgstr "Preu d'una opció touch/no-touch" #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 @@ -4466,7 +4464,7 @@ msgstr "Preu/valor de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatilitat" #. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 @@ -4478,7 +4476,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 @@ -4490,7 +4488,7 @@ msgstr "Taxa d'interés (capitalització contínua)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa externa" #. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 @@ -4502,7 +4500,7 @@ msgstr "Taxa d'interés externa (capitalització contínua)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Venciment" #. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 @@ -4514,7 +4512,7 @@ msgstr "Termini de venciment de l'opció en anys" #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera inferior" #. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 @@ -4526,7 +4524,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera superior" #. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 @@ -4538,7 +4536,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign/Domestic" -msgstr "" +msgstr "Externa o interna" #. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 @@ -4550,7 +4548,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció paga una unitat de moneda (d)omèstica #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "" +msgstr "Barreres d'activació i desactivació" #. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 @@ -4562,7 +4560,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és del tipus knock-(i)n o knock-(o)ut" #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Barrier type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de barrera" #. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 @@ -4574,7 +4572,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si la barrera s'observa de manera (c)ontínua o nom #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grega" #. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 @@ -4592,7 +4590,7 @@ msgstr "Probabilitat que un actiu assolisca una barrera, assumint que segueix la #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 @@ -4604,7 +4602,7 @@ msgstr "Preu/valor S de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatilitat" #. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 @@ -4616,7 +4614,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Desviació" #. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 @@ -4628,7 +4626,7 @@ msgstr "Paràmetre μ de la fórmula dS/S = μ dt + vol dW" #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Venciment" #. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 @@ -4640,7 +4638,7 @@ msgstr "Termini de venciment" #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera inferior" #. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 @@ -4652,7 +4650,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera superior" #. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 @@ -4664,13 +4662,13 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat que un actiu arribe al venciment entre dos nivells de barrera, suposant que segueix dS/S = mu dt + vol dW (si s’especifiquen els dos últims paràmetres opcionals (Strike, PutCall), es retornarà la probabilitat de S_T en [PreuExercici, BarreraSuperior] per a una opció de compra i de S_T en [PreuExercici, Strike] per a una opció de venda)" #. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 @@ -4682,7 +4680,7 @@ msgstr "Preu/valor de l'actiu" #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatilitat" #. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 @@ -4694,7 +4692,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu" #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Desviació" #. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 @@ -4706,7 +4704,7 @@ msgstr "Paràmetre μ de la fórmula dS/S = μ dt + vol dW" #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Venciment" #. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 @@ -4718,7 +4716,7 @@ msgstr "Termini de venciment en anys" #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera inferior" #. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 @@ -4730,7 +4728,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Barrera superior" #. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 @@ -4742,7 +4740,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Strike" -msgstr "" +msgstr "Preu d'exercici" #. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 @@ -4754,7 +4752,7 @@ msgstr "Nivell del preu d'exercici opcional" #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Put/Call" -msgstr "" +msgstr "Opció de venda o compra" #. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 @@ -4765,84 +4763,72 @@ msgstr "Indicador opcional de venda (p) o compra (c)" #. 8xTrH #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "OPT_BARRIER" #. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "OPT_TOUCH" #. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "OPT_PROB_HIT" #. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "OPT_PROB_INMONEY" #. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "SETMANES" #. jCkdR #: scaddins/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MESOS" #. rqGRw #: scaddins/inc/strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "ANYS" #. rUFQG #: scaddins/inc/strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ESANYTRASPAS" #. GFwc8 #: scaddins/inc/strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DIESENMES" #. JAngX #: scaddins/inc/strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DIESENANY" #. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "SETMANESENANY" #. 38V94 #: scaddins/inc/strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" |