aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:41:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:51:17 +0200
commit13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (patch)
tree02b3b1e0eb9d8c674f39a80375f862a5565622ff /source/ca-valencia/scaddins
parent3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (diff)
update translations for 7.0.0 beta1 libreoffice-7-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1adc224071cce4a7e0b21209890b3777f9e2539b
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/scaddins')
-rw-r--r--source/ca-valencia/scaddins/messages.po106
1 files changed, 46 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/scaddins/messages.po b/source/ca-valencia/scaddins/messages.po
index 73a644e14f6..4292c84c2fc 100644
--- a/source/ca-valencia/scaddins/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-29 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517212405.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -1360,17 +1360,15 @@ msgstr "Retorna la diferència de dos nombres complexos"
#. EgNWw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
-msgstr "Nombre complex"
+msgstr "Nombre complex 1"
#. HabY5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
-msgstr "Nombre complex"
+msgstr "Nombre complex 2"
#. DPs4S
#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
@@ -4292,7 +4290,7 @@ msgstr "Preu d'una opció amb barrera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Preu al comptat"
#. griJk
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
@@ -4304,7 +4302,7 @@ msgstr "Preu/valor de l'actiu subjacent"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitat"
#. mkRVX
#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
@@ -4316,7 +4314,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#. 5ycmU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
@@ -4328,7 +4326,7 @@ msgstr "Taxa d'interés (capitalització contínua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa externa"
#. PKubC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
@@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr "Taxa d'interés externa (capitalització contínua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Venciment"
#. EDrkw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
@@ -4352,7 +4350,7 @@ msgstr "Termini de venciment de l'opció en anys"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike"
-msgstr ""
+msgstr "Preu d'exercici"
#. M2EPW
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
@@ -4364,7 +4362,7 @@ msgstr "Nivell de preu d'exercici de l'opció"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera inferior"
#. yDAAU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
@@ -4376,7 +4374,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera superior"
#. BucTp
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
@@ -4388,7 +4386,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rebate"
-msgstr ""
+msgstr "Ràpel"
#. vUB3C
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
@@ -4400,7 +4398,7 @@ msgstr "Quantitat de diners pagats al venciment si la barrera s'assoleix"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Put/Call"
-msgstr ""
+msgstr "Opció de venda o compra"
#. 4LDhv
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
@@ -4412,7 +4410,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és una venda (p) o una compra (c)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Knock-In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Barreres d'activació i desactivació"
#. RquEA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
@@ -4424,7 +4422,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és del tipus knock-(i)n o knock-(o)ut"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de barrera"
#. adNji
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
@@ -4436,7 +4434,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si la barrera s'observa contínuament (c) o només
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grega"
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
@@ -4454,7 +4452,7 @@ msgstr "Preu d'una opció touch/no-touch"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Preu al comptat"
#. k45Ku
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
@@ -4466,7 +4464,7 @@ msgstr "Preu/valor de l'actiu subjacent"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitat"
#. XzXoA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
@@ -4478,7 +4476,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#. a2VQD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
@@ -4490,7 +4488,7 @@ msgstr "Taxa d'interés (capitalització contínua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa externa"
#. nDCzr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
@@ -4502,7 +4500,7 @@ msgstr "Taxa d'interés externa (capitalització contínua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Venciment"
#. rfjRD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
@@ -4514,7 +4512,7 @@ msgstr "Termini de venciment de l'opció en anys"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera inferior"
#. zmuoi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
@@ -4526,7 +4524,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera superior"
#. o525W
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
@@ -4538,7 +4536,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
-msgstr ""
+msgstr "Externa o interna"
#. 7R46A
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
@@ -4550,7 +4548,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció paga una unitat de moneda (d)omèstica
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Knock-In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Barreres d'activació i desactivació"
#. A8faz
#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
@@ -4562,7 +4560,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és del tipus knock-(i)n o knock-(o)ut"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de barrera"
#. mAcT6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
@@ -4574,7 +4572,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si la barrera s'observa de manera (c)ontínua o nom
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grega"
#. EPFrM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
@@ -4592,7 +4590,7 @@ msgstr "Probabilitat que un actiu assolisca una barrera, assumint que segueix la
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Preu al comptat"
#. hBkLM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
@@ -4604,7 +4602,7 @@ msgstr "Preu/valor S de l'actiu subjacent"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitat"
#. 74JKC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
@@ -4616,7 +4614,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Desviació"
#. qsmwN
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
@@ -4628,7 +4626,7 @@ msgstr "Paràmetre μ de la fórmula dS/S = μ dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Venciment"
#. uzAtG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
@@ -4640,7 +4638,7 @@ msgstr "Termini de venciment"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera inferior"
#. CfPbF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
@@ -4652,7 +4650,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera superior"
#. xLZJL
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
@@ -4664,13 +4662,13 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Probabilitat que un actiu arribe al venciment entre dos nivells de barrera, suposant que segueix dS/S = mu dt + vol dW (si s’especifiquen els dos últims paràmetres opcionals (Strike, PutCall), es retornarà la probabilitat de S_T en [PreuExercici, BarreraSuperior] per a una opció de compra i de S_T en [PreuExercici, Strike] per a una opció de venda)"
#. jFDzR
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Preu al comptat"
#. WsfBx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
@@ -4682,7 +4680,7 @@ msgstr "Preu/valor de l'actiu"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitat"
#. LS34G
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
@@ -4694,7 +4692,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Desviació"
#. b9uKH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
@@ -4706,7 +4704,7 @@ msgstr "Paràmetre μ de la fórmula dS/S = μ dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Venciment"
#. EbYRY
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
@@ -4718,7 +4716,7 @@ msgstr "Termini de venciment en anys"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera inferior"
#. AMhM4
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
@@ -4730,7 +4728,7 @@ msgstr "Barrera inferior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera inferior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera superior"
#. XeFcH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
@@ -4742,7 +4740,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Strike"
-msgstr ""
+msgstr "Preu d'exercici"
#. DyhDw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
@@ -4754,7 +4752,7 @@ msgstr "Nivell del preu d'exercici opcional"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
-msgstr ""
+msgstr "Opció de venda o compra"
#. 25asq
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
@@ -4765,84 +4763,72 @@ msgstr "Indicador opcional de venda (p) o compra (c)"
#. 8xTrH
#. function names as accessible from cells
#: scaddins/inc/strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr "OPT_BARRIER"
#. 5xNGn
#: scaddins/inc/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr "OPT_TOUCH"
#. pnGGe
#: scaddins/inc/strings.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr "OPT_PROB_HIT"
#. s75E5
#: scaddins/inc/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
#. Hb9ck
#: scaddins/inc/strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr "SETMANES"
#. jCkdR
#: scaddins/inc/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr "MESOS"
#. rqGRw
#: scaddins/inc/strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr "ANYS"
#. rUFQG
#: scaddins/inc/strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ESANYTRASPAS"
#. GFwc8
#: scaddins/inc/strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DIESENMES"
#. JAngX
#: scaddins/inc/strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DIESENANY"
#. t2xw6
#: scaddins/inc/strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "SETMANESENANY"
#. 38V94
#: scaddins/inc/strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"